Changeset 677 for kde-croatia


Ignore:
Timestamp:
Nov 10, 2010, 3:07:18 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

Location:
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
Files:
38 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po

    r675 r677  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-11-08 11:41+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:47+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-09-03 19:00+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    176176
    177177#. +> trunk
    178 #: digikam/album.cpp:596 digikam/imagecategorydrawer.cpp:297
     178#: digikam/album.cpp:596 digikam/imagecategorydrawer.cpp:298
    179179msgid "Current Search"
    180180msgstr ""
     
    23992399
    24002400#. +> trunk
    2401 #: digikam/digikamview.cpp:816 digikam/imagecategorydrawer.cpp:290
     2401#: digikam/digikamview.cpp:816 digikam/imagecategorydrawer.cpp:291
    24022402msgid "Fuzzy Sketch Search"
    24032403msgstr ""
    24042404
    24052405#. +> trunk
    2406 #: digikam/digikamview.cpp:818 digikam/imagecategorydrawer.cpp:292
     2406#: digikam/digikamview.cpp:818 digikam/imagecategorydrawer.cpp:293
    24072407msgid "Fuzzy Image Search"
    24082408msgstr ""
    24092409
    24102410#. +> trunk
    2411 #: digikam/digikamview.cpp:820 digikam/imagecategorydrawer.cpp:294
     2411#: digikam/digikamview.cpp:820 digikam/imagecategorydrawer.cpp:295
    24122412msgid "Map Search"
    24132413msgstr ""
     
    24512451
    24522452#. +> trunk
    2453 #: digikam/imagecategorydrawer.cpp:226 digikam/imagecategorydrawer.cpp:308
    2454 #: digikam/imagecategorydrawer.cpp:324
     2453#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:226 digikam/imagecategorydrawer.cpp:309
     2454#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:325
    24552455#, fuzzy, kde-format
    24562456msgid "1 Item"
     
    24712471
    24722472#. +> trunk
    2473 #: digikam/imagecategorydrawer.cpp:272
     2473#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:273
    24742474#, kde-format
    24752475msgctxt "%2: a tag title; %3: number of subtags"
     
    24812481
    24822482#. +> trunk
    2483 #: digikam/imagecategorydrawer.cpp:276
     2483#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:277
    24842484#, fuzzy, kde-format
    24852485msgctxt "%2: the previous string (e.g. 'Foo including 7 subtags'); %1: number of items in tag"
     
    24912491
    24922492#. +> trunk
    2493 #: digikam/imagecategorydrawer.cpp:281
     2493#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:282
    24942494#, fuzzy, kde-format
    24952495msgid "%2 - 1 Item"
     
    25002500
    25012501#. +> trunk
    2502 #: digikam/imagecategorydrawer.cpp:299
     2502#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:300
    25032503msgid "Search By Time Line"
    25042504msgstr ""
    25052505
    25062506#. +> trunk
    2507 #: digikam/imagecategorydrawer.cpp:304
     2507#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:305
    25082508#, kde-format
    25092509msgid "Keyword Search - 1 Item"
     
    25142514
    25152515#. +> trunk
    2516 #: digikam/imagecategorydrawer.cpp:306
     2516#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:307
    25172517#, kde-format
    25182518msgid "Advanced Search - 1 Item"
     
    25232523
    25242524#. +> trunk
    2525 #: digikam/imagecategorydrawer.cpp:315
     2525#: digikam/imagecategorydrawer.cpp:316
    25262526#, kde-format
    25272527msgctxt "Month String - Year String"
     
    1312313123#. +> trunk
    1312413124#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:67
    13125 msgid "Sequence number (||options||: ||e|| = extension aware)"
     13125msgid "Sequence number (||options||: ||e|| = extension aware, ||f|| = folder aware)"
    1312613126msgstr ""
    1312713127
     
    1317113171#, fuzzy
    1317213172msgid "Extension aware numbering"
     13173msgstr "Upravitelj nastavaka"
     13174
     13175#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, folderAware)
     13176#. +> trunk
     13177#: utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoptiondialogwidget.ui:99
     13178#, fuzzy
     13179msgid "Folder aware numbering"
    1317313180msgstr "Upravitelj nastavaka"
    1317413181
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/kipiplugin_facebook.po

    r92 r677  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-03-01 10:39+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:47+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:26+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    3131
    3232#. +> trunk
    33 #: facebookjob.cpp:105
    34 msgid "Photos taken with the webcam"
     33#: facebookjob.cpp:109
     34msgid "Photos taken with KDE"
    3535msgstr ""
    3636
     
    447447
    448448#. +> trunk
    449 #: fbwindow.cpp:346 fbwindow.cpp:405
     449#: fbwindow.cpp:345 fbwindow.cpp:404
    450450msgid "&lt;auto create&gt;"
    451451msgstr ""
    452452
    453453#. +> trunk
    454 #: fbwindow.cpp:361 fbwindow.cpp:374 fbwindow.cpp:391 fbwindow.cpp:439
    455 #: fbwindow.cpp:466
     454#: fbwindow.cpp:360 fbwindow.cpp:373 fbwindow.cpp:390 fbwindow.cpp:438
     455#: fbwindow.cpp:465
    456456#, kde-format
    457457msgid "Facebook Call Failed: %1\n"
     
    459459
    460460#. +> trunk
    461 #: fbwindow.cpp:400
     461#: fbwindow.cpp:399
    462462msgctxt "name of special Facebook album for profile pictures"
    463463msgid "Profile Pictures"
     
    465465
    466466#. +> trunk
    467 #: fbwindow.cpp:563 fbwindow.cpp:584
     467#: fbwindow.cpp:562 fbwindow.cpp:583
    468468#, fuzzy
    469469msgid "%v / %m"
     
    471471
    472472#. +> trunk
    473 #: fbwindow.cpp:712 fbwindow.cpp:731
     473#: fbwindow.cpp:711 fbwindow.cpp:730
    474474#, fuzzy
    475475msgid "Cannot open file"
     
    477477
    478478#. +> trunk
    479 #: fbwindow.cpp:755
     479#: fbwindow.cpp:754
    480480#, kde-format
    481481msgid ""
     
    485485
    486486#. +> trunk
    487 #: fbwindow.cpp:814
     487#: fbwindow.cpp:813
    488488#, fuzzy, kde-format
    489489msgid ""
     
    493493
    494494#. +> trunk
    495 #: fbwindow.cpp:827
     495#: fbwindow.cpp:826
    496496#, fuzzy, kde-format
    497497msgid ""
     
    501501
    502502#. +> trunk
    503 #: fbwindow.cpp:844
     503#: fbwindow.cpp:843
    504504#, kde-format
    505505msgid "Facebook Call Failed: %1"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/amarok.po

    r675 r677  
    99"Project-Id-Version: \n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-11-08 11:41+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:47+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:09+0200\n"
    1313"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    16111611#. +> trunk
    16121612#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:377 amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:378
    1613 #: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:379 context/applets/albums/AlbumItem.cpp:84
     1613#: amarokurls/BookmarkTreeView.cpp:379 context/applets/albums/AlbumItem.cpp:92
    16141614#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:447
    16151615#: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:448
     
    23312331
    23322332#. +> trunk
    2333 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:526 services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:202
     2333#: browsers/CollectionTreeView.cpp:526 services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:201
    23342334msgid "More..."
    23352335msgstr "ViÅ¡e 
"
     
    23392339#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:43
    23402340#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:211
    2341 #: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:112
     2341#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:111
    23422342msgid "&Add to Playlist"
    23432343msgstr ""
     
    23472347#: browsers/playlistbrowser/PlaylistBrowserModel.cpp:50
    23482348#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:212
    2349 #: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:121
     2349#: services/lastfm/LastFmTreeView.cpp:120
    23502350msgctxt "Replace the currently loaded tracks with these"
    23512351msgid "&Replace Playlist"
     
    34903490
    34913491#. +> trunk
    3492 #: context/applets/albums/AlbumItem.cpp:94
     3492#: context/applets/albums/AlbumItem.cpp:102
    34933493#, kde-format
    34943494msgid "%1 track"
     
    35593559#. +> trunk
    35603560#: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:214
    3561 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:744
     3561#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:770
    35623562#: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:38
    35633563#: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:244
     
    35663566
    35673567#. +> trunk
    3568 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:96
     3568#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:97
    35693569#: core-impl/collections/db/sql/mysqlecollection/MySqlEmbeddedCollection.cpp:35
    35703570#: core-impl/collections/db/sql/mysqlservercollection/MySqlServerCollection.cpp:41
     
    35743574
    35753575#. +> trunk
    3576 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:105
     3576#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:106
    35773577msgctxt "What artist is this track by"
    35783578msgid "By"
     
    35803580
    35813581#. +> trunk
    3582 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:106
     3582#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:107
    35833583msgctxt "What album is this track on"
    35843584msgid "On"
     
    35863586
    35873587#. +> trunk
    3588 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:267
     3588#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:259
    35893589#, fuzzy
    35903590msgid "Recently Played Tracks"
     
    35923592
    35933593#. +> trunk
    3594 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:424
     3594#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:450
    35953595#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:78
    35963596#: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:128
     
    36003600
    36013601#. +> trunk
    3602 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:424
     3602#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:450
    36033603msgid "Play count"
    36043604msgstr ""
    36053605
    36063606#. +> trunk
    3607 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:425
     3607#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:451
    36083608#: playlist/PlaylistModel.cpp:841 TrayIcon.cpp:151
    36093609#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:231 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185
     
    36133613
    36143614#. +> trunk
    3615 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:425
     3615#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:451
    36163616#: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:85
    36173617msgid "Albums"
     
    36193619
    36203620#. +> trunk
    3621 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:426
     3621#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:452
    36223622#, fuzzy
    36233623msgid "Genres"
     
    36253625
    36263626#. +> trunk
    3627 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:426
     3627#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:452
    36283628#: widgets/MetaQueryWidget.cpp:234
    36293629msgid "Last Played"
     
    36333633#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabsSettings)
    36343634#. +> trunk
    3635 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:652
     3635#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:678
    36363636#: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:20
    36373637#: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:26
     
    36413641
    36423642#. +> trunk
    3643 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:767
     3643#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:793
    36443644#, fuzzy
    36453645msgid "Show Album In Media Sources"
     
    36473647
    36483648#. +> trunk
    3649 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:774
     3649#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:800
    36503650#, fuzzy
    36513651msgid "Show Artist In Media Sources"
     
    36533653
    36543654#. +> trunk
    3655 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:779 core/meta/Meta.cpp:552
     3655#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:805 core/meta/Meta.cpp:552
    36563656#, fuzzy
    36573657msgid "Unknown Composer"
     
    36593659
    36603660#. +> trunk
    3661 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:781
     3661#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:807
    36623662#, fuzzy
    36633663msgid "Show Composer In Media Sources"
     
    36653665
    36663666#. +> trunk
    3667 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:788
     3667#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:814
    36683668#, fuzzy
    36693669msgid "Show Genre In Media Sources"
     
    36713671
    36723672#. +> trunk
    3673 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:795
     3673#: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:821
    36743674#, fuzzy
    36753675msgid "Show Year In Media Sources"
     
    37573757#: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:171
    37583758#: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:147
    3759 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:129 EngineController.cpp:1400
     3759#: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:129 EngineController.cpp:1401
    37603760#: mac/GrowlInterface.cpp:43 widgets/Osd.cpp:604
    37613761msgid "No track playing"
     
    48424842
    48434843#. +> trunk
    4844 #: context/containments/verticallayout/VerticalToolbarContainment.cpp:180
     4844#: context/containments/verticallayout/VerticalToolbarContainment.cpp:182
    48454845msgid "Please add some applets from the toolbar at the bottom of the context view."
    48464846msgstr ""
     
    48924892#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:335
    48934893#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:397
    4894 #: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:563
    4895 #: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:584
    4896 #: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:602
     4894#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:565
     4895#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:586
     4896#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:604
    48974897msgid "No information found..."
    48984898msgstr ""
     
    49634963
    49644964#. +> trunk
    4965 #: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:778
     4965#: context/engines/wikipedia/WikipediaEngine.cpp:780
    49664966#, fuzzy
    49674967#| msgid "Choose the look and feel"
     
    53735373
    53745374#. +> trunk
    5375 #: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:434
     5375#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:435
    53765376msgid "<p>Sorry, the collection scan had to be aborted.</p><p>Too many errors were encountered during the scan.</p>"
    53775377msgstr ""
    53785378
    53795379#. +> trunk
    5380 #: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:435
     5380#: core-impl/collections/db/ScanManager.cpp:436
    53815381msgid "Collection Scan Error"
    53825382msgstr ""
     
    92839283
    92849284#. +> trunk
    9285 #: EngineController.cpp:1370
     9285#: EngineController.cpp:1371
    92869286#, kde-format
    92879287msgctxt "track by artist on album"
     
    92909290
    92919291#. +> trunk
    9292 #: EngineController.cpp:1373
     9292#: EngineController.cpp:1374
    92939293#, kde-format
    92949294msgctxt "track by artist"
     
    92979297
    92989298#. +> trunk
    9299 #: EngineController.cpp:1377
     9299#: EngineController.cpp:1378
    93009300#, kde-format
    93019301msgctxt "track on album"
     
    93049304
    93059305#. +> trunk
    9306 #: EngineController.cpp:1382
     9306#: EngineController.cpp:1383
    93079307msgid "Unknown track"
    93089308msgstr ""
    93099309
    93109310#. +> trunk
    9311 #: EngineController.cpp:1389
     9311#: EngineController.cpp:1390
    93129312#, fuzzy, kde-format
    93139313msgctxt "track from source"
     
    1315613156#. +> trunk
    1315713157#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:183
    13158 msgid "Loved Tracks"
    13159 msgstr ""
    13160 
    13161 #. +> trunk
    13162 #: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:184
    1316313158msgid "Neighborhood"
    1316413159msgstr ""
    1316513160
    1316613161#. +> trunk
     13162#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:368
     13163msgid "My Recommendations"
     13164msgstr ""
     13165
     13166#. +> trunk
    1316713167#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:370
    13168 msgid "My Recommendations"
     13168msgid "My Radio Station"
    1316913169msgstr ""
    1317013170
    1317113171#. +> trunk
    1317213172#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:372
    13173 msgid "My Radio Station"
     13173msgid "My Mix Radio"
    1317413174msgstr ""
    1317513175
    1317613176#. +> trunk
    1317713177#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:374
    13178 msgid "My Loved Tracks"
    13179 msgstr ""
    13180 
    13181 #. +> trunk
    13182 #: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:376
    1318313178msgid "My Neighborhood"
    1318413179msgstr ""
    1318513180
    1318613181#. +> trunk
     13182#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:379
     13183msgid "My Top Artists"
     13184msgstr ""
     13185
     13186#. +> trunk
    1318713187#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:381
    13188 msgid "My Top Artists"
     13188msgid "My Tags"
    1318913189msgstr ""
    1319013190
    1319113191#. +> trunk
    1319213192#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:383
    13193 msgid "My Tags"
    13194 msgstr ""
    13195 
    13196 #. +> trunk
    13197 #: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:385
    1319813193#, fuzzy
    1319913194msgid "Friends"
     
    1320113196
    1320213197#. +> trunk
    13203 #: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:387
     13198#: services/lastfm/LastFmTreeModel.cpp:385
    1320413199msgid "Neighbors"
    1320513200msgstr ""
     
    1328113276#: services/lastfm/meta/LastFmMeta.cpp:416
    1328213277#, kde-format
    13283 msgid "%1's Loved Radio"
     13278msgid "%1's Mix Radio"
    1328413279msgstr ""
    1328513280
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_choqok.po

    r675 r677  
    77"Project-Id-Version: desktop files\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-11-08 11:41+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:47+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-09-07 00:04+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    506506
    507507#. +> trunk
    508 #: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture.desktop:18
    509 #: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture_config.desktop:12
     508#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture.desktop:19
     509#: plugins/uploaders/mobypicture/choqok_mobypicture_config.desktop:13
    510510#, fuzzy
    511511msgctxt "Comment"
     
    538538
    539539#. +> trunk
    540 #: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo.desktop:18
    541 #: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo_config.desktop:12
     540#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo.desktop:19
     541#: plugins/uploaders/twitgoo/choqok_twitgoo_config.desktop:13
    542542#, fuzzy
    543543msgctxt "Comment"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/ktorrent.po

    r661 r677  
    88"Project-Id-Version: \n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-11-01 10:25+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:47+0100\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:03+0200\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    5555
    5656#. +> trunk stable
    57 #: ktorrent/core.cpp:170
     57#: ktorrent/core.cpp:169
    5858#, kde-format
    5959msgid "KTorrent is unable to accept connections because the TCP ports %1 is already in use by another program."
     
    6161
    6262#. +> trunk stable
    63 #: ktorrent/core.cpp:184
     63#: ktorrent/core.cpp:183
    6464#, kde-format
    6565msgid "KTorrent is unable to accept connections because the UDP port %1 is already in use by another program."
     
    6767
    6868#. +> trunk
    69 #: ktorrent/core.cpp:297
     69#: ktorrent/core.cpp:296
    7070#, kde-format
    7171msgid "Opening the torrent <b>%1</b>, would share one or more files with the following torrents. .Torrents are not allowed to write to the same files. "
     
    7373
    7474#. +> trunk stable
    75 #: ktorrent/core.cpp:1022
     75#: ktorrent/core.cpp:1011
    7676msgid "KTorrent is running one or more torrents"
    7777msgstr ""
    7878
    7979#. +> trunk stable
    80 #: ktorrent/core.cpp:1107
     80#: ktorrent/core.cpp:1096
    8181#, kde-format
    8282msgid "Cannot create torrent: %1"
     
    8484
    8585#. +> trunk stable
    86 #: ktorrent/core.cpp:1213
     86#: ktorrent/core.cpp:1202
    8787#, kde-format
    8888msgid ""
     
    9292
    9393#. +> trunk stable
    94 #: ktorrent/core.cpp:1222 ktorrent/core.cpp:1234 ktorrent/core.cpp:1247
     94#: ktorrent/core.cpp:1211 ktorrent/core.cpp:1223 ktorrent/core.cpp:1236
    9595msgid "Data files are missing"
    9696msgstr ""
    9797
    9898#. +> trunk stable
    99 #: ktorrent/core.cpp:1233
     99#: ktorrent/core.cpp:1222
    100100#, kde-format
    101101msgid "Cannot deselect missing files: %1"
     
    103103
    104104#. +> trunk stable
    105 #: ktorrent/core.cpp:1246
     105#: ktorrent/core.cpp:1235
    106106#, kde-format
    107107msgid "Cannot recreate missing files: %1"
     
    109109
    110110#. +> trunk
    111 #: ktorrent/core.cpp:1258
     111#: ktorrent/core.cpp:1247
    112112#, fuzzy, kde-format
    113113msgid ""
     
    127127
    128128#. +> trunk stable
    129 #: ktorrent/core.cpp:1265 ktorrent/core.cpp:1276
     129#: ktorrent/core.cpp:1254 ktorrent/core.cpp:1265
    130130msgid "Data file is missing"
    131131msgstr ""
    132132
    133133#. +> trunk stable
    134 #: ktorrent/core.cpp:1275
     134#: ktorrent/core.cpp:1264
    135135#, kde-format
    136136msgid "Cannot recreate data file: %1"
     
    138138
    139139#. +> trunk stable
    140 #: ktorrent/core.cpp:1380
     140#: ktorrent/core.cpp:1347
    141141#, kde-format
    142142msgid "KTorrent has found a torrent from the KDE3 version of KTorrent, do you want to import it?"
     
