Ignore:
Timestamp:
Nov 10, 2010, 3:07:18 AM (15 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/ktorrent.po

    r661 r677  
    88"Project-Id-Version: \n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-11-01 10:25+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:47+0100\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:03+0200\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    5555
    5656#. +> trunk stable
    57 #: ktorrent/core.cpp:170
     57#: ktorrent/core.cpp:169
    5858#, kde-format
    5959msgid "KTorrent is unable to accept connections because the TCP ports %1 is already in use by another program."
     
    6161
    6262#. +> trunk stable
    63 #: ktorrent/core.cpp:184
     63#: ktorrent/core.cpp:183
    6464#, kde-format
    6565msgid "KTorrent is unable to accept connections because the UDP port %1 is already in use by another program."
     
    6767
    6868#. +> trunk
    69 #: ktorrent/core.cpp:297
     69#: ktorrent/core.cpp:296
    7070#, kde-format
    7171msgid "Opening the torrent <b>%1</b>, would share one or more files with the following torrents. .Torrents are not allowed to write to the same files. "
     
    7373
    7474#. +> trunk stable
    75 #: ktorrent/core.cpp:1022
     75#: ktorrent/core.cpp:1011
    7676msgid "KTorrent is running one or more torrents"
    7777msgstr ""
    7878
    7979#. +> trunk stable
    80 #: ktorrent/core.cpp:1107
     80#: ktorrent/core.cpp:1096
    8181#, kde-format
    8282msgid "Cannot create torrent: %1"
     
    8484
    8585#. +> trunk stable
    86 #: ktorrent/core.cpp:1213
     86#: ktorrent/core.cpp:1202
    8787#, kde-format
    8888msgid ""
     
    9292
    9393#. +> trunk stable
    94 #: ktorrent/core.cpp:1222 ktorrent/core.cpp:1234 ktorrent/core.cpp:1247
     94#: ktorrent/core.cpp:1211 ktorrent/core.cpp:1223 ktorrent/core.cpp:1236
    9595msgid "Data files are missing"
    9696msgstr ""
    9797
    9898#. +> trunk stable
    99 #: ktorrent/core.cpp:1233
     99#: ktorrent/core.cpp:1222
    100100#, kde-format
    101101msgid "Cannot deselect missing files: %1"
     
    103103
    104104#. +> trunk stable
    105 #: ktorrent/core.cpp:1246
     105#: ktorrent/core.cpp:1235
    106106#, kde-format
    107107msgid "Cannot recreate missing files: %1"
     
    109109
    110110#. +> trunk
    111 #: ktorrent/core.cpp:1258
     111#: ktorrent/core.cpp:1247
    112112#, fuzzy, kde-format
    113113msgid ""
     
    127127
    128128#. +> trunk stable
    129 #: ktorrent/core.cpp:1265 ktorrent/core.cpp:1276
     129#: ktorrent/core.cpp:1254 ktorrent/core.cpp:1265
    130130msgid "Data file is missing"
    131131msgstr ""
    132132
    133133#. +> trunk stable
    134 #: ktorrent/core.cpp:1275
     134#: ktorrent/core.cpp:1264
    135135#, kde-format
    136136msgid "Cannot recreate data file: %1"
     
    138138
    139139#. +> trunk stable
    140 #: ktorrent/core.cpp:1380
     140#: ktorrent/core.cpp:1347
    141141#, kde-format
    142142msgid "KTorrent has found a torrent from the KDE3 version of KTorrent, do you want to import it?"
     
    147147
    148148#. +> trunk stable
    149 #: ktorrent/core.cpp:1402
     149#: ktorrent/core.cpp:1369
    150150msgid "No torrents from the KDE3 version were found."
    151151msgstr ""
    152152
    153153#. +> trunk stable
    154 #: ktorrent/core.cpp:1421 ktorrent/core.cpp:1440
     154#: ktorrent/core.cpp:1388 ktorrent/core.cpp:1407
    155155#, fuzzy, kde-format
    156156msgid "Invalid magnet bittorrent link: %1"
     
    158158
    159159#. +> trunk stable
    160 #: ktorrent/core.cpp:1426 ktorrent/core.cpp:1445
     160#: ktorrent/core.cpp:1393 ktorrent/core.cpp:1412
    161161msgid "You are attempting to download a magnet link, and DHT is not enabled. For optimum results enable DHT."
    162162msgstr ""
     
