Changeset 667 for kde-croatia
- Timestamp:
- Nov 6, 2010, 3:06:51 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 31 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-base/plasma_applet_networkmanagement.po
r615 r667 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-1 0-03 09:27+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:32+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:13+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 243 243 244 244 #. +> trunk 245 #: networkmanager.cpp:54 0245 #: networkmanager.cpp:541 246 246 msgctxt "tooltip, all interfaces are down" 247 247 msgid "Disconnected" 248 248 msgstr "" 249 249 250 #. +> trunk 251 #: networkmanager.cpp:544 252 #, fuzzy 253 msgctxt "tooltip, wireless is disabled in software" 254 msgid "Wireless is disabled" 255 msgstr "beÅŸiÄna mreÅŸa: omoguÄena" 256 257 #. +> trunk 258 #: networkmanager.cpp:547 259 #, fuzzy 260 msgctxt "tooltip, all interfaces are down" 261 msgid "Networking is disabled" 262 msgstr "umreÅŸavanje: omoguÄeno" 263 264 #. +> trunk 265 #: networkmanager.cpp:550 266 #, fuzzy 267 msgctxt "tooltip, all interfaces are down" 268 msgid "Wireless killswitch is disabled" 269 msgstr "Dijeljenje direktorija je onemoguÄeno." 270 250 271 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, nmConfig) 251 272 #. +> trunk … … 292 313 293 314 #. +> trunk 294 #: nmpopup.cpp:8 4 nmpopup.cpp:502315 #: nmpopup.cpp:85 nmpopup.cpp:509 295 316 #, fuzzy 296 317 msgctxt "title on the LHS of the plasmoid" … … 299 320 300 321 #. +> trunk 301 #: nmpopup.cpp:9 1322 #: nmpopup.cpp:92 302 323 #, fuzzy 303 324 #| msgid "Connection &type:" … … 307 328 308 329 #. +> trunk 309 #: nmpopup.cpp:11 7330 #: nmpopup.cpp:118 310 331 msgctxt "CheckBox to enable or disable networking completely" 311 332 msgid "Enable networking" … … 313 334 314 335 #. +> trunk 315 #: nmpopup.cpp:12 8336 #: nmpopup.cpp:129 316 337 msgctxt "CheckBox to enable or disable wireless interface (rfkill)" 317 338 msgid "Enable wireless" … … 319 340 320 341 #. +> trunk 321 #: nmpopup.cpp:13 8342 #: nmpopup.cpp:139 322 343 #, fuzzy 323 344 msgctxt "tabbar on the left side" … … 326 347 327 348 #. +> trunk 328 #: nmpopup.cpp:14 5349 #: nmpopup.cpp:146 329 350 #, fuzzy 330 351 msgctxt "details for the interface" … … 333 354 334 355 #. +> trunk 335 #: nmpopup.cpp:17 6356 #: nmpopup.cpp:177 336 357 #, fuzzy 337 358 msgctxt "manage connections button in the applet's popup" … … 340 361 341 362 #. +> trunk 342 #: nmpopup.cpp:18 5363 #: nmpopup.cpp:186 343 364 #, fuzzy 344 365 msgctxt "show more button in the applet's popup" … … 347 368 348 369 #. +> trunk 349 #: nmpopup.cpp:4 63370 #: nmpopup.cpp:470 350 371 #, fuzzy 351 372 msgctxt "pressed show more button" … … 354 375 355 376 #. +> trunk 356 #: nmpopup.cpp:4 68377 #: nmpopup.cpp:475 357 378 #, fuzzy 358 379 msgctxt "unpressed show more button" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/kgraphviewer.po
r666 r667 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 4 10:41+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:32+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:24+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 57 57 58 58 #. +> trunk 59 #: kgrapheditorConfigDialog.cpp:65 kgraphviewerConfigDialog.cpp:7 059 #: kgrapheditorConfigDialog.cpp:65 kgraphviewerConfigDialog.cpp:73 60 60 msgid "Parsing" 61 61 msgstr "" 62 62 63 63 #. +> trunk 64 #: kgrapheditorConfigDialog.cpp:66 kgraphviewerConfigDialog.cpp:7 164 #: kgrapheditorConfigDialog.cpp:66 kgraphviewerConfigDialog.cpp:74 65 65 msgid "Reloading" 66 66 msgstr "" 67 67 68 68 #. +> trunk 69 #: kgrapheditorConfigDialog.cpp:67 kgraphviewerConfigDialog.cpp:7 269 #: kgrapheditorConfigDialog.cpp:67 kgraphviewerConfigDialog.cpp:75 70 70 msgid "Opening" 71 71 msgstr "" 72 72 73 73 #. +> trunk 74 #: kgrapheditorConfigDialog.cpp:68 kgraphviewerConfigDialog.cpp:7 374 #: kgrapheditorConfigDialog.cpp:68 kgraphviewerConfigDialog.cpp:76 75 75 #, fuzzy 76 76 msgid "Session Management" … … 282 282 283 283 #. +> trunk 284 #: kgraphviewerConfigDialog.cpp: 69284 #: kgraphviewerConfigDialog.cpp:72 285 285 #, fuzzy 286 286 msgid "Appearance" … … 410 410 411 411 #. +> trunk 412 #: part/dotgraphview.cpp: 389412 #: part/dotgraphview.cpp:415 413 413 msgid "Select Layout Algo" 414 414 msgstr "" 415 415 416 416 #. +> trunk 417 #: part/dotgraphview.cpp: 393417 #: part/dotgraphview.cpp:419 418 418 #, fuzzy 419 419 msgid " " … … 421 421 422 422 #. +> trunk 423 #: part/dotgraphview.cpp: 394 part/dotgraphview.cpp:445423 #: part/dotgraphview.cpp:420 part/dotgraphview.cpp:471 424 424 msgid "Specify yourself the layout command to use. Given a dot file, it should produce an xdot file on its standard output." 425 425 msgstr "" 426 426 427 427 #. +> trunk 428 #: part/dotgraphview.cpp: 398428 #: part/dotgraphview.cpp:424 429 429 msgid "Dot" 430 430 msgstr "" 431 431 432 432 #. +> trunk 433 #: part/dotgraphview.cpp: 399433 #: part/dotgraphview.cpp:425 434 434 msgid "Layout the graph using the dot program." 435 435 msgstr "" 436 436 437 437 #. +> trunk 438 #: part/dotgraphview.cpp:4 03438 #: part/dotgraphview.cpp:429 439 439 msgid "Neato" 440 440 msgstr "" 441 441 442 442 #. +> trunk 443 #: part/dotgraphview.cpp:4 04443 #: part/dotgraphview.cpp:430 444 444 msgid "Layout the graph using the neato program." 445 445 msgstr "" 446 446 447 447 #. +> trunk 448 #: part/dotgraphview.cpp:4 08448 #: part/dotgraphview.cpp:434 449 449 msgid "Twopi" 450 450 msgstr "" 451 451 452 452 #. +> trunk 453 #: part/dotgraphview.cpp:4 09453 #: part/dotgraphview.cpp:435 454 454 msgid "Layout the graph using the twopi program." 455 455 msgstr "" 456 456 457 457 #. +> trunk 458 #: part/dotgraphview.cpp:4 13458 #: part/dotgraphview.cpp:439 459 459 msgid "Fdp" 460 460 msgstr "" 461 461 462 462 #. +> trunk 463 #: part/dotgraphview.cpp:4 14463 #: part/dotgraphview.cpp:440 464 464 msgid "Layout the graph using the fdp program." 465 465 msgstr "" 466 466 467 467 #. +> trunk 468 #: part/dotgraphview.cpp:4 18468 #: part/dotgraphview.cpp:444 469 469 msgid "Circo" 470 470 msgstr "" 471 471 472 472 #. +> trunk 473 #: part/dotgraphview.cpp:4 19473 #: part/dotgraphview.cpp:445 474 474 msgid "Layout the graph using the circo program." 475 475 msgstr "" 476 476 477 477 #. +> trunk 478 #: part/dotgraphview.cpp:4 32478 #: part/dotgraphview.cpp:458 479 479 msgid "Choose a GraphViz layout algorithm or edit your own one." 480 480 msgstr "" 481 481 482 482 #. +> trunk 483 #: part/dotgraphview.cpp:4 34483 #: part/dotgraphview.cpp:460 484 484 msgid "Choose a GraphViz layout algorithm or type in your own command that will generate a graph in the xdot format on its standard output. For example, to manually specify the <tt>G</tt> option to the dot command, type in: <tt>dot -Gname=MyGraphName -Txdot </tt>" 485 485 msgstr "" 486 486 487 487 #. +> trunk 488 #: part/dotgraphview.cpp:4 42488 #: part/dotgraphview.cpp:468 489 489 #, fuzzy 490 490 msgid "Layout" … … 492 492 493 493 #. +> trunk 494 #: part/dotgraphview.cpp:4 44494 #: part/dotgraphview.cpp:470 495 495 msgid "Specify layout command" 496 496 msgstr "" 497 497 498 498 #. +> trunk 499 #: part/dotgraphview.cpp:4 46499 #: part/dotgraphview.cpp:472 500 500 msgid "Reset layout command to default" 501 501 msgstr "" 502 502 503 503 #. +> trunk 504 #: part/dotgraphview.cpp:4 47504 #: part/dotgraphview.cpp:473 505 505 msgid "Resets the layout command to use to the default depending on the graph type (directed or not)." 506 506 msgstr "" 507 507 508 508 #. +> trunk 509 #: part/dotgraphview.cpp:4 49509 #: part/dotgraphview.cpp:475 510 510 #, fuzzy 511 511 msgid "Zoom In" … … 513 513 514 514 #. +> trunk 515 #: part/dotgraphview.cpp:4 50515 #: part/dotgraphview.cpp:476 516 516 #, fuzzy 517 517 msgid "Zoom Out" … … 519 519 520 520 #. +> trunk 521 #: part/dotgraphview.cpp:4 54521 #: part/dotgraphview.cpp:480 522 522 msgid "Export Graph" 523 523 msgstr "" 524 524 525 525 #. +> trunk 526 #: part/dotgraphview.cpp:4 56526 #: part/dotgraphview.cpp:482 527 527 msgid "Allows the graph to be exported in another format." 528 528 msgstr "" 529 529 530 530 #. +> trunk 531 #: part/dotgraphview.cpp:4 58531 #: part/dotgraphview.cpp:484 532 532 msgid "Use the Export Graph menu to export the graph in another format. There is currently only one export format supported: as a PNG image." 533 533 msgstr "" 534 534 535 535 #. +> trunk 536 #: part/dotgraphview.cpp:4 63536 #: part/dotgraphview.cpp:489 537 537 msgid "As Image..." 538 538 msgstr "" 539 539 540 540 #. +> trunk 541 #: part/dotgraphview.cpp:4 64541 #: part/dotgraphview.cpp:490 542 542 msgid "Export the graph to an image file (currently PNG only.)" 543 543 msgstr "" 544 544 545 545 #. +> trunk 546 #: part/dotgraphview.cpp: 475546 #: part/dotgraphview.cpp:501 547 547 msgid "Enable Bird's-eye View" 548 548 msgstr "" 549 549 550 550 #. +> trunk 551 #: part/dotgraphview.cpp: 478551 #: part/dotgraphview.cpp:504 552 552 msgid "Enables or disables the Bird's-eye View" 553 553 msgstr "" 554 554 555 555 #. +> trunk 556 #: part/dotgraphview.cpp: 486556 #: part/dotgraphview.cpp:512 557 557 msgid "Birds-eye View" 558 558 msgstr "" 559 559 560 560 #. +> trunk 561 #: part/dotgraphview.cpp: 487561 #: part/dotgraphview.cpp:513 562 562 msgid "Allows the Bird's-eye View to be setup." 563 563 msgstr "" 564 564 565 565 #. +> trunk 566 #: part/dotgraphview.cpp: 491566 #: part/dotgraphview.cpp:517 567 567 #, fuzzy 568 568 msgid "Top Left" … … 570 570 571 571 #. +> trunk 572 #: part/dotgraphview.cpp: 492572 #: part/dotgraphview.cpp:518 573 573 msgid "Puts the Bird's-eye View in the top-left corner." 574 574 msgstr "" 575 575 576 576 #. +> trunk 577 #: part/dotgraphview.cpp: 497577 #: part/dotgraphview.cpp:523 578 578 #, fuzzy 579 579 msgid "Top Right" … … 581 581 582 582 #. +> trunk 583 #: part/dotgraphview.cpp: 498583 #: part/dotgraphview.cpp:524 584 584 msgid "Puts the Bird's-eye View in the top-right corner." 585 585 msgstr "" 586 586 587 587 #. +> trunk 588 #: part/dotgraphview.cpp:5 03588 #: part/dotgraphview.cpp:529 589 589 #, fuzzy 590 590 msgid "Bottom Left" … … 592 592 593 593 #. +> trunk 594 #: part/dotgraphview.cpp:5 04594 #: part/dotgraphview.cpp:530 595 595 msgid "Puts the Bird's-eye View in the bottom-left corner." 596 596 msgstr "" 597 597 598 598 #. +> trunk 599 #: part/dotgraphview.cpp:5 09599 #: part/dotgraphview.cpp:535 600 600 #, fuzzy 601 601 msgid "Bottom Right" … … 603 603 604 604 #. +> trunk 605 #: part/dotgraphview.cpp:5 10605 #: part/dotgraphview.cpp:536 606 606 msgid "Puts the Bird's-eye View in the bottom-right corner." 607 607 msgstr "" 608 608 609 609 #. +> trunk 610 #: part/dotgraphview.cpp:5 15610 #: part/dotgraphview.cpp:541 611 611 #, fuzzy 612 612 msgid "Automatic" … … 614 614 615 615 #. +> trunk 616 #: part/dotgraphview.cpp:5 16616 #: part/dotgraphview.cpp:542 617 617 msgid "Let KGraphViewer automatically choose the position of the Bird's-eye View." 618 618 msgstr "" 619 619 620 620 #. +> trunk 621 #: part/dotgraphview.cpp:6 03621 #: part/dotgraphview.cpp:629 622 622 msgid "<h1>GraphViz dot format graph visualization</h1><p>If the graph is larger than the widget area, an overview panner is shown in one edge. Choose through the context menu if the optimal position of this overview should be automatically computed or put it where you want.</p><h2>How to work with it ?</h2><ul><li>To move the graph, you can: <ul> <li>click & drag it</li> <li>use the elevators</li> <li>press the arrows keys</li> <li>click somewhere in the panner view</li> <li>use the mouse wheel (up and down with no modifier, left and right with the <Alt> key pressed)</li> <li>or click & drag the panner view</li> </ul></li><li>To zoom, you can either use the zoom in and zoom out toolbar buttons, or click on the <Shift> key while rolling your mouse wheel.</li><li>Try the contextual menu (usually by right-clicking) to discover other possibilities.</li><li>Try the <tt>Print preview</tt> or the <tt>Page setup</tt> buttons to explore the printing options.</li></ul>" 623 623 msgstr "" 624 624 625 625 #. +> trunk 626 #: part/dotgraphview.cpp:7 00626 #: part/dotgraphview.cpp:726 627 627 #, fuzzy 628 628 msgid "no graph loaded" … … 630 630 631 631 #. +> trunk 632 #: part/dotgraphview.cpp:8 22 part/dotgraphview.cpp:843632 #: part/dotgraphview.cpp:848 part/dotgraphview.cpp:869 633 633 #, fuzzy, kde-format 634 634 msgid "graph %1 is getting loaded..." … … 636 636 637 637 #. +> trunk 638 #: part/dotgraphview.cpp:8 31638 #: part/dotgraphview.cpp:857 639 639 #, fuzzy, kde-format 640 640 msgid "error parsing file %1" … … 642 642 643 643 #. +> trunk 644 #: part/dotgraphview.cpp:1 578644 #: part/dotgraphview.cpp:1604 645 645 #, kde-format 646 646 msgid "" … … 650 650 651 651 #. +> trunk 652 #: part/dotgraphview.cpp:1 579652 #: part/dotgraphview.cpp:1605 653 653 msgid "Reload Confirmation" 654 654 msgstr "" 655 655 656 656 #. +> trunk 657 #: part/dotgraphview.cpp:16 72657 #: part/dotgraphview.cpp:1698 658 658 msgid "Layout Command" 659 659 msgstr "" 660 660 661 661 #. +> trunk 662 #: part/dotgraphview.cpp:16 73662 #: part/dotgraphview.cpp:1699 663 663 msgid "Type in a layout command for the current graph:" 664 664 msgstr "" 665 665 666 666 #. +> trunk 667 #: part/dotgraphview.cpp:1 679667 #: part/dotgraphview.cpp:1705 668 668 msgid "" 669 669 "Specify here the command that will be used to layout the graph.\n" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/amarok.po
r666 r667 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 4 10:41+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:32+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:09+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1511 1511 1512 1512 #. +> trunk 1513 #: amarokurls/BookmarkManager.cpp:43 MainWindow.cpp:78 91513 #: amarokurls/BookmarkManager.cpp:43 MainWindow.cpp:783 1514 1514 msgid "Bookmark Manager" 1515 1515 msgstr "" … … 1615 1615 #: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:448 1616 1616 #: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:449 1617 #: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:450 MainWindow.cpp:1 2031617 #: core-impl/collections/audiocd/AudioCdCollection.cpp:450 MainWindow.cpp:1197 1618 1618 msgid "Unknown" 1619 1619 msgstr "Nepoznato" … … 1639 1639 1640 1640 #. +> trunk 1641 #: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:132 MainWindow.cpp:31 31641 #: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:132 MainWindow.cpp:315 1642 1642 #, fuzzy 1643 1643 msgid "Files" … … 1676 1676 1677 1677 #. +> trunk 1678 #: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:250 MainWindow.cpp:7 851678 #: amarokurls/NavigationUrlGenerator.cpp:250 MainWindow.cpp:779 1679 1679 #, fuzzy 1680 1680 msgid "Bookmark Media Sources View" … … 1977 1977 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:234 1978 1978 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:271 1979 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:11 671979 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:1170 1980 1980 #: context/applets/lyrics/LyricsApplet.cpp:222 1981 1981 #: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:80 1982 1982 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:537 1983 1983 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:220 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:564 1984 #: dialogs/transferdialog.cpp:88 musicbrainz/MusicBrainzTagsModel.cpp:170 1985 #: musicbrainz/MusicBrainzTrackListModel.cpp:59 playlist/PlaylistModel.cpp:826 1986 #: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:51 1984 #: dialogs/transferdialog.cpp:88 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:352 1985 #: playlist/PlaylistModel.cpp:826 services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:51 1987 1986 #: services/lastfm/LastFmService.cpp:535 1988 1987 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:216 widgets/MetaQueryWidget.cpp:213 … … 1995 1994 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:237 1996 1995 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:274 1997 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:116 61996 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:1169 1998 1997 #: browsers/CollectionTreeView.cpp:228 1999 1998 #: context/applets/albums/AlbumsView.cpp:239 2000 1999 #: context/applets/wikipedia/WikipediaApplet.cpp:544 2001 2000 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:232 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:585 2002 #: dialogs/transferdialog.cpp:89 musicbrainz/MusicBrainzTagsModel.cpp:171 2003 #: musicbrainz/MusicBrainzTrackListModel.cpp:60 playlist/PlaylistModel.cpp:830 2004 #: playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:66 2001 #: dialogs/transferdialog.cpp:89 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:353 2002 #: playlist/PlaylistModel.cpp:830 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:66 2005 2003 #: services/jamendo/JamendoInfoParser.cpp:83 2006 2004 #: services/magnatune/MagnatuneStore.cpp:222 widgets/MetaQueryWidget.cpp:214 … … 2013 2011 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:240 2014 2012 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:277 2015 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:11 692013 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:1172 2016 2014 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:240 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:599 2017 2015 #: dialogs/transferdialog.cpp:90 playlist/PlaylistModel.cpp:834 … … 2025 2023 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:243 2026 2024 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:280 2027 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:11 682025 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:1171 2028 2026 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:224 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:571 2029 2027 #: playlist/PlaylistModel.cpp:828 widgets/MetaQueryWidget.cpp:216 … … 2036 2034 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:246 2037 2035 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:283 2038 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:117 12036 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:1174 2039 2037 #: widgets/MetaQueryWidget.cpp:237 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:187 2040 2038 #: widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:197 … … 2114 2112 2115 2113 #. +> trunk 2116 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:23 72117 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:28 32114 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:238 2115 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:286 2118 2116 msgctxt "The Name is not known" 2119 2117 msgid "Unknown" … … 2121 2119 2122 2120 #. +> trunk 2123 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:31 02121 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:313 2124 2122 #: covermanager/CoverManager.cpp:844 covermanager/CoverViewDialog.h:39 2125 2123 #: dialogs/TrackOrganizer.cpp:47 widgets/AlbumBreadcrumbWidget.cpp:60 … … 2128 2126 2129 2127 #. +> trunk 2130 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:6 87widgets/MetaQueryWidget.cpp:8192128 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:690 widgets/MetaQueryWidget.cpp:819 2131 2129 #, fuzzy 2132 2130 msgid "album" … … 2134 2132 2135 2133 #. +> trunk 2136 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:69 2widgets/MetaQueryWidget.cpp:8172134 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:695 widgets/MetaQueryWidget.cpp:817 2137 2135 #, fuzzy 2138 2136 msgid "artist" … … 2140 2138 2141 2139 #. +> trunk 2142 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp: 6972140 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:700 2143 2141 #: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:90 2144 2142 #: widgets/MetaQueryWidget.cpp:821 … … 2148 2146 2149 2147 #. +> trunk 2150 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:70 22148 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:705 2151 2149 #: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:87 2152 2150 #: widgets/MetaQueryWidget.cpp:815 … … 2156 2154 2157 2155 #. +> trunk 2158 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:7 072156 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:710 2159 2157 #: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:91 2160 2158 #: widgets/MetaQueryWidget.cpp:823 … … 2163 2161 2164 2162 #. +> trunk 2165 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:71 22163 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:715 2166 2164 #: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:103 2167 2165 #: widgets/MetaQueryWidget.cpp:868 … … 2171 2169 2172 2170 #. +> trunk 2173 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:71 62171 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:719 2174 2172 #: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:92 2175 2173 #: widgets/MetaQueryWidget.cpp:825 … … 2178 2176 2179 2177 #. +> trunk 2180 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:72 1widgets/MetaQueryWidget.cpp:8332178 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:724 widgets/MetaQueryWidget.cpp:833 2181 2179 #, fuzzy 2182 2180 msgid "bpm" … … 2184 2182 2185 2183 #. +> trunk 2186 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:72 52184 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:728 2187 2185 #: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:93 2188 2186 #: widgets/MetaQueryWidget.cpp:827 … … 2191 2189 2192 2190 #. +> trunk 2193 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:7 292191 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:732 2194 2192 #, fuzzy 2195 2193 msgid "filename" … … 2197 2195 2198 2196 #. +> trunk 2199 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:73 3widgets/MetaQueryWidget.cpp:8372197 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:736 widgets/MetaQueryWidget.cpp:837 2200 2198 #, fuzzy 2201 2199 #| msgid "Bitrate" … … 2204 2202 2205 2203 #. +> trunk 2206 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:7 372204 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:740 2207 2205 #: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:99 2208 2206 #: widgets/MetaQueryWidget.cpp:849 … … 2211 2209 2212 2210 #. +> trunk 2213 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:74 12211 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:744 2214 2212 #: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:98 2215 2213 #: widgets/MetaQueryWidget.cpp:847 … … 2218 2216 2219 2217 #. +> trunk 2220 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:74 5widgets/MetaQueryWidget.cpp:8552218 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:748 widgets/MetaQueryWidget.cpp:855 2221 2219 msgid "playcount" 2222 2220 msgstr "" 2223 2221 2224 2222 #. +> trunk 2225 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:7 49widgets/MetaQueryWidget.cpp:8392223 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:752 widgets/MetaQueryWidget.cpp:839 2226 2224 #, fuzzy 2227 2225 msgid "samplerate" … … 2229 2227 2230 2228 #. +> trunk 2231 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:75 32229 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:756 2232 2230 #: playlistgenerator/constraints/TagMatchSupport.cpp:96 2233 2231 #: widgets/MetaQueryWidget.cpp:835 … … 2236 2234 2237 2235 #. +> trunk 2238 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:7 57widgets/MetaQueryWidget.cpp:8412236 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:760 widgets/MetaQueryWidget.cpp:841 2239 2237 #, fuzzy 2240 2238 msgid "filesize" … … 2242 2240 2243 2241 #. +> trunk 2244 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:7 88widgets/MetaQueryWidget.cpp:8432242 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:791 widgets/MetaQueryWidget.cpp:843 2245 2243 #, fuzzy 2246 2244 #| msgid "Format:" … … 2249 2247 2250 2248 #. +> trunk 2251 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:80 4widgets/MetaQueryWidget.cpp:8312249 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:807 widgets/MetaQueryWidget.cpp:831 2252 2250 msgid "discnumber" 2253 2251 msgstr "" 2254 2252 2255 2253 #. +> trunk 2256 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:8 08widgets/MetaQueryWidget.cpp:8292254 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:811 widgets/MetaQueryWidget.cpp:829 2257 2255 msgid "tracknumber" 2258 2256 msgstr "" 2259 2257 2260 2258 #. +> trunk 2261 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:81 22259 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:815 2262 2260 #, fuzzy 2263 2261 msgctxt "last played time / access date" … … 2266 2264 2267 2265 #. +> trunk 2268 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:83 62266 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:839 2269 2267 #, fuzzy 2270 2268 msgctxt "first played time / access date" … … 2273 2271 2274 2272 #. +> trunk 2275 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:86 0widgets/MetaQueryWidget.cpp:8452273 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:863 widgets/MetaQueryWidget.cpp:845 2276 2274 msgid "added" 2277 2275 msgstr "" 2278 2276 2279 2277 #. +> trunk 2280 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:116 62278 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:1169 2281 2279 msgid "Year - Album" 2282 2280 msgstr "" 2283 2281 2284 2282 #. +> trunk 2285 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:117 02283 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:1173 2286 2284 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:228 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:578 2287 2285 #: playlist/PlaylistModel.cpp:829 widgets/MetaQueryWidget.cpp:218 … … 2292 2290 2293 2291 #. +> trunk 2294 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:123 62292 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:1239 2295 2293 #, fuzzy 2296 2294 msgid "today" … … 2298 2296 2299 2297 #. +> trunk 2300 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:12 382298 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:1241 2301 2299 msgid "last week" 2302 2300 msgstr "" 2303 2301 2304 2302 #. +> trunk 2305 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:124 02303 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:1243 2306 2304 msgid "last month" 2307 2305 msgstr "" 2308 2306 2309 2307 #. +> trunk 2310 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:124 22308 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:1245 2311 2309 msgid "two months ago" 2312 2310 msgstr "" 2313 2311 2314 2312 #. +> trunk 2315 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:124 42313 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:1247 2316 2314 msgid "three months ago" 2317 2315 msgstr "" … … 2901 2899 #: context/applets/tabs/ReloadEditDialog.ui:93 2902 2900 #: dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:216 dialogs/FilenameLayoutDialog.cpp:550 2903 #: musicbrainz/MusicBrainzTagsModel.cpp:169 2904 #: musicbrainz/MusicBrainzTrackListModel.cpp:58 playlist/PlaylistModel.cpp:825 2901 #: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:351 playlist/PlaylistModel.cpp:825 2905 2902 #: widgets/MetaQueryWidget.cpp:211 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:183 2906 2903 msgid "Title" … … 3503 3500 #. +> trunk 3504 3501 #: context/applets/albums/Albums.cpp:75 3505 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:1 263502 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:134 3506 3503 msgid "Recently added albums" 3507 3504 msgstr "" … … 3521 3518 3522 3519 #. +> trunk 3523 #: context/applets/albums/Albums.cpp:17 63520 #: context/applets/albums/Albums.cpp:174 3524 3521 #, kde-format 3525 3522 msgid "Disc %1" … … 3529 3526 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoConnect) 3530 3527 #. +> trunk 3531 #: context/applets/albums/Albums.cpp:23 83528 #: context/applets/albums/Albums.cpp:236 3532 3529 #: context/applets/upcomingevents/upcomingEventsGeneralSettings.ui:58 3533 3530 #: core-impl/collections/umscollection/UmsConfiguration.ui:46 … … 3537 3534 3538 3535 #. +> trunk 3539 #: context/applets/albums/Albums.cpp:24 33536 #: context/applets/albums/Albums.cpp:241 3540 3537 #, fuzzy 3541 3538 msgid "Number of recently added albums:" … … 3543 3540 3544 3541 #. +> trunk 3545 #: context/applets/albums/Albums.cpp:24 43542 #: context/applets/albums/Albums.cpp:242 3546 3543 msgid "Right align track lengths:" 3547 3544 msgstr "" 3548 3545 3549 3546 #. +> trunk 3550 #: context/applets/albums/Albums.cpp:24 93547 #: context/applets/albums/Albums.cpp:247 3551 3548 #, fuzzy 3552 3549 msgid "Albums Applet Settings" … … 3586 3583 3587 3584 #. +> trunk 3588 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:2 663585 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:255 3589 3586 #, fuzzy 3590 3587 msgid "Recently Played Tracks" … … 3592 3589 3593 3590 #. +> trunk 3594 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:4 443591 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:434 3595 3592 #: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:78 3596 3593 #: services/lastfm/biases/LastFmBias.cpp:128 … … 3600 3597 3601 3598 #. +> trunk 3602 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:4 443599 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:434 3603 3600 msgid "Play count" 3604 3601 msgstr "" 3605 3602 3606 3603 #. +> trunk 3607 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:4 453604 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:435 3608 3605 #: playlist/ProgressiveSearchWidget.cpp:85 3609 3606 msgid "Albums" … … 3611 3608 3612 3609 #. +> trunk 3613 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:4 453610 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:435 3614 3611 #: playlist/PlaylistModel.cpp:841 TrayIcon.cpp:151 3615 3612 #: widgets/MetaQueryWidget.cpp:231 widgets/SmartPlaylistEditor.cpp:185 … … 3619 3616 3620 3617 #. +> trunk 3621 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:4 463618 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:436 3622 3619 #, fuzzy 3623 3620 msgid "Genres" … … 3625 3622 3626 3623 #. +> trunk 3627 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:4 463624 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:436 3628 3625 #: widgets/MetaQueryWidget.cpp:234 3629 3626 msgid "Last Played" … … 3633 3630 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TabsSettings) 3634 3631 #. +> trunk 3635 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:6 623632 #: context/applets/currenttrack/CurrentTrack.cpp:652 3636 3633 #: context/applets/currenttrack/currentTrackSettings.ui:26 3637 3634 #: context/applets/tabs/TabsSettings.ui:26 … … 3700 3697 #: context/applets/labels/LabelsApplet.cpp:171 3701 3698 #: context/applets/photos/PhotosApplet.cpp:147 3702 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:1 19 EngineController.cpp:14223699 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:129 EngineController.cpp:1402 3703 3700 #: mac/GrowlInterface.cpp:43 widgets/Osd.cpp:604 3704 3701 msgid "No track playing" … … 4800 4797 4801 4798 #. +> trunk 4802 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:20 14799 #: context/engines/current/CurrentEngine.cpp:206 4803 4800 #, kde-format 4804 4801 msgid "Albums by %1" … … 6793 6790 6794 6791 #. +> trunk 6795 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:364 MainWindow.cpp:55 76792 #: covermanager/CoverFoundDialog.cpp:364 MainWindow.cpp:551 6796 6793 #, fuzzy 6797 6794 msgid "Save As" … … 6965 6962 6966 6963 #. +> trunk 6967 #: covermanager/CoverManager.cpp:104 MainWindow.cpp: 8056964 #: covermanager/CoverManager.cpp:104 MainWindow.cpp:799 6968 6965 msgid "Cover Manager" 6969 6966 msgstr "Upravitelj pokrova" … … 8251 8248 msgstr "<prazno>" 8252 8249 8253 #. +> trunk8254 #: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:738255 #, fuzzy8256 msgid "Click on the first column header to check all tracks"8257 msgstr "Kliknite ovaj gumb da biste provjerili svoj rezultat."8258 8259 #. +> trunk8260 #: dialogs/MusicBrainzTagger.cpp:1818261 msgid "There are tracks that MusicBrainz didn't find. Try to find them with MusicDNS service?"8262 msgstr ""8263 8264 8250 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MusicBrainzTagger) 8265 8251 #. +> trunk 8266 #: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:20 dialogs/TagDialog.cpp:18 458252 #: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:20 dialogs/TagDialog.cpp:1852 8267 8253 msgid "MusicBrainz Tagger" 8268 8254 msgstr "" 8269 8255 8270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)8271 #. +> trunk8272 #: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:398273 #, fuzzy8274 msgid "Current Tags"8275 msgstr "Trenutne izmjene:"8276 8277 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)8278 #. +> trunk8279 #: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:728280 #, fuzzy8281 msgid "Suggested Tags"8282 msgstr "PredloÅŸene rijeÄi"8283 8284 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_StartSearch)8285 #. +> trunk8286 #: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:1138287 #, fuzzy8288 msgid "Start search for selected files"8289 msgstr "Dodaje pogled za oznaÄene datoteke"8290 8291 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_StartSearch)8292 #. +> trunk8293 #: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:1168294 #, fuzzy8295 msgid "&Start search"8296 msgstr "ZapoÄni pretragu"8297 8298 8256 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_saveAndClose) 8299 8257 #. +> trunk 8300 #: dialogs/MusicBrainzTagger.ui: 1628258 #: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:57 8301 8259 msgid "Update tags for checked tracks and exit" 8302 8260 msgstr "" … … 8304 8262 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_saveAndClose) 8305 8263 #. +> trunk 8306 #: dialogs/MusicBrainzTagger.ui: 1658264 #: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:60 8307 8265 #, fuzzy 8308 8266 #| msgid "Replace Packages" … … 8312 8270 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton_cancel) 8313 8271 #. +> trunk 8314 #: dialogs/MusicBrainzTagger.ui: 1788272 #: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:73 8315 8273 #, fuzzy 8316 8274 msgid "Exit without saving" … … 8320 8278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) 8321 8279 #. +> trunk 8322 #: dialogs/MusicBrainzTagger.ui: 181dialogs/TagDialogBase.ui:9838280 #: dialogs/MusicBrainzTagger.ui:76 dialogs/TagDialogBase.ui:983 8323 8281 #: services/magnatune/MagnatuneRedownloadDialogBase.ui:36 8324 8282 #, fuzzy … … 8647 8605 8648 8606 #. +> trunk 8649 #: dialogs/ScriptManager.cpp:99 MainWindow.cpp:81 88607 #: dialogs/ScriptManager.cpp:99 MainWindow.cpp:812 8650 8608 #, fuzzy 8651 8609 msgid "Script Manager" … … 8925 8883 8926 8884 #. +> trunk 8927 #: dialogs/TagDialog.cpp:11 898885 #: dialogs/TagDialog.cpp:1196 8928 8886 #, kde-format 8929 8887 msgctxt "The amount of tracks being edited" … … 8935 8893 8936 8894 #. +> trunk 8937 #: dialogs/TagDialog.cpp:132 28895 #: dialogs/TagDialog.cpp:1329 8938 8896 #, kde-format 8939 8897 msgid "Editing 1 file" … … 8944 8902 8945 8903 #. +> trunk 8946 #: dialogs/TagDialog.cpp:13 278904 #: dialogs/TagDialog.cpp:1334 8947 8905 msgid "Rated Songs:" 8948 8906 msgstr "" 8949 8907 8950 8908 #. +> trunk 8951 #: dialogs/TagDialog.cpp:13 298909 #: dialogs/TagDialog.cpp:1336 8952 8910 msgid "Average Rating:" 8953 8911 msgstr "" 8954 8912 8955 8913 #. +> trunk 8956 #: dialogs/TagDialog.cpp:133 18914 #: dialogs/TagDialog.cpp:1338 8957 8915 msgid "Scored Songs:" 8958 8916 msgstr "" 8959 8917 8960 8918 #. +> trunk 8961 #: dialogs/TagDialog.cpp:13 338919 #: dialogs/TagDialog.cpp:1340 8962 8920 msgid "Average Score:" 8963 8921 msgstr "" 8964 8922 8965 8923 #. +> trunk 8966 #: dialogs/TagDialog.cpp:166 28924 #: dialogs/TagDialog.cpp:1669 8967 8925 msgid "Writing to file failed. Please check permissions and available disc space." 