    147147
    148148#. +> trunk stable
    149 #: ktorrent/core.cpp:1402
     149#: ktorrent/core.cpp:1369
    150150msgid "No torrents from the KDE3 version were found."
    151151msgstr ""
    152152
    153153#. +> trunk stable
    154 #: ktorrent/core.cpp:1421 ktorrent/core.cpp:1440
     154#: ktorrent/core.cpp:1388 ktorrent/core.cpp:1407
    155155#, fuzzy, kde-format
    156156msgid "Invalid magnet bittorrent link: %1"
     
    158158
    159159#. +> trunk stable
    160 #: ktorrent/core.cpp:1426 ktorrent/core.cpp:1445
     160#: ktorrent/core.cpp:1393 ktorrent/core.cpp:1412
    161161msgid "You are attempting to download a magnet link, and DHT is not enabled. For optimum results enable DHT."
    162162msgstr ""
     
    553553
    554554#. +> trunk
    555 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:124
    556 #, fuzzy, kde-format
    557 msgid "Cannot verify data: %1"
    558 msgstr "Mapa se ne moÅŸe provjeriti."
    559 
    560 #. +> stable
    561 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:122
    562 #, kde-format
    563 msgid "Cannot verify data : %1"
    564 msgstr ""
    565 
    566 #. +> trunk
    567 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:231 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:265
     555#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:225 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:257
    568556#, fuzzy, kde-format
    569557msgid "Cannot load the torrent file: %1"
     
    577565
    578566#. +> trunk
    579 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:278 plugins/ipfilter/convertthread.cpp:67
     567#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:285 plugins/ipfilter/convertthread.cpp:67
    580568#: plugins/ipfilter/convertthread.cpp:167
    581569#: plugins/search/searchenginelist.cpp:192
     
    583571msgid "Cannot open %1: %2"
    584572msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku"
     573
     574#. +> stable
     575#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:122
     576#, kde-format
     577msgid "Cannot verify data : %1"
     578msgstr ""
    585579
    586580#. +> stable
     
    593587
    594588#. +> trunk
    595 #: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:387 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:404
     589#: ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:394 ktorrent/dialogs/importdialog.cpp:411
    596590#, fuzzy, kde-format
    597591#| msgid ""
     
    757751#. +> trunk stable
    758752#: ktorrent/dialogs/pastedialog.cpp:105
    759 #: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:251 ktorrent/gui.cpp:356
     753#: ktorrent/dialogs/torrentcreatordlg.cpp:251 ktorrent/gui.cpp:343
    760754#, fuzzy, kde-format
    761755msgid "Invalid URL: %1"
     
    781775#. +> trunk stable
    782776#: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.cpp:50
    783 #: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:14 ktorrent/view/viewmanager.cpp:650
     777#: ktorrent/dialogs/speedlimitsdlg.ui:14 ktorrent/view/viewmanager.cpp:671
    784778msgid "Speed Limits"
    785779msgstr ""
     
    13791373
    13801374#. +> trunk stable
    1381 #: ktorrent/groups/groupview.cpp:140 ktorrent/view/viewmanager.cpp:618
     1375#: ktorrent/groups/groupview.cpp:140 ktorrent/view/viewmanager.cpp:639
    13821376#, fuzzy
    13831377msgid "New Group"
     
    14221416
    14231417#. +> trunk stable
    1424 #: ktorrent/gui.cpp:289 ktorrent/gui.cpp:304
     1418#: ktorrent/gui.cpp:276 ktorrent/gui.cpp:291
    14251419msgid "Open Location"
    14261420msgstr ""
    14271421
    14281422#. +> trunk stable
    1429 #: ktorrent/gui.cpp:417
     1423#: ktorrent/gui.cpp:404
    14301424msgid "Create a new torrent"
    14311425msgstr ""
    14321426
    14331427#. +> trunk stable
    1434 #: ktorrent/gui.cpp:419
     1428#: ktorrent/gui.cpp:406
    14351429msgid "Open a torrent"
    14361430msgstr ""
    14371431
    14381432#. +> trunk stable
    1439 #: ktorrent/gui.cpp:422
     1433#: ktorrent/gui.cpp:409
    14401434msgid "Open Silently"
    14411435msgstr ""
    14421436
    14431437#. +> trunk stable
    1444 #: ktorrent/gui.cpp:423
     1438#: ktorrent/gui.cpp:410
    14451439msgid "Open a torrent without asking any questions"
    14461440msgstr ""
    14471441
    14481442#. +> trunk stable
    1449 #: ktorrent/gui.cpp:438
     1443#: ktorrent/gui.cpp:425
    14501444#, fuzzy
    14511445msgid "Open URL"
     
    14531447
    14541448#. +> trunk stable
    1455 #: ktorrent/gui.cpp:439
     1449#: ktorrent/gui.cpp:426
    14561450msgid "Open a URL which points to a torrent, magnet links are supported"
    14571451msgstr ""
    14581452
    14591453#. +> trunk stable
    1460 #: ktorrent/gui.cpp:444 plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:35
     1454#: ktorrent/gui.cpp:431 plugins/ipfilter/ipblockingprefpage.cpp:35
    14611455#: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:62
    14621456#: plugins/ipfilter/ipfilterplugin.cpp:75
     
    14711465
    14721466#. +> trunk stable
     1467#: ktorrent/gui.cpp:432
     1468msgid "Show the list of blocked IP addresses"
     1469msgstr ""
     1470
     1471#. +> trunk stable
     1472#: ktorrent/gui.cpp:437
     1473msgid "Import Torrent"
     1474msgstr ""
     1475
     1476#. +> trunk stable
     1477#: ktorrent/gui.cpp:438
     1478msgid "Import a torrent"
     1479msgstr ""
     1480
     1481#. +> trunk stable
     1482#: ktorrent/gui.cpp:444
     1483msgid "Import KDE3 Torrents"
     1484msgstr ""
     1485
     1486#. +> trunk stable
    14731487#: ktorrent/gui.cpp:445
    1474 msgid "Show the list of blocked IP addresses"
    1475 msgstr ""
    1476 
    1477 #. +> trunk stable
    1478 #: ktorrent/gui.cpp:450
    1479 msgid "Import Torrent"
    1480 msgstr ""
    1481 
    1482 #. +> trunk stable
    1483 #: ktorrent/gui.cpp:451
    1484 msgid "Import a torrent"
    1485 msgstr ""
    1486 
    1487 #. +> trunk stable
    1488 #: ktorrent/gui.cpp:457
    1489 msgid "Import KDE3 Torrents"
    1490 msgstr ""
    1491 
    1492 #. +> trunk stable
    1493 #: ktorrent/gui.cpp:458
    14941488msgid "Import all torrents from the KDE3 version of KTorrent"
    14951489msgstr ""
    14961490
    14971491#. +> trunk stable
    1498 #: ktorrent/gui.cpp:465
     1492#: ktorrent/gui.cpp:452
    14991493msgid "Show/Hide KTorrent"
    15001494msgstr ""
     
    16441638#. i18n: ectx: Menu (OpenDirMenu)
    16451639#. +> trunk stable
    1646 #: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:56 ktorrent/view/viewmanager.cpp:636
     1640#: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:56 ktorrent/view/viewmanager.cpp:657
    16471641#, fuzzy
    16481642msgid "Open Directory"
     
    16511645#. i18n: ectx: Menu (GroupsSubMenu)
    16521646#. +> trunk stable
    1653 #: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:62 ktorrent/view/viewmanager.cpp:639
     1647#: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:62 ktorrent/view/viewmanager.cpp:660
    16541648msgid "Add to Group"
    16551649msgstr ""
     
    16631657#. i18n: ectx: Menu (ColumnsMenu)
    16641658#. +> trunk stable
    1665 #: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:70 ktorrent/view/view.cpp:78
     1659#: ktorrent/kttorrentactivityui.rc:70 ktorrent/view/view.cpp:77
    16661660#, fuzzy
    16671661msgid "Columns"
     
    38713865
    38723866#. +> trunk stable
    3873 #: ktorrent/view/scanextender.cpp:40 ktorrent/view/scanextender.cpp:93
     3867#: ktorrent/view/scanextender.cpp:46
    38743868msgid "Checked %v of %m chunks"
    38753869msgstr ""
    38763870
    38773871#. +> trunk stable
    3878 #: ktorrent/view/scanextender.cpp:108
     3872#: ktorrent/view/scanextender.cpp:119
    38793873#, fuzzy, kde-format
    38803874msgid "<font color=\"red\">%1</font>"
     
    39663960
    39673961#. +> trunk stable
    3968 #: ktorrent/view/view.cpp:218
     3962#: ktorrent/view/view.cpp:217
    39693963#, kde-format
    39703964msgid "The torrent <b>%1</b> has not finished downloading, do you want to delete the incomplete data, too?"
     
    39723966
    39733967#. +> trunk stable
     3968#: ktorrent/view/view.cpp:222
     3969msgid "Remove Download"
     3970msgstr ""
     3971
     3972#. +> trunk stable
    39743973#: ktorrent/view/view.cpp:223
    3975 msgid "Remove Download"
     3974msgid "Delete Data"
    39763975msgstr ""
    39773976
    39783977#. +> trunk stable
    39793978#: ktorrent/view/view.cpp:224
    3980 msgid "Delete Data"
    3981 msgstr ""
    3982 
    3983 #. +> trunk stable
    3984 #: ktorrent/view/view.cpp:225
    39853979msgid "Keep Data"
    39863980msgstr ""
    39873981
    39883982#. +> trunk stable
     3983#: ktorrent/view/view.cpp:243
     3984msgid "You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?"
     3985msgstr ""
     3986
     3987#. +> trunk stable
    39893988#: ktorrent/view/view.cpp:244
    3990 msgid "You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?"
    3991 msgstr ""
    3992 
    3993 #. +> trunk stable
    3994 #: ktorrent/view/view.cpp:245
    39953989msgid "Remove Torrent"
    39963990msgstr ""
    39973991
    39983992#. +> trunk stable
    3999 #: ktorrent/view/view.cpp:340 plugins/infowidget/fileview.cpp:320
     3993#: ktorrent/view/view.cpp:339 plugins/infowidget/fileview.cpp:320
    40003994#: plugins/infowidget/fileview.cpp:341
    40013995msgid "Select a directory to move the data to."
     
    40033997
    40043998#. +> trunk stable
    4005 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:537
     3999#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:558
    40064000#, fuzzy
    40074001msgctxt "@action Start all selected torrents in the current tab"
     
    40104004
    40114005#. +> trunk stable
    4012 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:538
     4006#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:559
    40134007msgid "Start all selected torrents in the current tab"
    40144008msgstr ""
    40154009
    40164010#. +> trunk stable
    4017 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:543
     4011#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:564
    40184012#, fuzzy
    40194013msgctxt "@action Stop all selected torrents in the current tab"
     
    40224016
    40234017#. +> trunk stable
    4024 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:544
     4018#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:565
    40254019msgid "Stop all selected torrents in the current tab"
    40264020msgstr ""
    40274021
    40284022#. +> trunk stable
    4029 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:549
     4023#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:570
    40304024#, fuzzy
    40314025msgctxt "@action Pause all selected torrents in the current tab"
     
    40344028
    40354029#. +> trunk stable
    4036 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:550
     4030#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:571
    40374031#, fuzzy
    40384032msgid "Pause all selected torrents in the current tab"
     
    40404034
    40414035#. +> trunk stable
    4042 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:554
     4036#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:575
    40434037#, fuzzy
    40444038msgctxt "@action Remove all selected torrents in the current tab"
     
    40474041
    40484042#. +> trunk stable
    4049 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:555
     4043#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:576
    40504044msgid "Remove all selected torrents in the current tab"
    40514045msgstr ""
    40524046
    40534047#. +> trunk stable
    4054 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:560
     4048#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:581
    40554049#, fuzzy
    40564050msgctxt "@action Start all torrents in the current tab"
     
    40594053
    40604054#. +> trunk stable
    4061 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:561
     4055#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:582
    40624056msgid "Start all torrents in the current tab"
    40634057msgstr ""
    40644058
    40654059#. +> trunk stable
    4066 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:566
     4060#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:587
    40674061#, fuzzy
    40684062msgctxt "@action Stop all torrents in the current tab"
     
    40714065
    40724066#. +> trunk stable
    4073 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:567
     4067#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:588
    40744068msgid "Stop all torrents in the current tab"
    40754069msgstr ""
    40764070
    40774071#. +> trunk stable
    4078 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:572
     4072#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:593
    40794073msgid "Remove Torrent and Data"
    40804074msgstr ""
    40814075
    40824076#. +> trunk stable
    4083 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:577
     4077#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:598
    40844078msgid "Rename Torrent"
    40854079msgstr ""
    40864080
    40874081#. +> trunk stable
    4088 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:581
     4082#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:602
    40894083msgid "Add Peers"
    40904084msgstr ""
    40914085
    40924086#. +> trunk stable
    4093 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:585
     4087#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:606
    40944088msgid "Manual Announce"
    40954089msgstr ""
    40964090
    40974091#. +> trunk stable
    4098 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:590
     4092#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:611
    40994093#, fuzzy
    41004094#| msgid "Source:"
     
    41034097
    41044098#. +> trunk stable
    4105 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:594
     4099#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:615
    41064100#, fuzzy
    41074101msgid "Preview"
    41084102msgstr "Pregled"
    4109 
    4110 #. +> trunk stable
    4111 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:598
    4112 msgid "Data Directory"
    4113 msgstr ""
    4114 
    4115 #. +> trunk stable
    4116 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:602
    4117 msgid "Temporary Directory"
    4118 msgstr ""
    4119 
    4120 #. +> trunk stable
    4121 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:606
    4122 msgid "Move Data"
    4123 msgstr ""
    4124 
    4125 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatsSettingsWgt)
    4126 #. +> trunk stable
    4127 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:610 plugins/stats/Settings.ui:13
    4128 #, fuzzy
    4129 msgid "Settings"
    4130 msgstr "Postavke"
    4131 
    4132 #. +> trunk stable
    4133 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:614
    4134 msgid "Remove from Group"
    4135 msgstr ""
    41364103
    41374104#. +> stable
     
    41414108
    41424109#. +> trunk stable
    4143 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:622
     4110#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:619
     4111msgid "Data Directory"
     4112msgstr ""
     4113
     4114#. +> trunk stable
     4115#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:623
     4116msgid "Temporary Directory"
     4117msgstr ""
     4118
     4119#. +> trunk stable
     4120#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:627
     4121msgid "Move Data"
     4122msgstr ""
     4123
     4124#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatsSettingsWgt)
     4125#. +> trunk stable
     4126#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:631 plugins/stats/Settings.ui:13
     4127#, fuzzy
     4128msgid "Settings"
     4129msgstr "Postavke"
     4130
     4131#. +> trunk stable
     4132#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:635
     4133msgid "Remove from Group"
     4134msgstr ""
     4135
     4136#. +> trunk stable
     4137#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:643
    41444138msgid "Check Data"
    41454139msgstr ""
    41464140
    41474141#. +> trunk stable
    4148 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:623
     4142#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:644
    41494143msgid "Check all the data of a torrent"
    4150 msgstr ""
    4151 
    4152 #. +> trunk stable
    4153 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:642
    4154 msgid "Copy Torrent URL"
    41554144msgstr ""
    41564145
     
    41624151
    41634152#. +> trunk stable
    4164 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:646
     4153#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:663
     4154msgid "Copy Torrent URL"
     4155msgstr ""
     4156
     4157#. +> trunk stable
     4158#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:667
    41654159msgid "Export Torrent"
    41664160msgstr ""
    41674161
    41684162#. +> trunk stable
    4169 #: ktorrent/view/viewmanager.cpp:651
     4163#: ktorrent/view/viewmanager.cpp:672
    41704164msgid "Set the speed limits of individual torrents"
    41714165msgstr ""
     
    47014695msgstr "Dodaci"
    47024696
     4697#. +> trunk
     4698#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.cpp:49
     4699#, fuzzy, kde-format
     4700msgid "%1: %2<br/>%3: %4"
     4701msgstr ""
     4702"Qt: %1\n"
     4703"KDE: %2\n"
     4704"%3: %4\n"
     4705
     4706#. +> trunk
     4707#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.cpp:64
     4708#, fuzzy, kde-format
     4709msgid "Waring: %1"
     4710msgstr "Upozorenje:"
     4711
     4712#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BasicJobProgressWidget)
     4713#. +> trunk
     4714#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:14
     4715#, fuzzy
     4716msgid "Form"
     4717msgstr "Obrazac"
     4718
     4719#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_title)
     4720#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_description)
     4721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, job_speed)
     4722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, msg)
     4723#. +> trunk
     4724#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:27
     4725#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:34
     4726#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:50
     4727#: libktcore/torrent/basicjobprogresswidget.ui:62
     4728#, fuzzy
     4729msgid "TextLabel"
     4730msgstr "TekstualniNatpis"
     4731
    47034732#. +> trunk stable
    47044733#: libktcore/torrent/chunkbar.cpp:93
     
    47074736
    47084737#. +> trunk stable
    4709 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:116
     4738#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:115
    47104739#, kde-format
    47114740msgid "The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio and its maximum seed time. Ignore the limit and start seeding anyway?"
     
    47134742
    47144743#. +> trunk stable
    4715 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:118
     4744#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:117
    47164745#, kde-format
    47174746msgid "The torrent \"%1\" has reached its maximum share ratio. Ignore the limit and start seeding anyway?"
     
    47194748
    47204749#. +> trunk stable
    4721 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:120
     4750#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:119
    47224751#, kde-format
    47234752msgid "The torrent \"%1\" has reached its maximum seed time. Ignore the limit and start seeding anyway?"
     
    47254754
    47264755#. +> trunk stable
    4727 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:124
     4756#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:123
    47284757#, fuzzy
    47294758msgid "Limits reached."
     
    47314760
    47324761#. +> trunk stable
    4733 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:150
     4762#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:149
    47344763msgid "You don't have enough disk space to download this torrent. Are you sure you want to continue?"
    47354764msgstr ""
    47364765
    47374766#. +> trunk stable
    4738 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:153
     4767#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:152
    47394768#, kde-format
    47404769msgid "Insufficient disk space for %1"
     
    47424771
    47434772#. +> trunk
    4744 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:243
     4773#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:242
    47454774msgid "Not enough disk space for the following torrents. Do you want to start them anyway?"
    47464775msgstr ""
     
    47524781
    47534782#. +> trunk
    4754 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:282
     4783#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:281
    47554784#, fuzzy
    47564785msgid "The following torrents have reached their maximum seed time. Do you want to start them anyway?"
     
    47634792
    47644793#. +> trunk
    4765 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:311
     4794#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:310
    47664795#, fuzzy
    47674796msgid "The following torrents have reached their maximum share ratio. Do you want to start them anyway?"
     
    47744803
    47754804#. +> trunk
    4776 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:737
     4805#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:736
    47774806#, fuzzy, kde-format
    47784807#| msgid ""
     
    47914820
    47924821#. +> trunk stable
    4793 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:739
    4794 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:755
     4822#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:738
     4823#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:754
    47954824#, fuzzy
    47964825msgid "Error"
     
    47984827
    47994828#. +> trunk
    4800 #: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:753
     4829#: libktcore/torrent/queuemanager.cpp:752
    48014830#, fuzzy, kde-format
    48024831#| msgid ""
     
    90299058
    90309059#, fuzzy
     9060#~ msgid "Cannot verify data: %1"
     9061#~ msgstr "Mapa se ne moÅŸe provjeriti."
     9062
     9063#, fuzzy
    90319064#~ msgid "Start"
    90329065#~ msgstr "Pokreni"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevelop.po

    r658 r677  
    66"Project-Id-Version: desktop files\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-10-30 11:27+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:47+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:57+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    195195msgstr "Dokumentacija"
    196196
     197#. +> trunk
     198#: documentation/qthelp/kdevqthelp_config.desktop:10
     199#, fuzzy
     200msgctxt "Name"
     201msgid "QtHelp Documentation"
     202msgstr "Dokumentacija napomene"
     203
    197204#. +> trunk stable
    198205#: formatters/kdevastyle.desktop:5
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevcmake.po

    r675 r677  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-11-08 11:42+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:47+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:58+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    280280
    281281#. +> stable
    282 #: cmakemanager.cpp:1093
     282#: cmakemanager.cpp:1097
    283283#, kde-format
    284284msgid "Remove a folder called '%1'."
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevplatform.po

    r675 r677  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-11-08 11:42+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:47+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:03+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    17571757
    17581758#. +> trunk stable
    1759 #: shell/documentationcontroller.cpp:60
     1759#: shell/documentationcontroller.cpp:62
    17601760msgid "Show Documentation"
    17611761msgstr ""
    17621762
    17631763#. +> trunk stable
    1764 #: shell/documentationcontroller.cpp:67 shell/documentationcontroller.cpp:139
     1764#: shell/documentationcontroller.cpp:69 shell/documentationcontroller.cpp:149
    17651765#, fuzzy
    17661766msgid "Documentation"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevqthelp.po

    r543 r677  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:34+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:47+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:05+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    3030msgstr ""
    3131
     32#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qchManage)
     33#. +> trunk
     34#: qthelpconfig.ui:20
     35#, fuzzy
     36msgid "Manage QtHelp Documentation"
     37msgstr "Dokumentacija napomene"
     38
     39#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIconButton, qchIcon)
     40#. +> trunk
     41#: qthelpconfig.ui:28
     42#, fuzzy
     43msgid "Select an icon"
     44msgstr "Odaberite Akciju"
     45
     46#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, qchName)
     47#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, qchName)
     48#. +> trunk
     49#: qthelpconfig.ui:47 qthelpconfig.ui:50
     50#, fuzzy
     51msgid "Select a name"
     52msgstr "Odabir igre"
     53
     54#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, qchRequester)
     55#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, qchRequester)
     56#. +> trunk
     57#: qthelpconfig.ui:63 qthelpconfig.ui:69
     58#, fuzzy
     59msgid "Select a QtHelp file..."
     60msgstr "Odaberite tekstualni ili datoteka slike koji treba prikazati."
     61
     62#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, qchTable)
     63#. +> trunk
     64#: qthelpconfig.ui:93
     65#, fuzzy
     66msgid "Name"
     67msgstr "Ime"
     68
     69#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, qchTable)
     70#. +> trunk
     71#: qthelpconfig.ui:98
     72#, fuzzy
     73msgid "Path"
     74msgstr "Putanja"
     75
     76#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, qchTable)
     77#. +> trunk
     78#: qthelpconfig.ui:103
     79#, fuzzy
     80msgid "IconName"
     81msgstr "commonName"
     82
     83#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
     84#. +> trunk
     85#: qthelpconfig.ui:113
     86#, fuzzy
     87msgid "Add"
     88msgstr "Dodaj"
     89
     90#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
     91#. +> trunk
     92#: qthelpconfig.ui:120
     93#, fuzzy
     94msgid "Modify"
     95msgstr "Izmijeni"
     96
     97#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
     98#. +> trunk
     99#: qthelpconfig.ui:127
     100#, fuzzy
     101msgid "Remove"
     102msgstr "Ukloni"
     103
     104#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, upButton)
     105#. +> trunk
     106#: qthelpconfig.ui:134
     107#, fuzzy
     108msgid "Move Up"
     109msgstr "Pomakni gore"
     110
     111#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, downButton)
     112#. +> trunk
     113#: qthelpconfig.ui:141
     114#, fuzzy
     115msgid "Move Down"
     116msgstr "Pomakni dolje"
     117
     118#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadQtDocsCheckBox)
     119#. +> trunk
     120#: qthelpconfig.ui:165
     121#, fuzzy
     122#| msgid "Automatic hyphenation"
     123msgid "Load automatically Qt documentations"
     124msgstr "Samo&ispravljanje 
"
     125
    32126#. +> trunk stable
    33 #: qthelpdocumentation.cpp:170
     127#: qthelpdocumentation.cpp:171
    34128#, kde-format
    35129msgid "Could not find any documentation for '%1'"
     
    37131
    38132#. +> trunk stable
    39 #: qthelpdocumentation.cpp:240
     133#: qthelpdocumentation.cpp:245
    40134msgid "QtHelp Home Page"
    41135msgstr ""
    42136
    43137#. +> trunk stable
    44 #: qthelpplugin.cpp:41 qthelpplugin.cpp:166
     138#: qthelpplugin.cpp:42 qthelpqtdoc.cpp:122
    45139msgid "QtHelp"
    46140msgstr "QtHelp"
    47141
    48142#. +> trunk stable
    49 #: qthelpplugin.cpp:41
     143#: qthelpplugin.cpp:42
    50144msgid "Check Qt Help documentation"
    51145msgstr ""
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po

    r675 r677  
    1111"Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2010-11-08 11:42+0100\n"
     13"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:48+0100\n"
    1414"PO-Revision-Date: 2010-10-29 11:04+0200\n"
    1515"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     
    21062106#. +> trunk stable
    21072107#: runtime/knotify/kde.notifyrc:866
    2108 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:284
     2108#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:163
    21092109msgctxt "Name"
    21102110msgid "Notification"
     
    21202120#: runtime/knotify/kde.notifyrc:1031
    21212121#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:106
    2122 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:129
     2122#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:8
    21232123msgctxt "Name"
    21242124msgid "Warning"
     
    74117411#. +> trunk stable
    74127412#: workspace/freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:190
    7413 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:213
     7413#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:92
    74147414msgctxt "Comment"
    74157415msgid "Used for warning notifications"
     
