- Timestamp:
- Nov 6, 2010, 1:36:40 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasmapkg.po
r587 r668 3 3 # DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009. 4 4 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010. 5 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010. 5 6 msgid "" 6 7 msgstr "" … … 8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 10 "POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:15+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2010- 06-05 11:11+0200\n"11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-11-06 13:31+0100\n" 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" 12 13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 17 "Language: hr\n" 17 "X-Generator: Lokalize 1. 0\n"18 "X-Generator: Lokalize 1.1\n" 18 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 20 "X-Environment: kde\n" … … 38 39 #. +> trunk 39 40 #: main.cpp:78 40 #, fuzzy41 41 msgid "Package types that are installable with this tool:" 42 msgstr " PrikaÅŸi sliku"42 msgstr "Vrste paketa koje je moguÄe instalirati pomoÄu ovog alata:" 43 43 44 44 #. +> trunk 45 45 #: main.cpp:79 46 #, fuzzy47 46 msgid "Built in:" 48 msgstr "UgraÄen "47 msgstr "UgraÄeno:" 49 48 50 49 #. +> trunk 51 50 #: main.cpp:80 52 #, fuzzy53 51 msgid " dataengine: Plasma DataEngine plugin" 54 msgstr " Preglednik Plasma podrÅ¡ke za podatke"52 msgstr " dataengine: Plasmin prikljuÄak za DataEngine" 55 53 56 54 #. +> trunk 57 55 #: main.cpp:81 58 56 msgid " layout-template: Plasma containment and widget layout script" 59 msgstr " "57 msgstr " layout-template: skripta za Plasmino okruÅŸenje i raspored widgeta" 60 58 61 59 #. +> trunk 62 60 #: main.cpp:82 63 #, fuzzy64 61 msgid " plasmoid: Plasma widget" 65 msgstr " Plasmoid: Izvorni plasmawidget"62 msgstr " plasmoid: Plasmin widget" 66 63 67 64 #. +> trunk 68 65 #: main.cpp:83 69 66 msgid " runner: Search plugin (KRunner, etc)" 70 msgstr " "67 msgstr " runner: PrikljuÄak za pretraÅŸivanje (KRunner itd.)" 71 68 72 69 #. +> trunk 73 70 #: main.cpp:84 74 71 msgid " theme: Plasma SVG theme" 75 msgstr " "72 msgstr " theme: Tema Plasme u SVG-u" 76 73 77 74 #. +> trunk 78 75 #: main.cpp:85 79 76 msgid " wallpaper: Image pack for use with wallpaper backgrounds" 80 msgstr " "77 msgstr " wallpaper: Paket slika za podlogu radne povrÅ¡ine" 81 78 82 79 #. +> trunk 83 80 #: main.cpp:86 84 #, fuzzy85 81 msgid " wallpaperplugin: Wallpaper plugin" 86 msgstr " PrikljuÄak za pozadinske slike nije instaliran."82 msgstr " wallpaperplugin: PrikljuÄak za pozadinske slike" 87 83 88 84 #. +> trunk 89 85 #: main.cpp:91 90 #, fuzzy91 86 msgid "Provided by plugins:" 92 msgstr "O nemoguÄeni prikljuÄci"87 msgstr "OmoguÄeno kroz prikljuÄke:" 93 88 94 89 #. +> trunk 95 90 #: main.cpp:95 main.cpp:110 96 #, fuzzy,kde-format91 #, kde-format 97 92 msgctxt "Plugin name and the kind of Plasma related content it provides, both from the plugin's desktop file" 98 93 msgid " %1: %2" 99 msgstr " %1: %2"94 msgstr " %1: %2" 100 95 101 96 #. +> trunk 102 97 #: main.cpp:101 103 98 msgid "Provided by .desktop files:" 104 msgstr " "99 msgstr "OmoguÄeno kroz datoteke .desktop:" 105 100 106 101 #. +> trunk stable … … 155 150 #: main.cpp:145 156 151 msgid "lists all known Package types that can be installed" 157 msgstr " "152 msgstr "PrikaÅŸi sve poznate vrste paketa koje je moguÄe instalirati" 158 153 159 154 #. +> trunk stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.