8968 8926 msgstr "" … … 9270 9228 9271 9229 #. +> trunk 9272 #: EngineController.cpp:13 909230 #: EngineController.cpp:1370 9273 9231 #, kde-format 9274 9232 msgctxt "track by artist on album" … … 9277 9235 9278 9236 #. +> trunk 9279 #: EngineController.cpp:13 939237 #: EngineController.cpp:1373 9280 9238 #, kde-format 9281 9239 msgctxt "track by artist" … … 9284 9242 9285 9243 #. +> trunk 9286 #: EngineController.cpp:13 979244 #: EngineController.cpp:1377 9287 9245 #, kde-format 9288 9246 msgctxt "track on album" … … 9291 9249 9292 9250 #. +> trunk 9293 #: EngineController.cpp:1 4029251 #: EngineController.cpp:1382 9294 9252 msgid "Unknown track" 9295 9253 msgstr "" 9296 9254 9297 9255 #. +> trunk 9298 #: EngineController.cpp:1 4099256 #: EngineController.cpp:1389 9299 9257 #, fuzzy, kde-format 9300 9258 msgctxt "track from source" … … 10348 10306 10349 10307 #. +> trunk 10350 #: MainWindow.cpp:28 610308 #: MainWindow.cpp:288 10351 10309 msgid "Local Music" 10352 10310 msgstr "" 10353 10311 10354 10312 #. +> trunk 10355 #: MainWindow.cpp:2 8810313 #: MainWindow.cpp:290 10356 10314 msgid "Local sources of content" 10357 10315 msgstr "" 10358 10316 10359 10317 #. +> trunk 10360 #: MainWindow.cpp:29 610318 #: MainWindow.cpp:298 10361 10319 #, fuzzy 10362 10320 msgid "Internet" … … 10364 10322 10365 10323 #. +> trunk 10366 #: MainWindow.cpp: 29810324 #: MainWindow.cpp:300 10367 10325 msgid "Online sources of content" 10368 10326 msgstr "" 10369 10327 10370 10328 #. +> trunk 10371 #: MainWindow.cpp:30 410329 #: MainWindow.cpp:306 10372 10330 #, fuzzy 10373 10331 msgid "Playlists" … … 10375 10333 10376 10334 #. +> trunk 10377 #: MainWindow.cpp:30 610335 #: MainWindow.cpp:308 10378 10336 msgid "Various types of playlists" 10379 10337 msgstr "" 10380 10338 10381 10339 #. +> trunk 10382 #: MainWindow.cpp:31 510340 #: MainWindow.cpp:317 10383 10341 msgid "Browse local hard drive for content" 10384 10342 msgstr "" 10385 10343 10386 10344 #. +> trunk 10387 #: MainWindow.cpp:38 110345 #: MainWindow.cpp:383 10388 10346 #, fuzzy 10389 10347 msgctxt "@item:inmenu" … … 10392 10350 10393 10351 #. +> trunk 10394 #: MainWindow.cpp:38 410352 #: MainWindow.cpp:386 10395 10353 #, fuzzy 10396 10354 msgid "Lock Layout" … … 10398 10356 10399 10357 #. +> trunk 10400 #: MainWindow.cpp:49 810358 #: MainWindow.cpp:497 10401 10359 msgid "<qt>Closing the main window will keep Amarok running in the System Tray. Use <B>Quit</B> from the menu, or the Amarok tray icon to exit the application.</qt>" 10402 10360 msgstr "" 10403 10361 10404 10362 #. +> trunk 10405 #: MainWindow.cpp: 50010363 #: MainWindow.cpp:499 10406 10364 msgid "Docking in System Tray" 10407 10365 msgstr "" 10408 10366 10409 10367 #. +> trunk 10410 #: MainWindow.cpp:54 610368 #: MainWindow.cpp:540 10411 10369 msgid "Use relative path for &saving" 10412 10370 msgstr "" 10413 10371 10414 10372 #. +> trunk 10415 #: MainWindow.cpp:6 1210373 #: MainWindow.cpp:606 10416 10374 msgid "Play Media (Files or URLs)" 10417 10375 msgstr "" 10418 10376 10419 10377 #. +> trunk 10420 #: MainWindow.cpp:6 1210378 #: MainWindow.cpp:606 10421 10379 msgid "Add Media (Files or URLs)" 10422 10380 msgstr "" 10423 10381 10424 10382 #. +> trunk 10425 #: MainWindow.cpp:6 3010383 #: MainWindow.cpp:624 10426 10384 msgid "Add Stream" 10427 10385 msgstr "" 10428 10386 10429 10387 #. +> trunk 10430 #: MainWindow.cpp:6 3010388 #: MainWindow.cpp:624 10431 10389 msgid "Enter Stream URL:" 10432 10390 msgstr "" 10433 10391 10434 10392 #. +> trunk 10435 #: MainWindow.cpp:7 6110393 #: MainWindow.cpp:755 10436 10394 msgid "&Add Media..." 10437 10395 msgstr "" 10438 10396 10439 10397 #. +> trunk 10440 #: MainWindow.cpp:76 610398 #: MainWindow.cpp:760 10441 10399 msgctxt "clear playlist" 10442 10400 msgid "&Clear Playlist" … … 10444 10402 10445 10403 #. +> trunk 10446 #: MainWindow.cpp:7 7010404 #: MainWindow.cpp:764 10447 10405 #, fuzzy 10448 10406 msgctxt "Remove duplicate and dead (unplayable) tracks from the playlist" … … 10451 10409 10452 10410 #. +> trunk 10453 #: MainWindow.cpp:77 710411 #: MainWindow.cpp:771 10454 10412 msgid "&Add Stream..." 10455 10413 msgstr "" 10456 10414 10457 10415 #. +> trunk 10458 #: MainWindow.cpp:7 8110416 #: MainWindow.cpp:775 10459 10417 msgid "&Export Playlist As..." 10460 10418 msgstr "" 10461 10419 10462 10420 #. +> trunk 10463 #: MainWindow.cpp:7 9310421 #: MainWindow.cpp:787 10464 10422 msgid "Equalizer" 10465 10423 msgstr "" 10466 10424 10467 10425 #. +> trunk 10468 #: MainWindow.cpp:79 7playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:10110426 #: MainWindow.cpp:791 playlist/PlaylistViewUrlGenerator.cpp:101 10469 10427 #, fuzzy 10470 10428 msgid "Bookmark Playlist Setup" … … 10472 10430 10473 10431 #. +> trunk 10474 #: MainWindow.cpp: 80110432 #: MainWindow.cpp:795 10475 10433 #, fuzzy 10476 10434 msgid "Bookmark Context Applets" … … 10478 10436 10479 10437 #. +> trunk 10480 #: MainWindow.cpp:80 910438 #: MainWindow.cpp:803 10481 10439 #, fuzzy 10482 10440 msgid "Sync Manager" … … 10484 10442 10485 10443 #. +> trunk 10486 #: MainWindow.cpp:8 1310444 #: MainWindow.cpp:807 10487 10445 msgid "Play Media..." 10488 10446 msgstr "" 10489 10447 10490 10448 #. +> trunk 10449 #: MainWindow.cpp:816 10450 msgid "&Seek Forward" 10451 msgstr "" 10452 10453 #. +> trunk 10491 10454 #: MainWindow.cpp:822 10492 msgid "&Seek Forward"10493 msgstr ""10494 10495 #. +> trunk10496 #: MainWindow.cpp:82810497 10455 msgid "&Seek Backward" 10498 10456 msgstr "" 10499 10457 10500 10458 #. +> trunk 10501 #: MainWindow.cpp:8 3510459 #: MainWindow.cpp:829 10502 10460 msgid "Update Collection" 10503 10461 msgstr "" 10504 10462 10505 10463 #. +> trunk 10506 #: MainWindow.cpp:8 42widgets/MainControlsWidget.cpp:6210464 #: MainWindow.cpp:836 widgets/MainControlsWidget.cpp:62 10507 10465 msgid "Previous Track" 10508 10466 msgstr "" 10509 10467 10510 10468 #. +> trunk 10511 #: MainWindow.cpp:84 910469 #: MainWindow.cpp:843 10512 10470 #, fuzzy 10513 10471 #| msgid "Stop after current Track" … … 10516 10474 10517 10475 #. +> trunk 10518 #: MainWindow.cpp:8 5510476 #: MainWindow.cpp:849 10519 10477 #, fuzzy 10520 10478 msgid "Repopulate Playlist" … … 10522 10480 10523 10481 #. +> trunk 10524 #: MainWindow.cpp:8 6110482 #: MainWindow.cpp:855 10525 10483 #, fuzzy 10526 10484 msgid "Disable Dynamic Playlist" … … 10528 10486 10529 10487 #. +> trunk 10530 #: MainWindow.cpp:8 65widgets/MainControlsWidget.cpp:8610488 #: MainWindow.cpp:859 widgets/MainControlsWidget.cpp:86 10531 10489 msgid "Next Track" 10532 10490 msgstr "" 10533 10491 10534 10492 #. +> trunk 10535 #: MainWindow.cpp:8 7010493 #: MainWindow.cpp:864 10536 10494 #, fuzzy 10537 10495 msgid "Increase Volume" … … 10539 10497 10540 10498 #. +> trunk 10541 #: MainWindow.cpp:87 610499 #: MainWindow.cpp:870 10542 10500 #, fuzzy 10543 10501 msgid "Decrease Volume" … … 10545 10503 10546 10504 #. +> trunk 10547 #: MainWindow.cpp:8 8210505 #: MainWindow.cpp:876 10548 10506 msgid "Toggle Main Window" 10549 10507 msgstr "" 10550 10508 10551 10509 #. +> trunk 10552 #: MainWindow.cpp:88 710510 #: MainWindow.cpp:881 10553 10511 #, fuzzy 10554 10512 msgid "Toggle Full Screen" … … 10556 10514 10557 10515 #. +> trunk 10558 #: MainWindow.cpp:8 9210516 #: MainWindow.cpp:886 10559 10517 #, fuzzy 10560 10518 msgid "Jump to" … … 10562 10520 10563 10521 #. +> trunk 10564 #: MainWindow.cpp:89 710522 #: MainWindow.cpp:891 10565 10523 msgid "Show active track" 10566 10524 msgstr "" 10567 10525 10568 10526 #. +> trunk 10569 #: MainWindow.cpp: 90110527 #: MainWindow.cpp:895 10570 10528 #, fuzzy 10571 10529 msgid "Show Notification Popup" … … 10573 10531 10574 10532 #. +> trunk 10575 #: MainWindow.cpp:90 610533 #: MainWindow.cpp:900 10576 10534 msgid "Mute Volume" 10577 10535 msgstr "" 10578 10536 10579 10537 #. +> trunk 10580 #: MainWindow.cpp:9 1110538 #: MainWindow.cpp:905 10581 10539 #, fuzzy 10582 10540 msgid "Last.fm: Love Current Track" … … 10584 10542 10585 10543 #. +> trunk 10586 #: MainWindow.cpp:91 610544 #: MainWindow.cpp:910 10587 10545 #, fuzzy 10588 10546 msgid "Last.fm: Ban Current Track" … … 10590 10548 10591 10549 #. +> trunk 10592 #: MainWindow.cpp:9 2110550 #: MainWindow.cpp:915 10593 10551 #, fuzzy 10594 10552 msgid "Last.fm: Skip Current Track" … … 10596 10554 10597 10555 #. +> trunk 10598 #: MainWindow.cpp:92 6playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:11810556 #: MainWindow.cpp:920 playlist/view/PlaylistViewCommon.cpp:118 10599 10557 msgid "Queue Track" 10600 10558 msgstr "" 10601 10559 10602 10560 #. +> trunk 10603 #: MainWindow.cpp:9 3110561 #: MainWindow.cpp:925 10604 10562 msgid "Rate Current Track: 1" 10605 10563 msgstr "" 10606 10564 10607 10565 #. +> trunk 10608 #: MainWindow.cpp:93 610566 #: MainWindow.cpp:930 10609 10567 msgid "Rate Current Track: 2" 10610 10568 msgstr "" 10611 10569 10612 10570 #. +> trunk 10613 #: MainWindow.cpp:9 4110571 #: MainWindow.cpp:935 10614 10572 msgid "Rate Current Track: 3" 10615 10573 msgstr "" 10616 10574 10617 10575 #. +> trunk 10618 #: MainWindow.cpp:94 610576 #: MainWindow.cpp:940 10619 10577 msgid "Rate Current Track: 4" 10620 10578 msgstr "" 10621 10579 10622 10580 #. +> trunk 10581 #: MainWindow.cpp:945 10582 msgid "Rate Current Track: 5" 10583 msgstr "" 10584 10585 #. +> trunk 10623 10586 #: MainWindow.cpp:951 10624 msgid "Rate Current Track: 5"10625 msgstr ""10626 10627 #. +> trunk10628 #: MainWindow.cpp:95710629 10587 #, fuzzy 10630 10588 msgid "Network Request Viewer" … … 10632 10590 10633 10591 #. +> trunk 10634 #: MainWindow.cpp:9 7510592 #: MainWindow.cpp:969 10635 10593 msgid "&About Amarok" 10636 10594 msgstr "O &Amaroku" 10637 10595 10638 10596 #. +> trunk 10639 #: MainWindow.cpp:97 910597 #: MainWindow.cpp:973 10640 10598 #, fuzzy 10641 10599 msgid "&Report Bug..." … … 10643 10601 10644 10602 #. +> trunk 10645 #: MainWindow.cpp:103 910603 #: MainWindow.cpp:1033 10646 10604 msgid "&Music" 10647 10605 msgstr "" 10648 10606 10649 10607 #. +> trunk 10650 #: MainWindow.cpp:10 4310608 #: MainWindow.cpp:1037 10651 10609 msgid "&Amarok" 10652 10610 msgstr "" 10653 10611 10654 10612 #. +> trunk 10655 #: MainWindow.cpp:106 710613 #: MainWindow.cpp:1061 10656 10614 msgid "&Playlist" 10657 10615 msgstr "" 10658 10616 10659 10617 #. +> trunk 10660 #: MainWindow.cpp:10 8310618 #: MainWindow.cpp:1077 10661 10619 #, fuzzy 10662 10620 msgid "&Tools" … … 10664 10622 10665 10623 #. +> trunk 10666 #: MainWindow.cpp:109 810624 #: MainWindow.cpp:1092 10667 10625 msgid "&Settings" 10668 10626 msgstr "Po&stavke" 10669 10627 10670 10628 #. +> trunk 10671 #: MainWindow.cpp:11 4410629 #: MainWindow.cpp:1138 10672 10630 #, kde-format 10673 10631 msgid "" … … 10678 10636 10679 10637 #. +> trunk 10680 #: MainWindow.cpp:114 610638 #: MainWindow.cpp:1140 10681 10639 #, fuzzy 10682 10640 msgid "Hide Menu" … … 10684 10642 10685 10643 #. +> trunk 10686 #: MainWindow.cpp:11 9010644 #: MainWindow.cpp:1184 10687 10645 #, kde-format 10688 10646 msgid "Paused :: %1" … … 10690 10648 10691 10649 #. +> trunk 10692 #: MainWindow.cpp:1 20310650 #: MainWindow.cpp:1197 10693 10651 #, kde-format 10694 10652 msgid "%1 - %2 :: %3" 10695 10653 msgstr "" 10654 10655 #. +> trunk 10656 #: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:354 playlist/PlaylistModel.cpp:827 10657 msgid "Album Artist" 10658 msgstr "" 10659 10660 #. +> trunk 10661 #: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:440 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:446 10662 #, kde-format 10663 msgid "MusicBrainz match ratio: %1%" 10664 msgstr "" 10665 10666 #. +> trunk 10667 #: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:442 musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:449 10668 #, fuzzy, kde-format 10669 #| msgid "Saturation" 10670 msgid "MusicDNS match ratio: %1%" 10671 msgstr "ZasiÄenost" 10672 10673 #. +> trunk 10674 #: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:649 10675 #, fuzzy 10676 #| msgid "First Page Header" 10677 msgid "Atrist page" 10678 msgstr "Zaglavlje prve stranice" 10679 10680 #. +> trunk 10681 #: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:655 10682 #, fuzzy 10683 msgid "Album page" 10684 msgstr "Album" 10685 10686 #. +> trunk 10687 #: musicbrainz/MusicBrainzTags.cpp:661 10688 #, fuzzy 10689 msgid "Track page" 10690 msgstr "Ime numere" 10696 10691 10697 10692 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, NetworkRequestsDialog) … … 11344 11339 msgctxt "The name of the file this track is stored in" 11345 11340 msgid "Filename" 11346 msgstr ""11347 11348 #. +> trunk11349 #: playlist/PlaylistModel.cpp:82711350 msgid "Album Artist"11351 11341 msgstr "" 11352 11342 … … 14658 14648 14659 14649 #, fuzzy 14650 #~ msgid "Click on the first column header to check all tracks" 14651 #~ msgstr "Kliknite ovaj gumb da biste provjerili svoj rezultat." 14652 14653 #, fuzzy 14654 #~ msgid "Current Tags" 14655 #~ msgstr "Trenutne izmjene:" 14656 14657 #, fuzzy 14658 #~ msgid "Suggested Tags" 14659 #~ msgstr "PredloÅŸene rijeÄi" 14660 14661 #, fuzzy 14662 #~ msgid "Start search for selected files" 14663 #~ msgstr "Dodaje pogled za oznaÄene datoteke" 14664 14665 #, fuzzy 14666 #~ msgid "&Start search" 14667 #~ msgstr "ZapoÄni pretragu" 14668 14669 #, fuzzy 14660 14670 #~ msgctxt "Front cover of an album" 14661 14671 #~ msgid "front" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/amarokcollectionscanner_qt.po
r665 r667 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 3 10:44+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:32+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:32+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 21 21 22 22 #. +> trunk 23 #: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:10 324 #: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:1 2623 #: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:107 24 #: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:130 25 25 #, fuzzy, qt-format 26 26 msgid "File \"%1\" not found." … … 28 28 29 29 #. +> trunk 30 #: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:1 0630 #: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:110 31 31 #, fuzzy, qt-format 32 32 msgid "Could not open file \"%1\"." … … 34 34 35 35 #. +> trunk 36 #: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:34 036 #: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:344 37 37 #, fuzzy, qt-format 38 38 msgid "Missing argument for option %1" … … 40 40 41 41 #. +> trunk 42 #: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:3 7742 #: utilities/collectionscanner/CollectionScanner.cpp:381 43 43 msgid "" 44 44 "Amarok Collection Scanner\n" … … 59 59 " --idlepriority : Run at idle priority\n" 60 60 " --newer <path> : Only scan directories if modification time is new than <path>\n" 61 " Only useful lin incremental scan mode\n"61 " Only useful in incremental scan mode\n" 62 62 " --batch <path> : Add the directories from the batch xml file\n" 63 63 " batch file format should look like this:\n" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kmid.po
r656 r667 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-1 0-29 11:19+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:32+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:33+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 54 54 55 55 #. +> trunk 56 #: examples/kmidtest/kmidtest.desktop:2 256 #: examples/kmidtest/kmidtest.desktop:23 57 57 #, fuzzy 58 58 msgctxt "GenericName" … … 102 102 103 103 #. +> trunk 104 #: src/kmid_part.desktop:3 1104 #: src/kmid_part.desktop:32 105 105 #, fuzzy 106 106 msgctxt "GenericName" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/choqok.po
r666 r667 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 4 10:41+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:32+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-09-06 23:59+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 595 595 #. +> trunk 596 596 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapidmessagedialog.cpp:114 597 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:3 08597 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:314 598 598 msgid "Please wait..." 599 599 msgstr "Molim priÄekajte âŠ" … … 999 999 1000 1000 #. +> trunk 1001 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:25 21001 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:253 1002 1002 #, fuzzy 1003 1003 msgid "Close" … … 1005 1005 1006 1006 #. +> trunk 1007 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:26 21007 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:265 1008 1008 #, fuzzy 1009 1009 msgctxt "User posts" … … 1012 1012 1013 1013 #. +> trunk 1014 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:26 31014 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:266 1015 1015 #, fuzzy 1016 1016 msgctxt "User friends" … … 1019 1019 1020 1020 #. +> trunk 1021 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:26 41021 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:267 1022 1022 #, fuzzy 1023 1023 msgctxt "User followers" … … 1026 1026 1027 1027 #. +> trunk 1028 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:27 01029 #, kde-format 1030 msgid "<table><tr> %1</tr></table><br/> <table><tr><b>Last Status:</b> %2</tr></table>"1031 msgstr "" 1032 1033 #. +> trunk 1034 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:2 751028 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:276 1029 #, kde-format 1030 msgid "<table><tr><b>Last Status:</b> %1</tr></table>" 1031 msgstr "" 1032 1033 #. +> trunk 1034 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:280 1035 1035 #, fuzzy, kde-format 1036 1036 msgid "<h3>%1</h3>" … … 1038 1038 1039 1039 #. +> trunk 1040 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:38 11040 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:387 1041 1041 msgid "Unsubscribe" 1042 1042 msgstr "OtkaÅŸi pretplatu" 1043 1043 1044 1044 #. +> trunk 1045 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:3 861045 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:392 1046 1046 msgid "Subscribe" 1047 1047 msgstr "Pretplati se" 1048 1048 1049 1049 #. +> trunk 1050 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:39 11050 #: helperlibs/twitterapihelper/twitterapiwhoiswidget.cpp:397 1051 1051 msgid "Block" 1052 1052 msgstr "Blokiraj" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevelop.po
r626 r667 6 6 "Project-Id-Version: kdevelop 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-1 0-13 11:33+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:33+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:23+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 179 179 180 180 #. +> trunk stable 181 #: main.cpp:9 4181 #: main.cpp:97 182 182 #, fuzzy 183 183 msgid "The KDevelop Integrated Development Environment" … … 185 185 186 186 #. +> trunk stable 187 #: main.cpp:9 5187 #: main.cpp:98 188 188 #, fuzzy 189 189 msgid "KDevelop" … … 191 191 192 192 #. +> trunk stable 193 #: main.cpp:9 6193 #: main.cpp:99 194 194 #, fuzzy, kde-format 195 195 msgid "%1" … … 197 197 198 198 #. +> trunk stable 199 #: main.cpp: 97199 #: main.cpp:100 200 200 #, fuzzy 201 201 msgid "Copyright 1999-2010, The KDevelop developers" … … 203 203 204 204 #. +> trunk stable 205 #: main.cpp: 98205 #: main.cpp:101 206 206 msgid "Andreas Pakulat" 207 207 msgstr "" 208 208 209 209 #. +> trunk stable 210 #: main.cpp: 98210 #: main.cpp:101 211 211 msgid "Architecture, VCS Support, Project Management Support, QMake Projectmanager" 212 212 msgstr "" 213 213 214 214 #. +> trunk stable 215 #: main.cpp: 99215 #: main.cpp:102 216 216 msgid "Alexander Dymo" 217 217 msgstr "" 218 218 219 219 #. +> trunk stable 220 #: main.cpp: 99220 #: main.cpp:102 221 221 msgid "Architecture, Sublime UI, Ruby support" 222 222 msgstr "" 223 223 224 224 #. +> trunk stable 225 #: main.cpp:10 0225 #: main.cpp:103 226 226 msgid "David Nolden" 227 227 msgstr "" 228 228 229 229 #. +> trunk stable 230 #: main.cpp:10 0230 #: main.cpp:103 231 231 msgid "Definition-Use Chain, C++ Support, Code Navigation, Code Completion, Coding Assistance, Refactoring" 232 232 msgstr "" 233 233 234 234 #. +> trunk stable 235 #: main.cpp:10 1235 #: main.cpp:104 236 236 #, fuzzy 237 237 msgid "Aleix Pol Gonzalez" … … 239 239 240 240 #. +> trunk stable 241 #: main.cpp:10 1241 #: main.cpp:104 242 242 #, fuzzy 243 243 msgid "Co-Maintainer, CMake Support, Run Support, Kross Support" … … 245 245 246 246 #. +> trunk stable 247 #: main.cpp:10 2247 #: main.cpp:105 248 248 msgid "Vladimir Prus" 249 249 msgstr "" 250 250 251 251 #. +> trunk stable 252 #: main.cpp:10 2252 #: main.cpp:105 253 253 #, fuzzy 254 254 msgid "GDB integration" … … 256 256 257 257 #. +> trunk stable 258 #: main.cpp:10 3258 #: main.cpp:106 259 259 #, fuzzy 260 260 msgid "Hamish Rodda" … … 262 262 263 263 #. +> trunk stable 264 #: main.cpp:10 3264 #: main.cpp:106 265 265 msgid "Text editor integration, definition-use chain" 266 266 msgstr "" 267 267 268 268 #. +> trunk stable 269 #: main.cpp:10 4269 #: main.cpp:107 270 270 msgid "Amilcar do Carmo Lucas" 271 271 msgstr "" 272 272 273 273 #. +> trunk stable 274 #: main.cpp:10 4274 #: main.cpp:107 275 275 #, fuzzy 276 276 msgid "Website admin, API documentation, Doxygen and autoproject patches" … … 278 278 279 279 #. +> trunk stable 280 #: main.cpp:10 5280 #: main.cpp:108 281 281 msgid "Niko Sams" 282 282 msgstr "" 283 283 284 284 #. +> trunk stable 285 #: main.cpp:10 5285 #: main.cpp:108 286 286 msgid "GDB integration, Webdevelopment Plugins" 287 287 msgstr "" 288 288 289 289 #. +> trunk stable 290 #: main.cpp:10 6290 #: main.cpp:109 291 291 msgid "Milian Wolff" 292 292 msgstr "" 293 293 294 294 #. +> trunk stable 295 #: main.cpp:10 6295 #: main.cpp:109 296 296 msgid "Co-Maintainer, Generic manager, Webdevelopment Plugins, Snippets, Performance" 297 297 msgstr "" 298 298 299 299 #. +> trunk stable 300 #: main.cpp:1 08300 #: main.cpp:111 301 301 msgid "Matt Rogers" 302 302 msgstr "" 303 303 304 304 #. +> trunk stable 305 #: main.cpp:1 09305 #: main.cpp:112 306 306 msgid "Cédric Pasteur" 307 307 msgstr "" 308 308 309 309 #. +> trunk stable 310 #: main.cpp:1 09310 #: main.cpp:112 311 311 #, fuzzy 312 312 msgid "astyle and indent support" … … 314 314 315 315 #. +> trunk stable 316 #: main.cpp:11 0316 #: main.cpp:113 317 317 msgid "Evgeniy Ivanov" 318 318 msgstr "" 319 319 320 320 #. +> trunk stable 321 #: main.cpp:11 0321 #: main.cpp:113 322 322 msgid "Distributed VCS, Git, Mercurial" 323 323 msgstr "" 324 324 325 325 #. +> trunk stable 326 #: main.cpp:11 3326 #: main.cpp:116 327 327 msgid "Robert Gruber" 328 328 msgstr "" 329 329 330 330 #. +> trunk stable 331 #: main.cpp:11 3331 #: main.cpp:116 332 332 msgid "SnippetPart, debugger and usability patches" 333 333 msgstr "" 334 334 335 335 #. +> trunk stable 336 #: main.cpp:11 4336 #: main.cpp:117 337 337 msgid "Dukju Ahn" 338 338 msgstr "" 339 339 340 340 #. +> trunk stable 341 #: main.cpp:11 4341 #: main.cpp:117 342 342 msgid "Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements" 343 343 msgstr "" 344 344 345 345 #. +> trunk stable 346 #: main.cpp:11 5346 #: main.cpp:118 347 347 msgid "Harald Fernengel" 348 348 msgstr "" 349 349 350 350 #. +> trunk stable 351 #: main.cpp:11 5351 #: main.cpp:118 352 352 #, fuzzy 353 353 msgid "Ported to Qt 3, patches, valgrind, diff and perforce support" … … 355 355 356 356 #. +> trunk stable 357 #: main.cpp:11 6357 #: main.cpp:119 358 358 msgid "Roberto Raggi" 359 359 msgstr "" 360 360 361 361 #. +> trunk stable 362 #: main.cpp:11 6362 #: main.cpp:119 363 363 #, fuzzy 364 364 msgid "C++ parser" … … 366 366 367 367 #. +> trunk stable 368 #: main.cpp:1 17368 #: main.cpp:120 369 369 #, fuzzy 370 370 msgid "The KWrite authors" … … 372 372 373 373 #. +> trunk stable 374 #: main.cpp:1 17374 #: main.cpp:120 375 375 #, fuzzy 376 376 msgid "Kate editor component" … … 378 378 379 379 #. +> trunk stable 380 #: main.cpp:1 18380 #: main.cpp:121 381 381 msgid "Nokia Corporation/Qt Software" 382 382 msgstr "" 383 383 384 384 #. +> trunk stable 385 #: main.cpp:1 18385 #: main.cpp:121 386 386 #, fuzzy 387 387 msgid "Designer code" … … 389 389 390 390 #. +> trunk stable 391 #: main.cpp:12 0391 #: main.cpp:123 392 392 msgid "Contributors to older versions:" 393 393 msgstr "" 394 394 395 395 #. +> trunk stable 396 #: main.cpp:12 1396 #: main.cpp:124 397 397 #, fuzzy 398 398 msgid "The KHTML authors" … … 400 400 401 401 #. +> trunk stable 402 #: main.cpp:12 1402 #: main.cpp:124 403 403 #, fuzzy 404 404 msgid "HTML documentation component" … … 406 406 407 407 #. +> trunk stable 408 #: main.cpp:12 2408 #: main.cpp:125 409 409 #, fuzzy 410 410 msgid "Bernd Gehrmann" … … 412 412 413 413 #. +> trunk stable 414 #: main.cpp:12 2414 #: main.cpp:125 415 415 #, fuzzy 416 416 msgid "Initial idea, basic architecture, much initial source code" … … 418 418 419 419 #. +> trunk stable 420 #: main.cpp:12 3420 #: main.cpp:126 421 421 msgid "Caleb Tennis" 422 422 msgstr "" 423 423 424 424 #. +> trunk stable 425 #: main.cpp:12 3425 #: main.cpp:126 426 426 msgid "KTabBar, bugfixes" 427 427 msgstr "" 428 428 429 429 #. +> trunk stable 430 #: main.cpp:12 4430 #: main.cpp:127 431 431 msgid "Richard Dale" 432 432 msgstr "" 433 433 434 434 #. +> trunk stable 435 #: main.cpp:12 4435 #: main.cpp:127 436 436 #, fuzzy 437 437 msgid "Java & Objective C support" … … 439 439 440 440 #. +> trunk stable 441 #: main.cpp:12 5441 #: main.cpp:128 442 442 msgid "John Birch" 443 443 msgstr "" 444 444 445 445 #. +> trunk stable 446 #: main.cpp:12 5446 #: main.cpp:128 447 447 #, fuzzy 448 448 msgid "Debugger frontend" … … 450 450 451 451 #. +> trunk stable 452 #: main.cpp:12 6452 #: main.cpp:129 453 453 msgid "Sandy Meier" 454 454 msgstr "" 455 455 456 456 #. +> trunk stable 457 #: main.cpp:12 6457 #: main.cpp:129 458 458 #, fuzzy 459 459 msgid "PHP support, context menu stuff" … … 461 461 462 462 #. +> trunk stable 463 #: main.cpp:1 27463 #: main.cpp:130 464 464 msgid "Kurt Granroth" 465 465 msgstr "" 466 466 467 467 #. +> trunk stable 468 #: main.cpp:1 27468 #: main.cpp:130 469 469 #, fuzzy 470 470 msgid "KDE application templates" … … 472 472 473 473 #. +> trunk stable 474 #: main.cpp:1 28474 #: main.cpp:131 475 475 #, fuzzy 476 476 msgid "Ian Reinhart Geiser" … … 478 478 479 479 #. +> trunk stable 480 #: main.cpp:1 28480 #: main.cpp:131 481 481 #, fuzzy 482 482 msgid "Dist part, bash support, application templates" … … 484 484 485 485 #. +> trunk stable 486 #: main.cpp:1 29486 #: main.cpp:132 487 487 #, fuzzy 488 488 msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel" … … 490 490 491 491 #. +> trunk stable 492 #: main.cpp:1 29492 #: main.cpp:132 493 493 #, fuzzy 494 494 msgid "Several components, htdig indexing" … … 496 496 497 497 #. +> trunk stable 498 #: main.cpp:13 0498 #: main.cpp:133 499 499 msgid "Victor Roeder" 500 500 msgstr "" 501 501 502 502 #. +> trunk stable 503 #: main.cpp:13 0503 #: main.cpp:133 504 504 #, fuzzy 505 505 msgid "Help with Automake manager and persistent class store" … … 507 507 508 508 #. +> trunk stable 509 #: main.cpp:13 1509 #: main.cpp:134 510 510 #, fuzzy 511 511 msgid "Simon Hausmann" … … 513 513 514 514 #. +> trunk stable 515 #: main.cpp:13 1515 #: main.cpp:134 516 516 #, fuzzy 517 517 msgid "Help with KParts infrastructure" … … 519 519 520 520 #. +> trunk stable 521 #: main.cpp:13 2521 #: main.cpp:135 522 522 msgid "Oliver Kellogg" 523 523 msgstr "" 524 524 525 525 #. +> trunk stable 526 #: main.cpp:13 2526 #: main.cpp:135 527 527 msgid "Ada support" 528 528 msgstr "PodrÅ¡aka za Ada-u" 529 529 530 530 #. +> trunk stable 531 #: main.cpp:13 3531 #: main.cpp:136 532 532 msgid "Jakob Simon-Gaarde" 533 533 msgstr "" 534 534 535 535 #. +> trunk stable 536 #: main.cpp:13 3536 #: main.cpp:136 537 537 #, fuzzy 538 538 msgid "QMake projectmanager" … … 540 540 541 541 #. +> trunk stable 542 #: main.cpp:13 4542 #: main.cpp:137 543 543 msgid "Falk Brettschneider" 544 544 msgstr "" 545 545 546 546 #. +> trunk stable 547 #: main.cpp:13 4547 #: main.cpp:137 548 548 #, fuzzy 549 549 msgid "MDI modes, QEditor, bugfixes" … … 551 551 552 552 #. +> trunk stable 553 #: main.cpp:13 5553 #: main.cpp:138 554 554 msgid "Mario Scalas" 555 555 msgstr "" 556 556 557 557 #. +> trunk stable 558 #: main.cpp:13 5558 #: main.cpp:138 559 559 #, fuzzy 560 560 msgid "PartExplorer, redesign of CvsPart, patches, bugs(fixes)" … … 562 562 563 563 #. +> trunk stable 564 #: main.cpp:13 6564 #: main.cpp:139 565 565 msgid "Jens Dagerbo" 566 566 msgstr "" 567 567 568 568 #. +> trunk stable 569 #: main.cpp:13 6569 #: main.cpp:139 570 570 msgid "Replace, Bookmarks, FileList and CTags2 plugins. Overall improvements and patches" 571 571 msgstr "" 572 572 573 573 #. +> trunk stable 574 #: main.cpp:1 37574 #: main.cpp:140 575 575 msgid "Julian Rockey" 576 576 msgstr "" 577 577 578 578 #. +> trunk stable 579 #: main.cpp:1 37579 #: main.cpp:140 580 580 #, fuzzy 581 581 msgid "Filecreate part and other bits and patches" … … 583 583 584 584 #. +> trunk stable 585 #: main.cpp:1 38585 #: main.cpp:141 586 586 msgid "Ajay Guleria" 587 587 msgstr "" 588 588 589 589 #. +> trunk stable 590 #: main.cpp:1 38590 #: main.cpp:141 591 591 #, fuzzy 592 592 msgid "ClearCase support" … … 594 594 595 595 #. +> trunk stable 596 #: main.cpp:1 39596 #: main.cpp:142 597 597 msgid "Marek Janukowicz" 598 598 msgstr "" 599 599 600 600 #. +> trunk stable 601 #: main.cpp:1 39601 #: main.cpp:142 602 602 #, fuzzy 603 603 msgid "Ruby support" … … 605 605 606 606 #. +> trunk stable 607 #: main.cpp:14 0607 #: main.cpp:143 608 608 msgid "Robert Moniot" 609 609 msgstr "" 610 610 611 611 #. +> trunk stable 612 #: main.cpp:14 0612 #: main.cpp:143 613 613 #, fuzzy 614 614 msgid "Fortran documentation" … … 616 616 617 617 #. +> trunk stable 618 #: main.cpp:14 1618 #: main.cpp:144 619 619 msgid "Ka-Ping Yee" 620 620 msgstr "" 621 621 622 622 #. +> trunk stable 623 #: main.cpp:14 1623 #: main.cpp:144 624 624 #, fuzzy 625 625 msgid "Python documentation utility" … … 627 627 628 628 #. +> trunk stable 629 #: main.cpp:14 2629 #: main.cpp:145 630 630 msgid "Dimitri van Heesch" 631 631 msgstr "" 632 632 633 633 #. +> trunk stable 634 #: main.cpp:14 2634 #: main.cpp:145 635 635 #, fuzzy 636 636 msgid "Doxygen wizard" … … 638 638 639 639 #. +> trunk stable 640 #: main.cpp:14 3640 #: main.cpp:146 641 641 msgid "Hugo Varotto" 642 642 msgstr "" 643 643 644 644 #. +> trunk stable 645 #: main.cpp:14 3 main.cpp:144645 #: main.cpp:146 main.cpp:147 646 646 #, fuzzy 647 647 msgid "Fileselector component" … … 649 649 650 650 #. +> trunk stable 651 #: main.cpp:14 4651 #: main.cpp:147 652 652 #, fuzzy 653 653 msgid "Matt Newell" … … 655 655 656 656 #. +> trunk stable 657 #: main.cpp:14 5657 #: main.cpp:148 658 658 msgid "Daniel Engelschalt" 659 659 msgstr "" 660 660 661 661 #. +> trunk stable 662 #: main.cpp:14 5662 #: main.cpp:148 663 663 #, fuzzy 664 664 msgid "C++ code completion, persistent class store" … … 666 666 667 667 #. +> trunk stable 668 #: main.cpp:14 6668 #: main.cpp:149 669 669 msgid "Stephane Ancelot" 670 670 msgstr "" 671 671 672 672 #. +> trunk stable 673 #: main.cpp:14 6 main.cpp:147 main.cpp:150673 #: main.cpp:149 main.cpp:150 main.cpp:153 674 674 msgid "Patches" 675 675 msgstr "Ispravci" 676 676 677 677 #. +> trunk stable 678 #: main.cpp:1 47678 #: main.cpp:150 679 679 msgid "Jens Zurheide" 680 680 msgstr "" 681 681 682 682 #. +> trunk stable 683 #: main.cpp:1 48683 #: main.cpp:151 684 684 #, fuzzy 685 685 msgid "Luc Willems" … … 687 687 688 688 #. +> trunk stable 689 #: main.cpp:1 48689 #: main.cpp:151 690 690 #, fuzzy 691 691 msgid "Help with Perl support" … … 693 693 694 694 #. +> trunk stable 695 #: main.cpp:1 49695 #: main.cpp:152 696 696 msgid "Marcel Turino" 697 697 msgstr "" 698 698 699 699 #. +> trunk stable 700 #: main.cpp:1 49700 #: main.cpp:152 701 701 #, fuzzy 702 702 msgid "Documentation index view" … … 704 704 705 705 #. +> trunk stable 706 #: main.cpp:15 0706 #: main.cpp:153 707 707 msgid "Yann Hodique" 708 708 msgstr "" 709 709 710 710 #. +> trunk stable 711 #: main.cpp:15 1711 #: main.cpp:154 712 712 msgid "Tobias GlÀÃer" 713 713 msgstr "" 714 714 715 715 #. +> trunk stable 716 #: main.cpp:15 1716 #: main.cpp:154 717 717 msgid "Documentation Finder, qmake projectmanager patches, usability improvements, bugfixes ... " 718 718 msgstr "" 719 719 720 720 #. +> trunk stable 721 #: main.cpp:15 2721 #: main.cpp:155 722 722 msgid "Andreas Koepfle" 723 723 msgstr "" 724 724 725 725 #. +> trunk stable 726 #: main.cpp:15 2726 #: main.cpp:155 727 727 #, fuzzy 728 728 msgid "QMake project manager patches" … … 730 730 731 731 #. +> trunk stable 732 #: main.cpp:15 3732 #: main.cpp:156 733 733 #, fuzzy 734 734 msgid "Sascha Cunz" … … 736 736 737 737 #. +> trunk stable 738 #: main.cpp:15 3738 #: main.cpp:156 739 739 msgid "Cleanup and bugfixes for qEditor, AutoMake and much other stuff" 740 740 msgstr "" 741 741 742 742 #. +> trunk stable 743 #: main.cpp:15 4743 #: main.cpp:157 744 744 msgid "Zoran Karavla" 745 745 msgstr "" 746 746 747 747 #. +> trunk stable 748 #: main.cpp:15 4748 #: main.cpp:157 749 749 msgid "Artwork for the ruby language" 750 750 msgstr "" 751 751 752 752 #. +> trunk 753 #: main.cpp:18 4753 #: main.cpp:187 754 754 #, fuzzy 755 755 msgid "Open KDevelop with a new session using the given name." … … 763 763 764 764 #. +> trunk 765 #: main.cpp:18 6765 #: main.cpp:189 766 766 msgid "" 767 767 "Open KDevelop with the given session.