    1169811698
    1169911699#. +> trunk
    11700 #: workspace/plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:24
     11700#: workspace/plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:25
    1170111701msgctxt "Name"
    1170211702msgid "Desktop toolbox"
     
    1171111711
    1171211712#. +> trunk
    11713 #: workspace/plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:24
     11713#: workspace/plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:25
    1171411714msgctxt "Name"
    1171511715msgid "Panel toolbox"
     
    1204812048
    1204912049#. +> trunk
    12050 #: workspace/plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:12
     12050#: workspace/plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:13
    1205112051#, fuzzy
    1205212052msgctxt "Comment"
     
    1233912339
    1234012340#. +> trunk
    12341 #: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebinca/metadata.desktop:20
     12341#: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebinca/metadata.desktop:21
    1234212342msgctxt "Comment"
    1234312343msgid "Enables the share of text using pastebin.ca service"
     
    1264412644#. +> trunk stable
    1264512645#: workspace/plasma/generic/runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:72
    12646 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
    1264712646msgctxt "Name"
    1264812647msgid "PowerDevil"
     
    1313713136
    1313813137#. +> trunk
    13139 #: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:24
     13138#: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilhandlebuttoneventsaction.desktop:25
    1314013139#, fuzzy
    1314113140msgctxt "Comment"
     
    1319813197
    1319913198#. +> trunk
    13200 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:25
     13199#: workspace/powerdevil/daemon/backends/hal/powerdevilhalbackend.desktop:26
    1320113200#, fuzzy
    1320213201#| msgctxt "Comment"
     
    1321413213
    1321513214#. +> trunk
    13216 #: workspace/powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:25
     13215#: workspace/powerdevil/daemon/backends/upower/powerdevilupowerbackend.desktop:26
    1321713216#, fuzzy
    1321813217#| msgctxt "Comment"
     
    1326213261msgstr "Podešavanje profila za upravljanje potrošnjom energije"
    1326313262
    13264 #. +> trunk stable
    13265 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:74
     13263#. +> trunk
     13264#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:2
     13265#, fuzzy
     13266#| msgid "A Power Management tool for KDE4"
     13267msgctxt "Name"
     13268msgid "KDE Power Management System"
     13269msgstr "Alat za upravljanje energijom za KDE4"
     13270
     13271#. +> trunk
     13272#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:4
     13273#, fuzzy
     13274#| msgid "A configurator for PowerDevil"
     13275msgctxt "Comment"
     13276msgid "Notifications for KDE Power Management system"
     13277msgstr "Konfiguriranje PowerDevila"
     13278
     13279#. +> trunk stable
     13280#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:246
     13281msgctxt "Comment"
     13282msgid "Used for standard notifications"
     13283msgstr "KoriÅ¡ten za standardne obavijesti"
     13284
     13285#. +> trunk stable
     13286#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:319
     13287msgctxt "Name"
     13288msgid "Critical notification"
     13289msgstr "Kritična obavijest"
     13290
     13291#. +> trunk stable
     13292#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:392
     13293msgctxt "Comment"
     13294msgid "Notifies a critical event"
     13295msgstr "ObavjeÅ¡tava o kritičnom događaju"
     13296
     13297#. +> trunk stable
     13298#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:466
     13299msgctxt "Name"
     13300msgid "Low Battery"
     13301msgstr "Slaba baterija"
     13302
     13303#. +> trunk stable
     13304#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:537
     13305msgctxt "Comment"
     13306msgid "Your battery has reached low level"
     13307msgstr "VaÅ¡a baterija je oslabila"
     13308
     13309#. +> trunk stable
     13310#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:616
     13311msgctxt "Name"
     13312msgid "Battery at warning level"
     13313msgstr "Baterija na upozoravajuće niskoj razini"
     13314
     13315#. +> trunk stable
     13316#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:689
     13317msgctxt "Comment"
     13318msgid "Your battery has reached warning level"
     13319msgstr "VaÅ¡a baterija je jako oslabila (na upozoravajuće niskoj je razini)"
     13320
     13321#. +> trunk stable
     13322#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:768
     13323msgctxt "Name"
     13324msgid "Battery at critical level"
     13325msgstr "Baterija na kritično niskoj razini"
     13326
     13327#. +> trunk stable
     13328#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:841
     13329msgctxt "Comment"
     13330msgid "Your battery has reached critical level. This notification triggers a countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised to leave that on."
     13331msgstr "Baterija je kritično oslabila. Ova obavijest uključuje odbrojavanje prije obavljanja podeÅ¡ene akcije, pa je zbog toga jako preporučeno da ostavite ovo upaljeno."
     13332
     13333#. +> trunk stable
     13334#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:912
     13335msgctxt "Name"
     13336msgid "AC adaptor plugged in"
     13337msgstr "Priključen je AC adapter"
     13338
     13339#. +> trunk stable
     13340#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:985
     13341msgctxt "Comment"
     13342msgid "The power adaptor has been plugged in"
     13343msgstr "Priključen je priključak utičnice"
     13344
     13345#. +> trunk stable
     13346#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1064
     13347msgctxt "Name"
     13348msgid "AC adaptor unplugged"
     13349msgstr "Isključen je AC adapter"
     13350
     13351#. +> trunk stable
     13352#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1137
     13353msgctxt "Comment"
     13354msgid "The power adaptor has been unplugged"
     13355msgstr "OdÅ¡tekan je priključak utičnice"
     13356
     13357#. +> trunk stable
     13358#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1216
     13359msgctxt "Name"
     13360msgid "Job error"
     13361msgstr "PogreÅ¡ka u poslu"
     13362
     13363#. +> trunk stable
     13364#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1289
     13365msgctxt "Comment"
     13366msgid "There was an error while performing a job"
     13367msgstr "DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom obavljanja posla"
     13368
     13369#. +> trunk stable
     13370#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1364
     13371msgctxt "Name"
     13372msgid "Profile Changed"
     13373msgstr "Profil izmijenjen"
     13374
     13375#. +> trunk stable
     13376#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1437
     13377msgctxt "Comment"
     13378msgid "The profile was changed"
     13379msgstr "Profil je izmijenjen"
     13380
     13381#. +> trunk stable
     13382#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1515
     13383msgctxt "Name"
     13384msgid "Performing a suspension job"
     13385msgstr "Odlazim na spavanje"
     13386
     13387#. +> trunk stable
     13388#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1584
     13389msgctxt "Comment"
     13390msgid "This notification is displayed when a suspension job is about to be done, and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
     13391msgstr "Ova obavijest se prikaÅŸe kad je odlaz na spavanje pri kraju, i pokrene odbrojavanje. Zato je strogo preporučeno ostaviti to upaljeno."
     13392
     13393#. +> trunk
     13394#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1651
     13395#, fuzzy
     13396#| msgid "A Power Management tool for KDE4"
     13397msgctxt "Name"
     13398msgid "Internal KDE Power Management System Error"
     13399msgstr "Alat za upravljanje energijom za KDE4"
     13400
     13401#. +> stable
     13402#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1752
     13403msgctxt "Name"
     13404msgid "Internal PowerDevil Error"
     13405msgstr "Interna greÅ¡ka u PowerDevilu"
     13406
     13407#. +> trunk
     13408#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1652
     13409#, fuzzy
     13410#| msgctxt "Comment"
     13411#| msgid "PowerDevil has triggered an internal error"
     13412msgctxt "Comment"
     13413msgid "The KDE Power Management System has triggered an internal error"
     13414msgstr "PowerDevil je naiÅ¡ao na internu greÅ¡ku"
     13415
     13416#. +> stable
     13417#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1821
     13418msgctxt "Comment"
     13419msgid "PowerDevil has triggered an internal error"
     13420msgstr "PowerDevil je naiÅ¡ao na internu greÅ¡ku"
     13421
     13422#. +> trunk stable
     13423#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1658
     13424msgctxt "Name"
     13425msgid "Suspension inhibited"
     13426msgstr "Odlazak na spavanje prekinut"
     13427
     13428#. +> trunk stable
     13429#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1724
     13430msgctxt "Comment"
     13431msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
     13432msgstr "Odlazak na spavanje je prekinut jer je aplikacija dala zahtjev za tim."
     13433
     13434#. +> stable
     13435#: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:73
    1326613436msgctxt "Comment"
    1326713437msgid "Power Management"
    1326813438msgstr "Upravljanje potrošnjom energije"
    13269 
    13270 #. +> trunk stable
    13271 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:367
    13272 msgctxt "Comment"
    13273 msgid "Used for standard notifications"
    13274 msgstr "KoriÅ¡ten za standardne obavijesti"
    13275 
    13276 #. +> trunk stable
    13277 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:440
    13278 msgctxt "Name"
    13279 msgid "Critical notification"
    13280 msgstr "Kritična obavijest"
    13281 
    13282 #. +> trunk stable
    13283 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:513
    13284 msgctxt "Comment"
    13285 msgid "Notifies a critical event"
    13286 msgstr "ObavjeÅ¡tava o kritičnom događaju"
    13287 
    13288 #. +> trunk stable
    13289 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:587
    13290 msgctxt "Name"
    13291 msgid "Low Battery"
    13292 msgstr "Slaba baterija"
    13293 
    13294 #. +> trunk stable
    13295 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:658
    13296 msgctxt "Comment"
    13297 msgid "Your battery has reached low level"
    13298 msgstr "VaÅ¡a baterija je oslabila"
    13299 
    13300 #. +> trunk stable
    13301 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:737
    13302 msgctxt "Name"
    13303 msgid "Battery at warning level"
    13304 msgstr "Baterija na upozoravajuće niskoj razini"
    13305 
    13306 #. +> trunk stable
    13307 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:810
    13308 msgctxt "Comment"
    13309 msgid "Your battery has reached warning level"
    13310 msgstr "VaÅ¡a baterija je jako oslabila (na upozoravajuće niskoj je razini)"
    13311 
    13312 #. +> trunk stable
    13313 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:889
    13314 msgctxt "Name"
    13315 msgid "Battery at critical level"
    13316 msgstr "Baterija na kritično niskoj razini"
    13317 
    13318 #. +> trunk stable
    13319 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:962
    13320 msgctxt "Comment"
    13321 msgid "Your battery has reached critical level. This notification triggers a countdown before doing the configured action, hence it is strongly advised to leave that on."
    13322 msgstr "Baterija je kritično oslabila. Ova obavijest uključuje odbrojavanje prije obavljanja podeÅ¡ene akcije, pa je zbog toga jako preporučeno da ostavite ovo upaljeno."
    13323 
    13324 #. +> trunk stable
    13325 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1033
    13326 msgctxt "Name"
    13327 msgid "AC adaptor plugged in"
    13328 msgstr "Priključen je AC adapter"
    13329 
    13330 #. +> trunk stable
    13331 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1106
    13332 msgctxt "Comment"
    13333 msgid "The power adaptor has been plugged in"
    13334 msgstr "Priključen je priključak utičnice"
    13335 
    13336 #. +> trunk stable
    13337 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1185
    13338 msgctxt "Name"
    13339 msgid "AC adaptor unplugged"
    13340 msgstr "Isključen je AC adapter"
    13341 
    13342 #. +> trunk stable
    13343 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1258
    13344 msgctxt "Comment"
    13345 msgid "The power adaptor has been unplugged"
    13346 msgstr "OdÅ¡tekan je priključak utičnice"
    13347 
    13348 #. +> trunk stable
    13349 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1337
    13350 msgctxt "Name"
    13351 msgid "Job error"
    13352 msgstr "PogreÅ¡ka u poslu"
    13353 
    13354 #. +> trunk stable
    13355 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1410
    13356 msgctxt "Comment"
    13357 msgid "There was an error while performing a job"
    13358 msgstr "DoÅ¡lo je do greÅ¡ke prilikom obavljanja posla"
    13359 
    13360 #. +> trunk stable
    13361 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1485
    13362 msgctxt "Name"
    13363 msgid "Profile Changed"
    13364 msgstr "Profil izmijenjen"
    13365 
    13366 #. +> trunk stable
    13367 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1558
    13368 msgctxt "Comment"
    13369 msgid "The profile was changed"
    13370 msgstr "Profil je izmijenjen"
    13371 
    13372 #. +> trunk stable
    13373 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1636
    13374 msgctxt "Name"
    13375 msgid "Performing a suspension job"
    13376 msgstr "Odlazim na spavanje"
    13377 
    13378 #. +> trunk stable
    13379 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1705
    13380 msgctxt "Comment"
    13381 msgid "This notification is displayed when a suspension job is about to be done, and it triggers a countdown. Hence, it is strongly advised to leave it on."
    13382 msgstr "Ova obavijest se prikaÅŸe kad je odlaz na spavanje pri kraju, i pokrene odbrojavanje. Zato je strogo preporučeno ostaviti to upaljeno."
    13383 
    13384 #. +> trunk stable
    13385 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1772
    13386 msgctxt "Name"
    13387 msgid "Internal PowerDevil Error"
    13388 msgstr "Interna greÅ¡ka u PowerDevilu"
    13389 
    13390 #. +> trunk stable
    13391 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1842
    13392 msgctxt "Comment"
    13393 msgid "PowerDevil has triggered an internal error"
    13394 msgstr "PowerDevil je naiÅ¡ao na internu greÅ¡ku"
    13395 
    13396 #. +> trunk stable
    13397 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1915
    13398 msgctxt "Name"
    13399 msgid "Suspension inhibited"
    13400 msgstr "Odlazak na spavanje prekinut"
    13401 
    13402 #. +> trunk stable
    13403 #: workspace/powerdevil/powerdevil.notifyrc:1981
    13404 msgctxt "Comment"
    13405 msgid "The suspension has been inhibited because an application requested it"
    13406 msgstr "Odlazak na spavanje je prekinut jer je aplikacija dala zahtjev za tim."
    1340713439
    1340813440#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/dolphin.po

    r675 r677  
    99"Project-Id-Version: dolphin\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-11-08 11:42+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:48+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-08-13 14:05+0200\n"
    1313"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    7070
    7171#. +> trunk stable
    72 #: dolphincontextmenu.cpp:252 dolphinmainwindow.cpp:1405
     72#: dolphincontextmenu.cpp:252 dolphinmainwindow.cpp:1404
    7373msgctxt "@title:menu Create new folder, file, link, etc."
    7474msgid "Create New"
     
    132132
    133133#. +> trunk stable
    134 #: dolphinmainwindow.cpp:241
     134#: dolphinmainwindow.cpp:240
    135135msgctxt "@info:status"
    136136msgid "Successfully copied."
     
    138138
    139139#. +> trunk stable
    140 #: dolphinmainwindow.cpp:245
     140#: dolphinmainwindow.cpp:244
    141141msgctxt "@info:status"
    142142msgid "Successfully moved."
     
    144144
    145145#. +> trunk stable
    146 #: dolphinmainwindow.cpp:249
     146#: dolphinmainwindow.cpp:248
    147147msgctxt "@info:status"
    148148msgid "Successfully linked."
     
    150150
    151151#. +> trunk stable
    152 #: dolphinmainwindow.cpp:253
     152#: dolphinmainwindow.cpp:252
    153153msgctxt "@info:status"
    154154msgid "Successfully moved to trash."
     
    156156
    157157#. +> trunk stable
    158 #: dolphinmainwindow.cpp:257
     158#: dolphinmainwindow.cpp:256
    159159msgctxt "@info:status"
    160160msgid "Successfully renamed."
     
    162162
    163163#. +> trunk stable
    164 #: dolphinmainwindow.cpp:262
     164#: dolphinmainwindow.cpp:261
    165165msgctxt "@info:status"
    166166msgid "Created folder."
     
    168168
    169169#. +> trunk stable
    170 #: dolphinmainwindow.cpp:372
     170#: dolphinmainwindow.cpp:371
    171171msgctxt "@info"
    172172msgid "Go back"
     
    174174
    175175#. +> trunk stable
    176 #: dolphinmainwindow.cpp:378
     176#: dolphinmainwindow.cpp:377
    177177msgctxt "@info"
    178178msgid "Go forward"
     
    180180
    181181#. +> trunk stable
    182 #: dolphinmainwindow.cpp:552
     182#: dolphinmainwindow.cpp:551
    183183msgctxt "@title:window"
    184184msgid "Confirmation"
     
    186186
    187187#. +> trunk stable
    188 #: dolphinmainwindow.cpp:556
     188#: dolphinmainwindow.cpp:555
    189189msgid "C&lose Current Tab"
    190190msgstr "Zatvori trenutku &karticu"
    191191
    192192#. +> trunk stable
    193 #: dolphinmainwindow.cpp:564
     193#: dolphinmainwindow.cpp:563
    194194msgid "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
    195195msgstr "U ovom prozoru postoji nekoliko otvorenih kartica. Jeste li sigurni da ÅŸelite izaći?"
    196196
    197197#. +> trunk stable
    198 #: dolphinmainwindow.cpp:566
     198#: dolphinmainwindow.cpp:565
    199199msgid "Do not ask again"
    200200msgstr "Ne pitaj ponovno"
    201201
    202202#. +> trunk stable
    203 #: dolphinmainwindow.cpp:1104
     203#: dolphinmainwindow.cpp:1103
    204204msgctxt "@action:inmenu"
    205205msgid "New Tab"
     
    207207
    208208#. +> trunk stable
    209 #: dolphinmainwindow.cpp:1107
     209#: dolphinmainwindow.cpp:1106
    210210msgctxt "@action:inmenu"
    211211msgid "Detach Tab"
     
    213213
    214214#. +> trunk stable
    215 #: dolphinmainwindow.cpp:1109
     215#: dolphinmainwindow.cpp:1108
    216216msgctxt "@action:inmenu"
    217217msgid "Close Other Tabs"
     
    219219
    220220#. +> trunk stable
    221 #: dolphinmainwindow.cpp:1111
     221#: dolphinmainwindow.cpp:1110
    222222msgctxt "@action:inmenu"
    223223msgid "Close Tab"
     
    225225
    226226#. +> trunk stable
    227 #: dolphinmainwindow.cpp:1412
     227#: dolphinmainwindow.cpp:1411
    228228msgctxt "@action:inmenu File"
    229229msgid "New &Window"
     
    231231
    232232#. +> trunk stable
    233 #: dolphinmainwindow.cpp:1418
     233#: dolphinmainwindow.cpp:1417
    234234msgctxt "@action:inmenu File"
    235235msgid "New Tab"
     
    237237
    238238#. +> trunk stable
    239 #: dolphinmainwindow.cpp:1424
     239#: dolphinmainwindow.cpp:1423
    240240msgctxt "@action:inmenu File"
    241241msgid "Close Tab"
     
    243243
    244244#. +> trunk stable
    245 #: dolphinmainwindow.cpp:1447
     245#: dolphinmainwindow.cpp:1446
    246246msgctxt "@action:inmenu Edit"
    247247msgid "Paste"
     
    249249
    250250#. +> trunk stable
    251 #: dolphinmainwindow.cpp:1452
     251#: dolphinmainwindow.cpp:1451
    252252msgctxt "@action:inmenu Edit"
    253253msgid "Select All"
     
    255255
    256256#. +> trunk stable
    257 #: dolphinmainwindow.cpp:1457 dolphinpart.cpp:185
     257#: dolphinmainwindow.cpp:1456 dolphinpart.cpp:185
    258258msgctxt "@action:inmenu Edit"
    259259msgid "Invert Selection"
     
    261261
    262262#. +> trunk stable
    263 #: dolphinmainwindow.cpp:1470
     263#: dolphinmainwindow.cpp:1469
    264264msgctxt "@action:inmenu View"
    265265msgid "Reload"
     
    267267
    268268#. +> trunk stable
    269 #: dolphinmainwindow.cpp:1476
     269#: dolphinmainwindow.cpp:1475
    270270msgctxt "@action:inmenu View"
    271271msgid "Stop"
     
    273273
    274274#. +> trunk stable
    275 #: dolphinmainwindow.cpp:1477
     275#: dolphinmainwindow.cpp:1476
    276276msgctxt "@info"
    277277msgid "Stop loading"
     
    279279
    280280#. +> trunk stable
    281 #: dolphinmainwindow.cpp:1482
     281#: dolphinmainwindow.cpp:1481
    282282msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
    283283msgid "Editable Location"
     
    285285
    286286#. +> trunk stable
    287 #: dolphinmainwindow.cpp:1487
     287#: dolphinmainwindow.cpp:1486
    288288msgctxt "@action:inmenu Navigation Bar"
    289289msgid "Replace Location"
     
    291291
    292292#. +> trunk stable
    293 #: dolphinmainwindow.cpp:1498
     293#: dolphinmainwindow.cpp:1497
    294294msgid "Recently Closed Tabs"
    295295msgstr "Nedavno zatvorene kartice"
    296296
    297297#. +> trunk stable
    298 #: dolphinmainwindow.cpp:1521
     298#: dolphinmainwindow.cpp:1520
    299299msgctxt "@action:inmenu Tools"
    300300msgid "Show Filter Bar"
     
    308308
    309309#. +> trunk stable
    310 #: dolphinmainwindow.cpp:1527
     310#: dolphinmainwindow.cpp:1526
    311311msgctxt "@action:inmenu Tools"
    312312msgid "Compare Files"
     
    314314
    315315#. +> trunk stable
    316 #: dolphinmainwindow.cpp:1533
     316#: dolphinmainwindow.cpp:1532
    317317msgctxt "@action:inmenu Tools"
    318318msgid "Open Terminal"
     
    320320
    321321#. +> trunk stable
    322 #: dolphinmainwindow.cpp:1552
     322#: dolphinmainwindow.cpp:1551
    323323msgctxt "@action:inmenu"
    324324msgid "Activate Next Tab"
     
    326326
    327327#. +> trunk stable
    328 #: dolphinmainwindow.cpp:1557
     328#: dolphinmainwindow.cpp:1556
    329329msgctxt "@action:inmenu"
    330330msgid "Activate Previous Tab"
     
    332332
    333333#. +> trunk stable
    334 #: dolphinmainwindow.cpp:1563
     334#: dolphinmainwindow.cpp:1562
    335335msgctxt "@action:inmenu"
    336336msgid "Open in New Tab"
     
    338338
    339339#. +> trunk stable
    340 #: dolphinmainwindow.cpp:1568
     340#: dolphinmainwindow.cpp:1567
    341341msgctxt "@action:inmenu"
    342342msgid "Open in New Window"
     
    350350
    351351#. +> trunk stable
    352 #: dolphinmainwindow.cpp:1576
     352#: dolphinmainwindow.cpp:1575
    353353msgctxt "@title:window"
    354354msgid "Information"
     