    553553
    554554#. +> trunk
    555 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:124
    556 #, fuzzy, kde-format
    557 msgid "Cannot verify data: %1"
    558 msgstr "Mapa se ne moÅŸe provjeriti."
    559 
    560 #. +> stable
    561 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:122
    562 #, kde-format
    563 msgid "Cannot verify data : %1"
    564 msgstr ""
    565 
    566 #. +> trunk
    567 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:231 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:265
     555#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:225 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:257
    568556#, fuzzy, kde-format
    569557msgid "Cannot load the torrent file: %1"
     
    577565
    578566#. +> trunk
    579 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:278 plugins/ipfilter/convertthread.cpp:67
     567#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:285 plugins/ipfilter/convertthread.cpp:67
    580568#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:167
    581569#: plugins/search/searchenginelist.cpp:192
     
    583571msgid "Cannot open %1: %2"
    584572msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku"
     573
     574#. +> stable
     575#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:122
     576#, kde-format
     577msgid "Cannot verify data : %1"
     578msgstr ""
    585579
    586580#. +> stable
     
    593587
    594588#. +> trunk
    595 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:387 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:404
     589#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:394 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:411
    596590#, fuzzy, kde-format
    597591#| msgid ""
     
    757751#. +> trunk stable
    758752#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:105
    759 #: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:251 ktorrent/gui.cpp:356
     753#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:251 ktorrent/gui.cpp:343
    760754#, fuzzy, kde-format
    761755msgid "Invalid URL: %1"
     
    781775#. +> trunk stable
    782776#: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.cpp:50
    783 #: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:14 ktorrent/view/viewmanager.cpp:650
     777#: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:14 ktorrent/view/viewmanager.cpp:671
    784778msgid "Speed Limits"
    785779msgstr ""
     
    13791373
    13801374#. +> trunk stable
    1381 #: ktorrent/groups/groupview.cpp:140 ktorrent/view/viewmanager.cpp:618
     1375#: ktorrent/groups/groupview.cpp:140 ktorrent/view/viewmanager.cpp:639
    13821376#, fuzzy
    13831377msgid "New Group"
     
    14221416
    14231417#. +> trunk stable
    1424 #: ktorrent/gui.cpp:289 ktorrent/gui.cpp:304
     1418#: ktorrent/gui.cpp:276 ktorrent/gui.cpp:291
    14251419msgid "Open Location"
    14261420msgstr ""
    14271421
    14281422#. +> trunk stable
    1429 #: ktorrent/gui.cpp:417
     1423#: ktorrent/gui.cpp:404
    14301424msgid "Create a new torrent"
    14311425msgstr ""
    14321426
    14331427#. +> trunk stable
    1434 #: ktorrent/gui.cpp:419
     1428#: ktorrent/gui.cpp:406
    14351429msgid "Open a torrent"
    14361430msgstr ""
    14371431
    14381432#. +> trunk stable
    1439 #: ktorrent/gui.cpp:422
     1433#: ktorrent/gui.cpp:409
    14401434msgid "Open Silently"
    14411435msgstr ""
    14421436
    14431437#. +> trunk stable
    1444 #: ktorrent/gui.cpp:423
     1438#: ktorrent/gui.cpp:410
    14451439msgid "Open a torrent without asking any questions"
    14461440msgstr ""
    14471441
    14481442#. +> trunk stable
    1449 #: ktorrent/gui.cpp:438
     1443#: ktorrent/gui.cpp:425
    14501444#, fuzzy
    14511445msgid "Open URL"
     
    14531447
    14541448#. +> trunk stable
    1455 #: ktorrent/gui.cpp:439
     1449#: ktorrent/gui.cpp:426
    14561450msgid "Open a URL which points to a torrent, magnet links are supported"
    14571451msgstr ""
    14581452
    14591453#. +> trunk stable
    1460 #: ktorrent/gui.cpp:444 plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:35
     1454#: ktorrent/gui.cpp:431 plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:35
    14611455#: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:62
    14621456#: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:75
     