\n" … … 775 775 776 776 #. +> trunk 777 #: main.cpp:1 88777 #: main.cpp:191 778 778 #, fuzzy 779 779 msgid "Shows all available sessions and lets you select one to open." … … 781 781 782 782 #. +> trunk 783 #: main.cpp:19 0783 #: main.cpp:193 784 784 #, fuzzy 785 785 msgid "List available sessions and quit." … … 793 793 794 794 #. +> trunk 795 #: main.cpp:19 2795 #: main.cpp:195 796 796 msgid "Open KDevelop and load the given project." 797 797 msgstr "" 798 798 799 799 #. +> trunk 800 #: main.cpp:19 5800 #: main.cpp:198 801 801 msgid "" 802 802 "Start debugging an application in KDevelop with the given debugger.\n" … … 811 811 812 812 #. +> trunk stable 813 #: main.cpp: 199813 #: main.cpp:202 814 814 msgid "Files to load" 815 815 msgstr "Datoteka za otvaranje" … … 822 822 823 823 #. +> trunk 824 #: main.cpp:20 1824 #: main.cpp:204 825 825 #, fuzzy 826 826 msgid "Deprecated options:" … … 828 828 829 829 #. +> trunk 830 #: main.cpp:20 2830 #: main.cpp:205 831 831 #, fuzzy 832 832 msgid "Same as -l / --list-sessions" … … 834 834 835 835 #. +> trunk 836 #: main.cpp:20 3836 #: main.cpp:206 837 837 #, fuzzy 838 838 msgid "Same as -n / --new-session" … … 840 840 841 841 #. +> trunk stable 842 #: main.cpp:21 5842 #: main.cpp:218 843 843 msgid "Available sessions (use '-s HASH' or '-s NAME' to open a specific one):" 844 844 msgstr "" 845 845 846 846 #. +> trunk stable 847 #: main.cpp:21 6847 #: main.cpp:219 848 848 #, fuzzy 849 849 msgid "Hash" … … 851 851 852 852 #. +> trunk stable 853 #: main.cpp:21 6853 #: main.cpp:219 854 854 #, fuzzy 855 855 msgid "Name: Opened Projects" … … 857 857 858 858 #. +> trunk stable 859 #: main.cpp:22 5859 #: main.cpp:228 860 860 #, fuzzy 861 861 msgid "[running]" … … 863 863 864 864 #. +> trunk stable 865 #: main.cpp:24 5 main.cpp:326865 #: main.cpp:248 main.cpp:378 866 866 #, fuzzy 867 867 msgid "Specify the binary you want to debug." … … 869 869 870 870 #. +> trunk stable 871 #: main.cpp:25 2 main.cpp:333871 #: main.cpp:255 main.cpp:385 872 872 #, fuzzy 873 873 msgid "Debug" … … 875 875 876 876 #. +> trunk stable 877 #: main.cpp:26 0877 #: main.cpp:263 878 878 #, fuzzy, kde-format 879 879 msgid "A session with the name %1 exists already. Use the -s switch to open it." … … 881 881 882 882 #. +> trunk stable 883 #: main.cpp:2 77883 #: main.cpp:280 884 884 #, kde-format 885 885 msgid "Cannot open unknown session %1. See --sessions switch for available sessions or use -cs to create a new one." 886 886 msgstr "" 887 887 888 #. +> trunk stable 889 #: main.cpp:354 888 #. +> trunk 889 #: main.cpp:302 890 #, fuzzy, kde-format 891 msgid "made running kdevelop instance (PID: %1) visible" 892 msgstr "Upotrijebi veÄ pokrenutu aplikaciju Kate (ako je moguÄe)" 893 894 #. +> trunk 895 #: main.cpp:307 896 #, kde-format 897 msgid "<p>Failed to lock the session <em>%1</em>, already locked by %2 (PID %4) on %3.<br>The given application did not respond to a DBUS call, it may have crashed or is hanging.</p><p>Do you want to remove the lock file and force a new KDevelop instance?<br/><strong>Beware:</strong> Only do this if you are sure there is no running KDevelop process using this session.</p>" 898 msgstr "" 899 900 #. +> trunk 901 #: main.cpp:317 902 #, fuzzy 903 msgid "remove lock file" 904 msgstr "Ukloni datoteku" 905 906 #. +> trunk 907 #: main.cpp:319 908 #, fuzzy, kde-format 909 #| msgid "" 910 #| "Could not read file:\n" 911 #| "%1" 912 msgid "Failed to Lock Session %1" 913 msgstr "" 914 "Ne mogu proÄitati datoteku:\n" 915 "%1" 916 917 #. +> trunk 918 #: main.cpp:323 919 #, fuzzy, kde-format 920 #| msgid "" 921 #| "Could not read file:\n" 922 #| "%1" 923 msgid "Failed to remove lock file %1." 924 msgstr "" 925 "Ne mogu proÄitati datoteku:\n" 926 "%1" 927 928 #. +> trunk stable 929 #: main.cpp:406 890 930 #, fuzzy 891 931 msgid "Cannot find native launch configuration type" … … 893 933 894 934 #. +> trunk stable 895 #: main.cpp: 373935 #: main.cpp:425 896 936 #, fuzzy, kde-format 897 937 msgid "Cannot find launcher %1" … … 899 939 900 940 #. +> trunk stable 901 #: main.cpp:4 10941 #: main.cpp:462 902 942 #, fuzzy, kde-format 903 943 msgid "Could not open %1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevplatform.po
r665 r667 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 3 10:45+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:33+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:03+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 139 139 140 140 #. +> trunk stable 141 #: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:8 50141 #: debugger/breakpoint/breakpointmodel.cpp:137 shell/sessioncontroller.cpp:845 142 142 #, fuzzy 143 143 msgid "State" … … 2976 2976 2977 2977 #. +> trunk 2978 #: shell/sessioncontroller.cpp:8 12 shell/sessioncontroller.cpp:8852979 #: shell/sessioncontroller.cpp:90 72978 #: shell/sessioncontroller.cpp:806 shell/sessioncontroller.cpp:880 2979 #: shell/sessioncontroller.cpp:902 2980 2980 #, fuzzy 2981 2981 msgid "Create New Session" … … 2983 2983 2984 2984 #. +> trunk 2985 #: shell/sessioncontroller.cpp:8 202986 #, fuzzy,kde-format2987 msgid "[running, p rocess %1]"2988 msgstr " ObraÄenih datoteka: %1"2985 #: shell/sessioncontroller.cpp:814 2986 #, kde-format 2987 msgid "[running, pid %1, app %2, host %3]" 2988 msgstr "" 2989 2989 2990 2990 #. +> trunk 2991 #: shell/sessioncontroller.cpp:84 82991 #: shell/sessioncontroller.cpp:843 2992 2992 #, fuzzy 2993 2993 msgid "Identity" … … 2995 2995 2996 2996 #. +> trunk 2997 #: shell/sessioncontroller.cpp:84 92997 #: shell/sessioncontroller.cpp:844 2998 2998 #, fuzzy 2999 2999 msgid "Contents" … … 4640 4640 4641 4641 #, fuzzy 4642 #~ msgid "[running, process %1]" 4643 #~ msgstr "ObraÄenih datoteka: %1" 4644 4645 #, fuzzy 4642 4646 #~ msgid "Next Document" 4643 4647 #~ msgstr "Tekstualni dokumenti" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-utils/krusader.po
r666 r667 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 4 10:42+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:33+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:46+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 408 408 #. +> trunk 409 409 #: krusader/ActionMan/actionproperty.ui:374 410 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:217 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:230 411 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:244 410 412 #, fuzzy 411 413 msgid "None" … … 1784 1786 #. +> trunk 1785 1787 #: krusader/DiskUsage/diskusage.cpp:808 krusader/GUI/kfnkeys.cpp:103 1786 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:2 631788 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:299 1787 1789 #, fuzzy 1788 1790 msgid "View" … … 2743 2745 #: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:206 2744 2746 #: krusader/Konfigurator/kggeneral.cpp:214 2745 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:81 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 2682746 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 612747 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:81 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:304 2748 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:497 2747 2749 #: krusader/Konfigurator/kgstartup.cpp:50 2748 2750 #: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:153 … … 3286 3288 #. +> trunk 3287 3289 #: krusader/Konfigurator/kgcolors.cpp:239 3288 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 50krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:1123290 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:586 krusader/Panel/krpopupmenu.cpp:112 3289 3291 #, fuzzy 3290 3292 msgid "Preview" … … 3680 3682 3681 3683 #. +> trunk 3682 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:95 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:3 303684 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:95 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:366 3683 3685 msgid "All files beginning with capital letters appear before files beginning with non-capital letters (UNIX default)." 3684 3686 msgstr "" … … 3795 3797 3796 3798 #. +> trunk 3797 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:19 33799 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:196 3798 3800 #, fuzzy 3799 3801 msgid "Layout:" … … 3801 3803 3802 3804 #. +> trunk 3803 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:20 2krusader/Queue/queue_mgr.cpp:283805 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:203 krusader/Queue/queue_mgr.cpp:28 3804 3806 #, fuzzy 3805 3807 msgid "default" … … 3807 3809 3808 3810 #. +> trunk 3809 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:226 3811 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:212 3812 #, fuzzy 3813 msgid "Frame Color:" 3814 msgstr "Boja okvira:" 3815 3816 #. +> trunk 3817 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:216 krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:229 3818 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:243 3819 #, fuzzy 3820 msgid "Defined by Layout" 3821 msgstr "Zadani popis" 3822 3823 #. +> trunk 3824 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:218 3825 #, fuzzy 3826 msgid "Statusbar" 3827 msgstr "Status" 3828 3829 #. +> trunk 3830 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:225 3831 #, fuzzy 3832 msgid "Frame Shape:" 3833 msgstr "Stvori predloÅŸak" 3834 3835 #. +> trunk 3836 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:231 3837 #, fuzzy 3838 msgid "Box" 3839 msgstr "Kutija" 3840 3841 #. +> trunk 3842 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:232 3843 #: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:149 krusader/paneltabbar.cpp:43 3844 #, fuzzy 3845 msgid "Panel" 3846 msgstr "Panel" 3847 3848 #. +> trunk 3849 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:239 3850 #, fuzzy 3851 msgid "Frame Shadow:" 3852 msgstr "Sjena" 3853 3854 #. +> trunk 3855 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:245 3856 #, fuzzy 3857 msgid "Raised" 3858 msgstr "Uzdigni" 3859 3860 #. +> trunk 3861 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:246 3862 #, fuzzy 3863 msgid "Sunken" 3864 msgstr "Pijan" 3865 3866 #. +> trunk 3867 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:262 3810 3868 msgid "Filelist icon size:" 3811 3869 msgstr "" 3812 3870 3813 3871 #. +> trunk 3814 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:2 443872 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:280 3815 3873 msgid "Use icons in the filenames" 3816 3874 msgstr "" 3817 3875 3818 3876 #. +> trunk 3819 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:2 443877 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:280 3820 3878 msgid "Show the icons for filenames and directories." 3821 3879 msgstr "" 3822 3880 3823 3881 #. +> trunk 3824 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:2 453882 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:281 3825 3883 #, fuzzy 3826 3884 msgid "Show previews" … … 3828 3886 3829 3887 #. +> trunk 3830 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:2 453888 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:281 3831 3889 #, fuzzy 3832 3890 msgid "Show previews of files and directories." … … 3834 3892 3835 3893 #. +> trunk 3836 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 2793894 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:315 3837 3895 #, fuzzy 3838 3896 msgid "View font:" … … 3840 3898 3841 3899 #. +> trunk 3842 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 2933900 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:329 3843 3901 msgid "Use human-readable file size" 3844 3902 msgstr "" 3845 3903 3846 3904 #. +> trunk 3847 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 2933905 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:329 3848 3906 msgid "File sizes are displayed in B, KB, MB and GB, not just in bytes." 3849 3907 msgstr "" 3850 3908 3851 3909 #. +> trunk 3852 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 2943910 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:330 3853 3911 #, fuzzy 3854 3912 msgid "Show hidden files" … … 3856 3914 3857 3915 #. +> trunk 3858 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 2943916 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:330 3859 3917 msgid "Display files beginning with a dot." 3860 3918 msgstr "" 3861 3919 3862 3920 #. +> trunk 3863 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 2953921 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:331 3864 3922 msgid "Numeric Permissions" 3865 3923 msgstr "" 3866 3924 3867 3925 #. +> trunk 3868 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 2953926 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:331 3869 3927 msgid "Show octal numbers (0755) instead of the standard permissions (rwxr-xr-x) in the permission column." 3870 3928 msgstr "" 3871 3929 3872 3930 #. +> trunk 3873 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 2963931 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:332 3874 3932 msgid "Load the user defined folder icons" 3875 3933 msgstr "" 3876 3934 3877 3935 #. +> trunk 3878 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 2963936 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:332 3879 3937 msgid "Load the user defined directory icons (can cause decrease in performance)." 3880 3938 msgstr "" 3881 3939 3882 3940 #. +> trunk 3883 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:3 103941 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:346 3884 3942 msgid "Sort method:" 3885 3943 msgstr "" 3886 3944 3887 3945 #. +> trunk 3888 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:3 123946 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:348 3889 3947 #, fuzzy 3890 3948 msgid "Alphabetical" … … 3892 3950 3893 3951 #. +> trunk 3894 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:3 133952 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:349 3895 3953 msgid "Alphabetical and numbers" 3896 3954 msgstr "" 3897 3955 3898 3956 #. +> trunk 3899 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:3 143957 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:350 3900 3958 msgid "Character code" 3901 3959 msgstr "" 3902 3960 3903 3961 #. +> trunk 3904 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:3 153962 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:351 3905 3963 msgid "Character code and numbers" 3906 3964 msgstr "" 3907 3965 3908 3966 #. +> trunk 3909 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:3 16krusader/main.cpp:1333967 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:352 krusader/main.cpp:133 3910 3968 msgid "Krusader" 3911 3969 msgstr "" 3912 3970 3913 3971 #. +> trunk 3914 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:3 293972 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:365 3915 3973 msgid "Case sensitive sorting" 3916 3974 msgstr "" 3917 3975 3918 3976 #. +> trunk 3919 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:3 313977 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:367 3920 3978 #, fuzzy 3921 3979 msgid "Show directories first" … … 3923 3981 3924 3982 #. +> trunk 3925 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:3 323983 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:368 3926 3984 msgid "Always sort dirs by name" 3927 3985 msgstr "" 3928 3986 3929 3987 #. +> trunk 3930 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:3 333988 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:369 3931 3989 msgid "Directories are sorted by name, regardless of the sort column." 3932 3990 msgstr "" 3933 3991 3934 3992 #. +> trunk 3935 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:3 343993 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:370 3936 3994 #, fuzzy 3937 3995 msgid "Locale aware sorting" … … 3939 3997 3940 3998 #. +> trunk 3941 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:3 353999 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:371 3942 4000 msgid "The sorting is performed in a locale- and also platform-dependent manner. Can be slow." 3943 4001 msgstr "" 3944 4002 3945 4003 #. +> trunk 3946 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:3 484004 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:384 3947 4005 #, fuzzy 3948 4006 #| msgid "Change Borders" … … 3951 4009 3952 4010 #. +> trunk 3953 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:3 554011 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:391 3954 4012 #, fuzzy 3955 4013 msgid "Default view mode:" … … 3957 4015 3958 4016 #. +> trunk 3959 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 014017 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:437 3960 4018 #, fuzzy 3961 4019 msgid "Buttons" … … 3963 4021 3964 4022 #. +> trunk 3965 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 104023 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:446 3966 4024 #, fuzzy 3967 4025 msgid "Show Media Button" … … 3969 4027 3970 4028 #. +> trunk 3971 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 104029 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:446 3972 4030 #, fuzzy 3973 4031 msgid "The media button will be visible." … … 3975 4033 3976 4034 #. +> trunk 3977 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 114035 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:447 3978 4036 #, fuzzy 3979 4037 msgid "Show History Button" … … 3981 4039 3982 4040 #. +> trunk 3983 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 114041 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:447 3984 4042 #, fuzzy 3985 4043 msgid "The history button will be visible." … … 3987 4045 3988 4046 #. +> trunk 3989 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 124047 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:448 3990 4048 #, fuzzy 3991 4049 msgid "Show Bookmarks Button" … … 3993 4051 3994 4052 #. +> trunk 3995 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 124053 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:448 3996 4054 #, fuzzy 3997 4055 msgid "The bookmarks button will be visible." … … 3999 4057 4000 4058 #. +> trunk 4001 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 134059 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:449 4002 4060 msgid "Show Panel Toolbar" 4003 4061 msgstr "" 4004 4062 4005 4063 #. +> trunk 4006 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 134064 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:449 4007 4065 msgid "The panel toolbar will be visible." 4008 4066 msgstr "" 4009 4067 4010 4068 #. +> trunk 4011 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 194069 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:455 4012 4070 msgid "Visible Panel Toolbar buttons" 4013 4071 msgstr "" 4014 4072 4015 4073 #. +> trunk 4016 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 244074 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:460 4017 4075 msgid "Open button" 4018 4076 msgstr "" 4019 4077 4020 4078 #. +> trunk 4021 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 244079 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:460 4022 4080 msgid "Opens the directory browser." 4023 4081 msgstr "" 4024 4082 4025 4083 #. +> trunk 4026 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 254084 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:461 4027 4085 msgid "Equal button (=)" 4028 4086 msgstr "" 4029 4087 4030 4088 #. +> trunk 4031 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 254089 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:461 4032 4090 msgid "Changes the panel directory to the other panel directory." 4033 4091 msgstr "" 4034 4092 4035 4093 #. +> trunk 4036 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 264094 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:462 4037 4095 msgid "Up button (..)" 4038 4096 msgstr "" 4039 4097 4040 4098 #. +> trunk 4041 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 264099 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:462 4042 4100 msgid "Changes the panel directory to the parent directory." 4043 4101 msgstr "" 4044 4102 4045 4103 #. +> trunk 4046 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 274104 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:463 4047 4105 msgid "Home button (~)" 4048 4106 msgstr "" 4049 4107 4050 4108 #. +> trunk 4051 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 274109 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:463 4052 4110 msgid "Changes the panel directory to the home directory." 4053 4111 msgstr "" 4054 4112 4055 4113 #. +> trunk 4056 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 284114 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:464 4057 4115 msgid "Root button (/)" 4058 4116 msgstr "" 4059 4117 4060 4118 #. +> trunk 4061 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 284119 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:464 4062 4120 msgid "Changes the panel directory to the root directory." 4063 4121 msgstr "" 4064 4122 4065 4123 #. +> trunk 4066 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 294124 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:465 4067 4125 msgid "Toggle-button for sync-browsing" 4068 4126 msgstr "" 4069 4127 4070 4128 #. +> trunk 4071 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 294129 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:465 4072 4130 msgid "Each directory change in the panel is also performed in the other panel." 4073 4131 msgstr "" 4074 4132 4075 4133 #. +> trunk 4076 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:4 554134 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:491 4077 4135 msgid "Selection Mode" 4078 4136 msgstr "" 4079 4137 4080 4138 #. +> trunk 4081 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 4684139 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:504 4082 4140 msgid "Krusader Mode" 4083 4141 msgstr "" 4084 4142 4085 4143 #. +> trunk 4086 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 4684144 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:504 4087 4145 msgid "Both keys allow selecting files. To select more than one file, hold the Ctrl key and click the left mouse button. Right-click menu is invoked using a short click on the right mouse button." 4088 4146 msgstr "" 4089 4147 4090 4148 #. +> trunk 4091 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 4694149 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:505 4092 4150 msgid "Konqueror Mode" 4093 4151 msgstr "" 4094 4152 4095 4153 #. +> trunk 4096 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 4694154 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:505 4097 4155 msgid "Pressing the left mouse button selects files - you can click and select multiple files. Right-click menu is invoked using a short click on the right mouse button." 4098 4156 msgstr "" 4099 4157 4100 4158 #. +> trunk 4101 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 4704159 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:506 4102 4160 msgid "Total-Commander Mode" 4103 4161 msgstr "" 4104 4162 4105 4163 #. +> trunk 4106 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 4704164 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:506 4107 4165 msgid "The left mouse button does not select, but sets the current file without affecting the current selection. The right mouse button selects multiple files and the right-click menu is invoked by pressing and holding the right mouse button." 4108 4166 msgstr "" 4109 4167 4110 4168 #. +> trunk 4111 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 4714169 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:507 4112 4170 msgid "Ergonomic Mode" 4113 4171 msgstr "" 4114 4172 4115 4173 #. +> trunk 4116 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 4714174 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:507 4117 4175 msgid "The left mouse button does not select, but sets the current file without affecting the current selection. The right mouse button invokes the context-menu. You can select with Ctrl key and the left button." 4118 4176 msgstr "" 4119 4177 4120 4178 #. +> trunk 4121 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 4724179 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:508 4122 4180 msgid "Custom Selection Mode" 4123 4181 msgstr "" 4124 4182 4125 4183 #. +> trunk 4126 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 4724184 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:508 4127 4185 msgid "Design your own selection mode!" 4128 4186 msgstr "" 4129 4187 4130 4188 #. +> trunk 4131 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 4844189 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:520 4132 4190 #, fuzzy 4133 4191 msgid "Details" … … 4135 4193 4136 4194 #. +> trunk 4137 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 4914195 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:527 4138 4196 msgid "Double-click selects (classic)" 4139 4197 msgstr "" 4140 4198 4141 4199 #. +> trunk 4142 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 4914200 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:527 4143 4201 msgid "A single click on a file will select and focus, a double click opens the file or steps into the directory." 4144 4202 msgstr "" 4145 4203 4146 4204 #. +> trunk 4147 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 4924205 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:528 4148 4206 msgid "Obey KDE's global selection policy" 4149 4207 msgstr "" 4150 4208 4151 4209 #. +> trunk 4152 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp: 4924210 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:528 4153 4211 msgid "<p>Use KDE's global setting:</p><p><i>KDE System Settings -> General -> Computer Administration -> Keyboard & Mouse -> Mouse</i></p>" 4154 4212 msgstr "" 4155 4213 4156 4214 #. +> trunk 4157 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 034215 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:539 4158 4216 msgid "Based on KDE's selection mode" 4159 4217 msgstr "" 4160 4218 4161 4219 #. +> trunk 4162 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 044220 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:540 4163 4221 msgid "If checked, use a mode based on KDE's style." 4164 4222 msgstr "" 4165 4223 4166 4224 #. +> trunk 4167 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 064225 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:542 4168 4226 msgid "Left mouse button selects" 4169 4227 msgstr "" 4170 4228 4171 4229 #. +> trunk 4172 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 074230 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:543 4173 4231 msgid "If checked, left clicking an item will select it." 4174 4232 msgstr "" 4175 4233 4176 4234 #. +> trunk 4177 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 094235 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:545 4178 4236 msgid "Left mouse button preserves selection" 4179 4237 msgstr "" 4180 4238 4181 4239 #. +> trunk 4182 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 104240 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:546 4183 4241 msgid "If checked, left clicking an item will select it, but will not unselect other, already selected items." 4184 4242 msgstr "" 4185 4243 4186 4244 #. +> trunk 4187 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 124245 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:548 4188 4246 msgid "Shift/Ctrl-Left mouse button selects" 4189 4247 msgstr "" 4190 4248 4191 4249 #. +> trunk 4192 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 134250 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:549 4193 4251 msgid "" 4194 4252 "If checked, shift/ctrl left clicking will select items. \n" … … 4197 4255 4198 4256 #. +> trunk 4199 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 154257 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:551 4200 4258 msgid "Right mouse button selects" 4201 4259 msgstr "" 4202 4260 4203 4261 #. +> trunk 4204 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 164262 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:552 4205 4263 msgid "If checked, right clicking an item will select it." 4206 4264 msgstr "" 4207 4265 4208 4266 #. +> trunk 4209 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 184267 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:554 4210 4268 msgid "Right mouse button preserves selection" 4211 4269 msgstr "" 4212 4270 4213 4271 #. +> trunk 4214 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 194272 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:555 4215 4273 msgid "If checked, right clicking an item will select it, but will not unselect other, already selected items." 4216 4274 msgstr "" 4217 4275 4218 4276 #. +> trunk 4219 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 214277 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:557 4220 4278 msgid "Shift/Ctrl-Right mouse button selects" 4221 4279 msgstr "" 4222 4280 4223 4281 #. +> trunk 4224 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 224282 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:558 4225 4283 msgid "" 4226 4284 "If checked, shift/ctrl right clicking will select items. \n" … … 4229 4287 4230 4288 #. +> trunk 4231 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 244289 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:560 4232 4290 msgid "Spacebar moves down" 4233 4291 msgstr "" 4234 4292 4235 4293 #. +> trunk 4236 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 254294 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:561 4237 4295 msgid "" 4238 4296 "If checked, pressing the spacebar will select the current item and move down. \n" … … 4241 4299 4242 4300 #. +> trunk 4243 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 274301 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:563 4244 4302 msgid "Spacebar calculates disk space" 4245 4303 msgstr "" 4246 4304 4247 4305 #. +> trunk 4248 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 284306 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:564 4249 4307 msgid "" 4250 4308 "If checked, pressing the spacebar while the current item is a directory, will (except from selecting the directory) \n" … … 4253 4311 4254 4312 #. +> trunk 4255 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 304313 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:566 4256 4314 msgid "Insert moves down" 4257 4315 msgstr "" 4258 4316 4259 4317 #. +> trunk 4260 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 314318 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:567 4261 4319 msgid "" 4262 4320 "If checked, pressing INSERT will select the current item, and move down to the next item. \n" … … 4265 4323 4266 4324 #. +> trunk 4267 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 334325 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:569 4268 4326 msgid "Right clicking pops context menu immediately" 4269 4327 msgstr "" 4270 4328 4271 4329 #. +> trunk 4272 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:5 344330 #: krusader/Konfigurator/kgpanel.cpp:570 4273 4331 msgid "" 4274 4332 "If checked, right clicking will result in an immediate showing of the context menu. \n" … … 4543 4601 msgid "Krusader's settings upon startup" 4544 4602 msgstr "" 4545 4546 #. +> trunk4547 #: krusader/Konfigurator/konfigurator.cpp:149 krusader/paneltabbar.cpp:434548 #, fuzzy4549 msgid "Panel"4550 msgstr "Panel"4551 4603 4552 4604 #. +> trunk -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r666 r667 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 4 10:42+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:33+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-10-29 11:04+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n" … … 12048 12048 12049 12049 #. +> trunk 12050 #: workspace/plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop: 912050 #: workspace/plasma/generic/dataengines/activities/plasma-engine-activities.desktop:10 12051 12051 #, fuzzy 12052 12052 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/dolphin.po