    356356
    357357#. +> trunk stable
    358 #: dolphinmainwindow.cpp:1596
     358#: dolphinmainwindow.cpp:1595
    359359msgctxt "@title:window"
    360360msgid "Folders"
     
    362362
    363363#. +> trunk stable
    364 #: dolphinmainwindow.cpp:1614
     364#: dolphinmainwindow.cpp:1613
    365365msgctxt "@title:window Shell terminal"
    366366msgid "Terminal"
     
    368368
    369369#. +> trunk
    370 #: dolphinmainwindow.cpp:1634
     370#: dolphinmainwindow.cpp:1633
    371371#, fuzzy
    372372msgctxt "@title:window"
     
    375375
    376376#. +> trunk stable
    377 #: dolphinmainwindow.cpp:1664
     377#: dolphinmainwindow.cpp:1663
    378378msgctxt "@title:window"
    379379msgid "Places"
     
    381381
    382382#. +> trunk stable
    383 #: dolphinmainwindow.cpp:1683
     383#: dolphinmainwindow.cpp:1682
    384384msgctxt "@action:inmenu View"
    385385msgid "Panels"
     
    387387
    388388#. +> trunk stable
    389 #: dolphinmainwindow.cpp:1829
     389#: dolphinmainwindow.cpp:1828
    390390msgctxt "@action:intoolbar Close right view"
    391391msgid "Close"
     
    393393
    394394#. +> trunk stable
    395 #: dolphinmainwindow.cpp:1830
     395#: dolphinmainwindow.cpp:1829
    396396msgctxt "@info"
    397397msgid "Close right view"
     
    399399
    400400#. +> trunk stable
    401 #: dolphinmainwindow.cpp:1833
     401#: dolphinmainwindow.cpp:1832
    402402msgctxt "@action:intoolbar Close left view"
    403403msgid "Close"
     
    405405
    406406#. +> trunk stable
    407 #: dolphinmainwindow.cpp:1834
     407#: dolphinmainwindow.cpp:1833
    408408msgctxt "@info"
    409409msgid "Close left view"
     
    411411
    412412#. +> trunk stable
    413 #: dolphinmainwindow.cpp:1838
     413#: dolphinmainwindow.cpp:1837
    414414msgctxt "@action:intoolbar Split view"
    415415msgid "Split"
     
    417417
    418418#. +> trunk stable
    419 #: dolphinmainwindow.cpp:1839
     419#: dolphinmainwindow.cpp:1838
    420420msgctxt "@info"
    421421msgid "Split view"
     
    716716
    717717#. +> trunk
    718 #: panels/filter/filterpanel.cpp:76
     718#: panels/filter/filterpanel.cpp:83
    719719#, fuzzy
    720720msgid "Remove folder restriction"
    721721msgstr "Makni filter"
     722
     723#. +> trunk
     724#: panels/filter/filterpanel.cpp:100
     725#, fuzzy
     726msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
     727msgid "Small"
     728msgstr "Malen"
     729
     730#. +> trunk
     731#: panels/filter/filterpanel.cpp:102
     732#, fuzzy
     733msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
     734msgid "Medium"
     735msgstr "Srednje"
     736
     737#. +> trunk
     738#: panels/filter/filterpanel.cpp:105
     739#, fuzzy
     740msgctxt "option:check Refers to a filter on image size"
     741msgid "Large"
     742msgstr "Veliko"
    722743
    723744#. i18n: ectx: label, entry (ShowHiddenFiles), group (FoldersPanel)
     
    23302351
    23312352#. +> trunk stable
    2332 #: views/dolphinview.cpp:493
     2353#: views/dolphinview.cpp:492
    23332354#, kde-format
    23342355msgctxt "@info:status"
     
    23372358
    23382359#. +> trunk stable
    2339 #: views/dolphinview.cpp:494
     2360#: views/dolphinview.cpp:493
    23402361#, kde-format
    23412362msgctxt "@info:status"
     
    23442365
    23452366#. +> trunk stable
    2346 #: views/dolphinview.cpp:498
     2367#: views/dolphinview.cpp:497
    23472368#, kde-format
    23482369msgctxt "@info:status"
     
    23542375
    23552376#. +> trunk stable
    2356 #: views/dolphinview.cpp:499
     2377#: views/dolphinview.cpp:498
    23572378#, kde-format
    23582379msgctxt "@info:status"
     
    23642385
    23652386#. +> trunk stable
    2366 #: views/dolphinview.cpp:501
     2387#: views/dolphinview.cpp:500
    23672388#, kde-format
    23682389msgctxt "@info:status folders, files (size)"
     
    23712392
    23722393#. +> trunk stable
    2373 #: views/dolphinview.cpp:504
     2394#: views/dolphinview.cpp:503
    23742395#, kde-format
    23752396msgctxt "@info:status files (size)"
     
    23782399
    23792400#. +> trunk stable
    2380 #: views/dolphinview.cpp:993
     2401#: views/dolphinview.cpp:1000
    23812402msgctxt "@info:status"
    23822403msgid "Delete operation completed."
     
    23842405
    23852406#. +> trunk stable
    2386 #: views/dolphinview.cpp:1081
     2407#: views/dolphinview.cpp:1088
    23872408msgctxt "@info:status"
    23882409msgid "The location is empty."
     
    23902411
    23912412#. +> trunk stable
    2392 #: views/dolphinview.cpp:1083
     2413#: views/dolphinview.cpp:1090
    23932414#, kde-format
    23942415msgctxt "@info:status"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kio_nepomuksearch.po

    r658 r677  
    66"Project-Id-Version: kio_nepomuksearch\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-10-30 11:27+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:48+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2009-12-31 11:48+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    5959
    6060#. +> trunk
    61 #: searchfolder.cpp:327
     61#: searchfolder.cpp:330
    6262#, fuzzy, kde-format
    6363msgid "Search excerpt: %1"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konqueror.po

    r665 r677  
    99"Project-Id-Version: konqueror 0\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-11-03 10:46+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:48+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-08-31 13:47+0200\n"
    1313"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    8282
    8383#. +> trunk stable
    84 #: about/konq_aboutpage.cc:91 src/konqmainwindow.cpp:1979
    85 #: src/konqmainwindow.cpp:1985
     84#: about/konq_aboutpage.cc:91 src/konqmainwindow.cpp:1978
     85#: src/konqmainwindow.cpp:1984
    8686msgid "Home Folder"
    8787msgstr "Početna mapa"
     
    184184
    185185#. +> trunk stable
    186 #: about/konq_aboutpage.cc:205 src/konqmainwindow.cpp:1719
     186#: about/konq_aboutpage.cc:205 src/konqmainwindow.cpp:1718
    187187msgid "Web Browsing"
    188188msgstr "Pregledavanje Interneta"
     
    933933#. +> trunk stable
    934934#: sidebar/web_module/web_module.cpp:61 src/konqhistoryview.cpp:62
    935 #: src/konqmainwindow.cpp:4505
     935#: src/konqmainwindow.cpp:4504
    936936msgid "Open in New &Window"
    937937msgstr "Otvori u novom prozoru"
    938938
    939939#. +> trunk stable
    940 #: sidebar/web_module/web_module.cpp:68 src/konqmainwindow.cpp:3613
     940#: sidebar/web_module/web_module.cpp:68 src/konqmainwindow.cpp:3612
    941941msgid "&Reload"
    942942msgstr "&OsvjeÅŸi"
     
    975975
    976976#. +> trunk stable
    977 #: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:4978
    978 #: src/konqmainwindow.cpp:5038
     977#: src/konqclosedwindowsmanager.cpp:418 src/konqmainwindow.cpp:4977
     978#: src/konqmainwindow.cpp:5037
    979979msgid "no name"
    980980msgstr "bez imena"
     
    14831483
    14841484#. +> trunk stable
    1485 #: src/konqmainwindow.cpp:563
     1485#: src/konqmainwindow.cpp:562
    14861486msgctxt "@title:tab"
    14871487msgid "Loading..."
     
    14941494
    14951495#. +> trunk stable
    1496 #: src/konqmainwindow.cpp:1563
     1496#: src/konqmainwindow.cpp:1562
    14971497msgid "Canceled."
    14981498msgstr "Otkazano."
    14991499
    15001500#. +> trunk stable
    1501 #: src/konqmainwindow.cpp:1593
     1501#: src/konqmainwindow.cpp:1592
    15021502msgid ""
    15031503"This page contains changes that have not been submitted.\n"
     
    15081508
    15091509#. +> trunk stable
    1510 #: src/konqmainwindow.cpp:1594 src/konqmainwindow.cpp:2315
    1511 #: src/konqmainwindow.cpp:2389 src/konqmainwindow.cpp:2419
    1512 #: src/konqmainwindow.cpp:2461 src/konqmainwindow.cpp:2483
    1513 #: src/konqmainwindow.cpp:4940 src/konqviewmanager.cpp:1409
     1510#: src/konqmainwindow.cpp:1593 src/konqmainwindow.cpp:2314
     1511#: src/konqmainwindow.cpp:2388 src/konqmainwindow.cpp:2418
     1512#: src/konqmainwindow.cpp:2460 src/konqmainwindow.cpp:2482
     1513#: src/konqmainwindow.cpp:4939 src/konqviewmanager.cpp:1409
    15141514msgid "Discard Changes?"
    15151515msgstr "Odbaciti izmjene?"
    15161516
    15171517#. +> trunk stable
    1518 #: src/konqmainwindow.cpp:1594 src/konqmainwindow.cpp:2315
    1519 #: src/konqmainwindow.cpp:2389 src/konqmainwindow.cpp:2419
    1520 #: src/konqmainwindow.cpp:2461 src/konqmainwindow.cpp:2484
    1521 #: src/konqmainwindow.cpp:4940 src/konqviewmanager.cpp:1409
     1518#: src/konqmainwindow.cpp:1593 src/konqmainwindow.cpp:2314
     1519#: src/konqmainwindow.cpp:2388 src/konqmainwindow.cpp:2418
     1520#: src/konqmainwindow.cpp:2460 src/konqmainwindow.cpp:2483
     1521#: src/konqmainwindow.cpp:4939 src/konqviewmanager.cpp:1409
    15221522msgid "&Discard Changes"
    15231523msgstr "&Odbaci izmjene"
    15241524
    15251525#. +> trunk stable
    1526 #: src/konqmainwindow.cpp:1703
     1526#: src/konqmainwindow.cpp:1702
    15271527msgid "File Management"
    15281528msgstr "Upravljanje datotekama"
    15291529
    15301530#. +> trunk stable
    1531 #: src/konqmainwindow.cpp:1980 src/konqmainwindow.cpp:3463
     1531#: src/konqmainwindow.cpp:1979 src/konqmainwindow.cpp:3462
    15321532msgid "Home"
    15331533msgstr "Glavna"
    15341534
    15351535#. +> trunk stable
    1536 #: src/konqmainwindow.cpp:1986
     1536#: src/konqmainwindow.cpp:1985
    15371537msgid "Navigate to your 'Home Folder'"
    15381538msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\""
    15391539
    15401540#. +> trunk stable
    1541 #: src/konqmainwindow.cpp:1987
     1541#: src/konqmainwindow.cpp:1986
    15421542msgid "Navigate to your local 'Home Folder'"
    15431543msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\""
     
    15451545#. i18n: ectx: label, entry, group (UserSettings)
    15461546#. +> trunk stable
    1547 #: src/konqmainwindow.cpp:1990 src/konqueror.kcfg:11
     1547#: src/konqmainwindow.cpp:1989 src/konqueror.kcfg:11
    15481548msgid "Home Page"
    15491549msgstr "Glavna"
    15501550
    15511551#. +> trunk stable
    1552 #: src/konqmainwindow.cpp:1992
     1552#: src/konqmainwindow.cpp:1991
    15531553msgid "Navigate to your 'Home Page'"
    15541554msgstr "Navigiraj do \"Glavne lokacije\""
    15551555
    15561556#. +> trunk stable
    1557 #: src/konqmainwindow.cpp:1993
     1557#: src/konqmainwindow.cpp:1992
    15581558msgid "<html>Navigate to your 'Home Page'<br /><br />You can configure the location where this button takes you under <b>Settings -> Configure Konqueror -> General</b>.</html>"
    15591559msgstr "<html>Navigiraj do \"Glavne lokacije\"<br /> <br />Lokaciju na koju će vas odvesti ovaj gumb moÅŸete konfigurirati na mjestu <b>Postavke → Konfiguriraj Konqueror → Općenito</b>.</html>"
    15601560
    15611561#. +> trunk stable
    1562 #: src/konqmainwindow.cpp:2314
     1562#: src/konqmainwindow.cpp:2313
    15631563msgid ""
    15641564"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
     
    15691569
    15701570#. +> trunk stable
    1571 #: src/konqmainwindow.cpp:2388
     1571#: src/konqmainwindow.cpp:2387
    15721572msgid ""
    15731573"This view contains changes that have not been submitted.\n"
     
    15781578
    15791579#. +> trunk stable
    1580 #: src/konqmainwindow.cpp:2418
     1580#: src/konqmainwindow.cpp:2417
    15811581msgid ""
    15821582"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
     
    15871587
    15881588#. +> trunk stable
    1589 #: src/konqmainwindow.cpp:2444
     1589#: src/konqmainwindow.cpp:2443
    15901590msgid "Do you really want to close all other tabs?"
    15911591msgstr "Åœelite li zaista zatvoriti sve ostale kartice?"
    15921592
    15931593#. +> trunk stable
    1594 #: src/konqmainwindow.cpp:2445
     1594#: src/konqmainwindow.cpp:2444
    15951595msgid "Close Other Tabs Confirmation"
    15961596msgstr "Potvrđivanje zatvaranja ostalih kartica"
    15971597
    15981598#. +> trunk stable
    1599 #: src/konqmainwindow.cpp:2445 src/konqmainwindow.cpp:3556 src/konqtabs.cpp:349
     1599#: src/konqmainwindow.cpp:2444 src/konqmainwindow.cpp:3555 src/konqtabs.cpp:349
    16001600msgid "Close &Other Tabs"
    16011601msgstr "Zatvori &ostale kartice"
    16021602
    16031603#. +> trunk stable
    1604 #: src/konqmainwindow.cpp:2460
     1604#: src/konqmainwindow.cpp:2459
    16051605msgid ""
    16061606"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
     
    16111611
    16121612#. +> trunk stable
    1613 #: src/konqmainwindow.cpp:2482
     1613#: src/konqmainwindow.cpp:2481
    16141614msgid ""
    16151615"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
     
    16201620
    16211621#. +> trunk stable
    1622 #: src/konqmainwindow.cpp:2525
     1622#: src/konqmainwindow.cpp:2524
    16231623msgid "Enter Target"
    16241624msgstr "Unesite cilj"
    16251625
    16261626#. +> trunk stable
    1627 #: src/konqmainwindow.cpp:2534
     1627#: src/konqmainwindow.cpp:2533
    16281628#, kde-format
    16291629msgid "<qt><b>%1</b> is not valid</qt>"
     
    16311631
    16321632#. +> trunk stable
    1633 #: src/konqmainwindow.cpp:2549
     1633#: src/konqmainwindow.cpp:2548
    16341634#, kde-format
    16351635msgid "Copy selected files from %1 to:"
     
    16371637
    16381638#. +> trunk stable
    1639 #: src/konqmainwindow.cpp:2558
     1639#: src/konqmainwindow.cpp:2557
    16401640#, kde-format
    16411641msgid "Move selected files from %1 to:"
     
    16431643
    16441644#. +> trunk stable
    1645 #: src/konqmainwindow.cpp:2739
     1645#: src/konqmainwindow.cpp:2738
    16461646msgctxt "This menu entry empties the closed items history"
    16471647msgid "Empty Closed Items History"
     
    16491649
    16501650#. +> trunk stable
    1651 #: src/konqmainwindow.cpp:2764
     1651#: src/konqmainwindow.cpp:2763
    16521652msgid "Save As..."
    16531653msgstr "Spremi kao 
"
    16541654
    16551655#. +> trunk stable
    1656 #: src/konqmainwindow.cpp:2766
     1656#: src/konqmainwindow.cpp:2765
    16571657msgid "Manage..."
    16581658msgstr "Upravljaj 
"
    16591659
    16601660#. +> trunk stable
    1661 #: src/konqmainwindow.cpp:3363
     1661#: src/konqmainwindow.cpp:3362
    16621662msgid "New &Window"
    16631663msgstr "Novi &prozor"
    16641664
    16651665#. +> trunk stable
    1666 #: src/konqmainwindow.cpp:3368
     1666#: src/konqmainwindow.cpp:3367
    16671667msgid "&Duplicate Window"
    16681668msgstr "&Izradi kopiju prozora"
    16691669
    16701670#. +> trunk stable
    1671 #: src/konqmainwindow.cpp:3373
     1671#: src/konqmainwindow.cpp:3372
    16721672msgid "Send &Link Address..."
    16731673msgstr "PoÅ¡alji adresu &veze 
"
    16741674
    16751675#. +> trunk stable
    1676 #: src/konqmainwindow.cpp:3377
     1676#: src/konqmainwindow.cpp:3376
    16771677msgid "S&end File..."
    16781678msgstr "PoÅ¡alji &datoteku 
"
    16791679
    16801680#. +> trunk stable
    1681 #: src/konqmainwindow.cpp:3381
     1681#: src/konqmainwindow.cpp:3380
    16821682msgid "&Open Location"
    16831683msgstr "Otvori lokaciju"
    16841684
    16851685#. +> trunk stable
    1686 #: src/konqmainwindow.cpp:3387
     1686#: src/konqmainwindow.cpp:3386
    16871687msgid "&Open File..."
    16881688msgstr "Otvori datoteku 
"
    16891689
    16901690#. +> trunk stable
    1691 #: src/konqmainwindow.cpp:3392
     1691#: src/konqmainwindow.cpp:3391
    16921692msgid "&Find File..."
    16931693msgstr "&TraÅŸi datoteku 
"
    16941694
    16951695#. +> trunk stable
    1696 #: src/konqmainwindow.cpp:3401
     1696#: src/konqmainwindow.cpp:3400
    16971697msgid "&Use index.html"
    16981698msgstr "&Upotrijebi index.html"
    16991699
    17001700#. +> trunk stable
    1701 #: src/konqmainwindow.cpp:3404
     1701#: src/konqmainwindow.cpp:3403
    17021702msgid "Lock to Current Location"
    17031703msgstr "Prikaz zaključaj u trenutnoj lokaciji"
    17041704
    17051705#. +> trunk stable
    1706 #: src/konqmainwindow.cpp:3407
     1706#: src/konqmainwindow.cpp:3406
    17071707msgctxt "This option links konqueror views"
    17081708msgid "Lin&k View"
     
    17101710
    17111711#. +> trunk stable
    1712 #: src/konqmainwindow.cpp:3412
     1712#: src/konqmainwindow.cpp:3411
    17131713msgid "&Up"
    17141714msgstr "&Gore"
    17151715
    17161716#. +> trunk stable
    1717 #: src/konqmainwindow.cpp:3424
     1717#: src/konqmainwindow.cpp:3423
    17181718msgid "Closed Items"
    17191719msgstr "Zatvorene stavke"
    17201720
    17211721#. +> trunk stable
    1722 #: src/konqmainwindow.cpp:3438
     1722#: src/konqmainwindow.cpp:3437
    17231723msgid "Sessions"
    17241724msgstr "Sjednice"
    17251725
    17261726#. +> trunk stable
    1727 #: src/konqmainwindow.cpp:3469
     1727#: src/konqmainwindow.cpp:3468
    17281728msgctxt "@action:inmenu Go"
    17291729msgid "Most Often Visited"
     
    17311731
    17321732#. +> trunk stable
    1733 #: src/konqmainwindow.cpp:3473
     1733#: src/konqmainwindow.cpp:3472
    17341734msgctxt "@action:inmenu Go"
    17351735msgid "Recently Visited"
     
    17371737
    17381738#. +> trunk stable
    1739 #: src/konqmainwindow.cpp:3482
     1739#: src/konqmainwindow.cpp:3481
    17401740msgctxt "@action:inmenu Go"
    17411741msgid "Show History"
     
    17431743
    17441744#. +> trunk stable
    1745 #: src/konqmainwindow.cpp:3488
     1745#: src/konqmainwindow.cpp:3487
    17461746msgid "&Save View Profile As..."
    17471747msgstr "&Spremi profil prikaza kao 
"
    17481748
    17491749#. +> trunk stable
    1750 #: src/konqmainwindow.cpp:3509
     1750#: src/konqmainwindow.cpp:3508
    17511751msgid "Configure Extensions..."
    17521752msgstr "Konfiguriranje proÅ¡irenja 
"
    17531753
    17541754#. +> trunk stable
    1755 #: src/konqmainwindow.cpp:3513
     1755#: src/konqmainwindow.cpp:3512
    17561756msgid "Configure Spell Checking..."
    17571757msgstr "Konfiguriranje provjere pravopisa 
"
    17581758
    17591759#. +> trunk stable
    1760 #: src/konqmainwindow.cpp:3519
     1760#: src/konqmainwindow.cpp:3518
    17611761msgid "Split View &Left/Right"
    17621762msgstr "Prikaz razdjeli &uspravno"
    17631763
    17641764#. +> trunk stable
    1765 #: src/konqmainwindow.cpp:3524
     1765#: src/konqmainwindow.cpp:3523
    17661766msgid "Split View &Top/Bottom"
    17671767msgstr "Prikaz razdjeli &vodoravno"
    17681768
    17691769#. +> trunk stable
    1770 #: src/konqmainwindow.cpp:3529 src/konqtabs.cpp:460
     1770#: src/konqmainwindow.cpp:3528 src/konqtabs.cpp:460
    17711771msgid "&New Tab"
    17721772msgstr "&Nova kartica"
    17731773
    17741774#. +> trunk stable
    1775 #: src/konqmainwindow.cpp:3535
     1775#: src/konqmainwindow.cpp:3534
    17761776msgid "&Duplicate Current Tab"
    17771777msgstr "&Izradi kopiju kartice"
    17781778
    17791779#. +> trunk stable
    1780 #: src/konqmainwindow.cpp:3540
     1780#: src/konqmainwindow.cpp:3539
    17811781msgid "Detach Current Tab"
    17821782msgstr "Odvoji trenutnu karticu"
    17831783
    17841784#. +> trunk stable
    1785 #: src/konqmainwindow.cpp:3545
     1785#: src/konqmainwindow.cpp:3544
    17861786msgid "&Close Active View"
    17871787msgstr "&Zatvori aktivan prikaz"
    17881788
    17891789#. +> trunk stable
    1790 #: src/konqmainwindow.cpp:3550
     1790#: src/konqmainwindow.cpp:3549
    17911791msgid "Close Current Tab"
    17921792msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
    17931793
    17941794#. +> trunk stable
    1795 #: src/konqmainwindow.cpp:3560
     1795#: src/konqmainwindow.cpp:3559
    17961796msgid "Activate Next Tab"
    17971797msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu"
    17981798
    17991799#. +> trunk stable
    1800 #: src/konqmainwindow.cpp:3564
     1800#: src/konqmainwindow.cpp:3563
    18011801msgid "Activate Previous Tab"
    18021802msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu"
    18031803
    18041804#. +> trunk stable
    1805 #: src/konqmainwindow.cpp:3572
     1805#: src/konqmainwindow.cpp:3571
    18061806#, kde-format
    18071807msgid "Activate Tab %1"
     