    14711465
    14721466#. +> trunk stable
     1467#: ktorrent/gui.cpp:432
     1468msgid "Show the list of blocked IP addresses"
     1469msgstr ""
     1470
     1471#. +> trunk stable
     1472#: ktorrent/gui.cpp:437
     1473msgid "Import Torrent"
     1474msgstr ""
     1475
     1476#. +> trunk stable
     1477#: ktorrent/gui.cpp:438
     1478msgid "Import a torrent"
     1479msgstr ""
     1480
     1481#. +> trunk stable
     1482#: ktorrent/gui.cpp:444
     1483msgid "Import KDE3 Torrents"
     1484msgstr ""
     1485
     1486#. +> trunk stable
    14731487#: ktorrent/gui.cpp:445
    1474 msgid "Show the list of blocked IP addresses"
    1475 msgstr ""
    1476 
    1477 #. +> trunk stable
    1478 #: ktorrent/gui.cpp:450
    1479 msgid "Import Torrent"
    1480 msgstr ""
    1481 
    1482 #. +> trunk stable
    1483 #: ktorrent/gui.cpp:451
    1484 msgid "Import a torrent"
    1485 msgstr ""
    1486 
    1487 #. +> trunk stable
    1488 #: ktorrent/gui.cpp:457
    1489 msgid "Import KDE3 Torrents"
    1490 msgstr ""
    1491 
    1492 #. +> trunk stable
    1493 #: ktorrent/gui.cpp:458
    14941488msgid "Import all torrents from the KDE3 version of KTorrent"
    14951489msgstr ""
    14961490
    14971491#. +> trunk stable
    1498 #: ktorrent/gui.cpp:465
     1492#: ktorrent/gui.cpp:452
    14991493msgid "Show/Hide KTorrent"
    15001494msgstr ""
     
    16441638#. i18n: ectx: Menu (OpenDirMenu)
    16451639#. +> trunk stable
    1646 #: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:56 ktorrent/view/viewmanager.cpp:636
     1640#: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:56 ktorrent/view/viewmanager.cpp:657
    16471641#, fuzzy
    16481642msgid "Open Directory"
     
    16511645#. i18n: ectx: Menu (GroupsSubMenu)
    16521646#. +> trunk stable
    1653 #: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:62 ktorrent/view/viewmanager.cpp:639
     1647#: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:62 ktorrent/view/viewmanager.cpp:660
    16541648msgid "Add to Group"
    16551649msgstr ""
     
    16631657#. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu)
    16641658#. +> trunk stable
    1665 #: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:70 ktorrent/view/view.cpp:78
     1659#: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:70 ktorrent/view/view.cpp:77
    16661660#, fuzzy
    16671661msgid "Columns"
     
    38713865
    38723866#. +> trunk stable
    3873 #: ktorrent/view/scanextender.cpp:40 ktorrent/view/scanextender.cpp:93
     3867#: ktorrent/view/scanextender.cpp:46
    38743868msgid "Checked %v of %m chunks"
    38753869msgstr ""
    38763870
    38773871#. +> trunk stable
    3878 #: ktorrent/view/scanextender.cpp:108
     3872#: ktorrent/view/scanextender.cpp:119
    38793873#, fuzzy, kde-format
    38803874msgid "<font color=\"red\">%1</font>"
     
    39663960
    39673961#. +> trunk stable
    3968 #: ktorrent/view/view.cpp:218
     3962#: ktorrent/view/view.cpp:217
    39693963#, kde-format
    39703964msgid "The torrent <b>%1</b> has not finished downloading, do you want to delete the incomplete data, too?"
     
    39723966
    39733967#. +> trunk stable
     3968#: ktorrent/view/view.cpp:222
     3969msgid "Remove Download"
     3970msgstr ""
     3971
     3972#. +> trunk stable
    39743973#: ktorrent/view/view.cpp:223
    3975 msgid "Remove Download"
     3974msgid "Delete Data"
    39763975msgstr ""
    39773976
    39783977#. +> trunk stable
    39793978#: ktorrent/view/view.cpp:224
    3980 msgid "Delete Data"
    3981 msgstr ""
    3982 
    3983 #. +> trunk stable
    3984 #: ktorrent/view/view.cpp:225
    39853979msgid "Keep Data"
    39863980msgstr ""
    39873981
    39883982#. +> trunk stable
     3983#: ktorrent/view/view.cpp:243
     3984msgid "You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?"
     3985msgstr ""
     3986
     3987#. +> trunk stable
    39893988#: ktorrent/view/view.cpp:244
    3990 msgid "You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?"
    3991 msgstr ""
    3992 
    3993 #. +> trunk stable
    3994 #: ktorrent/view/view.cpp:245
    39953989msgid "Remove Torrent"
    39963990msgstr ""
    39973991
    39983992#. +> trunk stable
    3999 #: ktorrent/view/view.cpp:340 plugins/infowidget/fileview.cpp:320
     3993#: ktorrent/view/view.cpp:339 plugins/infowidget/fileview.cpp:320
    40003994#: plugins/infowidget/fileview.cpp:341
    40013995msgid "Select a directory to move the data to."
     