r666 r667 9 9 "Project-Id-Version: dolphin\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 4 10:42+0100\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:33+0100\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-08-13 14:05+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 2316 2316 2317 2317 #. +> trunk stable 2318 #: views/dolphinview.cpp:49 02318 #: views/dolphinview.cpp:493 2319 2319 #, kde-format 2320 2320 msgctxt "@info:status" … … 2323 2323 2324 2324 #. +> trunk stable 2325 #: views/dolphinview.cpp:49 12325 #: views/dolphinview.cpp:494 2326 2326 #, kde-format 2327 2327 msgctxt "@info:status" … … 2330 2330 2331 2331 #. +> trunk stable 2332 #: views/dolphinview.cpp:49 52332 #: views/dolphinview.cpp:498 2333 2333 #, kde-format 2334 2334 msgctxt "@info:status" … … 2340 2340 2341 2341 #. +> trunk stable 2342 #: views/dolphinview.cpp:49 62342 #: views/dolphinview.cpp:499 2343 2343 #, kde-format 2344 2344 msgctxt "@info:status" … … 2350 2350 2351 2351 #. +> trunk stable 2352 #: views/dolphinview.cpp: 4982352 #: views/dolphinview.cpp:501 2353 2353 #, kde-format 2354 2354 msgctxt "@info:status folders, files (size)" … … 2357 2357 2358 2358 #. +> trunk stable 2359 #: views/dolphinview.cpp:50 12359 #: views/dolphinview.cpp:504 2360 2360 #, kde-format 2361 2361 msgctxt "@info:status files (size)" … … 2364 2364 2365 2365 #. +> trunk stable 2366 #: views/dolphinview.cpp:9 842366 #: views/dolphinview.cpp:993 2367 2367 msgctxt "@info:status" 2368 2368 msgid "Delete operation completed." … … 2370 2370 2371 2371 #. +> trunk stable 2372 #: views/dolphinview.cpp:10 722372 #: views/dolphinview.cpp:1081 2373 2373 msgctxt "@info:status" 2374 2374 msgid "The location is empty." … … 2376 2376 2377 2377 #. +> trunk stable 2378 #: views/dolphinview.cpp:10 742378 #: views/dolphinview.cpp:1083 2379 2379 #, kde-format 2380 2380 msgctxt "@info:status" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po
r624 r667 8 8 "Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010- 07-02 23:29+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:33+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-02-26 00:35+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 405 405 406 406 #. +> trunk stable 407 #: kcmdesktoptheme.cpp:5 3407 #: kcmdesktoptheme.cpp:52 408 408 #, fuzzy 409 409 msgid "<h1>Desktop Theme</h1>This module allows you to modify the visual appearance of the desktop." … … 411 411 412 412 #. +> trunk stable 413 #: kcmdesktoptheme.cpp:6 8413 #: kcmdesktoptheme.cpp:67 414 414 #, fuzzy 415 415 msgid "KCMDesktopTheme" … … 417 417 418 418 #. +> trunk stable 419 #: kcmdesktoptheme.cpp:6 9419 #: kcmdesktoptheme.cpp:68 420 420 #, fuzzy 421 421 msgid "KDE Desktop Theme Module" … … 423 423 424 424 #. +> trunk stable 425 #: kcmdesktoptheme.cpp:7 1425 #: kcmdesktoptheme.cpp:70 426 426 #, fuzzy 427 427 msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" … … 429 429 430 430 #. +> trunk stable 431 #: kcmdesktoptheme.cpp:7 3431 #: kcmdesktoptheme.cpp:72 432 432 #, fuzzy 433 433 msgid "Karol Szwed" … … 435 435 436 436 #. +> trunk stable 437 #: kcmdesktoptheme.cpp:7 4437 #: kcmdesktoptheme.cpp:73 438 438 #, fuzzy 439 439 msgid "Daniel Molkentin" … … 441 441 442 442 #. +> trunk stable 443 #: kcmdesktoptheme.cpp:7 5443 #: kcmdesktoptheme.cpp:74 444 444 #, fuzzy 445 445 msgid "Ralf Nolden" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkded.po
r624 r667 6 6 "Project-Id-Version: kcmkded 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 20 09-08-06 06:18+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:33+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-08-14 12:18+0200\n" 10 10 "Last-Translator: DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>\n" … … 116 116 117 117 #. +> trunk stable 118 #: kcmkded.cpp:30 8118 #: kcmkded.cpp:301 119 119 msgid "Unable to contact KDED." 120 120 msgstr "Nije moguÄe kontaktirati KDED." 121 121 122 122 #. +> trunk stable 123 #: kcmkded.cpp:4 53123 #: kcmkded.cpp:446 124 124 #, kde-format 125 125 msgid "Unable to start server <em>%1</em>." … … 127 127 128 128 #. +> trunk stable 129 #: kcmkded.cpp:4 56129 #: kcmkded.cpp:449 130 130 #, kde-format 131 131 msgid "Unable to start service <em>%1</em>.<br /><br /><i>Error: %2</i>" … … 133 133 134 134 #. +> trunk stable 135 #: kcmkded.cpp:4 73135 #: kcmkded.cpp:466 136 136 #, kde-format 137 137 msgid "Unable to stop server <em>%1</em>." … … 139 139 140 140 #. +> trunk stable 141 #: kcmkded.cpp:4 76141 #: kcmkded.cpp:469 142 142 #, kde-format 143 143 msgid "Unable to stop service <em>%1</em>.<br /><br /><i>Error: %2</i>" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_dig_clock.po
r569 r667 6 6 "Project-Id-Version: plasma_applet_dig_clock\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010- 07-13 11:23+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:34+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-09-01 11:01+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 21 21 22 22 #. +> trunk stable 23 #: clock.cpp:22 023 #: clock.cpp:223 24 24 msgid "Appearance" 25 25 msgstr "Izgled" 26 26 27 27 #. +> trunk stable 28 #: clock.cpp: 37728 #: clock.cpp:404 29 29 #, kde-format 30 30 msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name, %3 year" … … 33 33 34 34 #. +> trunk stable 35 #: clock.cpp: 38135 #: clock.cpp:408 36 36 #, kde-format 37 37 msgctxt "@label Short date: %1 day in the month, %2 short month name" … … 40 40 41 41 #. +> trunk stable 42 #: clock.cpp: 38942 #: clock.cpp:416 43 43 #, kde-format 44 44 msgctxt "@label Day of the week with date: %1 short day name, %2 short date" … … 47 47 48 48 #. +> trunk stable 49 #: clock.cpp: 39649 #: clock.cpp:423 50 50 #, kde-format 51 51 msgctxt "@label Date with currentTimezone: %1 day of the week with date, %2 currentTimezone" … … 55 55 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 56 56 #. +> trunk stable 57 #: clockConfig.ui:1 657 #: clockConfig.ui:17 58 58 msgid "Font style:" 59 59 msgstr "Stil pisma:" … … 61 61 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) 62 62 #. +> trunk stable 63 #: clockConfig.ui: 4963 #: clockConfig.ui:50 64 64 msgid "Check if you want the font in bold" 65 65 msgstr "UkljuÄite ako ÅŸelite podebljano pismo" … … 67 67 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) 68 68 #. +> trunk stable 69 #: clockConfig.ui:5 269 #: clockConfig.ui:53 70 70 msgid "When this is checked, the clock font will be bold." 71 71 msgstr "Kada je ukljuÄeno, pismo sata biti Äe podebljano." … … 73 73 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontBold) 74 74 #. +> trunk stable 75 #: clockConfig.ui:5 575 #: clockConfig.ui:56 76 76 msgid "&Bold" 77 77 msgstr "Pode&bljano" … … 79 79 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) 80 80 #. +> trunk stable 81 #: clockConfig.ui:6 281 #: clockConfig.ui:63 82 82 msgid "Check if you want the font in italic" 83 83 msgstr "UkljuÄite ako ÅŸelite kurziv pismo" … … 85 85 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) 86 86 #. +> trunk stable 87 #: clockConfig.ui:6 587 #: clockConfig.ui:66 88 88 msgid "When this is checked, the clock font will be in italic." 89 89 msgstr "Kada je ukljuÄeno, pismo sata biti Äe u kurzivu." … … 91 91 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, plainClockFontItalic) 92 92 #. +> trunk stable 93 #: clockConfig.ui:6 893 #: clockConfig.ui:69 94 94 msgid "&Italic" 95 95 msgstr "Kurz&iv" 96 96 97 97 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 98 #. +> trunk stable 98 #. +> trunk 99 #: clockConfig.ui:92 100 #, fuzzy 101 msgid "Custom font color:" 102 msgstr "PrilagoÄene boje:" 103 104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 105 #. +> stable 99 106 #: clockConfig.ui:91 100 107 msgid "Font color:" … … 102 109 103 110 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useThemeColor) 104 #. +> trunkstable111 #. +> stable 105 112 #: clockConfig.ui:110 106 113 msgid "Use current desktop theme color" … … 108 115 109 116 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useThemeColor) 110 #. +> trunkstable117 #. +> stable 111 118 #: clockConfig.ui:113 112 119 msgid "This is default. The clock will get its font color from the current desktop theme." … … 114 121 115 122 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useThemeColor) 116 #. +> trunkstable123 #. +> stable 117 124 #: clockConfig.ui:116 118 125 msgid "Use theme color" … … 120 127 121 128 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, useCustomColor) 122 #. +> trunkstable129 #. +> stable 123 130 #: clockConfig.ui:134 124 131 msgid "Choose your own font color" 125 132 msgstr "Izaberite vlastitu boju pisma" 126 133 134 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor) 135 #. +> stable 136 #: clockConfig.ui:140 137 msgid "Use custom color:" 138 msgstr "Koristi trenutnu boju:" 139 140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 141 #. +> trunk stable 142 #: clockConfig.ui:124 143 msgid "Font" 144 msgstr "Pismo" 145 127 146 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, useCustomColor) 128 #. +> trunkstable147 #. +> stable 129 148 #: clockConfig.ui:137 130 149 msgid "When checked you can choose a custom color for the clock font by clicking on the color widget on the right." 131 150 msgstr "Kada je ukljuÄeno moÅŸete birati ÅŸeljenu boju za pismo sata klikajuÄi na desni widget boje." 132 151 133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useCustomColor) 134 #. +> trunk stable 135 #: clockConfig.ui:140 136 msgid "Use custom color:" 137 msgstr "Koristi trenutnu boju:" 152 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 153 #. +> trunk stable 154 #: clockConfig.ui:147 155 msgid "Show seconds:" 156 msgstr "PrikaÅŸi sekunde:" 157 158 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) 159 #. +> trunk stable 160 #: clockConfig.ui:162 161 msgid "Display the date of the day" 162 msgstr "PrikaÅŸi datum" 163 164 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone) 165 #. +> trunk stable 166 #: clockConfig.ui:192 167 msgid "Display the time zone name" 168 msgstr "PrikaÅŸi ime vremenske zone" 169 170 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone) 171 #. +> trunk stable 172 #: clockConfig.ui:195 173 msgid "Display the time zone name under the time." 174 msgstr "PrikaÅŸi ime vremenske zone unutar vremena." 175 176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 177 #. +> trunk stable 178 #: clockConfig.ui:236 179 msgid "Show date:" 180 msgstr "PrikaÅŸi datum:" 181 182 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox) 183 #. +> trunk stable 184 #: clockConfig.ui:251 185 msgid "Show the seconds" 186 msgstr "PrikaÅŸi sekunde" 187 188 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox) 189 #. +> trunk stable 190 #: clockConfig.ui:254 191 msgid "Check this if you want to show the seconds." 192 msgstr "UkljuÄite ovo ako ÅŸelite vidjeti sekunde." 193 194 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) 195 #. +> trunk stable 196 #: clockConfig.ui:300 197 msgid "Display day of the week" 198 msgstr "PrikaÅŸi dan u tjednu" 199 200 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) 201 #. +> trunk stable 202 #: clockConfig.ui:303 203 msgid "Add the day of the week to the date display." 204 msgstr "Dodaj dan u tjednu u prikaz datuma." 205 206 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) 207 #. +> trunk stable 208 #: clockConfig.ui:306 209 msgid "Show day of the &week" 210 msgstr "PrikaÅŸi dan u &tjednu" 211 212 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) 213 #. +> trunk stable 214 #: clockConfig.ui:332 215 msgid "Display the current year" 216 msgstr "PrikaÅŸi trenutnu godinu." 217 218 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) 219 #. +> trunk stable 220 #: clockConfig.ui:335 221 msgid "Add the year to the date string." 222 msgstr "Dodaj godinu u tekst datuma." 223 224 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) 225 #. +> trunk stable 226 #: clockConfig.ui:338 227 msgid "Show &year" 228 msgstr "PrikaÅŸi &godinu" 229 230 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 231 #. +> trunk stable 232 #: clockConfig.ui:353 233 msgid "Information" 234 msgstr "Informacija" 235 236 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 237 #. +> trunk stable 238 #: clockConfig.ui:360 239 msgid "Show time zone:" 240 msgstr "PrikaÅŸi vremensku zonu:" 241 242 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockShadowColor) 243 #. +> trunk 244 #: clockConfig.ui:378 245 #, fuzzy 246 #| msgid "Color chooser" 247 msgid "Shadow color chooser" 248 msgstr "Izbornik boje" 249 250 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockShadowColor) 251 #. +> trunk 252 #: clockConfig.ui:381 253 #, fuzzy 254 #| msgid "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can then choose the new color you want for your clock." 255 msgid "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can then choose the new color you want for the text shadow for your clock." 256 msgstr "Kliknite na ovaj gumb i prikazati Äe se KDE-ov standardni dijalog za boju. Tada moÅŸete odabrati novu boju za vaÅ¡ sat." 138 257 139 258 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, plainClockColor) 140 259 #. +> trunk stable 141 #: clockConfig.ui: 150260 #: clockConfig.ui:425 142 261 msgid "Color chooser" 143 262 msgstr "Izbornik boje" … … 145 264 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, plainClockColor) 146 265 #. +> trunk stable 147 #: clockConfig.ui: 153266 #: clockConfig.ui:428 148 267 msgid "Click on this button and the KDE standard color dialog will show. You can then choose the new color you want for your clock." 149 268 msgstr "Kliknite na ovaj gumb i prikazati Äe se KDE-ov standardni dijalog za boju. Tada moÅŸete odabrati novu boju za vaÅ¡ sat." 150 269 151 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDate) 152 #. +> trunk stable 153 #: clockConfig.ui:177 154 msgid "Display the date of the day" 155 msgstr "PrikaÅŸi datum" 156 157 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDay) 158 #. +> trunk stable 159 #: clockConfig.ui:226 160 msgid "Display day of the week" 161 msgstr "PrikaÅŸi dan u tjednu" 162 163 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showDay) 164 #. +> trunk stable 165 #: clockConfig.ui:229 166 msgid "Add the day of the week to the date display." 167 msgstr "Dodaj dan u tjednu u prikaz datuma." 168 169 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDay) 170 #. +> trunk stable 171 #: clockConfig.ui:232 172 msgid "Show day of the &week" 173 msgstr "PrikaÅŸi dan u &tjednu" 174 175 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear) 176 #. +> trunk stable 177 #: clockConfig.ui:258 178 msgid "Display the current year" 179 msgstr "PrikaÅŸi trenutnu godinu." 180 181 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showYear) 182 #. +> trunk stable 183 #: clockConfig.ui:261 184 msgid "Add the year to the date string." 185 msgstr "Dodaj godinu u tekst datuma." 186 187 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showYear) 188 #. +> trunk stable 189 #: clockConfig.ui:264 190 msgid "Show &year" 191 msgstr "PrikaÅŸi &godinu" 192 193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone) 194 #. +> trunk stable 195 #: clockConfig.ui:291 196 msgid "Display the time zone name" 197 msgstr "PrikaÅŸi ime vremenske zone" 198 199 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showTimeZone) 200 #. +> trunk stable 201 #: clockConfig.ui:294 202 msgid "Display the time zone name under the time." 203 msgstr "PrikaÅŸi ime vremenske zone unutar vremena." 204 205 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, secondsCheckbox) 206 #. +> trunk stable 207 #: clockConfig.ui:321 208 msgid "Show the seconds" 209 msgstr "PrikaÅŸi sekunde" 210 211 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox) 212 #. +> trunk stable 213 #: clockConfig.ui:324 214 msgid "Check this if you want to show the seconds." 215 msgstr "UkljuÄite ovo ako ÅŸelite vidjeti sekunde." 216 217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 218 #. +> trunk stable 219 #: clockConfig.ui:368 220 msgid "Font" 221 msgstr "Pismo" 222 223 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 224 #. +> trunk stable 225 #: clockConfig.ui:381 226 msgid "Information" 227 msgstr "Informacija" 228 229 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 230 #. +> trunk stable 231 #: clockConfig.ui:404 232 msgid "Show time zone:" 233 msgstr "PrikaÅŸi vremensku zonu:" 234 235 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 236 #. +> trunk stable 237 #: clockConfig.ui:417 238 msgid "Show seconds:" 239 msgstr "PrikaÅŸi sekunde:" 240 241 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 242 #. +> trunk stable 243 #: clockConfig.ui:430 244 msgid "Show date:" 245 msgstr "PrikaÅŸi datum:" 270 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 271 #. +> trunk 272 #: clockConfig.ui:450 273 #, fuzzy 274 #| msgid "Change Shadow" 275 msgid "Show shadow:" 276 msgstr "Rubovi strane" 277 278 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customShadowColorLabel) 279 #. +> trunk 280 #: clockConfig.ui:487 281 #, fuzzy 282 msgid "Custom shadow color:" 283 msgstr "PrilagoÄena boja pokazivaÄa:" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/marble.po
r666 r667 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 4 10:43+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:35+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-09-14 15:17+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 84 84 #. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 207 85 85 #. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 221 86 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 2 5886 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 266 87 87 #. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 207 88 88 #. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 200 … … 104 104 #. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 299 105 105 #. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 349 106 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 2 74106 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 282 107 107 #. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 303 108 108 #. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 263 … … 482 482 msgstr "<p><i>Globalna cestovna karta</i> stvorena kroz projekt OpenStreetMap (OSM).</p><p>OSM je otvorena zajednica koja stvara slobodne promjenjive karte. Podaci OSM-a iscrtani su Mapnikom.</p>" 483 483 484 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 9 0484 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 98 485 485 #. +> trunk stable 486 486 msgid "Transportation" 487 487 msgstr "Transport" 488 488 489 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 1 74489 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 182 490 490 #. +> trunk stable 491 491 msgid "Areas" 492 492 msgstr "PodruÄja" 493 493 494 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 94494 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 102 495 495 #. +> trunk stable 496 496 msgid "Motorway" 497 497 msgstr "Cesta za motorna vozila" 498 498 499 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 98499 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 106 500 500 #. +> trunk stable 501 501 msgid "Trunk road" 502 502 msgstr "Glavna cesta" 503 503 504 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 1 02504 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 110 505 505 #. +> trunk stable 506 506 msgid "Primary road" 507 507 msgstr "Primarna cesta" 508 508 509 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 1 06509 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 114 510 510 #. +> trunk stable 511 511 msgid "Secondary road" 512 512 msgstr "Sekundarna cesta" 513 513 514 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 11 0514 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 118 515 515 #. +> trunk stable 516 516 msgid "Unclassified road" 517 517 msgstr "Neklasificirana cesta" 518 518 519 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 1 14519 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 122 520 520 #. +> trunk stable 521 521 msgid "Unsurfaced road" 522 522 msgstr "Neasfaltirana cesta" 523 523 524 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 1 18524 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 126 525 525 #. +> trunk stable 526 526 msgid "Track" 527 527 msgstr "Put" 528 528 529 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 1 22529 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 130 530 530 #. +> trunk stable 531 531 msgid "Byway" 532 532 msgstr "Puteljak" 533 533 534 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 1 26534 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 134 535 535 #. +> trunk stable 536 536 msgid "Bridleway" 537 537 msgstr "KonjiÄka staza" 538 538 539 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 13 0539 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 138 540 540 #. +> trunk stable 541 541 msgid "Cycleway" 542 542 msgstr "BiciklistiÄka staza" 543 543 544 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 1 34544 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 142 545 545 #. +> trunk stable 546 546 msgid "Footway" 547 547 msgstr "PjeÅ¡aÄka staza" 548 548 549 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 1 38549 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 146 550 550 #. +> trunk stable 551 551 msgid "Railway" 552 552 msgstr "Pruga" 553 553 554 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 1 42554 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 150 555 555 #. +> trunk stable 556 556 msgid "Subway" 557 557 msgstr "Podzemna ÅŸeljeznica" 558 558 559 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 1 46559 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 154 560 560 #. +> trunk stable 561 561 msgid "Lightrail, tram" 562 562 msgstr "Tramvaj" 563 563 564 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 15 0564 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 158 565 565 #. +> trunk stable 566 566 msgid "Airport runway, taxiway" 567 567 msgstr "" 568 568 569 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 1 54569 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 162 570 570 #. +> trunk stable 571 571 msgid "Airport apron, terminal" 572 572 msgstr "" 573 573 574 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 1 58574 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 166 575 575 #. +> trunk stable 576 576 msgid "Administrative boundary" 577 577 msgstr "Administrativna granica" 578 578 579 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 1 62579 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 170 580 580 #. +> trunk stable 581 581 msgid "Bridge" 582 582 msgstr "Most" 583 583 584 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 1 66584 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 174 585 585 #. +> trunk stable 586 586 msgid "Tunnel" 587 587 msgstr "Tunel" 588 588 589 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 17 0589 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 178 590 590 #. +> trunk stable 591 591 msgid "Railway station" 592 592 msgstr "ÅœeljezniÄka stanica" 593 593 594 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 1 78594 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 186 595 595 #. +> trunk stable 596 596 msgid "Forest" 597 597 msgstr "Å uma" 598 598 599 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 1 82599 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 190 600 600 #. +> trunk stable 601 601 msgid "Wood" 602 602 msgstr "Dubrava" 603 603 604 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 1 86604 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 194 605 605 #. +> trunk stable 606 606 msgid "Golf course" 607 607 msgstr "Golf teren" 608 608 609 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 19 0609 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 198 610 610 #. +> trunk stable 611 611 msgid "Park" 612 612 msgstr "Park" 613 613 614 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 194614 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 202 615 615 #. +> trunk stable 616 616 msgid "Residential Area" 617 617 msgstr "" 618 618 619 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 198619 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 206 620 620 #. +> trunk stable 621 621 msgid "Tourist attraction" 622 622 msgstr "TuristiÄka atrakcija" 623 623 624 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 2 02624 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 210 625 625 #. +> trunk stable 626 626 msgid "Common, meadow" 627 627 msgstr "" 628 628 629 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 2 06629 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 214 630 630 #. +> trunk stable 631 631 msgid "Retail area" 632 632 msgstr "" 633 633 634 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 21 0634 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 218 635 635 #. +> trunk stable 636 636 msgid "Industrial Area" 637 637 msgstr "Industrijsko podruÄje" 638 638 639 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 2 14639 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 222 640 640 #. +> trunk stable 641 641 msgid "Commercial Area" 642 642 msgstr "" 643 643 644 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 2 18644 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 226 645 645 #. +> trunk stable 646 646 msgid "Heathland" 647 647 msgstr "" 648 648 649 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 2 22649 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 230 650 650 #. +> trunk stable 651 651 msgid "Lake, reservoir" 652 652 msgstr "" 653 653 654 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 2 26654 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 234 655 655 #. +> trunk stable 656 656 msgid "Farm" 657 657 msgstr "Farma" 658 658 659 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 23 0659 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 238 660 660 #. +> trunk stable 661 661 msgid "Brownfield site" 662 662 msgstr "" 663 663 664 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 2 34664 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 242 665 665 #. +> trunk stable 666 666 msgid "Cemetery" 667 667 msgstr "" 668 668 669 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 2 38669 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 246 670 670 #. +> trunk stable 671 671 msgid "Allotments" 672 672 msgstr "" 673 673 674 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 2 42674 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 250 675 675 #. +> trunk stable 676 676 msgid "Sports pitch" 677 677 msgstr "" 678 678 679 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 2 46679 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 254 680 680 #. +> trunk stable 681 681 msgid "Sports centre" 682 682 msgstr "" 683 683 684 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 25 0684 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 258 685 685 #. +> trunk stable 686 686 msgid "Nature reserve" 687 687 msgstr "" 688 688 689 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 2 54689 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 262 690 690 #. +> trunk stable 691 691 msgid "Military area" 692 692 msgstr "Vojno podruÄje" 693 693 694 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 26 1694 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 269 695 695 #. +> trunk stable 696 696 msgid "School, university" 697 697 msgstr "" 698 698 699 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 2 65699 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 273 700 700 #. +> trunk stable 701 701 msgid "Significant Building" 702 702 msgstr "" 703 703 704 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 2 69704 #. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 277 705 705 #. +> trunk stable 706 706 msgid "Summit, peak" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/marble_qt.po
r666 r667 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 4 10:43+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:35+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-09-14 15:36+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 730 730 731 731 #. +> trunk stable 732 #: src/lib/MarbleMap.cpp:95 8732 #: src/lib/MarbleMap.cpp:956 733 733 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:41 734 734 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:181 … … 738 738 739 739 #. +> trunk stable 740 #: src/lib/MarbleMap.cpp:96 2740 #: src/lib/MarbleMap.cpp:960 741 741 #, fuzzy 742 742 msgid "mi" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/kpat.po
r601 r667 6 6 "Project-Id-Version: kpat 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010- 09-21 12:48+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:35+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-09-05 21:19+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n" … … 152 152 153 153 #. +> trunk stable 154 #: klondike.cpp:3 42154 #: klondike.cpp:328 155 155 msgid "Klondike (Draw 1)" 156 156 msgstr "Klondike (IzvlaÄenje 1)" 157 157 158 158 #. +> trunk stable 159 #: klondike.cpp:3 44159 #: klondike.cpp:329 160 160 msgid "Klondike (Draw 3)" 161 161 msgstr "Klondike (IzvlaÄenje 3)" … … 185 185 186 186 #. +> trunk stable 187 #: main.cpp:10 7187 #: main.cpp:106 188 188 msgid "KPatience" 189 189 msgstr "KPatience" 190 190 191 191 #. +> trunk stable 192 #: main.cpp:10 9192 #: main.cpp:108 193 193 #, fuzzy 194 194 msgid "KDE Patience Game" … … 196 196 197 197 #. +> trunk stable 198 #: main.cpp:11 1198 #: main.cpp:110 199 199 msgid "" 200 200 "© 1995 Paul Olav Tvete\n" … … 205 205 206 206 #. +> trunk stable 207 #: main.cpp:11 5207 #: main.cpp:114 208 208 msgid "Paul Olav Tvete" 209 209 msgstr "Paul Olav Tvete" 210 210 211 211 #. +> trunk stable 212 #: main.cpp:11 6212 #: main.cpp:115 213 213 msgid "Author of original Qt version" 214 214 msgstr "" 215 215 216 216 #. +> trunk stable 217 #: main.cpp:11 8217 #: main.cpp:117 218 218 msgid "Mario Weilguni" 219 219 msgstr "Mario Weilguni" 220 220 221 221 #. +> trunk stable 222 #: main.cpp:11 9222 #: main.cpp:118 223 223 #, fuzzy 224 224 msgid "Initial KDE port" … … 226 226 227 227 #. +> trunk stable 228 #: main.cpp:12 1228 #: main.cpp:120 229 229 msgid "Matthias Ettrich" 230 230 msgstr "Matthias Ettrich" 231 231 232 232 #. +> trunk stable 233 #: main.cpp:12 4233 #: main.cpp:123 234 234 msgid "Rodolfo Borges" 235 235 msgstr "Rodolfo Borges" 236 236 237 237 #. +> trunk stable 238 #: main.cpp:12 5238 #: main.cpp:124 239 239 msgid "New game types" 240 240 msgstr "Nove vrste igara" 241 241 242 242 #. +> trunk stable 243 #: main.cpp:12 7243 #: main.cpp:126 244 244 msgid "Peter H. Ruegg" 245 245 msgstr "Peter H. Ruegg" 246 246 247 247 #. +> trunk stable 248 #: main.cpp:1 30248 #: main.cpp:129 249 249 msgid "Michael Koch" 250 250 msgstr "Michael Koch" 251 251 252 252 #. +> trunk stable 253 #: main.cpp:13 1 main.cpp:152253 #: main.cpp:130 main.cpp:151 254 254 msgid "Bug fixes" 255 255 msgstr "Ispravke nedostataka" 256 256 257 257 #. +> trunk stable 258 #: main.cpp:13 3258 #: main.cpp:132 259 259 msgid "Marcus Meissner" 260 260 msgstr "Marcus Meissner" 261 261 262 262 #. +> trunk stable 263 #: main.cpp:13 4263 #: main.cpp:133 264 264 msgid "Shuffle algorithm for game numbers" 265 265 msgstr "Algoritam mijeÅ¡anja za brojeve igre" 266 266 267 267 #. +> trunk stable 268 #: main.cpp:13 6268 #: main.cpp:135 269 269 msgid "Tom Holroyd" 270 270 msgstr "Tom Holroyd" 271 271 272 272 #. +> trunk stable 273 #: main.cpp:13 7273 #: main.cpp:136 274 274 #, fuzzy 275 275 msgid "Initial patience solver" … … 277 277 278 278 #. +> trunk stable 279 #: main.cpp:13 9279 #: main.cpp:138 280 280 msgid "Stephan Kulow" 281 281 msgstr "Stephan Kulow" 282 282 283 283 #. +> trunk stable 284 #: main.cpp:1 40284 #: main.cpp:139 285 285 msgid "Rewrite and current maintainer" 286 286 msgstr "Ponovno pisanje i trenutni odrÅŸavatelj" 287 287 288 288 #. +> trunk stable 289 #: main.cpp:14 2289 #: main.cpp:141 290 290 msgid "Erik Sigra" 291 291 msgstr "Erik Sigra" 292 292 293 293 #. +> trunk stable 294 #: main.cpp:14 3294 #: main.cpp:142 295 295 #, fuzzy 296 296 msgid "Klondike improvements" … … 298 298 299 299 #. +> trunk stable 300 #: main.cpp:14 5300 #: main.cpp:144 301 301 msgid "Josh Metzler" 302 302 msgstr "Josh Metzler" 303 303 304 304 #. +> trunk stable 305 #: main.cpp:14 6305 #: main.cpp:145 306 306 #, fuzzy 307 307 #| msgid "Spider Implementation" … … 310 310 311 311 #. +> trunk stable 312 #: main.cpp:14 8312 #: main.cpp:147 313 313 msgid "Maren Pakura" 314 314 msgstr "Maren Pakura" 315 315 316 316 #. +> trunk stable 317 #: main.cpp:14 9317 #: main.cpp:148 318 318 msgid "Documentation" 319 319 msgstr "Dokumentacija" 320 320 321 321 #. +> trunk stable 322 #: main.cpp:15 1322 #: main.cpp:150 323 323 msgid "Inge Wallin" 324 324 msgstr "Inge Wallin" 325 325 326 326 #. +> trunk stable 327 #: main.cpp:15 4327 #: main.cpp:153 328 328 msgid "Simon HÃŒrlimann" 329 329 msgstr "Simon HÃŒrlimann" 330 330 331 331 #. +> trunk stable 332 #: main.cpp:15 5332 #: main.cpp:154 333 333 msgid "Menu and toolbar work" 334 334 msgstr "Rad na izborniku i alatnoj traci" 335 335 336 336 #. +> trunk stable 337 #: main.cpp:15 7337 #: main.cpp:156 338 338 msgid "Parker Coates" 339 339 msgstr "Parker Coates" 340 340 341 341 #. +> trunk stable 342 #: main.cpp:15 8342 #: main.cpp:157 343 343 msgid "Cleanup and polish" 344 344 msgstr "Poliranje i ÄiÅ¡Äenje" … … 382 382 383 383 #. +> trunk stable 384 #: mainwindow.cpp:1 39384 #: mainwindow.cpp:142 385 385 msgctxt "Start a new game of a different type" 386 386 msgid "New &Game..." … … 388 388 389 389 #. +> trunk stable 390 #: mainwindow.cpp:14 5390 #: mainwindow.cpp:148 391 391 msgctxt "Start a new game of without changing the game type" 392 392 msgid "New &Deal" … … 394 394 395 395 #. +> trunk stable 396 #: mainwindow.cpp:15 1396 #: mainwindow.cpp:154 397 397 #, fuzzy 398 398 msgctxt "Start a game by giving its particular number" … … 401 401 402 402 #. +> trunk stable 403 #: mainwindow.cpp:15 6403 #: mainwindow.cpp:159 404 404 #, fuzzy 405 405 #| msgid "Restart" … … 409 409 410 410 #. +> trunk 411 #: mainwindow.cpp:16 2411 #: mainwindow.cpp:165 412 412 #, fuzzy 413 413 msgctxt "Start the game with the number one greater than the current one" … … 416 416 417 417 #. +> trunk 418 #: mainwindow.cpp:17 1418 #: mainwindow.cpp:174 419 419 #, fuzzy 420 420 msgctxt "Start the game with the number one less than the current one" … … 424 424 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GameStats) 425 425 #. +> trunk stable 426 #: mainwindow.cpp:18 5statisticsdialog.cpp:59 statisticsdialog.ui:13426 #: mainwindow.cpp:188 statisticsdialog.cpp:59 statisticsdialog.ui:13 427 427 msgid "Statistics" 428 428 msgstr "Statistike" 429 429 430 430 #. +> trunk stable 431 #: mainwindow.cpp:21 5431 #: mainwindow.cpp:218 432 432 msgctxt "Take one or more cards from the deck, flip them, and place them in play" 433 433 msgid "Dra&w" … … 435 435 436 436 #. +> trunk stable 437 #: mainwindow.cpp:22 0437 #: mainwindow.cpp:223 438 438 #, fuzzy 439 439 msgctxt "Deal a new row of cards from the deck" … … 442 442 443 443 #. +> trunk stable 444 #: mainwindow.cpp:22 5444 #: mainwindow.cpp:228 445 445 #, fuzzy 446 446 #| msgid "&Redeal" … … 450 450 451 451 #. +> trunk stable 452 #: mainwindow.cpp:23 0452 #: mainwindow.cpp:233 453 453 msgctxt "Automatically move cards to the foundation piles" 454 454 msgid "Dro&p" … … 456 456 457 457 #. +> trunk stable 458 #: mainwindow.cpp:2 39458 #: mainwindow.cpp:242 459 459 #, fuzzy 460 460 msgid "Change Appearance..." … … 462 462 463 463 #. +> trunk stable 464 #: mainwindow.cpp:24 3464 #: mainwindow.cpp:246 465 465 msgid "&Enable Autodrop" 466 466 msgstr "&OmoguÄi automatsko ispuÅ¡tanje" 467 467 468 468 #. +> trunk stable 469 #: mainwindow.cpp:2 48469 #: mainwindow.cpp:251 470 470 #, fuzzy 471 471 msgid "E&nable Solver" … … 473 473 474 474 #. +> trunk 475 #: mainwindow.cpp:25 3475 #: mainwindow.cpp:256 476 476 #, fuzzy 477 477 msgid "Play &Sounds" … … 479 479 480 480 #. +> trunk stable 481 #: mainwindow.cpp:2 58481 #: mainwindow.cpp:261 482 482 msgid "&Remember State on Exit" 483 483 msgstr "" 484 484 485 485 #. +> trunk stable 486 #: mainwindow.cpp:27 5486 #: mainwindow.cpp:278 487 487 #, fuzzy 488 488 msgid "Generate a theme preview image" … … 490 490 491 491 #. +> trunk stable 492 #: mainwindow.cpp:28 0492 #: mainwindow.cpp:283 493 493 msgid "Take Game Preview Snapshots" 494 494 msgstr "" 495 495 496 496 #. +> trunk stable 497 #: mainwindow.cpp:28 5497 #: mainwindow.cpp:288 498 498 msgid "Random Cards" 499 499 msgstr "NasumiÄne karte" 500 500 501 501 #. +> trunk stable 502 #: mainwindow.cpp:42 0502 #: mainwindow.cpp:424 503 503 #, fuzzy 504 504 msgid "Card Deck" … … 506 506 507 507 #. +> trunk stable 508 #: mainwindow.cpp:42 2508 #: mainwindow.cpp:426 509 509 #, fuzzy 510 510 msgid "Select a card deck" … … 512 512 513 513 #. +> trunk stable 514 #: mainwindow.cpp:4 26514 #: mainwindow.cpp:430 515 515 #, fuzzy 516 516 #| msgid "Unnamed" … … 519 519 520 520 #. +> trunk stable 521 #: mainwindow.cpp:4 28521 #: mainwindow.cpp:432 522 522 #, fuzzy 523 523 msgid "Select a theme for non-card game elements" … … 525 525 526 526 #. +> trunk 527 #: mainwindow.cpp:5 17527 #: mainwindow.cpp:521 528 528 #, fuzzy, kde-format 529 529 msgctxt "Is disabled and changes to \"Help &with Current Game\" when there is no current game." … … 538 538 539 539 #. +> trunk 540 #: mainwindow.cpp:55 1540 #: mainwindow.cpp:555 541 541 #, fuzzy 542 542 msgctxt "Shown when there is no game open. Is always disabled." … … 551 551 552 552 #. +> trunk stable 553 #: mainwindow.cpp:8 39553 #: mainwindow.cpp:843 554 554 #, fuzzy 555 555 #| msgid "The saved game is of unknown type!" … … 558 558 559 559 #. +> trunk stable 560 #: mainwindow.cpp:84 4560 #: mainwindow.cpp:848 561 561 msgid "The file is not a KPatience saved game." 562 562 msgstr "" 563 563 564 564 #. +> trunk stable 565 #: mainwindow.cpp:8 49565 #: mainwindow.cpp:853 566 566 #, kde-format 567 567 msgid "" … … 571 571 572 572 #. +> trunk stable 573 #: mainwindow.cpp:8 56573 #: mainwindow.cpp:860 574 574 msgid "Unable to load the saved game file." 575 575 msgstr "" 576 576 577 577 #. +> trunk stable 578 #: mainwindow.cpp:90 0578 #: mainwindow.cpp:904 579 579 #, kde-format 580 580 msgid "1 move" … … 650 650 651 651 #. +> trunk stable 652 #: spider.cpp:4 98652 #: spider.cpp:483 653 653 msgid "Spider (1 Suit)" 654 654 msgstr "" 655 655 656 656 #. +> trunk stable 657 #: spider.cpp: 500657 #: spider.cpp:484 658 658 msgid "Spider (2 Suit)" 659 659 msgstr "" 660 660 661 661 #. +> trunk stable 662 #: spider.cpp: 502662 #: spider.cpp:485 663 663 msgid "Spider (4 Suit)" 664 664 msgstr "" 665 665 666 666 #. +> trunk stable 667 #: statisticsdialog.cpp:1 22667 #: statisticsdialog.cpp:113 668 668 #, kde-format 669 669 msgid "%1 (%2%)" … … 671 671 672 672 #. +> trunk stable 673 #: statisticsdialog.cpp:12 9673 #: statisticsdialog.cpp:120 674 674 #, kde-format 675 675 msgid "1 loss" … … 680 680 681 681 #. +> trunk stable 682 #: statisticsdialog.cpp:1 31682 #: statisticsdialog.cpp:122 683 683 #, kde-format 684 684 msgid "1 win" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/katepart4.po