    18091809
    18101810#. +> trunk stable
    1811 #: src/konqmainwindow.cpp:3577
     1811#: src/konqmainwindow.cpp:3576
    18121812msgid "Move Tab Left"
    18131813msgstr "Karticu pomakni ulijevo"
    18141814
    18151815#. +> trunk stable
    1816 #: src/konqmainwindow.cpp:3582
     1816#: src/konqmainwindow.cpp:3581
    18171817msgid "Move Tab Right"
    18181818msgstr "Karticu pomakni udesno"
    18191819
    18201820#. +> trunk stable
    1821 #: src/konqmainwindow.cpp:3590
     1821#: src/konqmainwindow.cpp:3589
    18221822msgid "Dump Debug Info"
    18231823msgstr "Ispiši podatke o nedostatku"
    18241824
    18251825#. +> trunk stable
    1826 #: src/konqmainwindow.cpp:3595
     1826#: src/konqmainwindow.cpp:3594
    18271827msgid "C&onfigure View Profiles..."
    18281828msgstr "&Konfiguriranje profila prikaza 
"
    18291829
    18301830#. +> trunk stable
    1831 #: src/konqmainwindow.cpp:3597
     1831#: src/konqmainwindow.cpp:3596
    18321832msgid "Load &View Profile"
    18331833msgstr "Uči&taj profil prikaza"
    18341834
    18351835#. +> trunk stable
    1836 #: src/konqmainwindow.cpp:3618 src/konqtabs.cpp:326
     1836#: src/konqmainwindow.cpp:3617 src/konqtabs.cpp:326
    18371837msgid "&Reload All Tabs"
    18381838msgstr "&OsvjeÅŸi sve kartice"
    18391839
    18401840#. +> trunk stable
    1841 #: src/konqmainwindow.cpp:3626
     1841#: src/konqmainwindow.cpp:3625
    18421842msgid "&Force Reload"
    18431843msgstr "&OsvjeÅŸi karticu (prisilno)"
    18441844
    18451845#. +> trunk stable
    1846 #: src/konqmainwindow.cpp:3648
     1846#: src/konqmainwindow.cpp:3647
    18471847msgid "&Stop"
    18481848msgstr "&Zaustavi"
    18491849
    18501850#. +> trunk
    1851 #: src/konqmainwindow.cpp:3658
     1851#: src/konqmainwindow.cpp:3657
    18521852#, fuzzy
    18531853#| msgid "The Rose"
     
    18561856
    18571857#. +> trunk stable
    1858 #: src/konqmainwindow.cpp:3662 src/konqmainwindow.cpp:3665
     1858#: src/konqmainwindow.cpp:3661 src/konqmainwindow.cpp:3664
    18591859msgid "L&ocation: "
    18601860msgstr "L&okacija: "
    18611861
    18621862#. +> trunk stable
    1863 #: src/konqmainwindow.cpp:3672
     1863#: src/konqmainwindow.cpp:3671
    18641864msgid "Location Bar"
    18651865msgstr "Traka lokacija"
    18661866
    18671867#. +> trunk stable
    1868 #: src/konqmainwindow.cpp:3678
     1868#: src/konqmainwindow.cpp:3677
    18691869msgid "<html>Location Bar<br /><br />Enter a web address or search term.</html>"
    18701870msgstr "<html>Traka lokacija<br /> <br />Unesite web adresu ili izraz za pretraÅŸivanje.</html>"
    18711871
    18721872#. +> trunk stable
    1873 #: src/konqmainwindow.cpp:3682
     1873#: src/konqmainwindow.cpp:3681
    18741874msgid "Clear Location Bar"
    18751875msgstr "Očisti traku lokacija"
    18761876
    18771877#. +> trunk stable
    1878 #: src/konqmainwindow.cpp:3686
     1878#: src/konqmainwindow.cpp:3685
    18791879msgid "<html>Clear Location bar<br /><br />Clears the contents of the location bar.</html>"
    18801880msgstr "<html>Očisti traku lokacija<br /> <br />Briše sadrşaj trake lokacija</html>"
    18811881
    18821882#. +> trunk stable
    1883 #: src/konqmainwindow.cpp:3691
     1883#: src/konqmainwindow.cpp:3690
    18841884msgid "&Bookmarks"
    18851885msgstr "&Oznake"
     
    18911891
    18921892#. +> trunk stable
    1893 #: src/konqmainwindow.cpp:3715
     1893#: src/konqmainwindow.cpp:3714
    18941894msgid "Kon&queror Introduction"
    18951895msgstr "Uvod u Kon&queror"
    18961896
    18971897#. +> trunk stable
    1898 #: src/konqmainwindow.cpp:3720
     1898#: src/konqmainwindow.cpp:3719
    18991899msgid "Go"
    19001900msgstr "Kreni"
    19011901
    19021902#. +> trunk stable
    1903 #: src/konqmainwindow.cpp:3722
     1903#: src/konqmainwindow.cpp:3721
    19041904msgid "<html>Go<br /><br />Goes to the page that has been entered into the location bar.</html>"
    19051905msgstr "<html>Kreni<br /> <br />Odlazak na adresu stranice unesenu u lokacijsku traku.</html>"
    19061906
    19071907#. +> trunk stable
    1908 #: src/konqmainwindow.cpp:3728
     1908#: src/konqmainwindow.cpp:3727
    19091909#, kde-format
    19101910msgid "<html>Enter the parent folder<br /><br />For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button will take you to file:/home.</html>"
     
    19121912
    19131913#. +> trunk stable
    1914 #: src/konqmainwindow.cpp:3731
     1914#: src/konqmainwindow.cpp:3730
    19151915msgid "Enter the parent folder"
    19161916msgstr "Unesite nadređenu mapu"
    19171917
    19181918#. +> trunk stable
    1919 #: src/konqmainwindow.cpp:3733 src/konqmainwindow.cpp:3734
     1919#: src/konqmainwindow.cpp:3732 src/konqmainwindow.cpp:3733
    19201920msgid "Move backwards one step in the browsing history"
    19211921msgstr "Kretanje korak natrag u povijesti pregledavanja"
    19221922
    19231923#. +> trunk stable
    1924 #: src/konqmainwindow.cpp:3736 src/konqmainwindow.cpp:3737
     1924#: src/konqmainwindow.cpp:3735 src/konqmainwindow.cpp:3736
    19251925msgid "Move forward one step in the browsing history"
    19261926msgstr "Kretanje korak naprijed u povijesti pregledavanja"
    19271927
    19281928#. +> trunk stable
    1929 #: src/konqmainwindow.cpp:3740 src/konqmainwindow.cpp:3741
     1929#: src/konqmainwindow.cpp:3739 src/konqmainwindow.cpp:3740
    19301930msgid "Move backwards one step in the closed tabs history"
    19311931msgstr "Kretanje korak natrag u povijesti pregledavanja"
    19321932
    19331933#. +> trunk stable
    1934 #: src/konqmainwindow.cpp:3744
     1934#: src/konqmainwindow.cpp:3743
    19351935msgid "<html>Reload the currently displayed document<br /><br />This may, for example, be needed to refresh web pages that have been modified since they were loaded, in order to make the changes visible.</html>"
    19361936msgstr "<html>Ponovno učitaj trenutni dokument<br /> <br />Ovo moşe biti potrebno za osvjeşavanje web-stranica koje su izmijenjene od njihovog posljednjeg učitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadrşaja.</html>"
    19371937
    19381938#. +> trunk stable
    1939 #: src/konqmainwindow.cpp:3747
     1939#: src/konqmainwindow.cpp:3746
    19401940msgid "Reload the currently displayed document"
    19411941msgstr "Ponovno učitaj trenutni dokument"
    19421942
    19431943#. +> trunk stable
    1944 #: src/konqmainwindow.cpp:3749
     1944#: src/konqmainwindow.cpp:3748
    19451945msgid "<html>Reload all currently displayed documents in tabs<br /><br />This may, for example, be needed to refresh web pages that have been modified since they were loaded, in order to make the changes visible.</html>"
    19461946msgstr "<html>Ponovo učitaj sve dokumente prikazane u karticama<br /> <br />Ovo moşe biti potrebno za osvjeşavanje web-stranica koje su izmijenjene od njihovog posljednjeg učitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadrşaja.</html>"
    19471947
    19481948#. +> trunk stable
    1949 #: src/konqmainwindow.cpp:3752
     1949#: src/konqmainwindow.cpp:3751
    19501950msgid "Reload all currently displayed document in tabs"
    19511951msgstr "Ponovo učitaj sve dokumente prikazane u karticama"
    19521952
    19531953#. +> trunk stable
    1954 #: src/konqmainwindow.cpp:3754
     1954#: src/konqmainwindow.cpp:3753
    19551955msgid "<html>Stop loading the document<br /><br />All network transfers will be stopped and Konqueror will display the content that has been received so far.</html>"
    19561956msgstr "<html>Zaustavi učitavanje dokumenta<br /> <br />Svi mreÅŸni prijenosi bit će prekinuti i Konqueror će prikazati sadrÅŸaj koji je primljen do ovog trenutka.</html>"
    19571957
    19581958#. +> trunk stable
    1959 #: src/konqmainwindow.cpp:3758
     1959#: src/konqmainwindow.cpp:3757
    19601960msgid "<html>Reload the currently displayed document<br /><br />This may, for example, be needed to refresh web pages that have been modified since they were loaded, in order to make the changes visible.  Any images on the page are downloaded again, even if cached copies exist.</html>"
    19611961msgstr "<html>Ponovno učitaj trenutni dokument<br /> <br />Ovo moşe biti potrebno za osvjeşavanje web-stranica koje su izmijenjene od njihovog posljednjeg učitavanja, radi prikazivanja izmijenjenog sadrşaja.</html>"
    19621962
    19631963#. +> trunk stable
    1964 #: src/konqmainwindow.cpp:3762
     1964#: src/konqmainwindow.cpp:3761
    19651965msgid "Force a reload of the currently displayed document and any contained images"
    19661966msgstr "Ponovo učitaj trenutno prikazani dokument i sve njegove slike"
    19671967
    19681968#. +> trunk stable
    1969 #: src/konqmainwindow.cpp:3765
     1969#: src/konqmainwindow.cpp:3764
    19701970msgid "Stop loading the document"
    19711971msgstr "Zaustavi učitavanje dokumenta"
    19721972
    19731973#. +> trunk stable
    1974 #: src/konqmainwindow.cpp:3767
     1974#: src/konqmainwindow.cpp:3766
    19751975msgid "<html>Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard<br /><br />This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other KDE applications.</html>"
    19761976msgstr "<html>Izrezivanje trenutno odabranog teksta ili stavki i njihovo premještanje u odlagalište sustava<br /> <br />Sadrşaj postaje raspoloşiv naredbi <b>Zalijepi</b> unutar Konquerora i ostalih KDE aplikacija.</html>"
    19771977
    19781978#. +> trunk stable
    1979 #: src/konqmainwindow.cpp:3771
     1979#: src/konqmainwindow.cpp:3770
    19801980msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard"
    19811981msgstr "Premještanje odabranog teksta ili stavke/stavki u odlagalište"
    19821982
    19831983#. +> trunk stable
    1984 #: src/konqmainwindow.cpp:3773
     1984#: src/konqmainwindow.cpp:3772
    19851985msgid "<html>Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<br /><br />This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other KDE applications.</html>"
    19861986msgstr "<html>Kopiranje trenutno odabranog teksta ili stavki i njihovo premještanje u odlagalište sustava<br /> <br />Sadrşaj postaje raspoloşiv naredbi <b>Zalijepi</b> unutar Konquerora i ostalih KDE aplikacija.</html>"
    19871987
    19881988#. +> trunk stable
    1989 #: src/konqmainwindow.cpp:3777
     1989#: src/konqmainwindow.cpp:3776
    19901990msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard"
    19911991msgstr "Kopiranje odabranog teksta ili stavke/stavki u odlagalište"
    19921992
    19931993#. +> trunk stable
    1994 #: src/konqmainwindow.cpp:3779
     1994#: src/konqmainwindow.cpp:3778
    19951995msgid "<html>Paste the previously cut or copied clipboard contents<br /><br />This also works for text copied or cut from other KDE applications.</html>"
    19961996msgstr "<html>Lijepljenje prethodno izrezanog ili kopiranog sadrşaja odlagališta<br /> <br />Funkcionira i za tekst kopiran ili izrezan iz ostalih KDE aplikacija.</html>"
    19971997
    19981998#. +> trunk stable
    1999 #: src/konqmainwindow.cpp:3782
     1999#: src/konqmainwindow.cpp:3781
    20002000msgid "Paste the clipboard contents"
    20012001msgstr "Zalijepi sadrşaje odlagališta"
    20022002
    20032003#. +> trunk stable
    2004 #: src/konqmainwindow.cpp:3784
     2004#: src/konqmainwindow.cpp:3783
    20052005msgid "<html>Print the currently displayed document<br /><br />You will be presented with a dialog where you can set various options, such as the number of copies to print and which printer to use.<br /><br />This dialog also provides access to special KDE printing services such as creating a PDF file from the current document.</html>"
    20062006msgstr "<html>Ispisivanje trenutno prikazanog dokumenta<br /> <br />Bit će prikazan dijalog s mogućnostima podešavanja raznih opcija, poput broja kopija az ispisivanj i odabir pisača.<br /><br /> Ovaj dijalog ujedno omogućuje pristup posebnim KDE uslugama ispisivanja poput izrade PDF dokumenta od trenutnog dokumenta.</html>"
    20072007
    20082008#. +> trunk stable
    2009 #: src/konqmainwindow.cpp:3790
     2009#: src/konqmainwindow.cpp:3789
    20102010msgid "Print the current document"
    20112011msgstr "Ispisivanje trenutnog dokumenta"
    20122012
    20132013#. +> trunk stable
    2014 #: src/konqmainwindow.cpp:3796
     2014#: src/konqmainwindow.cpp:3795
    20152015msgid "If present, open index.html when entering a folder."
    20162016msgstr "Ako postoji, otvora se index.html prilikom ulaska u mapu."
    20172017
    20182018#. +> trunk stable
    2019 #: src/konqmainwindow.cpp:3797
     2019#: src/konqmainwindow.cpp:3796
    20202020msgid "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to explore many files from one folder"
    20212021msgstr "Zaključani prikaz ne moşe izmijeniti mape. Upotrijebite u kombinaciji s \"Povezanim prikaz\" za pregled više datoteka iz jedne mape."
    20222022
    20232023#. +> trunk stable
    2024 #: src/konqmainwindow.cpp:3798
     2024#: src/konqmainwindow.cpp:3797
    20252025msgid "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in other linked views."
    20262026msgstr "Određuje prikaz kao \"povezan\". Povezani prikaz prati promjene mapa unutar ostalih povezanih prikaza."
    20272027
    20282028#. +> trunk stable
    2029 #: src/konqmainwindow.cpp:3978
     2029#: src/konqmainwindow.cpp:3977
    20302030msgid "Copy &Files..."
    20312031msgstr "Kopiraj &datoteke 
"
    20322032
    20332033#. +> trunk stable
    2034 #: src/konqmainwindow.cpp:3982
     2034#: src/konqmainwindow.cpp:3981
    20352035msgid "M&ove Files..."
    20362036msgstr "Pre&mjesti datoteke 
"
    20372037
    20382038#. +> trunk stable
    2039 #: src/konqmainwindow.cpp:4330
     2039#: src/konqmainwindow.cpp:4329
    20402040msgid "You have requested to open more than 20 bookmarks in tabs. This might take a while. Continue?"
    20412041msgstr "Zahtijevate otvaranje više od 20 oznaka u karticama. To moşe potrajati. Ŝelite li nastaviti?"
    20422042
    20432043#. +> trunk stable
    2044 #: src/konqmainwindow.cpp:4332
     2044#: src/konqmainwindow.cpp:4331
    20452045msgid "Open bookmarks folder in new tabs"
    20462046msgstr "Otvori mapu oznaka u novim karticama"
    20472047
    20482048#. +> trunk stable
    2049 #: src/konqmainwindow.cpp:4498
     2049#: src/konqmainwindow.cpp:4497
    20502050msgid "Open in T&his Window"
    20512051msgstr "Otvori u &ovom prozoru"
    20522052
    20532053#. +> trunk stable
    2054 #: src/konqmainwindow.cpp:4499
     2054#: src/konqmainwindow.cpp:4498
    20552055msgid "Open the document in current window"
    20562056msgstr "Otvaranje dokumenta u trenutnom prozoru"
    20572057
    20582058#. +> trunk stable
    2059 #: src/konqmainwindow.cpp:4506
     2059#: src/konqmainwindow.cpp:4505
    20602060msgid "Open the document in a new window"
    20612061msgstr "Otvori dokument u novom prozoru"
    20622062
    20632063#. +> trunk stable
    2064 #: src/konqmainwindow.cpp:4512
     2064#: src/konqmainwindow.cpp:4511
    20652065msgid "Open in &New Tab"
    20662066msgstr "Otvori u &novoj kartici"
    20672067
    20682068#. +> trunk stable
    2069 #: src/konqmainwindow.cpp:4514
     2069#: src/konqmainwindow.cpp:4513
    20702070msgid "Open the document in a new tab"
    20712071msgstr "Dokument otvara u novoj kartici"
    20722072
    20732073#. +> trunk stable
    2074 #: src/konqmainwindow.cpp:4724
     2074#: src/konqmainwindow.cpp:4723
    20752075msgid "&Open With"
    20762076msgstr "&Otvori s"
    20772077
    20782078#. +> trunk stable
    2079 #: src/konqmainwindow.cpp:4738
     2079#: src/konqmainwindow.cpp:4737
    20802080#, kde-format
    20812081msgid "Open with %1"
     
    20832083
    20842084#. +> trunk stable
    2085 #: src/konqmainwindow.cpp:4784
     2085#: src/konqmainwindow.cpp:4783
    20862086msgctxt "@action:inmenu View"
    20872087msgid "&View Mode"
     
    20892089
    20902090#. +> trunk stable
    2091 #: src/konqmainwindow.cpp:4903
     2091#: src/konqmainwindow.cpp:4902
    20922092msgid "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?"
    20932093msgstr "U prozoru postoji nekoliko otvorenih kartica. Jeste li sigurni da ÅŸelite izaći?"
    20942094
    20952095#. +> trunk stable
    2096 #: src/konqmainwindow.cpp:4905 src/konqviewmanager.cpp:1395
     2096#: src/konqmainwindow.cpp:4904 src/konqviewmanager.cpp:1395
    20972097msgid "Confirmation"
    20982098msgstr "Potvrda"
    20992099
    21002100#. +> trunk stable
    2101 #: src/konqmainwindow.cpp:4907
     2101#: src/konqmainwindow.cpp:4906
    21022102msgid "C&lose Current Tab"
    21032103msgstr "Zatvori trenutnu &karticu"
    21042104
    21052105#. +> trunk stable
    2106 #: src/konqmainwindow.cpp:4936
     2106#: src/konqmainwindow.cpp:4935
    21072107msgid ""
    21082108"This tab contains changes that have not been submitted.\n"
     
    21132113
    21142114#. +> trunk stable
    2115 #: src/konqmainwindow.cpp:4937
     2115#: src/konqmainwindow.cpp:4936
    21162116msgid ""
    21172117"This page contains changes that have not been submitted.\n"
     
    21222122
    21232123#. +> trunk stable
    2124 #: src/konqmainwindow.cpp:5105
     2124#: src/konqmainwindow.cpp:5104
    21252125msgid "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added."
    21262126msgstr "Bočna traka nije funkcionalna ili je nedostupna. Nova stavka ne moşe se dodati."
    21272127
    21282128#. +> trunk stable
    2129 #: src/konqmainwindow.cpp:5105 src/konqmainwindow.cpp:5112
     2129#: src/konqmainwindow.cpp:5104 src/konqmainwindow.cpp:5111
    21302130msgid "Web Sidebar"
    21312131msgstr "Web bočna traka"
    21322132
    21332133#. +> trunk stable
    2134 #: src/konqmainwindow.cpp:5110
     2134#: src/konqmainwindow.cpp:5109
    21352135#, kde-format
    21362136msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?"
     
