Ignore:
Timestamp:
Nov 7, 2010, 3:06:45 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_dig_clock.po

    r669 r670  
    66"Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:34+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-11-06 10:36+0100\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-11-06 12:49+0100\n"
    1010"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    5353msgstr "%1 %2"
    5454
     55#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
     56#. +> trunk stable
     57#: clockConfig.ui:23
     58msgid "Font"
     59msgstr "Pismo"
     60
    5561#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
    5662#. +> trunk stable
    57 #: clockConfig.ui:17
     63#: clockConfig.ui:30
    5864msgid "Font style:"
    5965msgstr "Stil pisma:"
     
    6167#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
    6268#. +> trunk stable
    63 #: clockConfig.ui:50
     69#: clockConfig.ui:66
    6470msgid "Check if you want the font in bold"
    6571msgstr "Uključite ako şelite podebljano pismo"
     
    6773#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
    6874#. +> trunk stable
    69 #: clockConfig.ui:53
     75#: clockConfig.ui:69
    7076msgid "When this is checked, the clock font will be bold."
    7177msgstr "Kada je uključeno, pismo sata biti će podebljano."
     
    7379#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold)
    7480#. +> trunk stable
    75 #: clockConfig.ui:56
     81#: clockConfig.ui:72
    7682msgid "&Bold"
    7783msgstr "Pode&bljano"
     
    7985#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
    8086#. +> trunk stable
    81 #: clockConfig.ui:63
     87#: clockConfig.ui:79
    8288msgid "Check if you want the font in italic"
    8389msgstr "Uključite ako şelite kurziv pismo"
     
    8591#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
    8692#. +> trunk stable
    87 #: clockConfig.ui:66
     93#: clockConfig.ui:82
    8894msgid "When this is checked, the clock font will be in italic."
    8995msgstr "Kada je uključeno, pismo sata biti će u kurzivu."
     
    9197#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic)
    9298#. +> trunk stable
    93 #: clockConfig.ui:69
     99#: clockConfig.ui:85
    94100msgid "&Italic"
    95101msgstr "Kurz&iv"
     
    97103#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
    98104#. +> trunk
    99 #: clockConfig.ui:92
     105#: clockConfig.ui:108
    100106msgid "Custom font color:"
    101107msgstr "Prilagođene boje pisma:"
     
    137143msgstr "Koristi trenutnu boju:"
    138144
    139 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
    140 #. +> trunk stable
    141 #: clockConfig.ui:124
    142 msgid "Font"
    143 msgstr "Pismo"
     145#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor)
     146#. +> trunk stable
     147#: clockConfig.ui:133
     148msgid "Color chooser"
     149msgstr "Izbornik boje"
     150
     151#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor)
     152#. +> trunk stable
     153#: clockConfig.ui:136
     154msgid "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can then choose the new color you want for your clock."
     155msgstr "Kliknite na ovaj gumb i prikazati će se KDE-ov standardni dijalog za boju. Tada moÅŸete odabrati novu boju za vaÅ¡ sat."
    144156
    145157#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomColor)
     