r664 r667 10 10 "Project-Id-Version: katepart4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 2 10:15+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:35+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:00+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1442 1442 1443 1443 #. +> trunk stable 1444 #: dialogs/katedialogs.cpp:1430 document/katedocument.cpp:384 21444 #: dialogs/katedialogs.cpp:1430 document/katedocument.cpp:3841 1445 1445 msgid "&Reload File" 1446 1446 msgstr "&Ponovno uÄitaj datoteku" … … 1467 1467 1468 1468 #. +> trunk stable 1469 #: dialogs/katedialogs.cpp:1451 document/katedocument.cpp:384 11469 #: dialogs/katedialogs.cpp:1451 document/katedocument.cpp:3840 1470 1470 msgid "What do you want to do?" 1471 1471 msgstr "Å to ÅŸelite napraviti?" … … 1881 1881 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap) 1882 1882 #. +> trunk stable 1883 #: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 view/kateview.cpp:50 41883 #: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 view/kateview.cpp:503 1884 1884 msgid "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on the screen." 1885 1885 msgstr "Ako je ova opcija odabrana, reci teksta bit Äe omotani na rubu vidljivog dijela ekrana. " … … 1887 1887 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap) 1888 1888 #. +> trunk stable 1889 #: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 view/kateview.cpp:50 11889 #: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 view/kateview.cpp:500 1890 1890 msgid "&Dynamic Word Wrap" 1891 1891 msgstr "DinamiÄko omatanje rijeÄi" … … 2071 2071 2072 2072 #. +> trunk stable 2073 #: document/katedocument.cpp:12 42073 #: document/katedocument.cpp:123 2074 2074 #, kde-format 2075 2075 msgid "The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2" … … 2077 2077 2078 2078 #. +> trunk stable 2079 #: document/katedocument.cpp:12 52079 #: document/katedocument.cpp:124 2080 2080 msgid "Saving problems" 2081 2081 msgstr "" 2082 2082 2083 2083 #. +> trunk stable 2084 #: document/katedocument.cpp:12 6 document/katedocument.cpp:20932085 #: document/katedocument.cpp:210 8 document/katedocument.cpp:21142086 #: document/katedocument.cpp:212 52084 #: document/katedocument.cpp:125 document/katedocument.cpp:2092 2085 #: document/katedocument.cpp:2107 document/katedocument.cpp:2113 2086 #: document/katedocument.cpp:2124 2087 2087 msgid "Save Nevertheless" 2088 2088 msgstr "Spremi bez obzira" 2089 2089 2090 2090 #. +> trunk stable 2091 #: document/katedocument.cpp:204 8 document/katedocument.cpp:20532091 #: document/katedocument.cpp:2047 document/katedocument.cpp:2052 2092 2092 #, fuzzy, kde-format 2093 2093 msgid "" … … 2101 2101 2102 2102 #. +> trunk stable 2103 #: document/katedocument.cpp:206 4 document/katedocument.cpp:20712103 #: document/katedocument.cpp:2063 document/katedocument.cpp:2070 2104 2104 #, kde-format 2105 2105 msgid "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode again in the menu to be able to edit it." … … 2107 2107 2108 2108 #. +> trunk stable 2109 #: document/katedocument.cpp:206 82109 #: document/katedocument.cpp:2067 2110 2110 #, fuzzy 2111 2111 msgid "Broken Encoding" … … 2113 2113 2114 2114 #. +> trunk stable 2115 #: document/katedocument.cpp:209 12115 #: document/katedocument.cpp:2090 2116 2116 #, kde-format 2117 2117 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." … … 2119 2119 2120 2120 #. +> trunk stable 2121 #: document/katedocument.cpp:209 22121 #: document/katedocument.cpp:2091 2122 2122 msgid "Trying to Save Binary File" 2123 2123 msgstr "" 2124 2124 2125 2125 #. +> trunk stable 2126 #: document/katedocument.cpp:210 82126 #: document/katedocument.cpp:2107 2127 2127 msgid "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed data in the file on disk." 2128 2128 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj neizmjenjen fajl? MoÅŸete prepisati izmjenjene podatke u fajlu na disku." 2129 2129 2130 2130 #. +> trunk stable 2131 #: document/katedocument.cpp:210 82131 #: document/katedocument.cpp:2107 2132 2132 msgid "Trying to Save Unmodified File" 2133 2133 msgstr "" 2134 2134 2135 2135 #. +> trunk stable 2136 #: document/katedocument.cpp:211 42136 #: document/katedocument.cpp:2113 2137 2137 msgid "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk were changed. There could be some data lost." 2138 2138 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj fajl? I vaÅ¡ otvoreni fajl i fajl na disku su izmjenjeni, moÅŸe doÄi do gubitka djela podataka." 2139 2139 2140 2140 #. +> trunk stable 2141 #: document/katedocument.cpp:211 4 document/katedocument.cpp:21252142 #: document/katedocument.cpp:23 702141 #: document/katedocument.cpp:2113 document/katedocument.cpp:2124 2142 #: document/katedocument.cpp:2369 2143 2143 msgid "Possible Data Loss" 2144 2144 msgstr "" 2145 2145 2146 2146 #. +> trunk stable 2147 #: document/katedocument.cpp:212 52147 #: document/katedocument.cpp:2124 2148 2148 #, fuzzy 2149 2149 msgid "The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. Do you really want to save it? There could be some data lost." … … 2151 2151 2152 2152 #. +> trunk stable 2153 #: document/katedocument.cpp:218 92153 #: document/katedocument.cpp:2188 2154 2154 #, kde-format 2155 2155 msgid "For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be that the media you write to is full or the directory of the file is read-only for you." … … 2157 2157 2158 2158 #. +> trunk stable 2159 #: document/katedocument.cpp:219 22159 #: document/katedocument.cpp:2191 2160 2160 msgid "Failed to create backup copy." 2161 2161 msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije nije uspjelo." 2162 2162 2163 2163 #. +> trunk stable 2164 #: document/katedocument.cpp:219 32164 #: document/katedocument.cpp:2192 2165 2165 msgid "Try to Save Nevertheless" 2166 2166 msgstr "PokuÅ¡aj spremiti unatoÄ tome" 2167 2167 2168 2168 #. +> trunk stable 2169 #: document/katedocument.cpp:222 72169 #: document/katedocument.cpp:2226 2170 2170 #, fuzzy, kde-format 2171 2171 msgid "" … … 2179 2179 2180 2180 #. +> trunk stable 2181 #: document/katedocument.cpp:236 92181 #: document/katedocument.cpp:2368 2182 2182 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." 2183 2183 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da nastavite za zatvaranjem ovog fajla? Ovo moÅŸe prouzrokovati gubitak podataka." 2184 2184 2185 2185 #. +> trunk stable 2186 #: document/katedocument.cpp:23 702186 #: document/katedocument.cpp:2369 2187 2187 msgid "Close Nevertheless" 2188 2188 msgstr "Zatvori unatoÄ tome" 2189 2189 2190 2190 #. +> trunk stable 2191 #: document/katedocument.cpp:372 72191 #: document/katedocument.cpp:3726 2192 2192 #, fuzzy 2193 2193 msgid "Untitled" … … 2195 2195 2196 2196 #. +> trunk stable 2197 #: document/katedocument.cpp:376 3 document/katedocument.cpp:39332198 #: document/katedocument.cpp:455 42197 #: document/katedocument.cpp:3762 document/katedocument.cpp:3932 2198 #: document/katedocument.cpp:4553 2199 2199 msgid "Save File" 2200 2200 msgstr "Spremi datoteku" 2201 2201 2202 2202 #. +> trunk stable 2203 #: document/katedocument.cpp:377 22203 #: document/katedocument.cpp:3771 2204 2204 msgid "Save failed" 2205 2205 msgstr "Spremanje nije uspjelo" 2206 2206 2207 2207 #. +> trunk stable 2208 #: document/katedocument.cpp:384 22208 #: document/katedocument.cpp:3841 2209 2209 #, fuzzy 2210 2210 msgid "File Was Changed on Disk" … … 2214 2214 2215 2215 #. +> trunk stable 2216 #: document/katedocument.cpp:384 22216 #: document/katedocument.cpp:3841 2217 2217 msgid "&Ignore Changes" 2218 2218 msgstr "" 2219 2219 2220 2220 #. +> trunk stable 2221 #: document/katedocument.cpp:444 92221 #: document/katedocument.cpp:4448 2222 2222 #, fuzzy, kde-format 2223 2223 msgid "The file '%1' was modified by another program." … … 2227 2227 2228 2228 #. +> trunk stable 2229 #: document/katedocument.cpp:445 22229 #: document/katedocument.cpp:4451 2230 2230 #, fuzzy, kde-format 2231 2231 msgid "The file '%1' was created by another program." … … 2235 2235 2236 2236 #. +> trunk stable 2237 #: document/katedocument.cpp:445 52237 #: document/katedocument.cpp:4454 2238 2238 #, fuzzy, kde-format 2239 2239 msgid "The file '%1' was deleted by another program." … … 2243 2243 2244 2244 #. +> trunk stable 2245 #: document/katedocument.cpp:458 22245 #: document/katedocument.cpp:4581 2246 2246 #, kde-format 2247 2247 msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" … … 2249 2249 2250 2250 #. +> trunk stable 2251 #: document/katedocument.cpp:458 42251 #: document/katedocument.cpp:4583 2252 2252 msgid "Overwrite File?" 2253 2253 msgstr "PrepiÅ¡i datoteku?" 2254 2254 2255 2255 #. +> trunk stable 2256 #: document/katedocument.cpp:482 22256 #: document/katedocument.cpp:4821 2257 2257 #, kde-format 2258 2258 msgid "" … … 2264 2264 2265 2265 #. +> trunk stable 2266 #: document/katedocument.cpp:482 42266 #: document/katedocument.cpp:4823 2267 2267 #, fuzzy 2268 2268 #| msgid "&Word Wrap Document" … … 5599 5599 5600 5600 #. +> trunk stable 5601 #: view/kateview.cpp:32 55601 #: view/kateview.cpp:324 5602 5602 msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" 5603 5603 msgstr "IzreÅŸi izabarani tekst i premjesti ga u odlagaliÅ¡te" 5604 5604 5605 5605 #. +> trunk stable 5606 #: view/kateview.cpp:32 85606 #: view/kateview.cpp:327 5607 5607 msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" 5608 5608 msgstr "Umetni kopirani ili izrezeani sadrÅŸaj odlagaliÅ¡ta" 5609 5609 5610 5610 #. +> trunk stable 5611 #: view/kateview.cpp:33 15611 #: view/kateview.cpp:330 5612 5612 msgid "Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." 5613 5613 msgstr "Upotrjebite ovu naredbu za kopiranje oznaÄenog teksta u sustavsko odlagaliÅ¡te. " 5614 5614 5615 5615 #. +> trunk stable 5616 #: view/kateview.cpp:33 65616 #: view/kateview.cpp:335 5617 5617 msgid "Save the current document" 5618 5618 msgstr "Spremi trenutni dokument" 5619 5619 5620 5620 #. +> trunk stable 5621 #: view/kateview.cpp:33 95621 #: view/kateview.cpp:338 5622 5622 msgid "Revert the most recent editing actions" 5623 5623 msgstr "Vrati zadnje operacije editiranja. " 5624 5624 5625 5625 #. +> trunk stable 5626 #: view/kateview.cpp:34 25626 #: view/kateview.cpp:341 5627 5627 msgid "Revert the most recent undo operation" 5628 5628 msgstr "Vrati zadnju radnju poniÅ¡tavanja. " 5629 5629 5630 5630 #. +> trunk 5631 #: view/kateview.cpp:34 55631 #: view/kateview.cpp:344 5632 5632 #, fuzzy 5633 5633 msgid "&Scripts" … … 5635 5635 5636 5636 #. +> trunk stable 5637 #: view/kateview.cpp:3 505637 #: view/kateview.cpp:349 5638 5638 msgid "Apply &Word Wrap" 5639 5639 msgstr "Promijeni &omatanje teksta" 5640 5640 5641 5641 #. +> trunk stable 5642 #: view/kateview.cpp:35 15642 #: view/kateview.cpp:350 5643 5643 msgid "Use this command to wrap all lines of the current document which are longer than the width of the current view, to fit into this view.<br /><br /> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is resized." 5644 5644 msgstr "Koristite ovu naredbu za prelamanje svih linija trenutnog dokumenta koje su dulje od Å¡irine trenutnog prikaza, kako bi stale u prikaz. <br /> <br /> Ovo je statiÄno prelamanje teksta, Å¡to znaÄi da neÄe biti aÅŸurirano pri promjeni veliÄine prozora." 5645 5645 5646 5646 #. +> trunk stable 5647 #: view/kateview.cpp:35 75647 #: view/kateview.cpp:356 5648 5648 msgid "&Clean Indentation" 5649 5649 msgstr "PoniÅ¡ti &sva uvlaÄenja" 5650 5650 5651 5651 #. +> trunk stable 5652 #: view/kateview.cpp:35 85652 #: view/kateview.cpp:357 5653 5653 msgid "Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only spaces).<br /><br />You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog." 5654 5654 msgstr "Koristite ovo za uklanjanje uvlaÄenja odabranog bloka teksta (samo tabulacije/samo razmaci)<br /> <br /> U dijalogu s postavkama moÅŸete podesiti hoÄe li se tabulacije poÅ¡tovati i koristiti ili Äe biti zamijenjene s razmacima." 5655 5655 5656 5656 #. +> trunk stable 5657 #: view/kateview.cpp:36 35657 #: view/kateview.cpp:362 5658 5658 msgid "&Align" 5659 5659 msgstr "&Poravnaj" 5660 5660 5661 5661 #. +> trunk stable 5662 #: view/kateview.cpp:36 45662 #: view/kateview.cpp:363 5663 5663 msgid "Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." 5664 5664 msgstr "Koristite ovo za poravnavanje trenutne linije ili bloka teksta na njegovu pravu razinu uvlaÄenja." 5665 5665 5666 5666 #. +> trunk stable 5667 #: view/kateview.cpp:36 85667 #: view/kateview.cpp:367 5668 5668 msgid "C&omment" 5669 5669 msgstr "K&omentar" 5670 5670 5671 5671 #. +> trunk stable 5672 #: view/kateview.cpp:3 705672 #: view/kateview.cpp:369 5673 5673 msgid "This command comments out the current line or a selected block of text.<br /><br />The characters for single/multiple line comments are defined within the language's highlighting." 5674 5674 msgstr "Ova naredba skomentira trenutnu liniju ili odabrani blok teksta.<br /> <br /> Znakovi za oznaÄavanje jednorednih/viÅ¡erednih komentara su definirani u naglaÅ¡avanju jezika." 5675 5675 5676 5676 #. +> trunk stable 5677 #: view/kateview.cpp:37 55677 #: view/kateview.cpp:374 5678 5678 msgid "Unco&mment" 5679 5679 msgstr "U&kloni komentar" 5680 5680 5681 5681 #. +> trunk stable 5682 #: view/kateview.cpp:37 75682 #: view/kateview.cpp:376 5683 5683 msgid "This command removes comments from the current line or a selected block of text.<br /><br />The characters for single/multiple line comments are defined within the language's highlighting." 5684 5684 msgstr "Ova naredba uklanja komentare iz trenutne linije ili odabranog bloka teksta.<br /> <br /> Znakovi za oznaÄavanje jednorednih/viÅ¡erednih komentara su definirani u naglaÅ¡avanju jezika." 5685 5685 5686 5686 #. +> trunk stable 5687 #: view/kateview.cpp:38 25687 #: view/kateview.cpp:381 5688 5688 #, fuzzy 5689 5689 msgid "Toggle Comment" … … 5691 5691 5692 5692 #. +> trunk stable 5693 #: view/kateview.cpp:38 55693 #: view/kateview.cpp:384 5694 5694 msgid "&Read Only Mode" 5695 5695 msgstr "&ReÅŸim âsamo za Äitanjeâ" 5696 5696 5697 5697 #. +> trunk stable 5698 #: view/kateview.cpp:38 65698 #: view/kateview.cpp:385 5699 5699 msgid "Lock/unlock the document for writing" 5700 5700 msgstr "ZakljuÄaj/odkljuÄaj dokument za pisanje" 5701 5701 5702 5702 #. +> trunk stable 5703 #: view/kateview.cpp:39 25703 #: view/kateview.cpp:391 5704 5704 msgid "Uppercase" 5705 5705 msgstr "Velika slova" 5706 5706 5707 5707 #. +> trunk stable 5708 #: view/kateview.cpp:39 45708 #: view/kateview.cpp:393 5709 5709 msgid "Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected." 5710 5710 msgstr "Pretvara oznaÄeni tekst u velika slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran." 5711 5711 5712 5712 #. +> trunk stable 5713 #: view/kateview.cpp:39 95713 #: view/kateview.cpp:398 5714 5714 msgid "Lowercase" 5715 5715 msgstr "Mala slova" 5716 5716 5717 5717 #. +> trunk stable 5718 #: view/kateview.cpp:40 15718 #: view/kateview.cpp:400 5719 5719 msgid "Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected." 5720 5720 msgstr "Pretvara oznaÄeni tekst u mala slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran. " 5721 5721 5722 5722 #. +> trunk stable 5723 #: view/kateview.cpp:40 65723 #: view/kateview.cpp:405 5724 5724 msgid "Capitalize" 5725 5725 msgstr "Pretvori u velika slova" 5726 5726 5727 5727 #. +> trunk stable 5728 #: view/kateview.cpp:40 85728 #: view/kateview.cpp:407 5729 5729 msgid "Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." 5730 5730 msgstr "Kapitalizira oznaÄeni tekst (prva slova rijeÄi pretvara u velika), ili rijeÄ pod kursorom ako nema odabranog teksta." 5731 5731 5732 5732 #. +> trunk stable 5733 #: view/kateview.cpp:41 35733 #: view/kateview.cpp:412 5734 5734 msgid "Join Lines" 5735 5735 msgstr "Spoji retke" 5736 5736 5737 5737 #. +> trunk stable 5738 #: view/kateview.cpp:41 85738 #: view/kateview.cpp:417 5739 5739 msgid "Invoke Code Completion" 5740 5740 msgstr "Prizovi dovrÅ¡avanje koda" 5741 5741 5742 5742 #. +> trunk stable 5743 #: view/kateview.cpp:41 95743 #: view/kateview.cpp:418 5744 5744 msgid "Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to this action." 5745 5745 msgstr "RuÄno pozovi naredbu dovrÅ¡avanja, najÄeÅ¡Äe pomoÄu preÄice." 5746 5746 5747 5747 #. +> trunk stable 5748 #: view/kateview.cpp:43 25748 #: view/kateview.cpp:431 5749 5749 msgid "Print the current document." 5750 5750 msgstr "IspiÅ¡ite trenutni dokument" 5751 5751 5752 5752 #. +> trunk stable 5753 #: view/kateview.cpp:43 65753 #: view/kateview.cpp:435 5754 5754 msgid "Reloa&d" 5755 5755 msgstr "Ponovno &uÄitaj" 5756 5756 5757 5757 #. +> trunk stable 5758 #: view/kateview.cpp:43 85758 #: view/kateview.cpp:437 5759 5759 msgid "Reload the current document from disk." 5760 5760 msgstr "Ponovo uÄitava trenutni dokument sa diska." 5761 5761 5762 5762 #. +> trunk stable 5763 #: view/kateview.cpp:44 25763 #: view/kateview.cpp:441 5764 5764 msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." 5765 5765 msgstr "Spremi trenutni dokument na disk, sa imenom po vaÅ¡em izboru." 5766 5766 5767 5767 #. +> trunk stable 5768 #: view/kateview.cpp:44 55768 #: view/kateview.cpp:444 5769 5769 msgid "This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor to move to." 5770 5770 msgstr "Ova naredba otvara dialog i omoguÄava vam da odaberete liniju na koju ÅŸelite da se pomakne kursor." 5771 5771 5772 5772 #. +> trunk stable 5773 #: view/kateview.cpp:44 85773 #: view/kateview.cpp:447 5774 5774 msgid "&Configure Editor..." 5775 5775 msgstr "&Postavke ureÄivaÄaâŠ" 5776 5776 5777 5777 #. +> trunk stable 5778 #: view/kateview.cpp:44 95778 #: view/kateview.cpp:448 5779 5779 msgid "Configure various aspects of this editor." 5780 5780 msgstr "PodeÅ¡ava razne aspekte ovog editora." 5781 5781 5782 5782 #. +> trunk stable 5783 #: view/kateview.cpp:45 25783 #: view/kateview.cpp:451 5784 5784 msgid "&Mode" 5785 5785 msgstr "&NaÄin" 5786 5786 5787 5787 #. +> trunk stable 5788 #: view/kateview.cpp:45 45788 #: view/kateview.cpp:453 5789 5789 msgid "Here you can choose which mode should be used for the current document. This will influence the highlighting and folding being used, for example." 5790 5790 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati koji naÄin Äe biti koriÅ¡ten za trenutni dokument. To Äe utjecati na primjer na naglaÅ¡avanje i slaganje teksta." 5791 5791 5792 5792 #. +> trunk stable 5793 #: view/kateview.cpp:45 75793 #: view/kateview.cpp:456 5794 5794 msgid "&Highlighting" 5795 5795 msgstr "&Osvjetljavanje" 5796 5796 5797 5797 #. +> trunk stable 5798 #: view/kateview.cpp:45 95798 #: view/kateview.cpp:458 5799 5799 msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." 5800 5800 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati naÄin na koji bi trenutni dokument trebao biti obojen." 5801 5801 5802 5802 #. +> trunk stable 5803 #: view/kateview.cpp:46 25803 #: view/kateview.cpp:461 5804 5804 msgid "&Schema" 5805 5805 msgstr "&Shema" 5806 5806 5807 5807 #. +> trunk stable 5808 #: view/kateview.cpp:46 75808 #: view/kateview.cpp:466 5809 5809 msgid "&Indentation" 5810 5810 msgstr "&UvlaÄenje" 5811 5811 5812 5812 #. +> trunk stable 5813 #: view/kateview.cpp:47 15813 #: view/kateview.cpp:470 5814 5814 msgid "Select the entire text of the current document." 5815 5815 msgstr "OznaÄava cijeli tekst trenutnog dokumenta." 5816 5816 5817 5817 #. +> trunk stable 5818 #: view/kateview.cpp:47 45818 #: view/kateview.cpp:473 5819 5819 msgid "If you have selected something within the current document, this will no longer be selected." 5820 5820 msgstr "Ako ste odabrali neÅ¡to iz trenutnog dokumenta, ovo viÅ¡e neÄe biti odabrano." 5821 5821 5822 5822 #. +> trunk stable 5823 #: view/kateview.cpp:47 85823 #: view/kateview.cpp:477 5824 5824 msgid "Enlarge Font" 5825 5825 msgstr "PoveÄaj Pismo" 5826 5826 5827 5827 #. +> trunk stable 5828 #: view/kateview.cpp:47 95828 #: view/kateview.cpp:478 5829 5829 msgid "This increases the display font size." 5830 5830 msgstr "PoveÄavanje veliÄine fonta." 5831 5831 5832 5832 #. +> trunk stable 5833 #: view/kateview.cpp:48 45833 #: view/kateview.cpp:483 5834 5834 msgid "Shrink Font" 5835 5835 msgstr "Smanji pismo" 5836 5836 5837 5837 #. +> trunk stable 5838 #: view/kateview.cpp:48 55838 #: view/kateview.cpp:484 5839 5839 msgid "This decreases the display font size." 5840 5840 msgstr "Smanjivanje veliÄine fonta." 5841 5841 5842 5842 #. +> trunk stable 5843 #: view/kateview.cpp:48 85843 #: view/kateview.cpp:487 5844 5844 msgid "Bl&ock Selection Mode" 5845 5845 msgstr "UkljuÄi/iskljuÄi reÅŸim bl&okovskog oznaÄavanja" 5846 5846 5847 5847 #. +> trunk stable 5848 #: view/kateview.cpp:49 15848 #: view/kateview.cpp:490 5849 5849 msgid "This command allows switching between the normal (line based) selection mode and the block selection mode." 5850 5850 msgstr "Ova komanda omoguÄuje prebacivanje izmeÄu normalnog (baziranog na linijama)naÄina odabira i odabira blokova teksta." 5851 5851 5852 5852 #. +> trunk stable 5853 #: view/kateview.cpp:49 45853 #: view/kateview.cpp:493 5854 5854 msgid "Overwr&ite Mode" 5855 5855 msgstr "ReÅŸ&im prepisivanja" 5856 5856 5857 5857 #. +> trunk stable 5858 #: view/kateview.cpp:49 75858 #: view/kateview.cpp:496 5859 5859 msgid "Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite existing text." 5860 5860 msgstr "Odaberite ÅŸelite li da tekst koji tipkate bude umetnut ili da se prepisuje postojeÄi tekst. " 5861 5861 5862 5862 #. +> trunk stable 5863 #: view/kateview.cpp:50 75863 #: view/kateview.cpp:506 5864 5864 msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" 5865 5865 msgstr "DinamiÄki indikatori omatanja rijeÄi" 5866 5866 5867 5867 #. +> trunk stable 5868 #: view/kateview.cpp:50 95868 #: view/kateview.cpp:508 5869 5869 msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" 5870 5870 msgstr "Odaberite kad se dinamiÄki indikatori omatanja rijeÄi trebaju pokazati" 5871 5871 5872 5872 #. +> trunk stable 5873 #: view/kateview.cpp:51 35873 #: view/kateview.cpp:512 5874 5874 msgid "&Off" 5875 5875 msgstr "&IskljuÄi" 5876 5876 5877 5877 #. +> trunk stable 5878 #: view/kateview.cpp:51 45878 #: view/kateview.cpp:513 5879 5879 msgid "Follow &Line Numbers" 5880 5880 msgstr "&Prati brojeve redaka" 5881 5881 5882 5882 #. +> trunk stable 5883 #: view/kateview.cpp:51 55883 #: view/kateview.cpp:514 5884 5884 msgid "&Always On" 5885 5885 msgstr "&Uvijek ukljuÄen" 5886 5886 5887 5887 #. +> trunk stable 5888 #: view/kateview.cpp:51 95888 #: view/kateview.cpp:518 5889 5889 msgid "Show Folding &Markers" 5890 5890 msgstr "PokaÅŸi oznake preklapanja" 5891 5891 5892 5892 #. +> trunk stable 5893 #: view/kateview.cpp:52 25893 #: view/kateview.cpp:521 5894 5894 msgid "You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is possible." 5895 5895 msgstr "MoÅŸete odabrati jesu li oznake preklapanja pokazane, ako je preklapanje moguÄe." 5896 5896 5897 5897 #. +> trunk stable 5898 #: view/kateview.cpp:52 55898 #: view/kateview.cpp:524 5899 5899 msgid "Show &Icon Border" 5900 5900 msgstr "PokaÅŸi okvir &ikona" 5901 5901 5902 5902 #. +> trunk stable 5903 #: view/kateview.cpp:52 85903 #: view/kateview.cpp:527 5904 5904 msgid "Show/hide the icon border.<br /><br />The icon border shows bookmark symbols, for instance." 5905 5905 msgstr "PrikaÅŸi/sakrij rub ikone.<br /> <br /> Rub ikone primjerice prikazuje simbole oznaka (bookmarks)." 5906 5906 5907 5907 #. +> trunk stable 5908 #: view/kateview.cpp:53 15908 #: view/kateview.cpp:530 5909 5909 msgid "Show &Line Numbers" 5910 5910 msgstr "PrikaÅŸi brojeve &redaka" 5911 5911 5912 5912 #. +> trunk stable 5913 #: view/kateview.cpp:53 45913 #: view/kateview.cpp:533 5914 5914 msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." 5915 5915 msgstr "PokaÅŸi/sakrij brojeve linija na lijevoj strani pogleda." 5916 5916 5917 5917 #. +> trunk stable 5918 #: view/kateview.cpp:53 75918 #: view/kateview.cpp:536 5919 5919 msgid "Show Scroll&bar Marks" 5920 5920 msgstr "PrikaÅŸi oznake klizaÄa" 5921 5921 5922 5922 #. +> trunk stable 5923 #: view/kateview.cpp:53 95923 #: view/kateview.cpp:538 5924 5924 msgid "Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<br /><br />The marks show bookmarks, for instance." 5925 5925 msgstr "PrikaÅŸi/sakrij oznake na okomitom klizaÄu.<br /> <br /> Te oznake npr. prikazuju korisniÄke oznake (bookmarks)." 5926 5926 5927 5927 #. +> trunk stable 5928 #: view/kateview.cpp:54 25928 #: view/kateview.cpp:541 5929 5929 msgid "Show Static &Word Wrap Marker" 5930 5930 msgstr "Prikazuj marker &statiÄkog prijeloma " 5931 5931 5932 5932 #. +> trunk stable 5933 #: view/kateview.cpp:54 55933 #: view/kateview.cpp:544 5934 5934 msgid "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column as defined in the editing properties" 5935 5935 msgstr "PokaÅŸi/sakrij marker za omatanje rijeÄi, vertikalna redak nacrtan na stupcu omatanja rijeÄi kako je definirano u svojstivma ureÄivanja " 5936 5936 5937 5937 #. +> trunk stable 5938 #: view/kateview.cpp:5 505938 #: view/kateview.cpp:549 5939 5939 msgid "Switch to Command Line" 5940 5940 msgstr "Prebaci se na komandnu liniju" 5941 5941 5942 5942 #. +> trunk stable 5943 #: view/kateview.cpp:55 25943 #: view/kateview.cpp:551 5944 5944 msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." 5945 5945 msgstr "PokaÅŸi/sakrij naredbenu liniju na dnu prikaza." 5946 5946 5947 5947 #. +> trunk stable 5948 #: view/kateview.cpp:55 55948 #: view/kateview.cpp:554 5949 5949 msgid "&VI Input Mode" 5950 5950 msgstr "&VI naÄin unosa" 5951 5951 5952 5952 #. +> trunk stable 5953 #: view/kateview.cpp:55 85953 #: view/kateview.cpp:557 5954 5954 msgid "Activate/deactivate VI input mode" 5955 5955 msgstr "Aktiviraj/deaktiviraj VI naÄin unoÅ¡enja" 5956 5956 5957 5957 #. +> trunk stable 5958 #: view/kateview.cpp:56 15958 #: view/kateview.cpp:560 5959 5959 msgid "&End of Line" 5960 5960 msgstr "&Idi na kraj retka" 5961 5961 5962 5962 #. +> trunk stable 5963 #: view/kateview.cpp:56 35963 #: view/kateview.cpp:562 5964 5964 msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" 5965 5965 msgstr "Odaberite koje zavrÅ¡etke redaka koristiti prilikom spremanja dokumenta " 5966 5966 5967 5967 #. +> trunk stable 5968 #: view/kateview.cpp:57 25968 #: view/kateview.cpp:571 5969 5969 msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)" 5970 5970 msgstr "Dodaj &oznake za redosljed bitova (BOM)" 5971 5971 5972 5972 #. +> trunk stable 5973 #: view/kateview.cpp:57 45973 #: view/kateview.cpp:573 5974 5974 msgid "Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files while saving" 5975 5975 msgstr "OmoguÄi/onemoguÄi dodavanje oznaka za redosljed bitova (BOM) prilikom spremanja datoteka kodiranih u UTF-8/UTF-16." 5976 5976 5977 5977 #. +> trunk stable 5978 #: view/kateview.cpp:57 75978 #: view/kateview.cpp:576 5979 5979 msgid "E&ncoding" 5980 5980 msgstr "&Kodiranje:" 5981 5981 5982 5982 #. +> trunk stable 5983 #: view/kateview.cpp:58 15983 #: view/kateview.cpp:580 5984 5984 msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." 5985 5985 msgstr "TraÅŸite prvo pojavljivanje dijela teksta ili regularnog izraza." 5986 5986 5987 5987 #. +> trunk stable 5988 #: view/kateview.cpp:58 55988 #: view/kateview.cpp:584 5989 5989 msgid "Find Selected" 5990 5990 msgstr "TraÅŸi Odabrano" 5991 5991 5992 5992 #. +> trunk stable 5993 #: view/kateview.cpp:58 75993 #: view/kateview.cpp:586 5994 5994 msgid "Finds next occurrence of selected text." 5995 5995 msgstr "PronaÄi sljedeÄi sluÄaj oznaÄenog teksta." 5996 5996 5997 5997 #. +> trunk stable 5998 #: view/kateview.cpp:59 15998 #: view/kateview.cpp:590 5999 5999 msgid "Find Selected Backwards" 6000 6000 msgstr "TraÅŸi odabrano unatrag" 6001 6001 6002 6002 #. +> trunk stable 6003 #: view/kateview.cpp:59 36003 #: view/kateview.cpp:592 6004 6004 msgid "Finds previous occurrence of selected text." 6005 6005 msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadanog teksta." 6006 6006 6007 6007 #. +> trunk stable 6008 #: view/kateview.cpp:59 76008 #: view/kateview.cpp:596 6009 6009 msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." 6010 6010 msgstr "TraÅŸite slijedeÄe pojavljivanje zadane fraze." 6011 6011 6012 6012 #. +> trunk stable 6013 #: view/kateview.cpp:60 16013 #: view/kateview.cpp:600 6014 6014 msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." 6015 6015 msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadane fraze." 6016 6016 6017 6017 #. +> trunk stable 6018 #: view/kateview.cpp:60 56018 #: view/kateview.cpp:604 6019 6019 msgid "Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some given text." 6020 6020 msgstr "TraÅŸite dio teksta ili regularni izraz te zamjeni rezultat s zadanim tekstom." 6021 6021 6022 6022 #. +> trunk stable 6023 #: view/kateview.cpp:60 86023 #: view/kateview.cpp:607 6024 6024 msgid "Automatic Spell Checking" 6025 6025 msgstr "Automatska provjera pravopisa" 6026 6026 6027 6027 #. +> trunk stable 6028 #: view/kateview.cpp:60 96028 #: view/kateview.cpp:608 6029 6029 msgid "Enable/disable automatic spell checking" 6030 6030 msgstr "OmoguÄi/onemoguÄi automatsku provjeru pravopisa" 6031 6031 6032 6032 #. +> trunk stable 6033 #: view/kateview.cpp:61 56033 #: view/kateview.cpp:614 6034 6034 msgid "Change Dictionary..." 6035 6035 msgstr "Promijeni rjeÄnikâŠ" 6036 6036 6037 6037 #. +> trunk stable 6038 #: view/kateview.cpp:61 66038 #: view/kateview.cpp:615 6039 6039 msgid "Change the dictionary that is used for spell checking." 6040 6040 msgstr "Promijeni rijeÄnik koji se koristi za provjeru pravopisa." 6041 6041 6042 6042 #. +> trunk stable 6043 #: view/kateview.cpp:6 206043 #: view/kateview.cpp:619 6044 6044 msgid "Clear Dictionary Ranges" 6045 6045 msgstr "Ukloni Dijelove RjeÄnika" 6046 6046 6047 6047 #. +> trunk stable 6048 #: view/kateview.cpp:62 26048 #: view/kateview.cpp:621 6049 6049 msgid "Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking." 6050 6050 msgstr "Ukloni sve odvojene dijelove rjeÄnika koji su postavljeni za provjeru pravopisa." 