    21382138
    21392139#. +> trunk stable
    2140 #: src/konqmainwindow.cpp:5112
     2140#: src/konqmainwindow.cpp:5111
    21412141msgid "Add"
    21422142msgstr "Dodaj"
    21432143
    21442144#. +> trunk stable
    2145 #: src/konqmainwindow.cpp:5112
     2145#: src/konqmainwindow.cpp:5111
    21462146msgid "Do Not Add"
    21472147msgstr "Ne dodaj"
    21482148
    21492149#. +> trunk stable
    2150 #: src/konqmainwindow.cpp:5414
     2150#: src/konqmainwindow.cpp:5413
    21512151#, kde-format
    21522152msgid "There appears to be a configuration error. You have associated Konqueror with %1, but it cannot handle this file type."
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwrite.po

    r650 r677  
    77"Project-Id-Version: kwrite\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-10-28 10:41+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:48+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:54+0200\n"
    1111"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    3232
    3333#. +> trunk stable
    34 #: kwriteapp.cpp:37 kwritemain.cpp:473
     34#: kwriteapp.cpp:37 kwritemain.cpp:472
    3535msgid ""
    3636"A KDE text-editor component could not be found.\n"
     
    4747
    4848#. +> trunk stable
    49 #: kwritemain.cpp:137
     49#: kwritemain.cpp:136
    5050msgid "Use this command to close the current document"
    5151msgstr "Koristite ovu naredbu za zatvaranje trenutnog dokumenta"
    5252
    5353#. +> trunk stable
    54 #: kwritemain.cpp:141
     54#: kwritemain.cpp:140
    5555msgid "Use this command to create a new document"
    5656msgstr "Koristite ovu naredbu za stvaranje novog dokumenta"
    5757
    5858#. +> trunk stable
    59 #: kwritemain.cpp:143
     59#: kwritemain.cpp:142
    6060msgid "Use this command to open an existing document for editing"
    6161msgstr "Koristite ovu naredbu kako bi otvorili i uređivali postojeći dokument"
    6262
    6363#. +> trunk stable
    64 #: kwritemain.cpp:147
     64#: kwritemain.cpp:146
    6565msgid "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open them again."
    6666msgstr "Ovaj popis prikazuje nedavno otvorene datoteke i omogućuje vam njihovo jednostavno ponovno otvaranje."
    6767
    6868#. +> trunk stable
    69 #: kwritemain.cpp:151
     69#: kwritemain.cpp:150
    7070msgid "&New Window"
    7171msgstr "&Novi prozor"
    7272
    7373#. +> trunk stable
    74 #: kwritemain.cpp:153
     74#: kwritemain.cpp:152
    7575msgid "Create another view containing the current document"
    7676msgstr "Stvori još jedan pogled na trenutni dokument"
    7777
    7878#. +> trunk stable
    79 #: kwritemain.cpp:156
     79#: kwritemain.cpp:155
    8080msgid "Close the current document view"
    8181msgstr "Zatvori trenutni pogled na dokument"
    8282
    8383#. +> trunk stable
    84 #: kwritemain.cpp:163
     84#: kwritemain.cpp:162
    8585msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
    8686msgstr "Skriva ili prikazuje statusnu traku u ovom prikazu"
    8787
    8888#. +> trunk stable
    89 #: kwritemain.cpp:165
     89#: kwritemain.cpp:164
    9090msgid "Sho&w Path"
    9191msgstr "PrikaÅŸi &putanju"
    9292
    9393#. +> trunk stable
    94 #: kwritemain.cpp:168
     94#: kwritemain.cpp:167
    9595msgid "Show the complete document path in the window caption"
    9696msgstr "PokaÅŸi u naslovu prozora potpunu putanju dokumenta "
    9797
    9898#. +> trunk stable
    99 #: kwritemain.cpp:171
     99#: kwritemain.cpp:170
    100100msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
    101101msgstr "Konfiguriranje dodjela prečaca tipkovnice za aplikaciju."
    102102
    103103#. +> trunk stable
    104 #: kwritemain.cpp:175
     104#: kwritemain.cpp:174
    105105msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
    106106msgstr "Konfiguriranje stavki koje će biti prikazane na alatnim trakama."
    107107
    108108#. +> trunk stable
    109 #: kwritemain.cpp:178
     109#: kwritemain.cpp:177
    110110msgid "&About Editor Component"
    111111msgstr "&O komponenti uređivača"
    112112
    113113#. +> trunk stable
    114 #: kwritemain.cpp:187 kwritemain.cpp:538
     114#: kwritemain.cpp:186 kwritemain.cpp:537
    115115#, kde-format
    116116msgctxt "@info:status Statusbar label for cursor line and column position"
     
    119119
    120120#. +> trunk stable
    121 #: kwritemain.cpp:198
     121#: kwritemain.cpp:197
    122122msgid " INS "
    123123msgstr " INS "
    124124
    125125#. +> trunk stable
    126 #: kwritemain.cpp:202 kwritemain.cpp:545
     126#: kwritemain.cpp:201 kwritemain.cpp:544
    127127msgctxt "@info:status Statusbar label for line selection mode"
    128128msgid " LINE "
     
    130130
    131131#. +> trunk stable
    132 #: kwritemain.cpp:254
     132#: kwritemain.cpp:253
    133133msgid "Open File"
    134134msgstr "Otvori datoteku"
    135135
    136136#. +> trunk stable
    137 #: kwritemain.cpp:269
     137#: kwritemain.cpp:268
    138138msgid "The file given could not be read; check whether it exists or is readable for the current user."
    139139msgstr "Odabrana datoteka ne moşe se pročitati; provjerite da li postoji ili da li je čitljiva trenutnom korisniku."
    140140
    141141#. +> trunk stable
    142 #: kwritemain.cpp:544
     142#: kwritemain.cpp:543
    143143msgctxt "@info:status Statusbar label for block selection mode"
    144144msgid " BLOCK "
     
    146146
    147147#. +> trunk stable
    148 #: kwritemain.cpp:589
     148#: kwritemain.cpp:588
    149149msgid "Untitled"
    150150msgstr "Bez naslova"
    151151
    152152#. +> trunk stable
    153 #: kwritemain.cpp:626
     153#: kwritemain.cpp:625
    154154msgid "KWrite"
    155155msgstr "KWrite"
    156156
    157157#. +> trunk stable
    158 #: kwritemain.cpp:628
     158#: kwritemain.cpp:627
    159159msgid "KWrite - Text Editor"
    160160msgstr "KWrite – Uređivač teksta"
    161161
    162162#. +> trunk stable
    163 #: kwritemain.cpp:629
     163#: kwritemain.cpp:628
    164164msgid "(c) 2000-2010 The Kate Authors"
    165165msgstr "© 2000–2010 Autori Katea"
    166166
    167167#. +> trunk stable
    168 #: kwritemain.cpp:630
     168#: kwritemain.cpp:629
    169169msgid "Christoph Cullmann"
    170170msgstr "Christoph Cullmann"
    171171
    172172#. +> trunk stable
    173 #: kwritemain.cpp:630
     173#: kwritemain.cpp:629
    174174msgid "Maintainer"
    175175msgstr "OdrÅŸavatelj"
    176176
    177177#. +> trunk stable
    178 #: kwritemain.cpp:631
     178#: kwritemain.cpp:630
    179179msgid "Anders Lund"
    180180msgstr "Anders Lund"
    181181
    182182#. +> trunk stable
    183 #: kwritemain.cpp:631 kwritemain.cpp:632 kwritemain.cpp:633 kwritemain.cpp:639
     183#: kwritemain.cpp:630 kwritemain.cpp:631 kwritemain.cpp:632 kwritemain.cpp:638
    184184msgid "Core Developer"
    185185msgstr "Glavni razvijatelj"
    186186
    187187#. +> trunk stable
    188 #: kwritemain.cpp:632
     188#: kwritemain.cpp:631
    189189msgid "Joseph Wenninger"
    190190msgstr "Joseph Wenninger"
    191191
    192192#. +> trunk stable
    193 #: kwritemain.cpp:633
     193#: kwritemain.cpp:632
    194194msgid "Hamish Rodda"
    195195msgstr "Hamish Rodda"
    196196
    197197#. +> trunk stable
    198 #: kwritemain.cpp:634
     198#: kwritemain.cpp:633
    199199msgid "Dominik Haumann"
    200200msgstr "Dominik Haumann"
    201201
    202202#. +> trunk stable
    203 #: kwritemain.cpp:634
     203#: kwritemain.cpp:633
    204204msgid "Developer & Highlight wizard"
    205205msgstr "Razvijatelj i čarobnjak za razvoj i naglašavanje"
    206206
    207207#. +> trunk stable
    208 #: kwritemain.cpp:635
     208#: kwritemain.cpp:634
    209209msgid "Waldo Bastian"
    210210msgstr "Waldo Bastian"
    211211
    212212#. +> trunk stable
    213 #: kwritemain.cpp:635
     213#: kwritemain.cpp:634
    214214msgid "The cool buffersystem"
    215215msgstr "'Hladnokrvni' sustav međuspremnika"
    216216
    217217#. +> trunk stable
    218 #: kwritemain.cpp:636
     218#: kwritemain.cpp:635
    219219msgid "Charles Samuels"
    220220msgstr "Charles Samuels"
    221221
    222222#. +> trunk stable
    223 #: kwritemain.cpp:636
     223#: kwritemain.cpp:635
    224224msgid "The Editing Commands"
    225225msgstr "Naredbe za uređivanje"
    226226
    227227#. +> trunk stable
    228 #: kwritemain.cpp:637
     228#: kwritemain.cpp:636
    229229msgid "Matt Newell"
    230230msgstr "Matt Newell"
    231231
    232232#. +> trunk stable
    233 #: kwritemain.cpp:637
     233#: kwritemain.cpp:636
    234234msgctxt "Credit text for someone that did testing and some other similar things"
    235235msgid "Testing, ..."
     
    237237
    238238#. +> trunk stable
    239 #: kwritemain.cpp:638
     239#: kwritemain.cpp:637
    240240msgid "Michael Bartl"
    241241msgstr "Michael Bartl"
    242242
    243243#. +> trunk stable
    244 #: kwritemain.cpp:638
     244#: kwritemain.cpp:637
    245245msgid "Former Core Developer"
    246246msgstr "Prethodni pisac glavnog dijela"
    247247
    248248#. +> trunk stable
    249 #: kwritemain.cpp:639
     249#: kwritemain.cpp:638
    250250msgid "Michael McCallum"
    251251msgstr "Michael McCallum"
    252252
    253253#. +> trunk stable
    254 #: kwritemain.cpp:640
     254#: kwritemain.cpp:639
    255255msgid "Jochen Wilhemly"
    256256msgstr "Jochen Wilhemly"
    257257
    258258#. +> trunk stable
    259 #: kwritemain.cpp:640
     259#: kwritemain.cpp:639
    260260msgid "KWrite Author"
    261261msgstr "KWrite autor"
    262262
    263263#. +> trunk stable
    264 #: kwritemain.cpp:641
     264#: kwritemain.cpp:640
    265265msgid "Michael Koch"
    266266msgstr "Michael Koch"
    267267
    268268#. +> trunk stable
    269 #: kwritemain.cpp:641
     269#: kwritemain.cpp:640
    270270msgid "KWrite port to KParts"
    271271msgstr "KWrite portanje u KParts"
    272272
    273273#. +> trunk stable
    274 #: kwritemain.cpp:642
     274#: kwritemain.cpp:641
    275275msgid "Christian Gebauer"
    276276msgstr "Christian Gebauer"
    277277
    278278#. +> trunk stable
    279 #: kwritemain.cpp:643
     279#: kwritemain.cpp:642
    280280msgid "Simon Hausmann"
    281281msgstr "Simon Hausmann"
    282282
    283283#. +> trunk stable
    284 #: kwritemain.cpp:644
     284#: kwritemain.cpp:643
    285285msgid "Glen Parker"
    286286msgstr "Glen Parker"
    287287
    288288#. +> trunk stable
    289 #: kwritemain.cpp:644
     289#: kwritemain.cpp:643
    290290msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
    291291msgstr "KWrite povijest poništavanja, KSpell integracija"
    292292
    293293#. +> trunk stable
    294 #: kwritemain.cpp:645
     294#: kwritemain.cpp:644
    295295msgid "Scott Manson"
    296296msgstr "Scott Manson"
    297297
    298298#. +> trunk stable
    299 #: kwritemain.cpp:645
     299#: kwritemain.cpp:644
    300300msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
    301301msgstr "KWrite XML podrška za naglašavanje sintakse"
    302302
    303303#. +> trunk stable
    304 #: kwritemain.cpp:646
     304#: kwritemain.cpp:645
    305305msgid "John Firebaugh"
    306306msgstr "John Firebaugh"
    307307
    308308#. +> trunk stable
    309 #: kwritemain.cpp:646
     309#: kwritemain.cpp:645
    310310msgid "Patches and more"
    311311msgstr "Zakrpe i ostalo"
    312312
    313313#. +> trunk stable
    314 #: kwritemain.cpp:648
     314#: kwritemain.cpp:647
    315315msgid "Matteo Merli"
    316316msgstr "Matteo Merli"
    317317
    318318#. +> trunk stable
    319 #: kwritemain.cpp:648
     319#: kwritemain.cpp:647
    320320msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
    321321msgstr "Naglašavanje za RPM Spec-datoteke, Perl, Diff i više"
    322322
    323323#. +> trunk stable
    324 #: kwritemain.cpp:649
     324#: kwritemain.cpp:648
    325325msgid "Rocky Scaletta"
    326326msgstr "Rocky Scaletta"
    327327
    328328#. +> trunk stable
    329 #: kwritemain.cpp:649
     329#: kwritemain.cpp:648
    330330msgid "Highlighting for VHDL"
    331331msgstr "Naglašavanje za VHDL"
    332332
    333333#. +> trunk stable
    334 #: kwritemain.cpp:650
     334#: kwritemain.cpp:649
    335335msgid "Yury Lebedev"
    336336msgstr "Yury Lebedev"
    337337
    338338#. +> trunk stable
    339 #: kwritemain.cpp:650
     339#: kwritemain.cpp:649
    340340msgid "Highlighting for SQL"
    341341msgstr "Naglašavanje za SQL"
    342342
    343343#. +> trunk stable
    344 #: kwritemain.cpp:651
     344#: kwritemain.cpp:650
    345345msgid "Chris Ross"
    346346msgstr "Chris Ross"
    347347
    348348#. +> trunk stable
    349 #: kwritemain.cpp:651
     349#: kwritemain.cpp:650
    350350msgid "Highlighting for Ferite"
    351351msgstr "Naglašavanje za Ferite"
    352352
    353353#. +> trunk stable
    354 #: kwritemain.cpp:652
     354#: kwritemain.cpp:651
    355355msgid "Nick Roux"
    356356msgstr "Nick Roux"
    357357
    358358#. +> trunk stable
    359 #: kwritemain.cpp:652
     359#: kwritemain.cpp:651
    360360msgid "Highlighting for ILERPG"
    361361msgstr "Naglašavanje za ILERPG"
    362362
    363363#. +> trunk stable
    364 #: kwritemain.cpp:653
     364#: kwritemain.cpp:652
    365365msgid "Carsten Niehaus"
    366366msgstr "Carsten Niehaus"
    367367
    368368#. +> trunk stable
    369 #: kwritemain.cpp:653
     369#: kwritemain.cpp:652
    370370msgid "Highlighting for LaTeX"
    371371msgstr "Naglašavanje za LaTeX"
    372372
    373373#. +> trunk stable
    374 #: kwritemain.cpp:654
     374#: kwritemain.cpp:653
    375375msgid "Per Wigren"
    376376msgstr "Per Wigren"
    377377
    378378#. +> trunk stable
    379 #: kwritemain.cpp:654
     379#: kwritemain.cpp:653
    380380msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
    381381msgstr "Naglašavanje za makefile datoteke, Python"
    382382
    383383#. +> trunk stable
    384 #: kwritemain.cpp:655
     384#: kwritemain.cpp:654
    385385msgid "Jan Fritz"
    386386msgstr "Jan Fritz"
    387387
    388388#. +> trunk stable
    389 #: kwritemain.cpp:655
     389#: kwritemain.cpp:654
    390390msgid "Highlighting for Python"
    391391msgstr "Naglašavanje za Phyton"
    392392
    393393#. +> trunk stable
    394 #: kwritemain.cpp:656
     394#: kwritemain.cpp:655
    395395msgid "Daniel Naber"
    396396msgstr "Daniel Naber"
    397397
    398398#. +> trunk stable
    399 #: kwritemain.cpp:657
     399#: kwritemain.cpp:656
    400400msgid "Roland Pabel"
    401401msgstr "Roland Pabel"
    402402
    403403#. +> trunk stable
    404 #: kwritemain.cpp:657
     404#: kwritemain.cpp:656
    405405msgid "Highlighting for Scheme"
    406406msgstr "Naglašavanje za Scheme"
    407407
    408408#. +> trunk stable
    409 #: kwritemain.cpp:658
     409#: kwritemain.cpp:657
    410410msgid "Cristi Dumitrescu"
    411411msgstr "Cristi Dumitrescu"
    412412
    413413#. +> trunk stable
    414 #: kwritemain.cpp:658
     414#: kwritemain.cpp:657
    415415msgid "PHP Keyword/Datatype list"
    416416msgstr "Popis PHP ključnih riječi/vrsta datoteka"
    417417
    418418#. +> trunk stable
    419 #: kwritemain.cpp:659
     419#: kwritemain.cpp:658
    420420msgid "Carsten Pfeiffer"
    421421msgstr "Carsten Pfeiffer"
    422422
    423423#. +> trunk stable
    424 #: kwritemain.cpp:659
     424#: kwritemain.cpp:658
    425425msgctxt "Credit text for someone that helped a lot"
    426426msgid "Very nice help"
     
    428428
    429429#. +> trunk stable
    430 #: kwritemain.cpp:660
     430#: kwritemain.cpp:659
    431431msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
    432432msgstr "Svi koji su doprinijeli, a zaboravio sam ih spomenuti"
    433433
    434434#. +> trunk stable
    435 #: kwritemain.cpp:668
     435#: kwritemain.cpp:667
    436436msgid "Read the contents of stdin"
    437437msgstr "Pročitaj sadrşaj iz stdin"
    438438
    439439#. +> trunk stable
    440 #: kwritemain.cpp:669
     440#: kwritemain.cpp:668
    441441msgid "Set encoding for the file to open"
    442442msgstr "Postavi kodiranje datoteke koju je potrebno otvoriti"
    443443
    444444#. +> trunk stable
    445 #: kwritemain.cpp:670
     445#: kwritemain.cpp:669
    446446msgid "Navigate to this line"
    447447msgstr "Navigacija do ovog retka"
    448448
    449449#. +> trunk stable
    450 #: kwritemain.cpp:671
     450#: kwritemain.cpp:670
    451451msgid "Navigate to this column"
    452452msgstr "Navigacija do ovog stupca"
    453453
    454454#. +> trunk stable
    455 #: kwritemain.cpp:672
     455#: kwritemain.cpp:671
    456456msgid "Document to open"
    457457msgstr "Dokument za otvoriti"
    458458
    459459#. +> trunk stable
    460 #: kwritemain.cpp:686
     460#: kwritemain.cpp:685
    461461msgid "Choose Editor Component"
    462462msgstr "Izaberite komponentu uređivača"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/nepomuk.po

    r664 r677  
    88"Project-Id-Version: nepomuk\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-11-02 10:14+0100\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:48+0100\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-05-30 18:06+0200\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    635635
    636636#. +> trunk
    637 #: kioslaves/search/searchfolder.cpp:327
     637#: kioslaves/search/searchfolder.cpp:330
    638638#, fuzzy, kde-format
    639639msgid "Search excerpt: %1"
     
    683683msgstr "OdrÅŸavatelj"
    684684
     685#. +> trunk
     686#: services/queryservice/queryservice.cpp:98
     687#, fuzzy, kde-format
     688msgid "Invalid desktop query: '%1'"
     689msgstr "Nepoznati objekt"
     690
     691#. +> trunk
     692#: services/queryservice/queryservice.cpp:126
     693#, fuzzy, kde-format
     694msgid "Invalid SPARQL query: '%1'"
     695msgstr "Nepoznati objekt"
     696
    685697#. +> trunk stable
    686698#: services/storage/modelcopyjob.cpp:127
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma-desktop.po

    r668 r677  
    99"Project-Id-Version: plasma-desktop\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-11-04 10:42+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:48+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-11-06 12:43+0100\n"
    1313"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    148148
    149149#. +> trunk stable
    150 #: desktopcorona.cpp:569 plasmaapp.cpp:1326
     150#: desktopcorona.cpp:566 desktopcorona.cpp:596 plasmaapp.cpp:1326
    151151msgid "unnamed"
    152152msgstr "bezimeno"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_quicklaunch.po

    r674 r677  
    99"Project-Id-Version: plasma_applet_quicklaunch\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-11-07 12:32+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:48+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-11-06 13:01+0100\n"
    1313"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    2424
    2525#. +> trunk
    26 #: launcherlist.cpp:397
     26#: launcherlist.cpp:396
    2727msgid "Multiple items"
    2828msgstr "Višestruke stavke"
    2929
    3030#. +> trunk stable
    31 #: launcherlist.cpp:507
     31#: launcherlist.cpp:506
    3232msgid "Quicklaunch"
    3333msgstr "Brzo pokretanje"
    3434
    3535#. +> trunk stable
    36 #: launcherlist.cpp:508
     36#: launcherlist.cpp:507
    3737msgid "Add launchers by Drag and Drop or by using the context menu."
    3838msgstr "Dodajte pokretače povlačenjem i ispuštanjem ili koristeći kontekstni izbornik."
     
    4040#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, autoSectionCountEnabledLabel)
    4141#. +> trunk
    42 #: quicklaunch.cpp:147 quicklaunchConfig.ui:20
     42#: quicklaunch.cpp:148 quicklaunchConfig.ui:20
    4343msgid "Determine number of rows automatically:"
    4444msgstr "Automatski odredi broj redaka:"
     
    4646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sectionCountLabel)
    4747#. +> trunk
    48 #: quicklaunch.cpp:149 quicklaunchConfig.ui:53
     48#: quicklaunch.cpp:150 quicklaunchConfig.ui:53
    4949msgid "Number of rows:"
    5050msgstr "Broj redaka:"
     
    6262
    6363#. +> trunk
    64 #: quicklaunch.cpp:159
     64#: quicklaunch.cpp:160
    6565msgid "Determine number of columns automatically:"
    6666msgstr "Automatski odredi broj stupaca:"
    6767
    6868#. +> trunk
    69 #: quicklaunch.cpp:161
     69#: quicklaunch.cpp:162
    7070msgid "Number of columns:"
    7171msgstr "Broj stupaca:"
     
    8282
    8383#. +> trunk stable
    84 #: quicklaunch.cpp:177
     84#: quicklaunch.cpp:178
    8585msgid "General"
    8686msgstr "Općenito"
    8787
    8888#. +> trunk stable
    89 #: quicklaunch.cpp:687
     89#: quicklaunch.cpp:700
    9090msgid "Add Launcher..."
    9191msgstr "Dodaj pokretač 
"
    9292
    9393#. +> trunk
    94 #: quicklaunch.cpp:690
     94#: quicklaunch.cpp:703
    9595msgid "Edit Launcher..."
    9696msgstr "Izmijeni pokretač
"
    9797
    9898#. +> trunk stable
    99 #: quicklaunch.cpp:693
     99#: quicklaunch.cpp:706
    100100msgid "Remove Launcher"
    101101msgstr "Ukloni pokretač 
"
    102102
    103103#. +> trunk
    104 #: quicklaunch.cpp:754
     104#: quicklaunch.cpp:767
    105105msgid "Show hidden icons"
    106106msgstr "PrikaÅŸi skrivene ikone"
    107107
    108108#. +> trunk
    109 #: quicklaunch.cpp:754
     109#: quicklaunch.cpp:767
    110110msgid "Hide icons"
    111111msgstr "Sakrij ikone"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/powerdevil.po

    r661 r677  
    99"Project-Id-Version: powerdevil\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-11-01 10:26+0100\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:49+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:38+0200\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    3636#: actions/bundled/brightnesscontrolconfig.cpp:62
    3737#, fuzzy
     38msgctxt "Brightness level, label for the slider"
    3839msgid "Level"
    3940msgstr "Razina"
     
    159160
    160161#. +> trunk
    161 #: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:74
     162#: backends/upower/upowersuspendjob.cpp:76
    162163#, fuzzy
    163164msgid "Unsupported suspend method"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/powerdevilglobalconfig.po

    r645 r677  
    99"Project-Id-Version: powerdevil\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-10-26 11:49+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:49+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:38+0200\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    3434
    3535#. +> trunk
    36 #: GeneralPage.cpp:49
     36#: GeneralPage.cpp:48
    3737#, fuzzy
    3838#| msgid "PowerDevil Configuration"
     
    4141
    4242#. +> trunk
    43 #: GeneralPage.cpp:50
     43#: GeneralPage.cpp:49
    4444#, fuzzy
    4545#| msgid "A configurator for PowerDevil"
     
    4848
    4949#. +> trunk
    50 #: GeneralPage.cpp:51
     50#: GeneralPage.cpp:50
    5151#, fuzzy
    5252#| msgid "(c), 2008 Dario Freddi"
     
    5555
    5656#. +> trunk
    57 #: GeneralPage.cpp:52
     57#: GeneralPage.cpp:51
    5858#, fuzzy
    5959#| msgid "From this module, you can configure the Daemon, create and edit powersaving profiles, and see your system's capabilities."
     