    149161msgstr "Kada je uključeno moÅŸete birati ÅŸeljenu boju za pismo sata klikajući na desni widget boje."
    150162
     163#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
     164#. +> trunk
     165#: clockConfig.ui:158
     166msgid "Show shadow:"
     167msgstr "PrikaÅŸi sjenu:"
     168
     169#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customShadowColorLabel)
     170#. +> trunk
     171#: clockConfig.ui:195
     172msgid "Custom shadow color:"
     173msgstr "Prilagođena boja sjene:"
     174
     175#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
     176#. +> trunk
     177#: clockConfig.ui:213
     178msgid "Shadow color chooser"
     179msgstr "Izbornik boje sjene"
     180
     181#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
     182#. +> trunk
     183#: clockConfig.ui:216
     184msgid "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can then choose the new color you want for the text shadow for your clock."
     185msgstr "Kliknite na ovaj gumb i prikazati će se KDE-ov standardni dijalog za boju. Tada moÅŸete odabrati novu boju za sjenu teksta za VaÅ¡ sat."
     186
     187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
     188#. +> trunk stable
     189#: clockConfig.ui:254
     190msgid "Information"
     191msgstr "Informacija"
     192
     193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
     194#. +> trunk stable
     195#: clockConfig.ui:261
     196msgid "Show time zone:"
     197msgstr "PrikaÅŸi vremensku zonu:"
     198
     199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone)
     200#. +> trunk stable
     201#: clockConfig.ui:276
     202msgid "Display the time zone name"
     203msgstr "PrikaÅŸi ime vremenske zone"
     204
     205#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone)
     206#. +> trunk stable
     207#: clockConfig.ui:279
     208msgid "Display the time zone name under the time."
     209msgstr "PrikaÅŸi ime vremenske zone unutar vremena."
     210
    151211#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
    152212#. +> trunk stable
    153 #: clockConfig.ui:147
     213#: clockConfig.ui:304
    154214msgid "Show seconds:"
    155215msgstr "PrikaÅŸi sekunde:"
    156216
     217#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
     218#. +> trunk stable
     219#: clockConfig.ui:319
     220msgid "Show the seconds"
     221msgstr "PrikaÅŸi sekunde"
     222
     223#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
     224#. +> trunk stable
     225#: clockConfig.ui:322
     226msgid "Check this if you want to show the seconds."
     227msgstr "Uključite ovo ako ÅŸelite vidjeti sekunde."
     228
     229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
     230#. +> trunk stable
     231#: clockConfig.ui:347
     232msgid "Show date:"
     233msgstr "PrikaÅŸi datum:"
     234
     235#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear)
     236#. +> stable
     237#: clockConfig.ui:264
     238msgid "Show &year"
     239msgstr "PrikaÅŸi &godinu"
     240
    157241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate)
    158242#. +> trunk stable
    159 #: clockConfig.ui:162
     243#: clockConfig.ui:362
    160244msgid "Display the date of the day"
    161245msgstr "PrikaÅŸi datum"
    162246
    163 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone)
    164 #. +> trunk stable
    165 #: clockConfig.ui:192
    166 msgid "Display the time zone name"
    167 msgstr "PrikaÅŸi ime vremenske zone"
    168 
    169 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone)
    170 #. +> trunk stable
    171 #: clockConfig.ui:195
    172 msgid "Display the time zone name under the time."
    173 msgstr "PrikaÅŸi ime vremenske zone unutar vremena."
    174 
    175 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
    176 #. +> trunk stable
    177 #: clockConfig.ui:236
    178 msgid "Show date:"
    179 msgstr "PrikaÅŸi datum:"
    180 
    181 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
    182 #. +> trunk stable
    183 #: clockConfig.ui:251
    184 msgid "Show the seconds"
    185 msgstr "PrikaÅŸi sekunde"
    186 
    187 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
    188 #. +> trunk stable
    189 #: clockConfig.ui:254
    190 msgid "Check this if you want to show the seconds."
    191 msgstr "Uključite ovo ako ÅŸelite vidjeti sekunde."
     247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
     248#. +> trunk
     249#: clockConfig.ui:393
     250#, fuzzy
     251msgid "Include the day of the week:"
     252msgstr "Prvi dan tjedna:"
    192253
    193254#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay)
    194255#. +> trunk stable
    195 #: clockConfig.ui:300
     256#: clockConfig.ui:411
    196257msgid "Display day of the week"
    197258msgstr "PrikaÅŸi dan u tjednu"
    198259
     260#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay)
     261#. +> stable
     262#: clockConfig.ui:232
     263msgid "Show day of the &week"
     264msgstr "PrikaÅŸi dan u &tjednu"
     265
    199266#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay)
    200267#. +> trunk stable
    201 #: clockConfig.ui:303
     268#: clockConfig.ui:414
    202269msgid "Add the day of the week to the date display."
    203270msgstr "Dodaj dan u tjednu u prikaz datuma."
    204271
    205 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay)
    206 #. +> trunk stable
    207 #: clockConfig.ui:306
    208 msgid "Show day of the &week"
    209 msgstr "PrikaÅŸi dan u &tjednu"
     272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
     273#. +> trunk
     274#: clockConfig.ui:442
     275#, fuzzy
     276msgid "Include the year:"
     277msgstr "Uključene datoteke:"
    210278
    211279#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear)
    212280#. +> trunk stable
    213 #: clockConfig.ui:332
     281#: clockConfig.ui:460
    214282msgid "Display the current year"
    215283msgstr "PrikaÅŸi trenutnu godinu."
     
    217285#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear)
    218286#. +> trunk stable
    219 #: clockConfig.ui:335
     287#: clockConfig.ui:463
    220288msgid "Add the year to the date string."
    221289msgstr "Dodaj godinu u tekst datuma."
    222 
    223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear)
    224 #. +> trunk stable
    225 #: clockConfig.ui:338
    226 msgid "Show &year"
    227 msgstr "PrikaÅŸi &godinu"
    228 
    229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
    230 #. +> trunk stable
    231 #: clockConfig.ui:353
    232 msgid "Information"
    233 msgstr "Informacija"
    234 
    235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
    236 #. +> trunk stable
    237 #: clockConfig.ui:360
    238 msgid "Show time zone:"
    239 msgstr "PrikaÅŸi vremensku zonu:"
    240 
    241 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
    242 #. +> trunk
    243 #: clockConfig.ui:378
    244 #| msgid "Color chooser"
    245 msgid "Shadow color chooser"
    246 msgstr "Izbornik boje sjene"
    247 
    248 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockShadowColor)
    249 #. +> trunk
    250 #: clockConfig.ui:381
    251 #| msgid "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can then choose the new color you want for your clock."
    252 msgid "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can then choose the new color you want for the text shadow for your clock."
    253 msgstr "Kliknite na ovaj gumb i prikazati će se KDE-ov standardni dijalog za boju. Tada moÅŸete odabrati novu boju za sjenu teksta za VaÅ¡ sat."
    254 
    255 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor)
    256 #. +> trunk stable
    257 #: clockConfig.ui:425
    258 msgid "Color chooser"
    259 msgstr "Izbornik boje"
    260 
    261 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor)
    262 #. +> trunk stable
    263 #: clockConfig.ui:428
    264 msgid "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can then choose the new color you want for your clock."
    265 msgstr "Kliknite na ovaj gumb i prikazati će se KDE-ov standardni dijalog za boju. Tada moÅŸete odabrati novu boju za vaÅ¡ sat."
    266 
    267 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
    268 #. +> trunk
    269 #: clockConfig.ui:450
    270 #| msgid "Change Shadow"
    271 msgid "Show shadow:"
    272 msgstr "PrikaÅŸi sjenu:"
    273 
    274 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customShadowColorLabel)
    275 #. +> trunk
    276 #: clockConfig.ui:487
    277 msgid "Custom shadow color:"
    278 msgstr "Prilagođena boja sjene:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.