6051 6051 6052 6052 #. +> trunk stable 6053 #: view/kateview.cpp:65 96053 #: view/kateview.cpp:658 6054 6054 msgid "Move Word Left" 6055 6055 msgstr "Pomakni za rijeÄ lijevo" 6056 6056 6057 6057 #. +> trunk stable 6058 #: view/kateview.cpp:66 56058 #: view/kateview.cpp:664 6059 6059 msgid "Select Character Left" 6060 6060 msgstr "OznaÄi znak lijevo" 6061 6061 6062 6062 #. +> trunk stable 6063 #: view/kateview.cpp:67 16063 #: view/kateview.cpp:670 6064 6064 msgid "Select Word Left" 6065 6065 msgstr "OznaÄi rijeÄ lijevo" 6066 6066 6067 6067 #. +> trunk stable 6068 #: view/kateview.cpp:67 86068 #: view/kateview.cpp:677 6069 6069 msgid "Move Word Right" 6070 6070 msgstr "Pomakni za rijeÄ desno" 6071 6071 6072 6072 #. +> trunk stable 6073 #: view/kateview.cpp:68 46073 #: view/kateview.cpp:683 6074 6074 msgid "Select Character Right" 6075 6075 msgstr "Izaberite znak desno" 6076 6076 6077 6077 #. +> trunk stable 6078 #: view/kateview.cpp:6 906078 #: view/kateview.cpp:689 6079 6079 msgid "Select Word Right" 6080 6080 msgstr "OznaÄi rijeÄ desno" 6081 6081 6082 6082 #. +> trunk stable 6083 #: view/kateview.cpp:69 76083 #: view/kateview.cpp:696 6084 6084 msgid "Move to Beginning of Line" 6085 6085 msgstr "Pomakni sve do poÄetka retka" 6086 6086 6087 6087 #. +> trunk stable 6088 #: view/kateview.cpp:70 36088 #: view/kateview.cpp:702 6089 6089 msgid "Move to Beginning of Document" 6090 6090 msgstr "Pomakni na poÄetak dokumenta" 6091 6091 6092 6092 #. +> trunk stable 6093 #: view/kateview.cpp:70 96093 #: view/kateview.cpp:708 6094 6094 msgid "Select to Beginning of Line" 6095 6095 msgstr "Odaberi sve do poÄetka retka" 6096 6096 6097 6097 #. +> trunk stable 6098 #: view/kateview.cpp:71 56098 #: view/kateview.cpp:714 6099 6099 msgid "Select to Beginning of Document" 6100 6100 msgstr "OznaÄi do poÄetka dokumenta" 6101 6101 6102 6102 #. +> trunk stable 6103 #: view/kateview.cpp:72 26103 #: view/kateview.cpp:721 6104 6104 msgid "Move to End of Line" 6105 6105 msgstr "Pomakni na kraj retka" 6106 6106 6107 6107 #. +> trunk stable 6108 #: view/kateview.cpp:72 86108 #: view/kateview.cpp:727 6109 6109 msgid "Move to End of Document" 6110 6110 msgstr "Pomakni na kraj dokumenta" 6111 6111 6112 6112 #. +> trunk stable 6113 #: view/kateview.cpp:73 46113 #: view/kateview.cpp:733 6114 6114 msgid "Select to End of Line" 6115 6115 msgstr "OznaÄi do kraja retka" 6116 6116 6117 6117 #. +> trunk stable 6118 #: view/kateview.cpp:7 406118 #: view/kateview.cpp:739 6119 6119 msgid "Select to End of Document" 6120 6120 msgstr "Izaberite kraj dokumenta" 6121 6121 6122 6122 #. +> trunk stable 6123 #: view/kateview.cpp:74 76123 #: view/kateview.cpp:746 6124 6124 msgid "Select to Previous Line" 6125 6125 msgstr "Izaberite prethodnu liniju" 6126 6126 6127 6127 #. +> trunk stable 6128 #: view/kateview.cpp:75 36128 #: view/kateview.cpp:752 6129 6129 msgid "Scroll Line Up" 6130 6130 msgstr "Pomakni za liniju gure" 6131 6131 6132 6132 #. +> trunk stable 6133 #: view/kateview.cpp:7 606133 #: view/kateview.cpp:759 6134 6134 msgid "Move to Next Line" 6135 6135 msgstr "Pomakni se do sljedeÄeg retka" 6136 6136 6137 6137 #. +> trunk stable 6138 #: view/kateview.cpp:76 76138 #: view/kateview.cpp:766 6139 6139 msgid "Move to Previous Line" 6140 6140 msgstr "Pomakni se na prethodnu liniju" 6141 6141 6142 6142 #. +> trunk stable 6143 #: view/kateview.cpp:77 46143 #: view/kateview.cpp:773 6144 6144 msgid "Move Cursor Right" 6145 6145 msgstr "Pomakni kursor udesno" 6146 6146 6147 6147 #. +> trunk stable 6148 #: view/kateview.cpp:78 16148 #: view/kateview.cpp:780 6149 6149 msgid "Move Cursor Left" 6150 6150 msgstr "Pomakni kursor ulijevo" 6151 6151 6152 6152 #. +> trunk stable 6153 #: view/kateview.cpp:78 86153 #: view/kateview.cpp:787 6154 6154 msgid "Select to Next Line" 6155 6155 msgstr "OznaÄi do sljedeÄeg retka" 6156 6156 6157 6157 #. +> trunk stable 6158 #: view/kateview.cpp:79 46158 #: view/kateview.cpp:793 6159 6159 msgid "Scroll Line Down" 6160 6160 msgstr "Pomakni za liniju dolje" 6161 6161 6162 6162 #. +> trunk stable 6163 #: view/kateview.cpp:80 16163 #: view/kateview.cpp:800 6164 6164 msgid "Scroll Page Up" 6165 6165 msgstr "Pomakni stranicu gore" 6166 6166 6167 6167 #. +> trunk stable 6168 #: view/kateview.cpp:80 76168 #: view/kateview.cpp:806 6169 6169 msgid "Select Page Up" 6170 6170 msgstr "OznaÄi stranicu gore" 6171 6171 6172 6172 #. +> trunk stable 6173 #: view/kateview.cpp:81 36173 #: view/kateview.cpp:812 6174 6174 msgid "Move to Top of View" 6175 6175 msgstr "Pomaknite na vrh prikaza" 6176 6176 6177 6177 #. +> trunk stable 6178 #: view/kateview.cpp:81 96178 #: view/kateview.cpp:818 6179 6179 msgid "Select to Top of View" 6180 6180 msgstr "OznaÄi do vrha prikaza" 6181 6181 6182 6182 #. +> trunk stable 6183 #: view/kateview.cpp:82 66183 #: view/kateview.cpp:825 6184 6184 msgid "Scroll Page Down" 6185 6185 msgstr "Pomakni stranicu dolje" 6186 6186 6187 6187 #. +> trunk stable 6188 #: view/kateview.cpp:83 26188 #: view/kateview.cpp:831 6189 6189 msgid "Select Page Down" 6190 6190 msgstr "Izaberite Stranica dolje" 6191 6191 6192 6192 #. +> trunk stable 6193 #: view/kateview.cpp:83 86193 #: view/kateview.cpp:837 6194 6194 msgid "Move to Bottom of View" 6195 6195 msgstr "Pomaknite na dno prikaza" 6196 6196 6197 6197 #. +> trunk stable 6198 #: view/kateview.cpp:84 46198 #: view/kateview.cpp:843 6199 6199 msgid "Select to Bottom of View" 6200 6200 msgstr "OznaÄi do dna prikaza" 6201 6201 6202 6202 #. +> trunk stable 6203 #: view/kateview.cpp:8 506203 #: view/kateview.cpp:849 6204 6204 msgid "Move to Matching Bracket" 6205 6205 msgstr "Pomakni do pripadajuÄe zagrade" 6206 6206 6207 6207 #. +> trunk stable 6208 #: view/kateview.cpp:85 66208 #: view/kateview.cpp:855 6209 6209 msgid "Select to Matching Bracket" 6210 6210 msgstr "OznaÄi do pripadajuÄe zagrade" 6211 6211 6212 6212 #. +> trunk stable 6213 #: view/kateview.cpp:86 66213 #: view/kateview.cpp:865 6214 6214 msgid "Transpose Characters" 6215 6215 msgstr "Zamjeni znakove" 6216 6216 6217 6217 #. +> trunk stable 6218 #: view/kateview.cpp:87 26218 #: view/kateview.cpp:871 6219 6219 msgid "Delete Line" 6220 6220 msgstr "IzbriÅ¡i redak" 6221 6221 6222 6222 #. +> trunk stable 6223 #: view/kateview.cpp:87 86223 #: view/kateview.cpp:877 6224 6224 msgid "Delete Word Left" 6225 6225 msgstr "IzbriÅ¡i rijeÄ lijevo" 6226 6226 6227 6227 #. +> trunk stable 6228 #: view/kateview.cpp:88 46228 #: view/kateview.cpp:883 6229 6229 msgid "Delete Word Right" 6230 6230 msgstr "IzbriÅ¡i rijeÄ desno" 6231 6231 6232 6232 #. +> trunk stable 6233 #: view/kateview.cpp:8 906233 #: view/kateview.cpp:889 6234 6234 msgid "Delete Next Character" 6235 6235 msgstr "IzbriÅ¡i sljedeÄi znak" 6236 6236 6237 6237 #. +> trunk stable 6238 #: view/kateview.cpp:89 66238 #: view/kateview.cpp:895 6239 6239 msgid "Backspace" 6240 6240 msgstr "Backspace" 6241 6241 6242 6242 #. +> trunk 6243 #: view/kateview.cpp:90 56243 #: view/kateview.cpp:904 6244 6244 #, fuzzy 6245 6245 msgid "Insert Tab" … … 6247 6247 6248 6248 #. +> trunk stable 6249 #: view/kateview.cpp:9 106249 #: view/kateview.cpp:909 6250 6250 msgid "Insert Smart Newline" 6251 6251 msgstr "Ubaci Pametnu Novu Liniju" 6252 6252 6253 6253 #. +> trunk stable 6254 #: view/kateview.cpp:91 16254 #: view/kateview.cpp:910 6255 6255 msgid "Insert newline including leading characters of the current line which are not letters or numbers." 6256 6256 msgstr "Ubaci novi redak koji ukljuÄuje uvodne znakove trenutnog retka, a koji nisu slova ili brojevi." 6257 6257 6258 6258 #. +> trunk stable 6259 #: view/kateview.cpp:92 16259 #: view/kateview.cpp:920 6260 6260 msgid "&Indent" 6261 6261 msgstr "&UvlaÄenje" 6262 6262 6263 6263 #. +> trunk stable 6264 #: view/kateview.cpp:92 26264 #: view/kateview.cpp:921 6265 6265 msgid "Use this to indent a selected block of text.<br /><br />You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with spaces, in the configuration dialog." 6266 6266 msgstr "Koristite ovo za uvlaÄenje odabranog bloka teksta (samo tabulacije/samo razmaci)<br /> <br /> U dijalogu s postavkama moÅŸete podesiti hoÄe li se tabulacije poÅ¡tovati i koristiti ili Äe biti zamijenjene s razmacima." 6267 6267 6268 6268 #. +> trunk stable 6269 #: view/kateview.cpp:92 96269 #: view/kateview.cpp:928 6270 6270 msgid "&Unindent" 6271 6271 msgstr "I&zvuci" 6272 6272 6273 6273 #. +> trunk stable 6274 #: view/kateview.cpp:9 306274 #: view/kateview.cpp:929 6275 6275 msgid "Use this to unindent a selected block of text." 6276 6276 msgstr "Koristite ovo da deindentirate oznaÄeni blok teksta." 6277 6277 6278 6278 #. +> trunk stable 6279 #: view/kateview.cpp:94 66279 #: view/kateview.cpp:945 6280 6280 msgid "Collapse Toplevel" 6281 6281 msgstr "Sklopi vrh" 6282 6282 6283 6283 #. +> trunk stable 6284 #: view/kateview.cpp:95 16284 #: view/kateview.cpp:950 6285 6285 msgid "Expand Toplevel" 6286 6286 msgstr "Rasklopi vrh" 6287 6287 6288 6288 #. +> trunk stable 6289 #: view/kateview.cpp:95 66289 #: view/kateview.cpp:955 6290 6290 msgid "Collapse One Local Level" 6291 6291 msgstr "Sklopi jednu razinu" 6292 6292 6293 6293 #. +> trunk stable 6294 #: view/kateview.cpp:96 16294 #: view/kateview.cpp:960 6295 6295 msgid "Expand One Local Level" 6296 6296 msgstr "Rasklopi jednu razinu" 6297 6297 6298 6298 #. +> trunk stable 6299 #: view/kateview.cpp:99 56299 #: view/kateview.cpp:994 6300 6300 msgid "R/O" 6301 6301 msgstr "R/O" 6302 6302 6303 6303 #. +> trunk stable 6304 #: view/kateview.cpp:100 36304 #: view/kateview.cpp:1002 6305 6305 msgid "OVR" 6306 6306 msgstr "OVR" 6307 6307 6308 6308 #. +> trunk stable 6309 #: view/kateview.cpp:100 36309 #: view/kateview.cpp:1002 6310 6310 msgid "INS" 6311 6311 msgstr "INS" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po
r666 r667 11 11 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 4 10:44+0100\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:35+0100\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-06-17 22:35+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1069 1069 1070 1070 #. +> trunk stable 1071 #: kdecore/config/kconfig.cpp:6 881071 #: kdecore/config/kconfig.cpp:692 1072 1072 msgid "Please contact your system administrator." 1073 1073 msgstr "Kontaktirajte vaÅ¡eg administratora sustava." … … 1947 1947 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1149 1948 1948 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1232 1949 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:24 21950 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:30 11949 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:244 1950 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:303 1951 1951 msgctxt "@item Text character set" 1952 1952 msgid "Western European" … … 1957 1957 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1151 1958 1958 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1214 1959 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:24 41960 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:28 31959 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:246 1960 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:285 1961 1961 msgctxt "@item Text character set" 1962 1962 msgid "Central European" … … 1967 1967 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1161 1968 1968 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1211 1969 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:25 41970 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:28 01969 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:256 1970 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:282 1971 1971 msgctxt "@item Text character set" 1972 1972 msgid "Baltic" … … 1983 1983 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1157 1984 1984 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1229 1985 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:25 01986 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp: 2981985 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:252 1986 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:300 1987 1987 msgctxt "@item Text character set" 1988 1988 msgid "Turkish" … … 1993 1993 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1147 1994 1994 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1217 1995 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:24 01996 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:28 61995 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:242 1996 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:288 1997 1997 msgctxt "@item Text character set" 1998 1998 msgid "Cyrillic" … … 2002 2002 #: kdecore/localization/kcharsets.cpp:179 2003 2003 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1235 2004 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:25 62005 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:30 42004 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:258 2005 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:306 2006 2006 msgctxt "@item Text character set" 2007 2007 msgid "Chinese Traditional" … … 2011 2011 #: kdecore/localization/kcharsets.cpp:182 2012 2012 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1238 2013 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:2 582014 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:30 72013 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:260 2014 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:309 2015 2015 msgctxt "@item Text character set" 2016 2016 msgid "Chinese Simplified" … … 2020 2020 #: kdecore/localization/kcharsets.cpp:186 2021 2021 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1241 2022 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:31 02022 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:312 2023 2023 msgctxt "@item Text character set" 2024 2024 msgid "Korean" … … 2029 2029 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1159 2030 2030 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1226 2031 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:25 22032 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:29 52031 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:254 2032 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:297 2033 2033 msgctxt "@item Text character set" 2034 2034 msgid "Japanese" … … 2039 2039 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1153 2040 2040 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1220 2041 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:24 62042 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:2 892041 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:248 2042 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:291 2043 2043 msgctxt "@item Text character set" 2044 2044 msgid "Greek" … … 2049 2049 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1163 2050 2050 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1208 2051 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:26 02052 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:27 72051 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:262 2052 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:279 2053 2053 msgctxt "@item Text character set" 2054 2054 msgid "Arabic" … … 2059 2059 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1155 2060 2060 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1223 2061 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:2 482062 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:29 22061 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:250 2062 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:294 2063 2063 msgctxt "@item Text character set" 2064 2064 msgid "Hebrew" … … 2068 2068 #: kdecore/localization/kcharsets.cpp:203 2069 2069 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1244 2070 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:31 32070 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:315 2071 2071 msgctxt "@item Text character set" 2072 2072 msgid "Thai" … … 2077 2077 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1145 2078 2078 #: kdecore/localization/kencodingdetector.cpp:1247 2079 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:2 382080 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:31 62079 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:240 2080 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:318 2081 2081 msgctxt "@item Text character set" 2082 2082 msgid "Unicode" … … 2091 2091 #. +> trunk stable 2092 2092 #: kdecore/localization/kcharsets.cpp:214 2093 #: kdecore/localization/kcharsets.cpp:65 12093 #: kdecore/localization/kcharsets.cpp:652 2094 2094 msgctxt "@item Text character set" 2095 2095 msgid "Other" … … 2097 2097 2098 2098 #. +> trunk stable 2099 #: kdecore/localization/kcharsets.cpp:66 02099 #: kdecore/localization/kcharsets.cpp:662 2100 2100 #, kde-format 2101 2101 msgctxt "@item %1 character set, %2 encoding" … … 2104 2104 2105 2105 #. +> trunk stable 2106 #: kdecore/localization/kcharsets.cpp:66 32106 #: kdecore/localization/kcharsets.cpp:665 2107 2107 #, kde-format 2108 2108 msgctxt "@item" … … 2111 2111 2112 2112 #. +> trunk stable 2113 #: kdecore/localization/kcharsets.cpp:6 892113 #: kdecore/localization/kcharsets.cpp:691 2114 2114 #, kde-format 2115 2115 msgctxt "@item Text encoding: %1 character set, %2 encoding" … … 2118 2118 2119 2119 #. +> trunk stable 2120 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:23 42121 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:27 12120 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:236 2121 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:273 2122 2122 msgctxt "@item Text character set" 2123 2123 msgid "Disabled" … … 2125 2125 2126 2126 #. +> trunk stable 2127 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:23 62128 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:27 42127 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:238 2128 #: kdecore/localization/kencodingprober.cpp:276 2129 2129 msgctxt "@item Text character set" 2130 2130 msgid "Universal" … … 3482 3482 #. +> trunk stable 3483 3483 #: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:213 3484 #: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:293 nepomuk/core/resource.cpp:5 053484 #: kdecore/network/klocalsocket_unix.cpp:293 nepomuk/core/resource.cpp:521 3485 3485 msgid "Unknown error" 3486 3486 msgstr "Nepoznata pogreÅ¡ka" … … 3681 3681 3682 3682 #. +> trunk stable 3683 #: kdecore/services/kservice.h:5 433683 #: kdecore/services/kservice.h:553 3684 3684 #, kde-format 3685 3685 msgid "The service '%1' does not provide an interface '%2' with keyword '%3'" … … 3988 3988 3989 3989 #. +> trunk stable 3990 #: kded/kded.cpp:8 353990 #: kded/kded.cpp:842 3991 3991 msgid "KDE Daemon" 3992 3992 msgstr "KDE Demon" 3993 3993 3994 3994 #. +> trunk stable 3995 #: kded/kded.cpp:8 373995 #: kded/kded.cpp:844 3996 3996 msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" 3997 3997 msgstr "KDE Daemon â pokreÄe nadopunjavanje Sycoca baze podataka kada je to potrebno." 3998 3998 3999 3999 #. +> trunk stable 4000 #: kded/kded.cpp:84 04000 #: kded/kded.cpp:847 4001 4001 msgid "Check Sycoca database only once" 4002 4002 msgstr "Bazu podataka Sycoca ispitaj samo jedanput" … … 4066 4066 4067 4067 #. +> trunk stable 4068 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:51 6 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:5404068 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:517 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:542 4069 4069 #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:98 4070 4070 msgid "Show &Menubar" … … 4072 4072 4073 4073 #. +> trunk stable 4074 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:52 2 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:5474074 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:523 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:549 4075 4075 msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden</p>" 4076 4076 msgstr "PrikaÅŸi traku s izbornikom<p>Prikazuje traku s izbornikom nakon skrivanja.</p>" 4077 4077 4078 4078 #. +> trunk 4079 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:54 14079 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:543 4080 4080 #, fuzzy 4081 4081 msgid "Hide Menubar" … … 4083 4083 4084 4084 #. +> trunk stable 4085 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:56 6kdeui/actions/kstandardaction_p.h:1004085 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:569 kdeui/actions/kstandardaction_p.h:100 4086 4086 msgid "Show St&atusbar" 4087 4087 msgstr "PrikaÅŸi traku &stanja" 4088 4088 4089 4089 #. +> trunk stable 4090 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:5 69 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:5924090 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:572 kdeui/actions/kstandardaction.cpp:596 4091 4091 msgid "Show Statusbar<br /><br />Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for status information." 4092 4092 msgstr "PrikaÅŸi statusnu traku<br /><br />PrikaÅŸi statusnu traku. To je traka na dnu prozora koja se koristi za statusne informacije. " 4093 4093 4094 4094 #. +> trunk 4095 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:5 874095 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:591 4096 4096 #, fuzzy 4097 4097 msgid "Show Statusbar" … … 4099 4099 4100 4100 #. +> trunk 4101 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:5 884101 #: kdeui/actions/kstandardaction.cpp:592 4102 4102 #, fuzzy 4103 4103 #| msgid "Show &status bar" … … 4945 4945 #: kdeui/dialogs/kcupsoptionsjobwidget.ui:122 4946 4946 #: khtml/ecma/debugger/localvariabledock.cpp:52 khtml/htmlpageinfo.ui:219 4947 #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:1 394947 #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:144 4948 4948 msgid "Value" 4949 4949 msgstr "Vrijednost" … … 5546 5546 #: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:60 5547 5547 #: kdeui/dialogs/kshortcuteditwidget.cpp:63 5548 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:70 15548 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:703 5549 5549 msgctxt "No shortcut defined" 5550 5550 msgid "None" … … 5711 5711 5712 5712 #. +> trunk stable 5713 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:5 665714 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:58 25713 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:570 5714 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:586 5715 5715 msgid "Key Conflict" 5716 5716 msgstr "Sukob tipki" 5717 5717 5718 5718 #. +> trunk stable 5719 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:5 675719 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:571 5720 5720 #, kde-format 5721 5721 msgid "" … … 5727 5727 5728 5728 #. +> trunk stable 5729 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:57 15730 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:5 87 kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:5315731 #: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:5 705729 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:575 5730 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:591 kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:546 5731 #: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:586 5732 5732 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:184 5733 5733 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:273 5734 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:66 75734 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:669 5735 5735 msgid "Reassign" 5736 5736 msgstr "Prenamjeni" 5737 5737 5738 5738 #. +> trunk stable 5739 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:58 35739 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:587 5740 5740 #, kde-format 5741 5741 msgid "" … … 5747 5747 5748 5748 #. +> trunk stable 5749 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:6 265749 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:630 5750 5750 #, kde-format 5751 5751 msgctxt "header for an applications shortcut list" … … 5755 5755 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, priLabel) 5756 5756 #. +> trunk stable 5757 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:64 4kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:225757 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:648 kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:22 5758 5758 msgid "Main:" 5759 5759 msgstr "Glavno:" … … 5761 5761 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel) 5762 5762 #. +> trunk stable 5763 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:64 5kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:525763 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:649 kdeui/widgets/kshortcutwidget.ui:52 5764 5764 msgid "Alternate:" 5765 5765 msgstr "Alternativno:" 5766 5766 5767 5767 #. +> trunk stable 5768 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:6 465768 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:650 5769 5769 msgid "Global:" 5770 5770 msgstr "OpÄe:" 5771 5771 5772 5772 #. +> trunk stable 5773 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:66 15773 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:665 5774 5774 msgid "Action Name" 5775 5775 msgstr "Ime radnje" 5776 5776 5777 5777 #. +> trunk stable 5778 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:66 55778 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:669 5779 5779 msgid "Shortcuts" 5780 5780 msgstr "PreÄaci" 5781 5781 5782 5782 #. +> trunk stable 5783 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:6 695783 #: kdeui/dialogs/kshortcutseditor.cpp:673 5784 5784 #: knewstuff/knewstuff2/ui/kdxstranslation.cpp:47 5785 5785 msgid "Description" … … 6846 6846 6847 6847 #. +> trunk stable 6848 #: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:5 246848 #: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:539 6849 6849 msgid "Conflict with Global Shortcut" 6850 6850 msgstr "Sukom s opÄim preÄacem" 6851 6851 6852 6852 #. +> trunk stable 6853 #: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:5 256853 #: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:540 6854 6854 #, kde-format 6855 6855 msgid "" … … 6861 6861 6862 6862 #. +> trunk stable 6863 #: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:5 516863 #: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:567 6864 6864 #, kde-format 6865 6865 msgid "The '%1' key combination is registered by application %2 for action %3:" … … 6867 6867 6868 6868 #. +> trunk stable 6869 #: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:5 586869 #: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:574 6870 6870 #, kde-format 6871 6871 msgid "In context '%1' for action '%2'\n" … … 6873 6873 6874 6874 #. +> trunk stable 6875 #: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:5 626875 #: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:578 6876 6876 #, kde-format 6877 6877 msgid "" … … 6883 6883 6884 6884 #. +> trunk stable 6885 #: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:5 686885 #: kdeui/shortcuts/kglobalaccel.cpp:584 6886 6886 msgid "Conflict With Registered Global Shortcut" 6887 6887 msgstr "Sukob s registriranim opÄim preÄacem" … … 7396 7396 msgstr "UobiÄajeni jezik:" 7397 7397 7398 #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, m_ignoreListBox) 7398 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 7399 #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, m_ignoreListBox) 7399 7400 #. +> trunk 7400 #: kdeui/sonnet/configui.ui:79 7401 #: kdeui/sonnet/configui.ui:79 kdeui/sonnet/configui.ui:85 7401 7402 #, fuzzy 7402 7403 msgid "Ignored Words" … … 8788 8789 8789 8790 #. +> trunk stable 8790 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:33 4 kdeui/widgets/kcharselect.cpp:3368791 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:336 kdeui/widgets/kcharselect.cpp:338 8791 8792 msgid "Enter a search term or character here" 8792 8793 msgstr "Ovdje unesite pojam ili znak za traÅŸenje" 8793 8794 8794 8795 #. +> trunk stable 8795 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:35 48796 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:356 8796 8797 msgctxt "Goes to previous character" 8797 8798 msgid "Previous in History" … … 8799 8800 8800 8801 #. +> trunk stable 8801 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:35 68802 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:358 8802 8803 msgid "Previous Character in History" 8803 8804 msgstr "Prethodni znak iz povijesti" 8804 8805 8805 8806 #. +> trunk stable 8806 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:36 18807 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:363 8807 8808 msgctxt "Goes to next character" 8808 8809 msgid "Next in History" … … 8810 8811 8811 8812 #. +> trunk stable 8812 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:36 38813 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:365 8813 8814 msgid "Next Character in History" 8814 8815 msgstr "SlijedeÄi znak iz povijesti" 8815 8816 8816 8817 #. +> trunk stable 8817 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:37 18818 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:373 8818 8819 msgid "Select a category" 8819 8820 msgstr "Odaberite kategoriju" 8820 8821 8821 8822 #. +> trunk stable 8822 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:37 48823 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:376 8823 8824 msgid "Select a block to be displayed" 8824 8825 msgstr "Odaberite blok koji Äe biti prikazan" 8825 8826 8826 8827 #. +> trunk stable 8827 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:38 78828 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:389 8828 8829 msgid "Set font" 8829 8830 msgstr "Postavi pismo" 8830 8831 8831 8832 #. +> trunk stable 8832 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:39 48833 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:396 8833 8834 msgid "Set font size" 8834 8835 msgstr "Postavi veliÄinu pisma" 8835 8836 8836 8837 #. +> trunk stable 8837 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:62 58838 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:627 8838 8839 msgid "Character:" 8839 8840 msgstr "Znak:" 8840 8841 8841 8842 #. +> trunk stable 8842 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:63 18843 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:633 8843 8844 msgid "Name: " 8844 8845 msgstr "Naziv:" 8845 8846 8846 8847 #. +> trunk stable 8847 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:6 398848 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:641 8848 8849 msgid "Annotations and Cross References" 8849 8850 msgstr "Napomene i unakrsne reference" 8850 8851 8851 8852 #. +> trunk stable 8852 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:64 38853 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:645 8853 8854 msgid "Alias names:" 8854 8855 msgstr "Druga imena:" 8855 8856 8856 8857 #. +> trunk stable 8857 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:65 18858 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:653 8858 8859 msgid "Notes:" 8859 8860 msgstr "Napomene:" 8860 8861 8861 8862 #. +> trunk stable 8862 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:6 598863 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:661 8863 8864 msgid "See also:" 8864 8865 msgstr "TakoÄer pogledajte:" 8865 8866 8866 8867 #. +> trunk stable 8867 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:67 18868 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:673 8868 8869 msgid "Equivalents:" 8869 8870 msgstr "Ekvivalenti:" 8870 8871 8871 8872 #. +> trunk stable 8872 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:6 798873 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:681 8873 8874 msgid "Approximate equivalents:" 8874 8875 msgstr "PribliÅŸni ekvivalenti:" 8875 8876 8876 8877 #. +> trunk stable 8877 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:6 888878 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:690 8878 8879 msgid "CJK Ideograph Information" 8879 8880 msgstr "CJK ideografska informacija" 8880 8881 8881 8882 #. +> trunk stable 8882 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:69 18883 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:693 8883 8884 msgid "Definition in English: " 8884 8885 msgstr "Definicija na engleskom:" 8885 8886 8886 8887 #. +> trunk stable 8887 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:69 68888 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:698 8888 8889 msgid "Mandarin Pronunciation: " 8889 8890 msgstr "Mandarijanski izgovor:" 8890 8891 8891 8892 #. +> trunk stable 8892 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:70 18893 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:703 8893 8894 msgid "Cantonese Pronunciation: " 8894 8895 msgstr "KantoneÅ¡ki izgovor:" 8895 8896 8896 8897 #. +> trunk stable 8897 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:70 68898 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:708 8898 8899 msgid "Japanese On Pronunciation: " 8899 8900 msgstr "Japanski On izgovor:" 8900 8901 8901 8902 #. +> trunk stable 8902 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:71 18903 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:713 8903 8904 msgid "Japanese Kun Pronunciation: " 8904 8905 msgstr "Japanski Kun izgovor:" 8905 8906 8906 8907 #. +> trunk stable 8907 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:71 68908 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:718 8908 8909 msgid "Tang Pronunciation: " 8909 8910 msgstr "TanÅ¡ki izgovor:" 8910 8911 8911 8912 #. +> trunk stable 8912 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:72 18913 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:723 8913 8914 msgid "Korean Pronunciation: " 8914 8915 msgstr "Korejski izgovor:" 8915 8916 8916 8917 #. +> trunk stable 8917 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:72 78918 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:729 8918 8919 msgid "General Character Properties" 8919 8920 msgstr "OpÄa znakovna svojstva" 8920 8921 8921 8922 #. +> trunk stable 8922 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:7 288923 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:730 8923 8924 msgid "Block: " 8924 8925 msgstr "Blokirano:" 8925 8926 8926 8927 #. +> trunk stable 8927 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:7 298928 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:731 8928 8929 msgid "Unicode category: " 8929 8930 msgstr "Kategorija univerzalnog skupa znakova:" 8930 8931 8931 8932 #. +> trunk stable 8932 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:73 38933 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:735 8933 8934 msgid "Various Useful Representations" 8934 8935 msgstr "Razni korisni prikazi" 8935 8936 8936 8937 #. +> trunk stable 8937 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:73 48938 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:736 8938 8939 msgid "UTF-8:" 8939 8940 msgstr "UTF-8:" 8940 8941 8941 8942 #. +> trunk stable 8942 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:73 78943 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:739 8943 8944 msgid "UTF-16: " 8944 8945 msgstr "UTF-16:" 8945 8946 8946 8947 #. +> trunk stable 8947 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:7 388948 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:740 8948 8949 msgid "C octal escaped UTF-8: " 8949 8950 msgstr "C oktalno zapisano u UTF-8:" 8950 8951 8951 8952 #. +> trunk stable 8952 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:74 18953 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:743 8953 8954 msgid "XML decimal entity:" 8954 8955 msgstr "Decimalni XML unos:" 8955 8956 8956 8957 #. +> trunk stable 8957 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:87 08958 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:872 8958 8959 msgid "Unicode code point:" 8959 8960 msgstr "Kod toÄke u Unicode-u:" 8960 8961 8961 8962 #. +> trunk stable 8962 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:87 18963 #: kdeui/widgets/kcharselect.cpp:873 8963 8964 msgctxt "Character" 8964 8965 msgid "In decimal:" … … 9326 9327 9327 9328 #. +> trunk stable 9328 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:52 09329 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:522 9329 9330 msgid "Reserved Shortcut" 9330 9331 msgstr "Rezervirani preÄaci" 9331 9332 9332 9333 #. +> trunk stable 9333 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:52 19334 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:523 9334 9335 msgid "" 9335 9336 "The F12 key is reserved on Windows, so cannot be used for a global shortcut.