    6262
    6363#. +> trunk
    64 #: GeneralPage.cpp:55
     64#: GeneralPage.cpp:54
    6565msgid "Dario Freddi"
    6666msgstr "Dario Freddi"
    6767
    6868#. +> trunk
    69 #: GeneralPage.cpp:55
     69#: GeneralPage.cpp:54
    7070msgid "Maintainer"
    7171msgstr "OdrÅŸavatelj"
    7272
    7373#. +> trunk
    74 #: GeneralPage.cpp:92
     74#: GeneralPage.cpp:90
    7575msgid "Do nothing"
    7676msgstr "Ne čini ništa"
    7777
    7878#. +> trunk
    79 #: GeneralPage.cpp:94
     79#: GeneralPage.cpp:92
    8080#, fuzzy
    8181msgid "Sleep"
     
    8383
    8484#. +> trunk
    85 #: GeneralPage.cpp:97
     85#: GeneralPage.cpp:95
    8686#, fuzzy
    8787msgid "Hibernate"
     
    8989
    9090#. +> trunk
    91 #: GeneralPage.cpp:99
     91#: GeneralPage.cpp:97
    9292msgid "Shutdown"
    9393msgstr "Isključivanje"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/powerdevilprofilesconfig.po

    r658 r677  
    99"Project-Id-Version: powerdevil\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-10-30 11:28+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:49+0100\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:38+0200\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    3838msgstr "Iz ovog modula moÅŸete konfigurirati daeon, stvarati ili uređivati profile Å¡tednje i vidjeti sposobnosti vaÅ¡eg sustava"
    3939
    40 #. +> stable
    41 #: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:64
    42 msgid "<h1>PowerDevil configuration</h1> <p>This module lets you configure PowerDevil. PowerDevil is a daemon (so it runs in background) that is started upon KDE startup.</p> <p>PowerDevil has 2 levels of configuration: a general one, that is always applied, and a profile-based one, that lets you configure a specific behavior in every situation. You can also have a look at your system capabilities in the last tab. To get you started, first configure the options in the first 2 tabs. Then switch to the fourth one, and create/edit your profiles. Last but not least, assign your profiles in the third Tab. You do not have to restart PowerDevil, just click \"Apply\", and you are done.</p>"
    43 msgstr "<h1>PowerDevil konfiguracija</h1> <p>ovim modulom konfigurirate PowerDevil. PowerDevil je daemon (radi u pozadini) koji se pokreće prilikom pokretanja KDE-a</p> <p>PowerDevil ima dva nivoa konfiguracije: Općeniti, koji se uvijek primjenjuje i profilno bazirani koji omogućuje podeÅ¡avanje specifičnih ponaÅ¡anja u svakoj situaciji. Također moÅŸete baciti pogled na sposobnosti vaÅ¡eg sustava u zadnjoj kartici. Na početku, prvo podesite opcije u prve dvije kartice. Tada se prebacite na četvrtu i stvorite/uredite profile. Zadnje, ali ne i posljednje pridruÅŸite vaÅ¡e profile u trećoj kartici. Ne morate ponovo pokrenuti PowerDevil, samo kliknite \"Primjeni\" i to je sve.</p>"
    44 
    45 #. +> trunk
    46 #: EditPage.cpp:67
     40#. +> trunk
     41#: EditPage.cpp:63
    4742#, fuzzy
    4843#| msgid "PowerDevil Configuration"
     
    5651
    5752#. +> trunk
    58 #: EditPage.cpp:68
     53#: EditPage.cpp:64
    5954#, fuzzy
    6055#| msgid "A configurator for PowerDevil"
     
    6762msgstr "Konfiguriranje PowerDevila"
    6863
    69 #. +> trunk
    70 #: EditPage.cpp:69
     64#. +> stable
     65#: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:64
     66msgid "<h1>PowerDevil configuration</h1> <p>This module lets you configure PowerDevil. PowerDevil is a daemon (so it runs in background) that is started upon KDE startup.</p> <p>PowerDevil has 2 levels of configuration: a general one, that is always applied, and a profile-based one, that lets you configure a specific behavior in every situation. You can also have a look at your system capabilities in the last tab. To get you started, first configure the options in the first 2 tabs. Then switch to the fourth one, and create/edit your profiles. Last but not least, assign your profiles in the third Tab. You do not have to restart PowerDevil, just click \"Apply\", and you are done.</p>"
     67msgstr "<h1>PowerDevil konfiguracija</h1> <p>ovim modulom konfigurirate PowerDevil. PowerDevil je daemon (radi u pozadini) koji se pokreće prilikom pokretanja KDE-a</p> <p>PowerDevil ima dva nivoa konfiguracije: Općeniti, koji se uvijek primjenjuje i profilno bazirani koji omogućuje podeÅ¡avanje specifičnih ponaÅ¡anja u svakoj situaciji. Također moÅŸete baciti pogled na sposobnosti vaÅ¡eg sustava u zadnjoj kartici. Na početku, prvo podesite opcije u prve dvije kartice. Tada se prebacite na četvrtu i stvorite/uredite profile. Zadnje, ali ne i posljednje pridruÅŸite vaÅ¡e profile u trećoj kartici. Ne morate ponovo pokrenuti PowerDevil, samo kliknite \"Primjeni\" i to je sve.</p>"
     68
     69#. +> trunk
     70#: EditPage.cpp:65
    7171#, fuzzy
    7272#| msgid "(c), 2008 Dario Freddi"
     
    8585
    8686#. +> trunk
    87 #: EditPage.cpp:70
    88 msgid "From this module, you can manage KDE Power Management System's power profile, by tweaking existing ones or creating new ones."
    89 msgstr ""
    90 
    91 #. +> trunk
    92 #: EditPage.cpp:73
     87#: EditPage.cpp:66
     88#, fuzzy
     89#| msgid "From this module, you can configure the Daemon, create and edit powersaving profiles, and see your system's capabilities."
     90msgid "From this module, you can manage KDE Power Management System's power profiles, by tweaking existing ones or creating new ones."
     91msgstr "Iz ovog modula moÅŸete konfigurirati daeon, stvarati ili uređivati profile Å¡tednje i vidjeti sposobnosti vaÅ¡eg sustava"
     92
     93#. +> trunk
     94#: EditPage.cpp:69
    9395msgid "Dario Freddi"
    9496msgstr "Dario Freddi"
    9597
    9698#. +> trunk
    97 #: EditPage.cpp:73
     99#: EditPage.cpp:69
    98100msgid "Maintainer"
    99101msgstr "OdrÅŸavatelj"
     
    148150
    149151#. +> trunk stable
    150 #: EditPage.cpp:305
     152#: EditPage.cpp:301
    151153msgid "Please enter a name for the new profile:"
    152154msgstr "Molim vas unesite naziv novog profila:"
    153155
    154156#. +> trunk stable
    155 #: EditPage.cpp:307 EditPage.cpp:310 EditPage.cpp:359 EditPage.cpp:362
     157#: EditPage.cpp:303 EditPage.cpp:306 EditPage.cpp:355 EditPage.cpp:358
    156158msgid "The name for the new profile"
    157159msgstr "Naziv novog profila"
    158160
    159161#. +> trunk stable
    160 #: EditPage.cpp:308 EditPage.cpp:311 EditPage.cpp:360 EditPage.cpp:363
     162#: EditPage.cpp:304 EditPage.cpp:307 EditPage.cpp:356 EditPage.cpp:359
    161163msgid "Enter here the name for the profile you are creating"
    162164msgstr "Unesite ovdje naziv profila kojeg stvarate"
     
    168170
    169171#. +> trunk stable
    170 #: EditPage.cpp:357
     172#: EditPage.cpp:353
    171173msgid "Please enter a name for this profile:"
    172174msgstr "Molim vas unesite naziv ovog profila:"
    173175
    174176#. +> trunk
    175 #: EditPage.cpp:391
     177#: EditPage.cpp:387
    176178#, fuzzy
    177179#| msgid "Import PowerDevil Profiles"
     
    185187
    186188#. +> trunk
    187 #: EditPage.cpp:414
     189#: EditPage.cpp:410
    188190#, fuzzy
    189191#| msgid "Export PowerDevil Profiles"
     
    202204
    203205#. +> trunk stable
    204 #: EditPage.cpp:446
     206#: EditPage.cpp:442
    205207msgid ""
    206208"The current profile has not been saved.\n"
     
    211213
    212214#. +> trunk stable
    213 #: EditPage.cpp:447
     215#: EditPage.cpp:443
    214216msgid "Save Profile"
    215217msgstr "Spremi profil"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/useraccount.po

    r675 r677  
    77"Project-Id-Version: useraccount\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-11-08 11:43+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:49+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-02-14 12:55+0100\n"
    1111"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    226226
    227227#. +> stable
    228 #: main.cpp:236
     228#: main.cpp:230
    229229#, kde-format
    230230msgid ""
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/marble.po

    r667 r677  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:35+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:49+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-09-14 15:17+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    24432443#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160
    24442444#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65
    2445 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:231
     2445#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:225
    24462446#, fuzzy
    24472447msgid "+"
     
    24852485#: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46
    24862486#: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91
    2487 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:199
     2487#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:193
    24882488#, fuzzy
    24892489msgid "-"
     
    35423542msgstr "TraÅŸi"
    35433543
    3544 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideButton)
    3545 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, routingButton)
    3546 #. +> trunk
    3547 #: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:87
    3548 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:138
    3549 #, fuzzy
    3550 msgid "Guidance Mode"
    3551 msgstr "Program za modeliranje scena"
     3544#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openButton)
     3545#. +> trunk
     3546#: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:100
     3547#, fuzzy
     3548msgid "Open File..."
     3549msgstr "Otvori datoteku 
"
    35523550
    35533551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionsLabel)
     
    45664564msgstr ""
    45674565
     4566#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, routingButton)
     4567#. +> trunk
     4568#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:132
     4569#, fuzzy
     4570msgid "Guidance Mode"
     4571msgstr "Program za modeliranje scena"
     4572
    45684573#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, routingButton)
    45694574#. +> trunk
    4570 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:141
     4575#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:135
    45714576#, fuzzy
    45724577msgid "R"
     
    45754580#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, gpsButton)
    45764581#. +> trunk
    4577 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:167
     4582#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:161
    45784583#, fuzzy
    45794584msgid "Toggle GPS"
     
    45824587#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
    45834588#. +> trunk
    4584 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:196
     4589#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:190
    45854590#, fuzzy
    45864591msgid "zoom out"
     
    45894594#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
    45904595#. +> trunk
    4591 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:228
     4596#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:222
    45924597#, fuzzy
    45934598msgid "zoom in"
     
    45964601#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, destinationDistanceLabel)
    45974602#. +> trunk
    4598 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:269
     4603#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.ui:263
    45994604#, fuzzy
    46004605msgid "total time remaining"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/marble_qt.po

    r675 r677  
    77"Project-Id-Version: \n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-11-08 11:44+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:49+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-09-14 15:36+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    693693#: src/lib/MarbleControlBox.cpp:118 src/lib/MarbleControlBox.cpp:196
    694694#: src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:147
    695 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:300 src/QtMainWindow.cpp:297
     695#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:310 src/QtMainWindow.cpp:297
    696696msgid "Routing"
    697697msgstr "Usmjeravanje"
     
    13421342
    13431343#. +> trunk stable
    1344 #: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:122
     1344#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:123
    13451345msgid "Get Directions"
    13461346msgstr "Nabavi upute"
    13471347
    13481348#. +> trunk stable
    1349 #: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:123
     1349#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:124
    13501350msgid "Retrieve routing instructions for the selected destinations."
    13511351msgstr "Dohvati upute usmjeravanje za odabrana odredišta."
    13521352
    13531353#. +> trunk stable
    1354 #: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:133
     1354#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:134
    13551355msgid "Search"
    13561356msgstr "TraÅŸi"
    13571357
    13581358#. +> trunk stable
    1359 #: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:134
     1359#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:135
    13601360msgid "Find places matching the search term"
    13611361msgstr "Nađi mjesta koja odgovaraju uvjetima pretaÅŸivanja"
     
    13661366msgid "Estimated travel time: %1 (%2 km)"
    13671367msgstr "Procijenjeno trajanje puta: %1 (%2 km)"
     1368
     1369#. +> trunk
     1370#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:556
     1371#, fuzzy
     1372msgid "Open Route"
     1373msgstr "Otvori kocku"
     1374
     1375#. +> trunk
     1376#: src/lib/routing/RoutingWidget.cpp:557
     1377#, fuzzy
     1378msgid "KML Files (*.kml)"
     1379msgstr "*.html|HTML datoteke (*.html)"
    13681380
    13691381#. +> stable
     
    19091921
    19101922#. +> trunk
    1911 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:305
     1923#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:177
     1924#, fuzzy
     1925msgid "Determining current location, please wait..."
     1926msgstr "Pokretanje ispisnog sustava 
"
     1927
     1928#. +> trunk
     1929#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:315
    19121930#, fuzzy
    19131931msgid "&Routing"
     
    19151933
    19161934#. +> trunk
    1917 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:315
     1935#: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:325
    19181936msgid "Routing information and navigation controls"
    19191937msgstr ""
     
    31773195
    31783196#. +> trunk
    3179 #: src/QtMainWindow.cpp:1275
     3197#: src/QtMainWindow.cpp:1276
    31803198#, fuzzy
    31813199msgid "Zoom &In"
     
    31833201
    31843202#. +> trunk
    3185 #: src/QtMainWindow.cpp:1280
     3203#: src/QtMainWindow.cpp:1281
    31863204#, fuzzy
    31873205msgid "Zoom &Out"
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/desktop_kdegames.po

    r675 r677  
    77"Project-Id-Version: desktop_kdegames 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-11-08 11:44+0100\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:49+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-01-13 10:58+0100\n"
    1111"Last-Translator: Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>\n"
     
    363363
    364364#. +> trunk
    365 #: granatier/arenas/clover.desktop:4
     365#: granatier/arenas/clover.desktop:8
    366366msgctxt "Description"
    367367msgid "The four-leaf clover is an uncommon variation of the common, three-leaved clover. According to tradition, such leaves bring good luck to their finders, especially if found accidentally. According to legend, each leaf represents something: the first is for hope, the second is for faith, the third is for love, and the fourth is for luck."
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/ksnapshot.po

    r658 r677  
    77"Project-Id-Version: ksnapshot 0\n"
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2010-10-30 11:29+0200\n"
     9"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:50+0100\n"
    1010"PO-Revision-Date: 2010-08-22 16:54+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    3737
    3838#. +> trunk stable
    39 #: kbackgroundsnapshot.cpp:91 ksnapshot.cpp:228
     39#: kbackgroundsnapshot.cpp:91 ksnapshot.cpp:239
    4040msgid "snapshot"
    4141msgstr "snimka"
     
    5656msgstr "© 2007 Montel Laurent"
    5757
    58 #. +> trunk
    59 #: ksnapshot.cpp:98
     58# pmap: =/nom=KSnapshot/gen=KSnapshota/dat=KSnapshotu/aku=KSnapshot/lok=KSnapshotu/ins=KSnapshotom/_r=m/_b=j/
     59#. +> trunk stable
     60#: kipiaction.cpp:49 main.cpp:38
     61msgid "KSnapshot"
     62msgstr "KSnapshot"
     63
     64#. +> trunk
     65#: ksnapshot.cpp:103
    6066msgid "Copy"
    6167msgstr "Kopiraj"
    6268
    6369#. +> trunk
    64 #: ksnapshot.cpp:99
    65 msgid "Open With..."
    66 msgstr "Otvori s
"
    67 
    68 #. +> trunk stable
    69 #: ksnapshot.cpp:128
     70#: ksnapshot.cpp:104
     71#, fuzzy
     72msgid "Send To..."
     73msgstr "Promijeni ime 
"
     74
     75#. +> trunk stable
     76#: ksnapshot.cpp:133
    7077msgid " second"
    7178msgid_plural " seconds"
     
    7582
    7683#. +> trunk stable
    77 #: ksnapshot.cpp:237
     84#: ksnapshot.cpp:248
    7885msgid "Quick Save Snapshot &As..."
    7986msgstr "Brzo spremi snimku &kao 
"
    8087
    8188#. +> trunk stable
    82 #: ksnapshot.cpp:238
     89#: ksnapshot.cpp:249
    8390msgid "Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file dialog."
    8491msgstr "Spremi snimku u datoteku koju je naveo korisnik bez prikazivanja dijaloga za datoteke."
    8592
    8693#. +> trunk stable
    87 #: ksnapshot.cpp:240
     94#: ksnapshot.cpp:251
    8895msgid "Save Snapshot &As..."
    8996msgstr "Spremi snimku &kao 
"
    9097
    9198#. +> trunk stable
    92 #: ksnapshot.cpp:241
     99#: ksnapshot.cpp:252
    93100msgid "Save the snapshot to the file specified by the user."
    94101msgstr "Spremi snimku u datoteku koju je odredio korisnik."
    95102
    96103#. +> trunk stable
    97 #: ksnapshot.cpp:304
     104#: ksnapshot.cpp:315
    98105msgid "Save As"
    99106msgstr "Spremi kao"
    100107
    101108#. +> trunk stable
    102 #: ksnapshot.cpp:481
     109#: ksnapshot.cpp:506
    103110msgid "Other Application..."
    104111msgstr "Druga aplikacija 
"
    105112
    106113#. +> trunk stable
    107 #: ksnapshot.cpp:589
     114#: ksnapshot.cpp:614
    108115msgid "The screen has been successfully grabbed."
    109116msgstr "Zaslon je uspješno snimljen."
    110117
    111118#. +> trunk stable
    112 #: ksnapshot.cpp:762
     119#: ksnapshot.cpp:787
    113120#, kde-format
    114121msgid "Preview of the snapshot image (%1 x %2)"
     
    139146msgid "Captures a part of windows"
    140147msgstr "Snima dijelove prozora"
     148
     149#. +> trunk
     150#: ksnapshotjobtracker.cpp:60
     151#, fuzzy
     152msgctxt "Used to join urls"
     153msgid ", "
     154msgstr ", "
     155
     156#. +> trunk
     157#: ksnapshotjobtracker.cpp:60
     158#, fuzzy, kde-format
     159#| msgctxt "3D graph done in x miliseconds"
     160#| msgid "Done: %1ms"
     161msgid "Done: %1"
     162msgstr "Gotovo: %1 ms"
    141163
    142164#. +> trunk stable
     
    268290
    269291#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
    270 #. +> trunk stable
     292#. +> trunk
    271293#: ksnapshotwidget.ui:129
    272 msgid "Region"
    273 msgstr "Područje"
     294#, fuzzy
     295msgid "Rectangular Region"
     296msgstr "Pravokutnik"
    274297
    275298#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
     
    278301#, fuzzy
    279302#| msgid "Regions"
    280 msgid "Free Region"
     303msgid "Freehand Region"
    281304msgstr "Područja"
     305
     306#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
     307#. +> stable
     308#: ksnapshotwidget.ui:148
     309msgid "Region"
     310msgstr "Područje"
    282311
    283312#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
     
    386415msgstr "KDE-ov alat za snimanje zaslona"
    387416
    388 # pmap: =/nom=KSnapshot/gen=KSnapshota/dat=KSnapshotu/aku=KSnapshot/lok=KSnapshotu/ins=KSnapshotom/_r=m/_b=j/
    389 #. +> trunk stable
    390 #: main.cpp:38
    391 msgid "KSnapshot"
    392 msgstr "KSnapshot"
    393 
    394417#. +> trunk stable
    395418#: main.cpp:40
     
    461484msgstr[2] "Snimka će biti napravljena za %1 sekundi"
    462485
     486#~ msgid "Open With..."
     487#~ msgstr "Otvori s
"
     488
    463489#~ msgid " "
    464490#~ msgstr " "
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po

    r675 r677  
    1111"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2010-11-08 11:44+0100\n"
     13"POT-Creation-Date: 2010-11-09 10:50+0100\n"
    1414"PO-Revision-Date: 2010-06-17 22:35+0200\n"
    1515"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    14911491
    14921492#. +> trunk stable
    1493 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:276
     1493#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:274
    14941494msgid "Use the X-server display 'displayname'"
    14951495msgstr "Koristite prikaz X-posluÅŸitelja 'displayname'."
    14961496
    14971497#. +> trunk stable
    1498 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:278
     1498#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:276
    14991499msgid "Use the QWS display 'displayname'"
    15001500msgstr "Koristite QWS prikaz 'displayname'."
    15011501
    15021502#. +> trunk stable
    1503 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:281
     1503#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:279
    15041504msgid "Restore the application for the given 'sessionId'"
    15051505msgstr "Vrati aplikaciju za zadani 'sessionId'"
    15061506
    15071507#. +> trunk stable
    1508 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:282
     1508#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:280
    15091509msgid ""
    15101510"Causes the application to install a private color\n"
     
    15151515
    15161516#. +> trunk stable
    1517 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:283
     1517#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:281
    15181518msgid ""
    15191519"Limits the number of colors allocated in the color\n"
     