    40033997
    40043998#. +> trunk stable
    4005 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:537
     3999#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:558
    40064000#, fuzzy
    40074001msgctxt "@action Start all selected torrents in the current tab"
     
    40104004
    40114005#. +> trunk stable
    4012 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:538
     4006#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:559
    40134007msgid "Start all selected torrents in the current tab"
    40144008msgstr ""
    40154009
    40164010#. +> trunk stable
    4017 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:543
     4011#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:564
    40184012#, fuzzy
    40194013msgctxt "@action Stop all selected torrents in the current tab"
     
    40224016
    40234017#. +> trunk stable
    4024 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:544
     4018#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:565
    40254019msgid "Stop all selected torrents in the current tab"
    40264020msgstr ""
    40274021
    40284022#. +> trunk stable
    4029 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:549
     4023#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:570
    40304024#, fuzzy
    40314025msgctxt "@action Pause all selected torrents in the current tab"
     
    40344028
    40354029#. +> trunk stable
    4036 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:550
     4030#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:571
    40374031#, fuzzy
    40384032msgid "Pause all selected torrents in the current tab"
     
    40404034
    40414035#. +> trunk stable
    4042 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:554
     4036#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:575
    40434037#, fuzzy
    40444038msgctxt "@action Remove all selected torrents in the current tab"
     
    40474041
    40484042#. +> trunk stable
    4049 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:555
     4043#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:576
    40504044msgid "Remove all selected torrents in the current tab"
    40514045msgstr ""
    40524046
    40534047#. +> trunk stable
    4054 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:560
     4048#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:581
    40554049#, fuzzy
    40564050msgctxt "@action Start all torrents in the current tab"
     
    40594053
    40604054#. +> trunk stable
    4061 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:561
     4055#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:582
    40624056msgid "Start all torrents in the current tab"
    40634057msgstr ""
    40644058
    40654059#. +> trunk stable
    4066 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:566
     4060#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:587
    40674061#, fuzzy
    40684062msgctxt "@action Stop all torrents in the current tab"
     
    40714065
    40724066#. +> trunk stable
    4073 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:567
     4067#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:588
    40744068msgid "Stop all torrents in the current tab"
    40754069msgstr ""
    40764070
    40774071#. +> trunk stable
    4078 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:572
     4072#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:593
    40794073msgid "Remove Torrent and Data"
    40804074msgstr ""
    40814075
    40824076#. +> trunk stable
    4083 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:577
     4077#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:598
    40844078msgid "Rename Torrent"
    40854079msgstr ""
    40864080
    40874081#. +> trunk stable
    4088 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:581
     4082#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:602
    40894083msgid "Add Peers"
    40904084msgstr ""
    40914085
    40924086#. +> trunk stable
    4093 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:585
     4087#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:606
    40944088msgid "Manual Announce"
    40954089msgstr ""
    40964090
    40974091#. +> trunk stable
    4098 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:590
     4092#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:611
    40994093#, fuzzy
    41004094#| msgid "Source:"
     
    41034097
    41044098#. +> trunk stable
    4105 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:594
     4099#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:615
    41064100#, fuzzy
    41074101msgid "Preview"
    41084102msgstr "Pregled"
    4109 
    4110 #. +> trunk stable
    4111 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:598
    4112 msgid "Data Directory"
    4113 msgstr ""
    4114 
    4115 #. +> trunk stable
    4116 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:602
    4117 msgid "Temporary Directory"
    4118 msgstr ""
    4119 
    4120 #. +> trunk stable
    4121 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:606
    4122 msgid "Move Data"
    4123 msgstr ""
    4124 
    4125 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatsSettingsWgt)
    4126 #. +> trunk stable
    4127 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:610 plugins/stats/Settings.ui:13
    4128 #, fuzzy
    4129 msgid "Settings"
    4130 msgstr "Postavke"
    4131 
    4132 #. +> trunk stable
    4133 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:614
    4134 msgid "Remove from Group"
    4135 msgstr ""
    41364103
    41374104#. +> stable
     
    41414108
    41424109#. +> trunk stable
    4143 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:622
     4110#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:619
     4111msgid "Data Directory"
     4112msgstr ""
     4113
     4114#. +> trunk stable
     4115#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:623
     4116msgid "Temporary Directory"
     4117msgstr ""
     4118
     4119#. +> trunk stable
     4120#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:627
     4121msgid "Move Data"
     4122msgstr ""
     4123
     4124#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatsSettingsWgt)
     4125#. +> trunk stable
     4126#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:631 plugins/stats/Settings.ui:13
     4127#, fuzzy
     4128msgid "Settings"
     4129msgstr "Postavke"
     4130
     4131#. +> trunk stable
     4132#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:635
     4133msgid "Remove from Group"
     4134msgstr ""
     4135
     4136#. +> trunk stable
     4137#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:643
    41444138msgid "Check Data"
    41454139msgstr ""
    41464140
    41474141#. +> trunk stable
    4148 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:623
     4142#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:644
    41494143msgid "Check all the data of a torrent"
    4150 msgstr ""
    4151 
    4152 #. +> trunk stable
    4153 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:642
    4154 msgid "Copy Torrent URL"
    41554144msgstr ""
    41564145
     