\n" … … 9340 9341 9341 9342 #. +> trunk stable 9342 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:66 19343 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:663 9343 9344 msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" 9344 9345 msgstr "Sukob sa zadanim preÄacem aplikacije" 9345 9346 9346 9347 #. +> trunk stable 9347 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:66 29348 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:664 9348 9349 #, kde-format 9349 9350 msgid "" … … 9355 9356 9356 9357 #. +> trunk stable 9357 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:69 49358 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:696 9358 9359 msgctxt "What the user inputs now will be taken as the new shortcut" 9359 9360 msgid "Input" … … 9361 9362 9362 9363 #. +> trunk stable 9363 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:74 49364 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:746 9364 9365 msgid "The key you just pressed is not supported by Qt." 9365 9366 msgstr "Qt ne podrÅŸava tipku koju ste upravo pritisnuli." 9366 9367 9367 9368 #. +> trunk stable 9368 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:74 59369 #: kdeui/widgets/kkeysequencewidget.cpp:747 9369 9370 msgid "Unsupported Key" 9370 9371 msgstr "NepodrÅŸana tipka" … … 9392 9393 9393 9394 #. +> trunk stable 9394 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:29 29395 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:296 9395 9396 msgctxt "@action:button Clear current text in the line edit" 9396 9397 msgid "Clear text" … … 9398 9399 9399 9400 #. +> trunk stable 9400 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:11 779401 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1181 9401 9402 msgctxt "@title:menu" 9402 9403 msgid "Text Completion" … … 9404 9405 9405 9406 #. +> trunk stable 9406 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:118 49407 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1188 9407 9408 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" 9408 9409 msgid "None" … … 9410 9411 9411 9412 #. +> trunk stable 9412 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:118 59413 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1189 9413 9414 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" 9414 9415 msgid "Manual" … … 9416 9417 9417 9418 #. +> trunk stable 9418 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:11 869419 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1190 9419 9420 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" 9420 9421 msgid "Automatic" … … 9422 9423 9423 9424 #. +> trunk stable 9424 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:11 879425 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1191 9425 9426 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" 9426 9427 msgid "Dropdown List" … … 9428 9429 9429 9430 #. +> trunk stable 9430 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:11 889431 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1192 9431 9432 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" 9432 9433 msgid "Short Automatic" … … 9434 9435 9435 9436 #. +> trunk stable 9436 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:11 899437 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1193 9437 9438 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" 9438 9439 msgid "Dropdown List && Automatic" … … 9440 9441 9441 9442 #. +> trunk stable 9442 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:122 09443 #: kdeui/widgets/klineedit.cpp:1224 9443 9444 msgctxt "@item:inmenu Text Completion" 9444 9445 msgid "Default" … … 9742 9743 9743 9744 #. +> trunk stable 9744 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:2 689745 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:272 9745 9746 msgid "Toolbar Settings" 9746 9747 msgstr "Postavke alatnih traka" 9747 9748 9748 9749 #. +> trunk stable 9749 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:27 09750 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:274 9750 9751 msgid "Orientation" 9751 9752 msgstr "Orijentacija" 9752 9753 9753 9754 #. +> trunk stable 9754 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:27 29755 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:276 9755 9756 msgctxt "toolbar position string" 9756 9757 msgid "Top" … … 9758 9759 9759 9760 #. +> trunk stable 9760 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:27 49761 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:278 9761 9762 msgctxt "toolbar position string" 9762 9763 msgid "Left" … … 9764 9765 9765 9766 #. +> trunk stable 9766 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:27 59767 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:279 9767 9768 msgctxt "toolbar position string" 9768 9769 msgid "Right" … … 9770 9771 9771 9772 #. +> trunk stable 9772 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:2 769773 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:280 9773 9774 msgctxt "toolbar position string" 9774 9775 msgid "Bottom" … … 9776 9777 9777 9778 #. +> trunk stable 9778 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:28 49779 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:288 9779 9780 msgid "Text Position" 9780 9781 msgstr "PoloÅŸaj teksta" 9781 9782 9782 9783 #. +> trunk stable 9783 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:2 869784 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:290 9784 9785 msgid "Icons Only" 9785 9786 msgstr "Samo ikone" 9786 9787 9787 9788 #. +> trunk stable 9788 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:2 879789 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:291 9789 9790 msgid "Text Only" 9790 9791 msgstr "Samo tekst" 9791 9792 9792 9793 #. +> trunk stable 9793 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:2 889794 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:292 9794 9795 msgid "Text Alongside Icons" 9795 9796 msgstr "Tekst uz ikone" 9796 9797 9797 9798 #. +> trunk stable 9798 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:2 899799 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:293 9799 9800 msgid "Text Under Icons" 9800 9801 msgstr "Tekst ispod ikona" 9801 9802 9802 9803 #. +> trunk stable 9803 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp: 2979804 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:301 9804 9805 msgid "Icon Size" 9805 9806 msgstr "VeliÄina ikone" 9806 9807 9807 9808 #. +> trunk stable 9808 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp: 2999809 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:303 9809 9810 msgctxt "@item:inmenu Icon size" 9810 9811 msgid "Default" … … 9812 9813 9813 9814 #. +> trunk stable 9814 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:3 16 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:3369815 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:320 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:340 9815 9816 #, kde-format 9816 9817 msgid "Small (%1x%2)" … … 9818 9819 9819 9820 #. +> trunk stable 9820 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:3 18 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:3389821 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:322 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:342 9821 9822 #, kde-format 9822 9823 msgid "Medium (%1x%2)" … … 9824 9825 9825 9826 #. +> trunk stable 9826 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:32 0 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:3409827 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:324 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:344 9827 9828 #, kde-format 9828 9829 msgid "Large (%1x%2)" … … 9830 9831 9831 9832 #. +> trunk stable 9832 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:32 2 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:3429833 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:326 kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:346 9833 9834 #, kde-format 9834 9835 msgid "Huge (%1x%2)" … … 9836 9837 9837 9838 #. +> trunk stable 9838 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:36 29839 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:366 9839 9840 msgid "Lock Toolbar Positions" 9840 9841 msgstr "ZakljuÄavanje pozicija alatnih traka" 9841 9842 9842 9843 #. +> trunk stable 9843 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:12 229844 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1232 9844 9845 #, kde-format 9845 9846 msgctxt "@action:intoolbar Text label of toolbar button" … … 9848 9849 9849 9850 #. +> trunk stable 9850 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:12 239851 #: kdeui/widgets/ktoolbar.cpp:1233 9851 9852 #, kde-format 9852 9853 msgctxt "@info:tooltip Tooltip of toolbar button" … … 10318 10319 10319 10320 #. +> trunk stable 10320 #: khtml/html/html_objectimpl.cpp:6 0410321 #: khtml/html/html_objectimpl.cpp:610 10321 10322 #, kde-format 10322 10323 msgid "" … … 10328 10329 10329 10330 #. +> trunk stable 10330 #: khtml/html/html_objectimpl.cpp:6 0510331 #: khtml/html/html_objectimpl.cpp:611 10331 10332 msgid "Missing Plugin" 10332 10333 msgstr "Nedostaje dodatak" 10333 10334 10334 10335 #. +> trunk stable 10335 #: khtml/html/html_objectimpl.cpp:6 0510336 #: khtml/html/html_objectimpl.cpp:611 10336 10337 msgid "Download" 10337 10338 msgstr "Preuzmi" 10338 10339 10339 10340 #. +> trunk stable 10340 #: khtml/html/html_objectimpl.cpp:6 0510341 #: khtml/html/html_objectimpl.cpp:611 10341 10342 msgid "Do Not Download" 10342 10343 msgstr "Nemoj preuzeti" … … 10476 10477 10477 10478 #. +> trunk stable 10478 #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:1 2810479 #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 10479 10480 msgid "Applet Parameters" 10480 10481 msgstr "Parametri apleta" 10481 10482 10482 10483 #. +> trunk stable 10483 #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:1 3810484 #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:143 10484 10485 msgid "Parameter" 10485 10486 msgstr "Parametar" 10486 10487 10487 10488 #. +> trunk stable 10488 #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:14 210489 #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:147 10489 10490 msgid "Class" 10490 10491 msgstr "Klasa" 10491 10492 10492 10493 #. +> trunk stable 10493 #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:1 4810494 #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:153 10494 10495 msgid "Base URL" 10495 10496 msgstr "Osnovni URL" 10496 10497 10497 10498 #. +> trunk stable 10498 #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:15 410499 #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:159 10499 10500 msgid "Archives" 10500 10501 msgstr "Arhive" 10501 10502 10502 10503 #. +> trunk stable 10503 #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:47 410504 #: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:479 10504 10505 msgid "KDE Java Applet Plugin" 10505 10506 msgstr "KDE dodatak Java apleta" … … 10674 10675 10675 10676 #. +> trunk stable 10676 #: khtml/khtml_ext.cpp:940 kparts/browserrun.cpp:3 8610677 #: khtml/khtml_ext.cpp:940 kparts/browserrun.cpp:390 10677 10678 #, kde-format 10678 10679 msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " … … 10680 10681 10681 10682 #. +> trunk stable 10682 #: khtml/khtml_ext.cpp:941 kparts/browserrun.cpp:3 8710683 #: khtml/khtml_ext.cpp:941 kparts/browserrun.cpp:391 10683 10684 msgid "" 10684 10685 "Try to reinstall it \n" … … 11040 11041 #. +> trunk stable 11041 11042 #: khtml/khtml_part.cpp:3710 khtml/khtml_part.cpp:3939 11042 #: khtml/khtml_part.cpp:4361 khtml/khtml_run.cpp:104 kparts/browserrun.cpp:41 511043 #: khtml/khtml_part.cpp:4361 khtml/khtml_run.cpp:104 kparts/browserrun.cpp:419 11043 11044 msgid "Save As" 11044 11045 msgstr "Spremi kao" … … 11790 11791 11791 11792 #. +> trunk stable 11792 #: kinit/kinit.cpp:52 411793 #: kinit/kinit.cpp:525 11793 11794 msgid "" 11794 11795 "Unable to start new process.\n" … … 11799 11800 11800 11801 #. +> trunk stable 11801 #: kinit/kinit.cpp:54 311802 #: kinit/kinit.cpp:544 11802 11803 msgid "" 11803 11804 "Unable to create new process.\n" … … 11808 11809 11809 11810 #. +> trunk stable 11810 #: kinit/kinit.cpp:6 3911811 #: kinit/kinit.cpp:640 11811 11812 #, kde-format 11812 11813 msgid "Could not find '%1' executable." … … 11814 11815 11815 11816 #. +> trunk stable 11816 #: kinit/kinit.cpp:65 711817 #: kinit/kinit.cpp:658 11817 11818 #, kde-format 11818 11819 msgid "" … … 11824 11825 11825 11826 #. +> trunk stable 11826 #: kinit/kinit.cpp:70 311827 #: kinit/kinit.cpp:704 11827 11828 #, kde-format 11828 11829 msgid "" … … 11834 11835 11835 11836 #. +> trunk stable 11836 #: kinit/klauncher.cpp:56 311837 #: kinit/klauncher.cpp:562 11837 11838 #, kde-format 11838 11839 msgid "KDEInit could not launch '%1'." … … 11840 11841 11841 11842 #. +> trunk stable 11842 #: kinit/klauncher.cpp:73 6 kinit/klauncher.cpp:765 kinit/klauncher.cpp:78011843 #: kinit/klauncher.cpp:737 kinit/klauncher.cpp:766 kinit/klauncher.cpp:781 11843 11844 #, kde-format 11844 11845 msgid "Could not find service '%1'." … … 11846 11847 11847 11848 #. +> trunk stable 11848 #: kinit/klauncher.cpp: 79911849 #: kinit/klauncher.cpp:800 11849 11850 #, kde-format 11850 11851 msgid "Service '%1' must be executable to run." … … 11852 11853 11853 11854 #. +> trunk stable 11854 #: kinit/klauncher.cpp:80 1 kinit/klauncher.cpp:83711855 #: kinit/klauncher.cpp:802 kinit/klauncher.cpp:838 11855 11856 #, kde-format 11856 11857 msgid "Service '%1' is malformatted." … … 11858 11859 11859 11860 #. +> trunk stable 11860 #: kinit/klauncher.cpp:92 311861 #: kinit/klauncher.cpp:924 11861 11862 #, kde-format 11862 11863 msgid "Launching %1" … … 11864 11865 11865 11866 #. +> trunk stable 11866 #: kinit/klauncher.cpp:112 611867 #: kinit/klauncher.cpp:1128 11867 11868 #, kde-format 11868 11869 msgid "Unknown protocol '%1'.\n" … … 11870 11871 11871 11872 #. +> trunk stable 11872 #: kinit/klauncher.cpp:118 711873 #: kinit/klauncher.cpp:1189 11873 11874 #, kde-format 11874 11875 msgid "Error loading '%1'.\n" … … 13825 13826 13826 13827 #. +> trunk stable 13827 #: kparts/part.cpp:81 313828 #: kparts/part.cpp:817 13828 13829 msgid "Untitled" 13829 13830 msgstr "Bez naslova" 13830 13831 13831 13832 #. +> trunk stable 13832 #: kparts/part.cpp:8 1913833 #: kparts/part.cpp:823 13833 13834 #, kde-format 13834 13835 msgid "" … … 13840 13841 13841 13842 #. +> trunk stable 13842 #: kparts/part.cpp:82 113843 #: kparts/part.cpp:825 13843 13844 msgid "Close Document" 13844 13845 msgstr "Zatvori dokument" … … 14100 14101 14101 14102 #. +> trunk stable 14102 #: kutils/kcmoduleloader.cpp:13 214103 #: kutils/kcmoduleloader.cpp:134 14103 14104 #, kde-format 14104 14105 msgid "The module %1 is not a valid configuration module." … … 14106 14107 14107 14108 #. +> trunk stable 14108 #: kutils/kcmoduleloader.cpp:13 314109 #: kutils/kcmoduleloader.cpp:135 14109 14110 #, kde-format 14110 14111 msgid "<qt>The diagnosis is:<br />The desktop file %1 does not specify a library.</qt>" … … 14112 14113 14113 14114 #. +> trunk stable 14114 #: kutils/kcmoduleloader.cpp:15 214115 #: kutils/kcmoduleloader.cpp:150 14115 14116 msgid "There was an error loading the module." 14116 14117 msgstr "Pojavila se pogreÅ¡ka prilikom uÄitavanju modula" 14117 14118 14118 14119 #. +> trunk stable 14119 #: kutils/kcmoduleloader.cpp:15 214120 #: kutils/kcmoduleloader.cpp:150 14120 14121 #, kde-format 14121 14122 msgid "<qt>The diagnosis is:<br />%1<p>Possible reasons:</p><ul><li>An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul><p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the error message. If this fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" … … 14123 14124 14124 14125 #. +> trunk stable 14125 #: kutils/kcmoduleloader.cpp:16 714126 #: kutils/kcmoduleloader.cpp:166 14126 14127 msgid "<qt><p>Possible reasons:<ul><li>An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control module</li><li>You have old third party modules lying around.</li></ul></p><p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the error message. If this fails, consider contacting your distributor or packager.</p></qt>" 14127 14128 msgstr "<qt><p>MoguÄi razlozi:</p><ul><li>Pojava greÅ¡ke prilikom zadnjeg aÅŸuriranja KDE-a ostavila je zaboravljeni kontrolni modul</li><li>Imate zaostale stare, tuÄe module.</li></ul><p>Provjerite ove stavke paÅŸljivo i pokuÅ¡ajte ukloniti spomenuti modul u poruci o greÅ¡ci. Ako to ne uspije, kontaktirajte svojeg distributora ili paketara</p></qt>" … … 14518 14519 14519 14520 #. +> trunk stable 14520 #: nepomuk/core/resource.cpp: 49914521 #: nepomuk/core/resource.cpp:515 14521 14522 msgid "Success" 14522 14523 msgstr "Uspjeh" 14523 14524 14524 14525 #. +> trunk stable 14525 #: nepomuk/core/resource.cpp:5 0114526 #: nepomuk/core/resource.cpp:517 14526 14527 msgid "Communication error" 14527 14528 msgstr "PogreÅ¡ka u komunikaciji" 14528 14529 14529 14530 #. +> trunk stable 14530 #: nepomuk/core/resource.cpp:5 0314531 #: nepomuk/core/resource.cpp:519 14531 14532 msgid "Invalid type in Database" 14532 14533 msgstr "Neispravni tip u bazi podataka" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po
r666 r667 10 10 "Project-Id-Version: kio4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 4 10:44+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:35+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 17:03+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 865 865 866 866 #. +> trunk stable 867 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:4 26867 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:430 868 868 msgid "Copy" 869 869 msgstr "Kopiraj" 870 870 871 871 #. +> trunk stable 872 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:43 0872 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:434 873 873 msgid "Paste" 874 874 msgstr "Zalijepi" 875 875 876 876 #. +> trunk stable 877 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:4 37877 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:441 878 878 msgid "Edit" 879 879 msgstr "UreÄuj" 880 880 881 881 #. +> trunk stable 882 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:44 0882 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:444 883 883 msgid "Navigate" 884 884 msgstr "Navigiraj" 885 885 886 886 #. +> trunk stable 887 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:45 5887 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:459 888 888 msgid "Show Full Path" 889 889 msgstr "PrikaÅŸi cijelu putanju" 890 890 891 891 #. +> trunk stable 892 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:68 4892 #: ../kfile/kurlnavigator.cpp:688 893 893 msgid "Custom Path" 894 894 msgstr "PrilagoÄena putanja" … … 1436 1436 1437 1437 #. +> trunk stable 1438 #: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:205 kio/kfileitem.cpp:108 01438 #: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:205 kio/kfileitem.cpp:1086 1439 1439 msgid "Name:" 1440 1440 msgstr "Ime:" … … 1548 1548 1549 1549 #. +> trunk stable 1550 #: bookmarks/kbookmark.cc:32 11550 #: bookmarks/kbookmark.cc:323 1551 1551 msgid "--- separator ---" 1552 1552 msgstr "--- razmak ---" … … 1786 1786 #. +> trunk stable 1787 1787 #: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:464 1788 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:20 091788 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010 1789 1789 msgid "Others" 1790 1790 msgstr "Ostalo" … … 2998 2998 2999 2999 #. +> trunk stable 3000 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:21 5 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2303001 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:24 2 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2573002 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:27 33000 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:214 kfile/kpropertiesdialog.cpp:229 3001 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:241 kfile/kpropertiesdialog.cpp:256 3002 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:272 3003 3003 #, kde-format 3004 3004 msgid "Properties for %1" … … 3006 3006 3007 3007 #. +> trunk stable 3008 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2 403008 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:239 3009 3009 #, kde-format 3010 3010 msgid "Properties for 1 item" … … 3015 3015 3016 3016 #. +> trunk stable 3017 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:77 03017 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:771 3018 3018 msgctxt "@title:tab File properties" 3019 3019 msgid "&General" … … 3021 3021 3022 3022 #. +> trunk stable 3023 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:95 5 kio/kfileitem.cpp:10813023 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:956 kio/kfileitem.cpp:1087 3024 3024 msgid "Type:" 3025 3025 msgstr "Vrsta:" 3026 3026 3027 3027 #. +> trunk stable 3028 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:9 693028 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:970 3029 3029 msgid "Create new file type" 3030 3030 msgstr "Stvori novu vrstu datoteke" 3031 3031 3032 3032 #. +> trunk stable 3033 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:97 13033 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:972 3034 3034 msgid "Edit file type" 3035 3035 msgstr "UreÄivanje tipa datoteke" 3036 3036 3037 3037 #. +> trunk stable 3038 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:98 33038 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:984 3039 3039 msgid "Contents:" 3040 3040 msgstr "SadrÅŸaj:" 3041 3041 3042 3042 #. +> trunk stable 3043 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:99 2kfile/kurlrequesterdialog.cpp:593043 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:993 kfile/kurlrequesterdialog.cpp:59 3044 3044 msgid "Location:" 3045 3045 msgstr "Lokacija:" 3046 3046 3047 3047 #. +> trunk stable 3048 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:100 6 kio/kfileitem.cpp:10903048 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1007 kio/kfileitem.cpp:1096 3049 3049 msgid "Size:" 3050 3050 msgstr "VeliÄina:" 3051 3051 3052 3052 #. +> trunk stable 3053 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:102 53053 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1026 3054 3054 msgid "Calculate" 3055 3055 msgstr "IzraÄunaj" 3056 3056 3057 3057 #. +> trunk stable 3058 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:102 63058 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1027 3059 3059 msgid "Stop" 3060 3060 msgstr "Zaustaviti" 3061 3061 3062 3062 #. +> trunk stable 3063 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:103 6 kfile/kpropertiesdialog.cpp:12423063 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1037 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1243 3064 3064 msgid "Refresh" 3065 3065 msgstr "OsvjeÅŸi" 3066 3066 3067 3067 #. +> trunk stable 3068 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:104 43068 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045 3069 3069 msgid "Points to:" 3070 3070 msgstr "Pokazuje na:" 3071 3071 3072 3072 #. +> trunk stable 3073 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:105 73073 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1058 3074 3074 msgid "Created:" 3075 3075 msgstr "Stvoreno:" 3076 3076 3077 3077 #. +> trunk stable 3078 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:106 7 kio/kfileitem.cpp:10943078 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1068 kio/kfileitem.cpp:1100 3079 3079 msgid "Modified:" 3080 3080 msgstr "Mijenjano:" 3081 3081 3082 3082 #. +> trunk stable 3083 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:107 73083 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1078 3084 3084 msgid "Accessed:" 3085 3085 msgstr "Pristupljeno:" 3086 3086 3087 3087 #. +> trunk stable 3088 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:109 83088 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1099 3089 3089 msgid "Mounted on:" 3090 3090 msgstr "Montiran na:" 3091 3091 3092 3092 #. +> trunk stable 3093 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:110 6 kfile/kpropertiesdialog.cpp:27973093 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1107 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2798 3094 3094 msgid "Device usage:" 3095 3095 msgstr "KoriÅ¡tenje ureÄaja:" 3096 3096 3097 3097 #. +> trunk stable 3098 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:120 4 kfile/kpropertiesdialog.cpp:29253098 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1205 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2926 3099 3099 #, kde-format 3100 3100 msgctxt "Available space out of total partition size (percent used)" … … 3110 3110 3111 3111 #. +> trunk stable 3112 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:121 83112 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219 3113 3113 #, kde-format 3114 3114 msgid "" … … 3120 3120 3121 3121 #. +> trunk stable 3122 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:122 1 kfile/kpropertiesdialog.cpp:12373122 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1222 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1238 3123 3123 #, kde-format 3124 3124 msgid "1 file" … … 3129 3129 3130 3130 #. +> trunk stable 3131 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:122 2 kfile/kpropertiesdialog.cpp:12383131 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1223 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239 3132 3132 #, kde-format 3133 3133 msgid "1 sub-folder" … … 3138 3138 3139 3139 #. +> trunk stable 3140 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:125 13140 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1252 3141 3141 msgid "Calculating..." 3142 3142 msgstr "RaÄunamâŠ" 3143 3143 3144 3144 #. +> trunk stable 3145 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:128 43145 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1285 3146 3146 #, kde-format 3147 3147 msgid "At least %1" … … 3149 3149 3150 3150 #. +> trunk stable 3151 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:132 13151 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322 3152 3152 msgid "The new file name is empty." 3153 3153 msgstr "Novo ime datoteke je prazno." 3154 3154 3155 3155 #. +> trunk stable 3156 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:149 8 kfile/kpropertiesdialog.cpp:26713157 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:296 5 kfile/kpropertiesdialog.cpp:32143156 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1499 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2672 3157 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2966 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3215 3158 3158 #, kde-format 3159 3159 msgid "<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>%1</b>.</qt>" … … 3161 3161 3162 3162 #. +> trunk stable 3163 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:157 3 kfile/kpropertiesdialog.cpp:15773164 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:158 23163 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1574 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1578 3164 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1583 3165 3165 msgid "Forbidden" 3166 3166 msgstr "Zabranjeno" 3167 3167 3168 3168 #. +> trunk stable 3169 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:157 43169 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1575 3170 3170 msgid "Can Read" 3171 3171 msgstr "MoÅŸe Äitati" 3172 3172 3173 3173 #. +> trunk stable 3174 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:157 53174 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1576 3175 3175 msgid "Can Read & Write" 3176 3176 msgstr "MoÅŸe Äitati i pisati" 3177 3177 3178 3178 #. +> trunk stable 3179 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:157 83179 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1579 3180 3180 msgid "Can View Content" 3181 3181 msgstr "MoguÄe prikazati sadrÅŸaj" 3182 3182 3183 3183 #. +> trunk stable 3184 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:15 793184 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1580 3185 3185 msgid "Can View & Modify Content" 3186 3186 msgstr "MoÅŸe gledati i mijenjati sadrÅŸaj" 3187 3187 3188 3188 #. +> trunk stable 3189 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:158 33189 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1584 3190 3190 msgid "Can View Content & Read" 3191 3191 msgstr "MoÅŸe gledati sadrÅŸaj i Äitati" 3192 3192 3193 3193 #. +> trunk stable 3194 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:158 43194 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1585 3195 3195 msgid "Can View/Read & Modify/Write" 3196 3196 msgstr "MoÅŸe se Pregledavati/Äitati i Mijenjati/Pisati." 3197 3197 3198 3198 #. +> trunk stable 3199 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:168 03199 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681 3200 3200 msgid "&Permissions" 3201 3201 msgstr "&Ovlasti" 3202 3202 3203 3203 #. +> trunk stable 3204 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:169 2 kfile/kpropertiesdialog.cpp:19343204 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1693 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1935 3205 3205 msgid "Access Permissions" 3206 3206 msgstr "Ovlasti pristupa" 3207 3207 3208 3208 #. +> trunk stable 3209 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:170 03209 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1701 3210 3210 msgid "This file is a link and does not have permissions." 3211 3211 msgid_plural "All files are links and do not have permissions." … … 3215 3215 3216 3216 #. +> trunk stable 3217 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:170 43217 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1705 3218 3218 msgid "Only the owner can change permissions." 3219 3219 msgstr "Samo vlasnik moÅŸe promjeniti ovlasti " 3220 3220 3221 3221 #. +> trunk stable 3222 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:170 73222 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1708 3223 3223 msgid "O&wner:" 3224 3224 msgstr "&Vlasnik:" 3225 3225 3226 3226 #. +> trunk stable 3227 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:171 33227 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1714 3228 3228 msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." 3229 3229 msgstr "Opisuje posupke koji su dozvoljeni vlasniku." 3230 3230 3231 3231 #. +> trunk stable 3232 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:171 53232 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1716 3233 3233 msgid "Gro&up:" 3234 3234 msgstr "Gr&upa:" 3235 3235 3236 3236 #. +> trunk stable 3237 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:172 13237 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1722 3238 3238 msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." 3239 3239 msgstr "Opisuje postupke koji su dozvoljeni Älanovima grupe." 