- Timestamp:
- Nov 6, 2010, 1:36:40 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_scriptengine_qscript.po
r644 r668 3 3 # DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009. 4 4 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010. 5 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010. 5 6 msgid "" 6 7 msgstr "" … … 8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 10 "POT-Creation-Date: 2010-10-25 10:21+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2010- 02-21 10:31+0100\n"11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-11-06 13:35+0100\n" 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" 12 13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" … … 15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 17 "Language: hr\n" 17 "X-Generator: Lokalize 1. 0\n"18 "X-Generator: Lokalize 1.1\n" 18 19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 20 "X-Environment: kde\n" … … 23 24 #. +> trunk 24 25 #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:30 25 #, fuzzy26 26 msgid "Images" 27 27 msgstr "Slike" … … 29 29 #. +> trunk 30 30 #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:35 31 #, fuzzy32 31 msgid "Configuration Definitions" 33 32 msgstr "Definicije konfiguracije" … … 35 34 #. +> trunk 36 35 #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:40 37 #, fuzzy38 36 msgid "User Interface" 39 37 msgstr "KorisniÄko suÄelje" … … 41 39 #. +> trunk 42 40 #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:43 43 #, fuzzy44 41 msgid "Data Files" 45 42 msgstr "Podatkovne datoteke" … … 47 44 #. +> trunk 48 45 #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:45 49 #, fuzzy50 46 msgid "Executable Scripts" 51 msgstr "IzvrÅ¡ ive skripte"47 msgstr "IzvrÅ¡ne skripte" 52 48 53 49 #. +> trunk 54 50 #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:50 55 #, fuzzy56 51 msgid "Translations" 57 52 msgstr "Prijevodi" … … 59 54 #. +> trunk 60 55 #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:52 61 #, fuzzy62 56 msgid "Animation scripts" 63 57 msgstr "Animacijske skripte" … … 66 60 #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:54 67 61 #: common/javascriptaddonpackagestructure.cpp:64 68 #, fuzzy69 62 msgid "Main Script File" 70 63 msgstr "Glavna datoteka skripte" … … 88 81 #. +> trunk 89 82 #: common/scriptenv.cpp:392 90 #, fuzzy91 83 #| msgid "animation() takes one argument" 92 84 msgid "listAddons takes one argument: addon type" 93 msgstr " animation() uzima jedan argument"85 msgstr "listAddons ima jedan argument: vrsta dodatka" 94 86 95 87 #. +> trunk 96 88 #: common/scriptenv.cpp:420 common/scriptenv.cpp:427 97 #, fuzzy98 89 #| msgid "animation() takes one argument" 99 90 msgid "loadAddon takes two arguments: addon type and addon name to load" 100 msgstr " animation() uzima jedan argument"91 msgstr "loadAddon ima dva argumenta: vrsta dodatka i ime dodatka kojeg treba uÄitati" 101 92 102 93 #. +> trunk 103 94 #: common/scriptenv.cpp:435 104 #, fuzzy,kde-format95 #, kde-format 105 96 msgid "Failed to find Addon %1 of type %2" 106 msgstr "Nije moguÄe naÄi program '%1'"97 msgstr "Nije moguÄe naÄi dodatak %1 vrste %2" 107 98 108 99 #. +> trunk 109 100 #: common/scriptenv.cpp:445 110 #, fuzzy,kde-format101 #, kde-format 111 102 msgid "Failed to open script file for Addon %1: %2" 112 msgstr "N euspjelo otvaranje skriptne datoteke \"%1\""103 msgstr "Nije moguÄe otvoriti skriptnu datoteku za dodatak %1: %2" 113 104 114 105 #. +> trunk 115 106 #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:112 116 #, fuzzy117 107 #| msgid "setData() takes at least two arguments" 118 108 msgid "setData() takes at least one argument" 119 msgstr "setData() uzima barem 2 argumenta"109 msgstr "setData() ima barem jedan argument" 120 110 121 111 #. +> stable … … 148 138 #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:242 149 139 msgid "Service requires at least one parameter: the name of the service" 150 msgstr " "140 msgstr "Usluga zahtijeva barem jedan parametar: ime usluge" 151 141 152 142 #. +> trunk 153 143 #: dataengine/javascriptdataengine.cpp:252 154 #, fuzzy,kde-format144 #, kde-format 155 145 msgid "Requested service %1 was not found in the Package." 156 msgstr " Datoteka '%1' nije naÄena u arhivi"146 msgstr "TraÅŸena usluga %1 nije pronaÄena u paketu." 157 147 158 148 #. +> trunk stable … … 208 198 #: plasmoid/declarativeappletscript.cpp:430 209 199 #: plasmoid/simplejavascriptapplet.cpp:617 210 #, fuzzy211 200 #| msgid "service() takes two arguments" 212 201 msgid "service() takes one argument" 213 msgstr "service() uzima 2 argumenta"202 msgstr "service() ima jedan argument" 214 203 215 204 #. +> trunk stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.