    15281528
    15291529#. +> trunk stable
    1530 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:284
     1530#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:282
    15311531msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
    15321532msgstr "govori Qt-u da nikad ne preuzme miša ili tastaturu"
    15331533
    15341534#. +> trunk stable
    1535 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:285
     1535#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:283
    15361536msgid ""
    15371537"running under a debugger can cause an implicit\n"
     
    15421542
    15431543#. +> trunk stable
    1544 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:286
     1544#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:284
    15451545msgid "switches to synchronous mode for debugging"
    15461546msgstr "prebacuje u sinkroni mod za traşenje grešaka."
    15471547
    15481548#. +> trunk stable
    1549 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:288
     1549#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:286
    15501550msgid "defines the application font"
    15511551msgstr "definira pismo aplikacije."
    15521552
    15531553#. +> trunk stable
    1554 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:290
     1554#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:288
    15551555msgid ""
    15561556"sets the default background color and an\n"
     
    15631563
    15641564#. +> trunk stable
    1565 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:292
     1565#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:290
    15661566msgid "sets the default foreground color"
    15671567msgstr "postavlja uobičajenu boju prvog plana"
    15681568
    15691569#. +> trunk stable
    1570 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:294
     1570#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:292
    15711571msgid "sets the default button color"
    15721572msgstr "postavlja uobičajenu boju gumba"
    15731573
    15741574#. +> trunk stable
    1575 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:295
     1575#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:293
    15761576msgid "sets the application name"
    15771577msgstr "postavlja ime aplikacije"
    15781578
    15791579#. +> trunk stable
    1580 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:296
     1580#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:294
    15811581msgid "sets the application title (caption)"
    15821582msgstr "postavlja naslov aplikacije (naslov)"
    15831583
    15841584#. +> trunk stable
    1585 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:298
     1585#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:296
    15861586msgid ""
    15871587"forces the application to use a TrueColor visual on\n"
     
    15921592
    15931593#. +> trunk stable
    1594 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:299
     1594#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:297
    15951595msgid ""
    15961596"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n"
     
    16031603
    16041604#. +> trunk stable
    1605 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:300
     1605#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:298
    16061606msgid "set XIM server"
    16071607msgstr "postavlja XIM posluÅŸitelj"
    16081608
    16091609#. +> trunk stable
    1610 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:301
     1610#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:299
    16111611msgid "disable XIM"
    16121612msgstr "Onemogući XIM"
    16131613
    16141614#. +> trunk stable
    1615 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:304
     1615#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:302
    16161616msgid "forces the application to run as QWS Server"
    16171617msgstr "tjera aplikaciju da radi kao QWS posluÅŸitelj."
    16181618
    16191619#. +> trunk stable
    1620 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:306
     1620#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:304
    16211621msgid "mirrors the whole layout of widgets"
    16221622msgstr "zrcali čitav raspored widgeta."
    16231623
    16241624#. +> trunk stable
    1625 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:307
     1625#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:305
    16261626msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets"
    16271627msgstr "primijeni stilski predloÅŸak Qt-a na aplikacijske widgete"
    16281628
    16291629#. +> trunk stable
    1630 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:308
     1630#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:306
    16311631msgid "use a different graphics system instead of the default one, options are raster and opengl (experimental)"
    16321632msgstr "koristi drugi grafički sustav umjesto zadanog, opcije su raster i opengl (eksperimentalno) "
    16331633
    16341634#. +> trunk stable
    1635 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:310
     1635#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:308
    16361636msgid "Use 'caption' as name in the titlebar"
    16371637msgstr "Koristi 'naslov' kao tekst naslovne trake"
    16381638
    16391639#. +> trunk stable
    1640 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:311
     1640#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:309
    16411641msgid "Use 'icon' as the application icon"
    16421642msgstr "Koristi 'ikonu' kao ikonu apikacije"
    16431643
    16441644#. +> trunk stable
    1645 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:312
     1645#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:310
    16461646msgid "Use alternative configuration file"
    16471647msgstr "Koristi alternativnu datoteku s postavkama"
    16481648
    16491649#. +> trunk stable
    1650 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:313
     1650#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:311
    16511651msgid "Disable crash handler, to get core dumps"
    16521652msgstr "Onemogućuje voditelja ruÅ¡enja (crash handler), za dobivanje sadrÅŸaja jezgre (core dump)."
    16531653
    16541654#. +> trunk stable
    1655 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:315
     1655#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:313
    16561656msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager"
    16571657msgstr "Čeka WM_NET kompatibilni upravitelj prozorima"
    16581658
    16591659#. +> trunk stable
    1660 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:317
     1660#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:315
    16611661msgid "sets the application GUI style"
    16621662msgstr "postavlja GUI stil aplikacije"
    16631663
    16641664#. +> trunk stable
    1665 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:318
     1665#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:316
    16661666msgid "sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)"
    16671667msgstr "postavlja geometriju klijenta glavnog widgeta – pogledajte man X za oblik argumenta (obično WidthxHeight+XPos+YPos)"
    16681668
    16691669#. +> trunk stable
    1670 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:436
     1670#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:434
    16711671msgid "KDE Application"
    16721672msgstr "KDE Aplikacija"
    16731673
    16741674#. +> trunk stable
    1675 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:495
     1675#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:493
    16761676msgid "Qt"
    16771677msgstr "Qt"
    16781678
    16791679#. +> trunk stable
    1680 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:498 khtml/khtml_part.cpp:4816
     1680#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:496 khtml/khtml_part.cpp:4816
    16811681msgid "KDE"
    16821682msgstr "KDE"
    16831683
    16841684#. +> trunk stable
    1685 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:801 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:817
     1685#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:799 kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:815
    16861686#, kde-format
    16871687msgid "Unknown option '%1'."
     
    16891689
    16901690#. +> trunk stable
    1691 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:825
     1691#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:823
    16921692#, kde-format
    16931693msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name"
     
    16961696
    16971697#. +> trunk stable
    1698 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:891
     1698#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:889
    16991699#, kde-format
    17001700msgctxt "@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development Platform'%3 application name, other %n version strings"
     
    17091709
    17101710#. +> trunk stable
    1711 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:916
     1711#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:914
    17121712#, kde-format
    17131713msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line"
     
    17201720
    17211721#. +> trunk stable
    1722 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:919
     1722#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:917
    17231723msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous."
    17241724msgstr "Ovu aplikaciju je napisao netko tko ÅŸeli ostati anoniman."
    17251725
    17261726#. +> trunk stable
    1727 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:926
     1727#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:924
    17281728msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n"
    17291729msgstr "Nedostatke prijavite na adresi http://bugs.kde.org\n"
    17301730
    17311731#. +> trunk stable
    1732 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:928
     1732#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:926
    17331733#, kde-format
    17341734msgid "Please report bugs to %1.\n"
     
    17361736
    17371737#. +> trunk stable
    1738 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:965
     1738#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:963
    17391739#, kde-format
    17401740msgid "Unexpected argument '%1'."
     
    17421742
    17431743#. +> trunk stable
    1744 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1089
     1744#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1087
    17451745msgid "Use --help to get a list of available command line options."
    17461746msgstr "Za dobivanje popisa raspoloÅŸivih opcija naredbenog retka upotrijebite --help."
    17471747
    17481748#. +> trunk stable
    1749 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1112
     1749#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1110
    17501750msgid "[options] "
    17511751msgstr "[opcije]"
    17521752
    17531753#. +> trunk stable
    1754 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1119
     1754#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1117
    17551755#, kde-format
    17561756msgid "[%1-options]"
     
    17581758
    17591759#. +> trunk stable
    1760 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1140
     1760#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1138
    17611761#, kde-format
    17621762msgid "Usage: %1 %2\n"
     
    17641764
    17651765#. +> trunk stable
    1766 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1143
     1766#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1141
    17671767msgid ""
    17681768"\n"
     
    17731773
    17741774#. +> trunk stable
    1775 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1145
     1775#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1143
    17761776msgid "Show help about options"
    17771777msgstr "PrikaÅŸi pomoć za opcije"
    17781778
    17791779#. +> trunk stable
    1780 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1153
     1780#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1151
    17811781#, kde-format
    17821782msgid "Show %1 specific options"
     
    17841784
    17851785#. +> trunk stable
    1786 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1160
     1786#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1158
    17871787msgid "Show all options"
    17881788msgstr "PrikaÅŸi sve opcije"
    17891789
    17901790#. +> trunk stable
    1791 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1161
     1791#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1159
    17921792msgid "Show author information"
    17931793msgstr "PrikaÅŸi podatke o autoru"
    17941794
    17951795#. +> trunk stable
    1796 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1162
     1796#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1160
    17971797msgid "Show version information"
    17981798msgstr "PrikaÅŸi podatke o verziji"
    17991799
    18001800#. +> trunk stable
    1801 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1163
     1801#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1161
    18021802msgid "Show license information"
    18031803msgstr "PrikaÅŸi podatke o licenci"
    18041804
    18051805#. +> trunk stable
    1806 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1164
     1806#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1162
    18071807msgid "End of options"
    18081808msgstr "Kraj opcija"
    18091809
    18101810#. +> trunk stable
    1811 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1185
     1811#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1183
    18121812#, kde-format
    18131813msgid ""
     
    18191819
    18201820#. +> trunk stable
    1821 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1187
     1821#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1185
    18221822msgid ""
    18231823"\n"
     
    18281828
    18291829#. +> trunk stable
    1830 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1245
     1830#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1243
    18311831msgid ""
    18321832"\n"
     
    18371837
    18381838#. +> trunk stable
    1839 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1599
     1839#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1597
    18401840msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use"
    18411841msgstr "Datoteke/URL-ovi otvoreni od strane aplikacije biti će izbrisani nakon upotrebe"
    18421842
    18431843#. +> trunk stable
    1844 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1600
     1844#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:1598
    18451845msgid "KDE-tempfile"
    18461846msgstr "KDE-tempfile"
     
    26112611#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them?
    26122612#. +> trunk stable
    2613 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:499
     2613#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:501
    26142614#, kde-format
    26152615msgctxt "@title/plain"
     
    26192619#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26202620#. +> trunk stable
    2621 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:503
     2621#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:505
    26222622#, kde-format
    26232623msgctxt "@title/rich"
     
    26272627#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26282628#. +> trunk stable
    2629 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:509
     2629#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:511
    26302630#, kde-format
    26312631msgctxt "@subtitle/plain"
     
    26352635#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26362636#. +> trunk stable
    2637 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:513
     2637#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:515
    26382638#, kde-format
    26392639msgctxt "@subtitle/rich"
     
    26432643#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26442644#. +> trunk stable
    2645 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:539
     2645#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:541
    26462646#, kde-format
    26472647msgctxt "@item/plain"
     
    26512651#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26522652#. +> trunk stable
    2653 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:543
     2653#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:545
    26542654#, kde-format
    26552655msgctxt "@item/rich"
     
    26592659#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26602660#. +> trunk stable
    2661 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:549
     2661#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:551
    26622662#, kde-format
    26632663msgctxt "@note/plain"
     
    26672667#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26682668#. +> trunk stable
    2669 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:553
     2669#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:555
    26702670#, kde-format
    26712671msgctxt "@note/rich"
     
    26752675#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26762676#. +> trunk stable
    2677 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:558
     2677#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:560
    26782678#, kde-format
    26792679msgctxt ""
     
    26852685#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26862686#. +> trunk stable
    2687 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:563
     2687#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:565
    26882688#, kde-format
    26892689msgctxt ""
     
    26952695#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    26962696#. +> trunk stable
    2697 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:569
     2697#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:571
    26982698#, kde-format
    26992699msgctxt "@warning/plain"
     
    27032703#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27042704#. +> trunk stable
    2705 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:573
     2705#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:575
    27062706#, kde-format
    27072707msgctxt "@warning/rich"
     
    27112711#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27122712#. +> trunk stable
    2713 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:578
     2713#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:580
    27142714#, kde-format
    27152715msgctxt ""
     
    27212721#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27222722#. +> trunk stable
    2723 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:583
     2723#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:585
    27242724#, kde-format
    27252725msgctxt ""
     
    27312731#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27322732#. +> trunk stable
    2733 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:598
     2733#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:600
    27342734#, kde-format
    27352735msgctxt ""
     
    27412741#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27422742#. +> trunk stable
    2743 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:603
     2743#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:605
    27442744#, kde-format
    27452745msgctxt ""
     
    27512751#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27522752#. +> trunk stable
    2753 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:609
     2753#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:611
    27542754#, kde-format
    27552755msgctxt "@filename/plain"
     
    27592759#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27602760#. +> trunk stable
    2761 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:613
     2761#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:615
    27622762#, kde-format
    27632763msgctxt "@filename/rich"
     
    27672767#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27682768#. +> trunk stable
    2769 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:619
     2769#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:621
    27702770#, kde-format
    27712771msgctxt "@application/plain"
     
    27752775#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27762776#. +> trunk stable
    2777 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:623
     2777#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:625
    27782778#, kde-format
    27792779msgctxt "@application/rich"
     
    27832783#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27842784#. +> trunk stable
    2785 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:629
     2785#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:631
    27862786#, kde-format
    27872787msgctxt "@command/plain"
     
    27912791#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    27922792#. +> trunk stable
    2793 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:633
     2793#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:635
    27942794#, kde-format
    27952795msgctxt "@command/rich"
     
    27992799#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28002800#. +> trunk stable
    2801 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:638
     2801#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:640
    28022802#, kde-format
    28032803msgctxt ""
     
    28092809#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28102810#. +> trunk stable
    2811 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:643
     2811#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:645
    28122812#, kde-format
    28132813msgctxt ""
     
    28192819#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28202820#. +> trunk stable
    2821 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:649
     2821#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:651
    28222822#, kde-format
    28232823msgctxt "@resource/plain"
     
    28272827#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28282828#. +> trunk stable
    2829 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:653
     2829#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:655
    28302830#, kde-format
    28312831msgctxt "@resource/rich"
     
    28352835#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28362836#. +> trunk stable
    2837 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:659
     2837#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:661
    28382838#, kde-format
    28392839msgctxt "@icode/plain"
     
    28432843#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28442844#. +> trunk stable
    2845 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:663
     2845#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:665
    28462846#, kde-format
    28472847msgctxt "@icode/rich"
     
    28512851#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28522852#. +> trunk stable
    2853 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:679
     2853#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:681
    28542854#, kde-format
    28552855msgctxt "@shortcut/plain"
     
    28592859#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28602860#. +> trunk stable
    2861 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:683
     2861#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:685
    28622862#, kde-format
    28632863msgctxt "@shortcut/rich"
     
    28672867#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28682868#. +> trunk stable
    2869 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:689
     2869#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:691
    28702870#, kde-format
    28712871msgctxt "@interface/plain"
     
    28752875#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28762876#. +> trunk stable
    2877 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:693
     2877#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:695
    28782878#, kde-format
    28792879msgctxt "@interface/rich"
     
    28832883#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28842884#. +> trunk stable
    2885 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:699
     2885#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:701
    28862886#, kde-format
    28872887msgctxt "@emphasis/plain"
     
    28912891#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    28922892#. +> trunk stable
    2893 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:703
     2893#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:705
    28942894#, kde-format
    28952895msgctxt "@emphasis/rich"
     
    28992899#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29002900#. +> trunk stable
    2901 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:707
     2901#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:709
    29022902#, kde-format
    29032903msgctxt "@emphasis-strong/plain"
     
    29072907#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29082908#. +> trunk stable
    2909 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:711
     2909#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:713
    29102910#, kde-format
    29112911msgctxt "@emphasis-strong/rich"
     
    29152915#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29162916#. +> trunk stable
    2917 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:717
     2917#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:719
    29182918#, kde-format
    29192919msgctxt "@placeholder/plain"
     
    29232923#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29242924#. +> trunk stable
    2925 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:721
     2925#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:723
    29262926#, kde-format
    29272927msgctxt "@placeholder/rich"
     
    29312931#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29322932#. +> trunk stable
    2933 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:727
     2933#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:729
    29342934#, kde-format
    29352935msgctxt "@email/plain"
     
    29392939#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29402940#. +> trunk stable
    2941 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:731
     2941#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:733
    29422942#, kde-format
    29432943msgctxt "@email/rich"
     
    29472947#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29482948#. +> trunk stable
    2949 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:736
     2949#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:738
    29502950#, kde-format
    29512951msgctxt ""
     
    29572957#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29582958#. +> trunk stable
    2959 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:741
     2959#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:743
    29602960#, kde-format
    29612961msgctxt ""
     
    29672967#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29682968#. +> trunk stable
    2969 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:747
     2969#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:749
    29702970#, kde-format
    29712971msgctxt "@envar/plain"
     
    29752975#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29762976#. +> trunk stable
    2977 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:751
     2977#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:753
    29782978#, kde-format
    29792979msgctxt "@envar/rich"
     
    29832983#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29842984#. +> trunk stable
    2985 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:757
     2985#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:759
    29862986#, kde-format
    29872987msgctxt "@message/plain"
     
    29912991#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
    29922992#. +> trunk stable
    2993 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:761
     2993#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:763
    29942994#, kde-format
    29952995msgctxt "@message/rich"
     
    30003000#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text.
    30013001#. +> trunk stable
    3002 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:782
     3002#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:784
    30033003msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain"
    30043004msgid "+"
     
    30083008#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text.
    30093009#. +> trunk stable
    3010 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:786
     3010#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:788
    30113011msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich"
    30123012msgid "+"
     
    30163016#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text.
    30173017#. +> trunk stable
    3018 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:790
     3018#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:792
    30193019msgctxt "gui-path-delimiter/plain"
    30203020msgid "→"
     
    30243024#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text.
    30253025#. +> trunk stable
    3026 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:794
     3026#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:796
    30273027msgctxt "gui-path-delimiter/rich"
    30283028msgid "→"
     
    30303030
    30313031#. +> trunk stable
    3032 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:809
     3032#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:811
    30333033msgctxt "keyboard-key-name"
    30343034msgid "Alt"
     
    30363036
    30373037#. +> trunk stable
    3038 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:810
     3038#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:812
    30393039msgctxt "keyboard-key-name"
    30403040msgid "AltGr"
     
    30423042
    30433043#. +> trunk stable
    3044 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:811
     3044#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:813
    30453045msgctxt "keyboard-key-name"
    30463046msgid "Backspace"
     
    30483048
    30493049#. +> trunk stable
    3050 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:812
     3050#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:814
    30513051msgctxt "keyboard-key-name"
    30523052msgid "CapsLock"
     
    30543054
    30553055#. +> trunk stable
    3056 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:813
     3056#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:815
    30573057msgctxt "keyboard-key-name"
    30583058msgid "Control"
     
    30603060
    30613061#. +> trunk stable
    3062 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:814
     3062#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:816
    30633063msgctxt "keyboard-key-name"
    30643064msgid "Ctrl"
     
    30663066
    30673067#. +> trunk stable
    3068 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:815
     3068#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:817
    30693069msgctxt "keyboard-key-name"
    30703070msgid "Del"
     
    30723072
    30733073#. +> trunk stable
    3074 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:816
     3074#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:818
    30753075msgctxt "keyboard-key-name"
    30763076msgid "Delete"
     
    30783078
    30793079#. +> trunk stable
    3080 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:817
     3080#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:819
    30813081msgctxt "keyboard-key-name"
    30823082msgid "Down"
     
    30843084
    30853085#. +> trunk stable
    3086 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:818
     3086#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:820
    30873087msgctxt "keyboard-key-name"
    30883088msgid "End"
     
    30903090
    30913091#. +> trunk stable
    3092 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:819
     3092#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:821
    30933093msgctxt "keyboard-key-name"
    30943094msgid "Enter"
     
    30963096
    30973097#. +> trunk stable
    3098 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:820
     3098#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:822
    30993099msgctxt "keyboard-key-name"
    31003100msgid "Esc"
     
    31023102
    31033103#. +> trunk stable
    3104 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:821
     3104#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:823
    31053105msgctxt "keyboard-key-name"
    31063106msgid "Escape"
     
    31083108
    31093109#. +> trunk stable
    3110 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:822
     3110#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:824
    31113111msgctxt "keyboard-key-name"
    31123112msgid "Home"
     
    31143114
    31153115#. +> trunk stable
    3116 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:823
     3116#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:825
    31173117msgctxt "keyboard-key-name"
    31183118msgid "Hyper"
     
    31203120
    31213121#. +> trunk stable
    3122 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:824
     3122#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:826
    31233123msgctxt "keyboard-key-name"
    31243124msgid "Ins"
     
    31263126
    31273127#. +> trunk stable
    3128 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:825
     3128#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:827
    31293129msgctxt "keyboard-key-name"
    31303130msgid "Insert"
     
    31323132
    31333133#. +> trunk stable
    3134 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:826
     3134#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:828
    31353135msgctxt "keyboard-key-name"
    31363136msgid "Left"
     
    31383138
    31393139#. +> trunk stable
    3140 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:827
     3140#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:829
    31413141msgctxt "keyboard-key-name"
    31423142msgid "Menu"
     
    31443144
    31453145#. +> trunk stable
    3146 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:828
     3146#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:830
    31473147msgctxt "keyboard-key-name"
    31483148msgid "Meta"
     
    31503150
    31513151#. +> trunk stable
    3152 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:829
     3152#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:831
    31533153msgctxt "keyboard-key-name"
    31543154msgid "NumLock"
     
    31563156
    31573157#. +> trunk stable
    3158 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:830
     3158#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:832
    31593159msgctxt "keyboard-key-name"
    31603160msgid "PageDown"
     
    31623162
    31633163#. +> trunk stable
    3164 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:831
     3164#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:833
    31653165msgctxt "keyboard-key-name"
    31663166msgid "PageUp"
     
    31683168
    31693169#. +> trunk stable
    3170 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:832
     3170#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:834
    31713171msgctxt "keyboard-key-name"
    31723172msgid "PgDown"
     
    31743174
    31753175#. +> trunk stable
    3176 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:833
     3176#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:835
    31773177msgctxt "keyboard-key-name"
    31783178msgid "PgUp"
     
    31803180
    31813181#. +> trunk stable
    3182 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:834
     3182#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:836
    31833183msgctxt "keyboard-key-name"
    31843184msgid "PauseBreak"
     
    31863186
    31873187#. +> trunk stable
    3188 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:835
     3188#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:837
    31893189msgctxt "keyboard-key-name"
    31903190msgid "PrintScreen"
     
    31923192
    31933193#. +> trunk stable
    3194 #: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:836
     3194#: kdecore/localization/kuitsemantics.cpp:838
    3