    41624151
    41634152#. +> trunk stable
    4164 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:646
     4153#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:663
     4154msgid "Copy Torrent URL"
     4155msgstr ""
     4156
     4157#. +> trunk stable
     4158#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:667
    41654159msgid "Export Torrent"
    41664160msgstr ""
    41674161
    41684162#. +> trunk stable
    4169 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:651
     4163#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:672
    41704164msgid "Set the speed limits of individual torrents"
    41714165msgstr ""
     
    47014695msgstr "Dodaci"
    47024696
     4697#. +> trunk
     4698#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.cpp:49
     4699#, fuzzy, kde-format
     4700msgid "%1: %2<br/>%3: %4"
     4701msgstr ""
     4702"Qt: %1\n"
     4703"KDE: %2\n"
     4704"%3: %4\n"
     4705
     4706#. +> trunk
     4707#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.cpp:64
     4708#, fuzzy, kde-format
     4709msgid "Waring: %1"
     4710msgstr "Upozorenje:"
     4711
     4712#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BasicJobProgressWidget)
     4713#. +> trunk
     4714#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:14
     4715#, fuzzy
     4716msgid "Form"
     4717msgstr "Obrazac"
     4718
     4719#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_title)
     4720#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_description)
     4721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_speed)
     4722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msg)
     4723#. +> trunk
     4724#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:27
     4725#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:34
     4726#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:50
     4727#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:62
     4728#, fuzzy
     4729msgid "TextLabel"
     4730msgstr "TekstualniNatpis"
     4731
    47034732#. +> trunk stable
    47044733#: libktcore/torrent/chunkbar.cpp:93
     
    47074736
    47084737#. +> trunk stable
    4709 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:116
     4738#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:115
    47104739#, kde-format
    47114740msgid "The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio and its maximum seed time. Ignore the limit and start seeding anyway?"
     
    47134742
    47144743#. +> trunk stable
    4715 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:118
     4744#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:117
    47164745#, kde-format
    47174746msgid "The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio. Ignore the limit and start seeding anyway?"
     
    47194748
    47204749#. +> trunk stable
    4721 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:120
     4750#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:119
    47224751#, kde-format
    47234752msgid "The torrent \"%1\" has reached its maximum seed time. Ignore the limit and start seeding anyway?"
     
    47254754
    47264755#. +> trunk stable
    4727 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:124
     4756#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:123
    47284757#, fuzzy
    47294758msgid "Limits reached."
     
    47314760
    47324761#. +> trunk stable
    4733 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:150
     4762#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:149
    47344763msgid "You don't have enough disk space to download this torrent. Are you sure you want to continue?"
    47354764msgstr ""
    47364765
    47374766#. +> trunk stable
    4738 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:153
     4767#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:152
    47394768#, kde-format
    47404769msgid "Insufficient disk space for %1"
     
    47424771
    47434772#. +> trunk
    4744 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:243
     4773#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:242
    47454774msgid "Not enough disk space for the following torrents. Do you want to start them anyway?"
    47464775msgstr ""
     
    47524781
    47534782#. +> trunk
    4754 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:282
     4783#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:281
    47554784#, fuzzy
    47564785msgid "The following torrents have reached their maximum seed time. Do you want to start them anyway?"
     
    47634792
    47644793#. +> trunk
    4765 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:311
     4794#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:310
    47664795#, fuzzy
    47674796msgid "The following torrents have reached their maximum share ratio. Do you want to start them anyway?"
     
    47744803
    47754804#. +> trunk
    4776 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:737
     4805#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:736
    47774806#, fuzzy, kde-format
    47784807#| msgid ""
     
    47914820
    47924821#. +> trunk stable
    4793 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:739
    4794 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:755
     4822#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:738
     4823#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:754
    47954824#, fuzzy
    47964825msgid "Error"
     
    47984827
    47994828#. +> trunk
    4800 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:753
     4829#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:752
    48014830#, fuzzy, kde-format
    48024831#| msgid ""
     
    90299058
    90309059#, fuzzy
     9060#~ msgid "Cannot verify data: %1"
     9061#~ msgstr "Mapa se ne moÅŸe provjeriti."
     9062
     9063#, fuzzy
    90319064#~ msgid "Start"
    90329065#~ msgstr "Pokreni"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.