3240 3240 3241 3241 #. +> trunk stable 3242 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:172 33242 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1724 3243 3243 msgid "O&thers:" 3244 3244 msgstr "Os&talo:" 3245 3245 3246 3246 #. +> trunk stable 3247 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:17 293247 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1730 3248 3248 msgid "Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, are allowed to do." 3249 3249 msgstr "Opisuje postupke koji su dozvoljeni svim korisnicima, koji nisu niti vlasnici niti Älanovi grupe. " 3250 3250 3251 3251 #. +> trunk stable 3252 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:173 43252 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1735 3253 3253 msgid "Only own&er can rename and delete folder content" 3254 3254 msgstr "Samo vlasnik moÅŸ&e promijeniti ime i izbrisati sadrÅŸaj mape" 3255 3255 3256 3256 #. +> trunk stable 3257 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:173 53257 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1736 3258 3258 msgid "Is &executable" 3259 3259 msgstr "I&zvrÅ¡no" 3260 3260 3261 3261 #. +> trunk stable 3262 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:17 393262 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1740 3263 3263 msgid "Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the contained files and folders. Other users can only add new files, which requires the 'Modify Content' permission." 3264 3264 msgstr "UkljuÄite ovu opciju da dozvolite samo vlasniku da briÅ¡e ili mijenja ime sadrÅŸanim datotekama i mapama. Ostali korisnici mogu samo dodati nove datoteke, Å¡tozahtjeva dozvolu 'mijenjanje sadrÅŸaja'." 3265 3265 3266 3266 #. +> trunk stable 3267 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:174 33267 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1744 3268 3268 msgid "Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for programs and scripts. It is required when you want to execute them." 3269 3269 msgstr "OmoguÄite ovu opciju da bi oznaÄili datoteku kao izvrÅ¡ni program. To ima smisla samo za programe i skripte, te je potrebno kada ih ÅŸelite izvrÅ¡avati." 3270 3270 3271 3271 #. +> trunk stable 3272 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:175 03272 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1751 3273 3273 msgid "A&dvanced Permissions" 3274 3274 msgstr "Napre&dne dozvole" 3275 3275 3276 3276 #. +> trunk stable 3277 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:17 593277 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1760 3278 3278 msgid "Ownership" 3279 3279 msgstr "VlasniÅ¡tvo" 3280 3280 3281 3281 #. +> trunk stable 3282 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:176 63282 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1767 3283 3283 msgid "User:" 3284 3284 msgstr "Korisnik:" 3285 3285 3286 3286 #. +> trunk stable 3287 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:184 13287 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1842 3288 3288 msgid "Group:" 3289 3289 msgstr "Grupa:" 3290 3290 3291 3291 #. +> trunk stable 3292 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:188 43292 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1885 3293 3293 msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" 3294 3294 msgstr "Primijeni promjene na sve poddirektorije i njihov sadrÅŸaj" 3295 3295 3296 3296 #. +> trunk stable 3297 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:192 43297 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 3298 3298 msgid "Advanced Permissions" 3299 3299 msgstr "Napredne dozvole" 3300 3300 3301 3301 #. +> trunk stable 3302 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:194 23302 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1943 3303 3303 msgid "Class" 3304 3304 msgstr "Razred" 3305 3305 3306 3306 #. +> trunk stable 3307 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:194 73307 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1948 3308 3308 msgid "" 3309 3309 "Show\n" … … 3314 3314 3315 3315 #. +> trunk stable 3316 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:19 493316 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 3317 3317 msgid "Read" 3318 3318 msgstr "Äitaj" 3319 3319 3320 3320 #. +> trunk stable 3321 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:195 43321 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1955 3322 3322 msgid "This flag allows viewing the content of the folder." 3323 3323 msgstr "Ova zastavica omoguÄava pregledavanje sadrÅŸaja direktorija." 3324 3324 3325 3325 #. +> trunk stable 3326 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:195 63326 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1957 3327 3327 msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." 3328 3328 msgstr "Zastavica \"Äitaj\" omoguÄuje pregled sadrÅŸaja datoteke." 3329 3329 3330 3330 #. +> trunk stable 3331 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:196 03331 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961 3332 3332 msgid "" 3333 3333 "Write\n" … … 3338 3338 3339 3339 #. +> trunk stable 3340 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:196 23340 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1963 3341 3341 msgid "Write" 3342 3342 msgstr "ZapiÅ¡i" 3343 3343 3344 3344 #. +> trunk stable 3345 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:196 73345 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968 3346 3346 msgid "This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and renaming can be limited using the Sticky flag." 3347 3347 msgstr "Ova zastavica dopuÅ¡ta dodavanje, mijanjanje imena i brisanje datoteka.Zapamtite da se brisanje i promjena imena moÅŸe ograniÄiti koriÅ¡tenjem Ljepljivih zastavica." 3348 3348 3349 3349 #. +> trunk stable 3350 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:197 03350 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1971 3351 3351 msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." 3352 3352 msgstr "PiÅ¡i zastavica dozvoljava mijenjanje sadrÅŸaja datoteke. " 3353 3353 3354 3354 #. +> trunk stable 3355 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:197 53355 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976 3356 3356 msgctxt "Enter folder" 3357 3357 msgid "Enter" … … 3359 3359 3360 3360 #. +> trunk stable 3361 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:197 63361 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1977 3362 3362 msgid "Enable this flag to allow entering the folder." 3363 3363 msgstr "Podigni zastavicu za pristup mapi." 3364 3364 3365 3365 #. +> trunk stable 3366 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:19 793366 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980 3367 3367 msgid "Exec" 3368 3368 msgstr "IzvrÅ¡i" 3369 3369 3370 3370 #. +> trunk stable 3371 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:198 03371 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1981 3372 3372 msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." 3373 3373 msgstr "OmoguÄi ovo da se dozvoli izvrÅ¡avanje datoteke kao programa." 3374 3374 3375 3375 #. +> trunk stable 3376 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:199 03376 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991 3377 3377 msgid "Special" 3378 3378 msgstr "Posebno" 3379 3379 3380 3380 #. +> trunk stable 3381 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:199 43381 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995 3382 3382 msgid "Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be seen in the right hand column." 3383 3383 msgstr "Specijalna privilegija. VaÅŸi za cijeli direktorij, toÄno znaÄenje privilegije moÅŸete vidjeti u desnom stupcu." 3384 3384 3385 3385 #. +> trunk stable 3386 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:199 73386 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1998 3387 3387 msgid "Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand column." 3388 3388 msgstr "Specijalna opcija. Stvarno znaÄenje opcije moÅŸe se vidjeti u desnoj kolumni." 3389 3389 3390 3390 #. +> trunk stable 3391 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:200 13391 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002 3392 3392 msgid "User" 3393 3393 msgstr "Korisnik" 3394 3394 3395 3395 #. +> trunk stable 3396 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:200 53396 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006 3397 3397 msgid "Group" 3398 3398 msgstr "Grupa" 3399 3399 3400 3400 #. +> trunk stable 3401 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:201 33401 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014 3402 3402 msgid "Set UID" 3403 3403 msgstr "Podesi UID" 3404 3404 3405 3405 #. +> trunk stable 3406 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:201 73406 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2018 3407 3407 msgid "If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new files." 3408 3408 msgstr "Ako je ova zastavica postavljena, vlasnik ove mape biti Äe vlasnik svih novih datoteka." 3409 3409 3410 3410 #. +> trunk stable 3411 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:202 03411 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2021 3412 3412 msgid "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the permissions of the owner." 3413 3413 msgstr "Ako je ova datoteka izvrÅ¡na i postavljena je zastavica, bit Äe pokrenutasa privilegijama vlasnika." 3414 3414 3415 3415 #. +> trunk stable 3416 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:202 43416 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2025 3417 3417 msgid "Set GID" 3418 3418 msgstr "Podesi GID" 3419 3419 3420 3420 #. +> trunk stable 3421 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:202 83421 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2029 3422 3422 msgid "If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." 3423 3423 msgstr "Ako je ova zastavica postavljena, grupa ove mape biti Äe koriÅ¡tena za sve nove datoteke." 3424 3424 3425 3425 #. +> trunk stable 3426 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:203 13426 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2032 3427 3427 msgid "If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the permissions of the group." 3428 3428 msgstr "Ako je ova datoteka izvrÅ¡na i zastavica je postavljena, bit Äepokrenuta sa dozvolama grupe." 3429 3429 3430 3430 #. +> trunk stable 3431 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:203 53431 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2036 3432 3432 msgctxt "File permission" 3433 3433 msgid "Sticky" … … 3435 3435 3436 3436 #. +> trunk stable 3437 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:20 393437 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2040 3438 3438 msgid "If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." 3439 3439 msgstr "Ako je ljepljiva zastavica dodjeljena mapi, samo vlasnik i root mogu brisati ili mijenjati imena datoteka. U suprotnom to mogu svi sa privilegijom pisanja." 3440 3440 3441 3441 #. +> trunk stable 3442 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:204 33442 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2044 3443 3443 msgid "The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" 3444 3444 msgstr "Sticky zastavica na datoteci je ignorirana na Linuxu, ali se moÅŸdakoristi na drugim sustavima " 3445 3445 3446 3446 #. +> trunk stable 3447 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:222 03447 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2221 3448 3448 msgid "Link" 3449 3449 msgstr "Link" 3450 3450 3451 3451 #. +> trunk stable 3452 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:223 73452 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2238 3453 3453 msgid "Varying (No Change)" 3454 3454 msgstr "Promijenjljiv (Bez promjene)" 3455 3455 3456 3456 #. +> trunk stable 3457 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:233 63457 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2337 3458 3458 msgid "This file uses advanced permissions" 3459 3459 msgid_plural "These files use advanced permissions." … … 3463 3463 3464 3464 #. +> trunk stable 3465 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:235 73465 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2358 3466 3466 msgid "This folder uses advanced permissions." 3467 3467 msgid_plural "These folders use advanced permissions." … … 3471 3471 3472 3472 #. +> trunk stable 3473 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:237 33473 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2374 3474 3474 msgid "These files use advanced permissions." 3475 3475 msgstr "Ove datoteke koriste napredne privilegije." 3476 3476 3477 3477 #. +> trunk stable 3478 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:259 13478 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2592 3479 3479 msgid "U&RL" 3480 3480 msgstr "U&RL" 3481 3481 3482 3482 #. +> trunk stable 3483 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:259 83483 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2599 3484 3484 msgid "URL:" 3485 3485 msgstr "URL:" 3486 3486 3487 3487 #. +> trunk stable 3488 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:273 03488 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2731 3489 3489 msgid "De&vice" 3490 3490 msgstr "&UreÄaj" 3491 3491 3492 3492 #. +> trunk stable 3493 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:276 13493 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2762 3494 3494 msgid "Device (/dev/fd0):" 3495 3495 msgstr "UreÄaj (/dev/fd0):" 3496 3496 3497 3497 #. +> trunk stable 3498 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:276 23498 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2763 3499 3499 msgid "Device:" 3500 3500 msgstr "UreÄaj:" 3501 3501 3502 3502 #. +> trunk stable 3503 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:277 53503 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2776 3504 3504 msgid "Read only" 3505 3505 msgstr "Samo za Äitanje" 3506 3506 3507 3507 #. +> trunk stable 3508 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:27 793508 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2780 3509 3509 msgid "File system:" 3510 3510 msgstr "DatoteÄni sustav" 3511 3511 3512 3512 #. +> trunk stable 3513 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:278 73513 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2788 3514 3514 msgid "Mount point (/mnt/floppy):" 3515 3515 msgstr "Mjesto montiranja (/mnt/floppy):" 3516 3516 3517 3517 #. +> trunk stable 3518 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:278 83518 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2789 3519 3519 msgid "Mount point:" 3520 3520 msgstr "ToÄka montiranja:" 3521 3521 3522 3522 #. +> trunk stable 3523 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:302 13523 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3022 3524 3524 msgid "&Application" 3525 3525 msgstr "&Aplikacija" 3526 3526 3527 3527 #. +> trunk stable 3528 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:314 53528 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3146 3529 3529 #, kde-format 3530 3530 msgid "Add File Type for %1" … … 3532 3532 3533 3533 #. +> trunk stable 3534 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:314 63534 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3147 3535 3535 msgid "Select one or more file types to add:" 3536 3536 msgstr "Odaberi jedan ili viÅ¡e vrsta tipova koje ÅŸelite dodati" 3537 3537 3538 3538 #. +> trunk stable 3539 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:328 83539 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3289 3540 3540 msgid "Only executables on local file systems are supported." 3541 3541 msgstr "PodrÅŸano je pokretanje samo lokalnih izvrÅ¡nih datoteka." 3542 3542 3543 3543 #. +> trunk stable 3544 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:330 23544 #: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3303 3545 3545 #, kde-format 3546 3546 msgid "Advanced Options for %1" … … 3548 3548 3549 3549 #. +> trunk stable 3550 #: kfile/kurlrequester.cpp:24 23550 #: kfile/kurlrequester.cpp:246 3551 3551 msgid "Open file dialog" 3552 3552 msgstr "Dijalog za otvoranje datoteke" … … 3575 3575 3576 3576 #. +> trunk stable 3577 #: kio/copyjob.cpp:1025 kio/global.cpp:67 43577 #: kio/copyjob.cpp:1025 kio/global.cpp:676 3578 3578 msgid "Folder Already Exists" 3579 3579 msgstr "Direktorij veÄ postoji" 3580 3580 3581 3581 #. +> trunk stable 3582 #: kio/copyjob.cpp:1337 kio/copyjob.cpp:1908 kio/global.cpp:66 43583 #: kio/job.cpp:21 00 kio/paste.cpp:643582 #: kio/copyjob.cpp:1337 kio/copyjob.cpp:1908 kio/global.cpp:666 3583 #: kio/job.cpp:2110 kio/paste.cpp:64 3584 3584 msgid "File Already Exists" 3585 3585 msgstr "Datoteka veÄ postoji" … … 3689 3689 3690 3690 #. +> trunk stable 3691 #: kio/global.cpp:12 0 kio/global.cpp:1373691 #: kio/global.cpp:122 kio/global.cpp:139 3692 3692 #, kde-format 3693 3693 msgid "%1 Item" … … 3698 3698 3699 3699 #. +> trunk stable 3700 #: kio/global.cpp:12 43700 #: kio/global.cpp:126 3701 3701 #, kde-format 3702 3702 msgid "1 Folder" … … 3707 3707 3708 3708 #. +> trunk stable 3709 #: kio/global.cpp:12 53709 #: kio/global.cpp:127 3710 3710 #, kde-format 3711 3711 msgid "1 File" … … 3716 3716 3717 3717 #. +> trunk stable 3718 #: kio/global.cpp:1 283718 #: kio/global.cpp:130 3719 3719 #, kde-format 3720 3720 msgctxt "folders, files (size)" … … 3723 3723 3724 3724 #. +> trunk stable 3725 #: kio/global.cpp:1 293725 #: kio/global.cpp:131 3726 3726 #, kde-format 3727 3727 msgctxt "folders, files" … … 3730 3730 3731 3731 #. +> trunk stable 3732 #: kio/global.cpp:13 13732 #: kio/global.cpp:133 3733 3733 #, kde-format 3734 3734 msgctxt "files (size)" … … 3737 3737 3738 3738 #. +> trunk stable 3739 #: kio/global.cpp:1 383739 #: kio/global.cpp:140 3740 3740 #, kde-format 3741 3741 msgctxt "items: folders, files (size)" … … 3744 3744 3745 3745 #. +> trunk stable 3746 #: kio/global.cpp:1 693746 #: kio/global.cpp:171 3747 3747 #, kde-format 3748 3748 msgid "Could not read %1." … … 3750 3750 3751 3751 #. +> trunk stable 3752 #: kio/global.cpp:17 23752 #: kio/global.cpp:174 3753 3753 #, kde-format 3754 3754 msgid "Could not write to %1." … … 3756 3756 3757 3757 #. +> trunk stable 3758 #: kio/global.cpp:17 53758 #: kio/global.cpp:177 3759 3759 #, kde-format 3760 3760 msgid "Could not start process %1." … … 3762 3762 3763 3763 #. +> trunk stable 3764 #: kio/global.cpp:1 783764 #: kio/global.cpp:180 3765 3765 #, kde-format 3766 3766 msgid "" … … 3774 3774 3775 3775 #. +> trunk stable 3776 #: kio/global.cpp:18 13776 #: kio/global.cpp:183 3777 3777 #, kde-format 3778 3778 msgid "Malformed URL %1." … … 3780 3780 3781 3781 #. +> trunk stable 3782 #: kio/global.cpp:18 43782 #: kio/global.cpp:186 3783 3783 #, kde-format 3784 3784 msgid "The protocol %1 is not supported." … … 3786 3786 3787 3787 #. +> trunk stable 3788 #: kio/global.cpp:18 73788 #: kio/global.cpp:189 3789 3789 #, kde-format 3790 3790 msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." … … 3792 3792 3793 3793 #. +> trunk stable 3794 #: kio/global.cpp:19 43794 #: kio/global.cpp:196 3795 3795 #, kde-format 3796 3796 msgid "%1 is a folder, but a file was expected." … … 3798 3798 3799 3799 #. +> trunk stable 3800 #: kio/global.cpp:19 73800 #: kio/global.cpp:199 3801 3801 #, kde-format 3802 3802 msgid "%1 is a file, but a folder was expected." … … 3804 3804 3805 3805 #. +> trunk stable 3806 #: kio/global.cpp:20 03806 #: kio/global.cpp:202 3807 3807 #, kde-format 3808 3808 msgid "The file or folder %1 does not exist." … … 3810 3810 3811 3811 #. +> trunk stable 3812 #: kio/global.cpp:20 33812 #: kio/global.cpp:205 3813 3813 #, kde-format 3814 3814 msgid "A file named %1 already exists." … … 3816 3816 3817 3817 #. +> trunk stable 3818 #: kio/global.cpp:20 63818 #: kio/global.cpp:208 3819 3819 #, kde-format 3820 3820 msgid "A folder named %1 already exists." … … 3822 3822 3823 3823 #. +> trunk stable 3824 #: kio/global.cpp:2 093824 #: kio/global.cpp:211 3825 3825 msgid "No hostname specified." 3826 3826 msgstr "Niste naveli posluÅŸitelj." 3827 3827 3828 3828 #. +> trunk stable 3829 #: kio/global.cpp:2 093829 #: kio/global.cpp:211 3830 3830 #, kde-format 3831 3831 msgid "Unknown host %1" … … 3833 3833 3834 3834 #. +> trunk stable 3835 #: kio/global.cpp:21 23835 #: kio/global.cpp:214 3836 3836 #, kde-format 3837 3837 msgid "Access denied to %1." … … 3839 3839 3840 3840 #. +> trunk stable 3841 #: kio/global.cpp:21 53841 #: kio/global.cpp:217 3842 3842 #, kde-format 3843 3843 msgid "" … … 3849 3849 3850 3850 #. +> trunk stable 3851 #: kio/global.cpp:2 183851 #: kio/global.cpp:220 3852 3852 #, kde-format 3853 3853 msgid "Could not enter folder %1." … … 3855 3855 3856 3856 #. +> trunk stable 3857 #: kio/global.cpp:22 13857 #: kio/global.cpp:223 3858 3858 #, kde-format 3859 3859 msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." … … 3861 3861 3862 3862 #. +> trunk stable 3863 #: kio/global.cpp:22 43863 #: kio/global.cpp:226 3864 3864 #, kde-format 3865 3865 msgid "Found a cyclic link in %1." … … 3867 3867 3868 3868 #. +> trunk stable 3869 #: kio/global.cpp:23 03869 #: kio/global.cpp:232 3870 3870 #, kde-format 3871 3871 msgid "Found a cyclic link while copying %1." … … 3873 3873 3874 3874 #. +> trunk stable 3875 #: kio/global.cpp:23 33875 #: kio/global.cpp:235 3876 3876 #, kde-format 3877 3877 msgid "Could not create socket for accessing %1." … … 3879 3879 3880 3880 #. +> trunk stable 3881 #: kio/global.cpp:23 63881 #: kio/global.cpp:238 3882 3882 #, kde-format 3883 3883 msgid "Could not connect to host %1." … … 3885 3885 3886 3886 #. +> trunk stable 3887 #: kio/global.cpp:2 393887 #: kio/global.cpp:241 3888 3888 #, kde-format 3889 3889 msgid "Connection to host %1 is broken." … … 3891 3891 3892 3892 #. +> trunk stable 3893 #: kio/global.cpp:24 23893 #: kio/global.cpp:244 3894 3894 #, kde-format 3895 3895 msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." … … 3897 3897 3898 3898 #. +> trunk stable 3899 #: kio/global.cpp:24 53899 #: kio/global.cpp:247 3900 3900 #, kde-format 3901 3901 msgid "" … … 3909 3909 3910 3910 #. +> trunk stable 3911 #: kio/global.cpp:2 483911 #: kio/global.cpp:250 3912 3912 #, kde-format 3913 3913 msgid "" … … 3921 3921 3922 3922 #. +> trunk stable 3923 #: kio/global.cpp:25 13923 #: kio/global.cpp:253 3924 3924 #, kde-format 3925 3925 msgid "Could not read file %1." … … 3927 3927 3928 3928 #. +> trunk stable 3929 #: kio/global.cpp:25 43929 #: kio/global.cpp:256 3930 3930 #, kde-format 3931 3931 msgid "Could not write to file %1." … … 3933 3933 3934 3934 #. +> trunk stable 3935 #: kio/global.cpp:25 73935 #: kio/global.cpp:259 3936 3936 #, kde-format 3937 3937 msgid "Could not bind %1." … … 3939 3939 3940 3940 #. +> trunk stable 3941 #: kio/global.cpp:26 03941 #: kio/global.cpp:262 3942 3942 #, kde-format 3943 3943 msgid "Could not listen %1." … … 3945 3945 3946 3946 #. +> trunk stable 3947 #: kio/global.cpp:26 33947 #: kio/global.cpp:265 3948 3948 #, kde-format 3949 3949 msgid "Could not accept %1." … … 3951 3951 3952 3952 #. +> trunk stable 3953 #: kio/global.cpp:2 693953 #: kio/global.cpp:271 3954 3954 #, kde-format 3955 3955 msgid "Could not access %1." … … 3957 3957 3958 3958 #. +> trunk stable 3959 #: kio/global.cpp:27 23959 #: kio/global.cpp:274 3960 3960 #, kde-format 3961 3961 msgid "Could not terminate listing %1." … … 3963 3963 3964 3964 #. +> trunk stable 3965 #: kio/global.cpp:27 53965 #: kio/global.cpp:277 3966 3966 #, kde-format 3967 3967 msgid "Could not make folder %1." … … 3969 3969 3970 3970 #. +> trunk stable 3971 #: kio/global.cpp:2 783971 #: kio/global.cpp:280 3972 3972 #, kde-format 3973 3973 msgid "Could not remove folder %1." … … 3975 3975 3976 3976 #. +> trunk stable 3977 #: kio/global.cpp:28 13977 #: kio/global.cpp:283 3978 3978 #, kde-format 3979 3979 msgid "Could not resume file %1." … … 3981 3981 3982 3982 #. +> trunk stable 3983 #: kio/global.cpp:28 43983 #: kio/global.cpp:286 3984 3984 #, kde-format 3985 3985 msgid "Could not rename file %1." … … 3987 3987 3988 3988 #. +> trunk stable 3989 #: kio/global.cpp:28 73989 #: kio/global.cpp:289 3990 3990 #, kde-format 3991 3991 msgid "Could not change permissions for %1." … … 3993 3993 3994 3994 #. +> trunk stable 3995 #: kio/global.cpp:29 03995 #: kio/global.cpp:292 3996 3996 #, kde-format 3997 3997 msgid "Could not change ownership for %1." … … 3999 3999 4000 4000 #. +> trunk stable 4001 #: kio/global.cpp:29 34001 #: kio/global.cpp:295 4002 4002 #, kde-format 4003 4003 msgid "Could not delete file %1." … … 4005 4005 4006 4006 #. +> trunk stable 4007 #: kio/global.cpp:29 64007 #: kio/global.cpp:298 4008 4008 #, kde-format 4009 4009 msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." … … 4011 4011 4012 4012 #. +> trunk stable 4013 #: kio/global.cpp: 2994013 #: kio/global.cpp:301 4014 4014 #, kde-format 4015 4015 msgid "" … … 4021 4021 4022 4022 #. +> trunk stable 4023 #: kio/global.cpp:30 24023 #: kio/global.cpp:304 4024 4024 #, kde-format 4025 4025 msgid "" … … 4031 4031 4032 4032 #. +> trunk stable 4033 #: kio/global.cpp:30 54033 #: kio/global.cpp:307 4034 4034 #, kde-format 4035 4035 msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" … … 4037 4037 4038 4038 #. +> trunk stable 4039 #: kio/global.cpp:3 084039 #: kio/global.cpp:310 4040 4040 #, kde-format 4041 4041 msgid "" … … 4047 4047 4048 4048 #. +> trunk stable 4049 #: kio/global.cpp:31 14049 #: kio/global.cpp:313 4050 4050 #, kde-format 4051 4051 msgid "" … … 4057 4057 4058 4058 #. +> trunk stable 4059 #: kio/global.cpp:31 44059 #: kio/global.cpp:316 4060 4060 #, kde-format 4061 4061 msgid "" … … 4067 4067 4068 4068 #. +> trunk stable 4069 #: kio/global.cpp:31 74069 #: kio/global.cpp:319 4070 4070 #, kde-format 4071 4071 msgid "" … … 4077 4077 4078 4078 #. +> trunk stable 4079 #: kio/global.cpp:32 04079 #: kio/global.cpp:322 4080 4080 #, kde-format 4081 4081 msgid "" … … 4087 4087 4088 4088 #. +> trunk stable 4089 #: kio/global.cpp:33 14089 #: kio/global.cpp:333 4090 4090 #, kde-format 4091 4091 msgid "" … … 4097 4097 4098 4098 #. +> trunk stable 4099 #: kio/global.cpp:33 44099 #: kio/global.cpp:336 4100 4100 #, kde-format 4101 4101 msgid "" … … 4107 4107 4108 4108 #. +> trunk stable 4109 #: kio/global.cpp:33 74109 #: kio/global.cpp:339 4110 4110 #, kde-format 4111 4111 msgid "" … … 4117 4117 4118 4118 #. +> trunk stable 4119 #: kio/global.cpp:34 04119 #: kio/global.cpp:342 4120 4120 #, kde-format 4121 4121 msgid "" … … 4127 4127 4128 4128 #. +> trunk stable 4129 #: kio/global.cpp:34 34129 #: kio/global.cpp:345 4130 4130 #, kde-format 4131 4131 msgid "" … … 4137 4137 4138 4138 #. +> trunk stable 4139 #: kio/global.cpp:3 494139 #: kio/global.cpp:351 4140 4140 #, kde-format 4141 4141 msgid "" … … 4147 4147 4148 4148 #. +> trunk stable 4149 #: kio/global.cpp:35 24149 #: kio/global.cpp:354 4150 4150 #, kde-format 4151 4151 msgid "" … … 4157 4157 4158 4158 #. +> trunk stable 4159 #: kio/global.cpp:3 584159 #: kio/global.cpp:360 4160 4160 #, kde-format 4161 4161 msgid "%1 is required by the server, but is not available." … … 4163 4163 4164 4164 #. +> trunk stable 4165 #: kio/global.cpp:36 14165 #: kio/global.cpp:363 4166 4166 msgid "Access to restricted port in POST denied." 4167 4167 msgstr "Odbijen pristup ograniÄenom portu u POST-u." 4168 4168 4169 4169 #. +> trunk stable 4170 #: kio/global.cpp:36 44170 #: kio/global.cpp:366 4171 4171 #, kde-format 4172 4172 msgid "" … … 4180 4180 4181 4181 #. +> trunk stable 4182 #: kio/global.cpp:37 44182 #: kio/global.cpp:376 4183 4183 #, kde-format 4184 4184 msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." … … 4186 4186 4187 4187 #. +> trunk stable 4188 #: kio/global.cpp:37 64188 #: kio/global.cpp:378 4189 4189 #, kde-format 4190 4190 msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." … … 4192 4192 4193 4193 #. +> trunk stable 4194 #: kio/global.cpp:3 784194 #: kio/global.cpp:380 4195 4195 #, kde-format 4196 4196 msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." … … 4198 4198 4199 4199 #. +> trunk stable 4200 #: kio/global.cpp:38 04200 #: kio/global.cpp:382 4201 4201 #, kde-format 4202 4202 msgid "Writing to %1 is not supported." … … 4204 4204 4205 4205 #. +> trunk stable 4206 #: kio/global.cpp:38 24206 #: kio/global.cpp:384 4207 4207 #, kde-format 4208 4208 msgid "There are no special actions available for protocol %1." … … 4210 4210 4211 4211 #. +> trunk stable 4212 #: kio/global.cpp:38 44212 #: kio/global.cpp:386 4213 4213 #, kde-format 4214 4214 msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." … … 4216 4216 4217 4217 #. +> trunk stable 4218 #: kio/global.cpp:38 64218 #: kio/global.cpp:388 4219 4219 #, kde-format 4220 4220 msgid "Retrieving data from %1 is not supported." … … 4222 4222 4223 4223 #. +> trunk stable 4224 #: kio/global.cpp:3 884224 #: kio/global.cpp:390 4225 4225 #, kde-format 4226 4226 msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." … … 4228 4228 4229 4229 #. +> trunk stable 4230 #: kio/global.cpp:39 04230 #: kio/global.cpp:392 4231 4231 #, kde-format 4232 4232 msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." … … 4234 4234 4235 4235 #. +> trunk stable 4236 #: kio/global.cpp:39 24236 #: kio/global.cpp:394 4237 4237 #, kde-format 4238 4238 msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." … … 4240 4240 4241 4241 #. +> trunk stable 4242 #: kio/global.cpp:39 44242 #: kio/global.cpp:396 4243 4243 #, kde-format 4244 4244 msgid "Copying files within %1 is not supported." … … 4246 4246 4247 4247 #. +> trunk stable 4248 #: kio/global.cpp:39 64248 #: kio/global.cpp:398 4249 4249 #, kde-format 4250 4250 msgid "Deleting files from %1 is not supported." … … 4252 4252 4253 4253 #. +> trunk stable 4254 #: kio/global.cpp: 3984254 #: kio/global.cpp:400 4255 4255 #, kde-format 4256 4256 msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." … … 4258 4258 4259 4259 #. +> trunk stable 4260 #: kio/global.cpp:40 04260 #: kio/global.cpp:402 4261 4261 #, kde-format 4262 4262 msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." … … 4264 4264 4265 4265 #. +> trunk stable 4266 #: kio/global.cpp:40 24266 #: kio/global.cpp:404 4267 4267 #, kde-format 4268 4268 msgid "Changing the ownership of files is not supported with protocol %1." … … 4270 4270 4271 4271 #. +> trunk stable 4272 #: kio/global.cpp:40 44272 #: kio/global.cpp:406 4273 4273 #, kde-format 4274 4274 msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." … … 4276 4276 4277 4277 #. +> trunk stable 4278 #: kio/global.cpp:40 64278 #: kio/global.cpp:408 4279 4279 #, kde-format 4280 4280 msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." … … 4282 4282 4283 4283 #. +> trunk stable 4284 #: kio/global.cpp:4 084284 #: kio/global.cpp:410 4285 4285 #, kde-format 4286 4286 msgid "Opening files is not supported with protocol %1." … … 4288 4288 4289 4289 #. +> trunk stable 4290 #: kio/global.cpp:41 04290 #: kio/global.cpp:412 4291 4291 #, kde-format 4292 4292 msgid "Protocol %1 does not support action %2." … … 4294 4294 4295 4295 #. +> trunk stable 4296 #: kio/global.cpp:43 04296 #: kio/global.cpp:432 4297 4297 msgctxt "@info url" 4298 4298 msgid "(unknown)" … … 4300 4300 4301 4301 #. +> trunk stable 4302 #: kio/global.cpp:4 384302 #: kio/global.cpp:440 4303 4303 #, kde-format 4304 4304 msgctxt "@info %1 error name, %2 description" … … 4307 4307 4308 4308 #. +> trunk stable 4309 #: kio/global.cpp:44 24309 #: kio/global.cpp:444 4310 4310 msgid "<b>Technical reason</b>: " 4311 4311 msgstr "<b>TehniÄka pogreÅ¡ka</b>: " 4312 4312 4313 4313 #. +> trunk stable 4314 #: kio/global.cpp:44 44314 #: kio/global.cpp:446 4315 4315 msgid "<b>Details of the request</b>:" 4316 4316 msgstr "<b>Detalji zahtjeva</b>:" 4317 4317 4318 4318 #. +> trunk stable 4319 #: kio/global.cpp:44 54319 #: kio/global.cpp:447 4320 4320 #, kde-format 4321 4321 msgid "<li>URL: %1</li>" … … 4323 4323 4324 4324 #. +> trunk stable 4325 #: kio/global.cpp:44 74325 #: kio/global.cpp:449 4326 4326 #, kde-format 4327 4327 msgid "<li>Protocol: %1</li>" … … 4329 4329 4330 4330 #. +> trunk stable 4331 #: kio/global.cpp:4 494331 #: kio/global.cpp:451 4332 4332 #, kde-format 4333 4333 msgid "<li>Date and time: %1</li>" … … 4335 4335 4336 4336 #. +> trunk stable 4337 #: kio/global.cpp:45 04337 #: kio/global.cpp:452 4338 4338 #, kde-format 4339 4339 msgid "<li>Additional information: %1</li>" … … 4341 4341 4342 4342 #. +> trunk stable 4343 #: kio/global.cpp:45 34343 #: kio/global.cpp:455 4344 4344 msgid "<b>Possible causes</b>:" 4345 4345 msgstr "<b>MoguÄi uzroci</b>:" 4346 4346 4347 4347 #. +> trunk stable 4348 #: kio/global.cpp:4 584348 #: kio/global.cpp:460 4349 4349 msgid "<b>Possible solutions</b>:" 4350 4350 msgstr "<b>MoguÄa rjeÅ¡enja</b>:" 4351 4351 4352 4352 #. +> trunk stable 4353 #: kio/global.cpp:49 14353 #: kio/global.cpp:493 4354 4354 msgctxt "@info protocol" 4355 4355 msgid "(unknown)" … … 4357 4357 4358 4358 #. +> trunk stable 4359 #: kio/global.cpp:50 14359 #: kio/global.cpp:503 4360 4360 msgid "Contact your appropriate computer support system, whether the system administrator, or technical support group for further assistance." 4361 4361 msgstr "Posavjetujte se sa sluÅŸbom za podrÅ¡ku ili vaÅ¡im administratorom sustava ili sa odgovarajuÄom sluÅŸbom za pomoÄ." 4362 4362 4363 4363 #. +> trunk stable 4364 #: kio/global.cpp:50 44364 #: kio/global.cpp:506 4365 4365 msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." 4366 4366 msgstr "Kontaktirajte administratora posluÅŸitelja za daljnju pomoÄ." 4367 4367 4368 4368 #. +> trunk stable 4369 #: kio/global.cpp:50 74369 #: kio/global.cpp:509 4370 4370 msgid "Check your access permissions on this resource." 4371 4371 msgstr "Provjerite vaÅ¡e ovlasti za pristup ovom resursu." 4372 4372 4373 4373 #. +> trunk stable 4374 #: kio/global.cpp:5 084374 #: kio/global.cpp:510 4375 4375 msgid "Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on this resource." 4376 4376 msgstr "VaÅ¡e ovlasti nisu dovoljne za izvrÅ¡avanje traÅŸenog postupka na ovom resursu." 4377 4377 4378 4378 #. +> trunk stable 4379 #: kio/global.cpp:51 04379 #: kio/global.cpp:512 4380 4380 msgid "The file may be in use (and thus locked) by another user or application." 4381 4381 msgstr "Datoteka je zauzeta (pa stoga i zakljuÄana) od strane druge aplikacije." 4382 4382 4383 4383 #. +> trunk stable 4384 #: kio/global.cpp:51 24384 #: kio/global.cpp:514 4385 4385 msgid "Check to make sure that no other application or user is using the file or has locked the file." 4386 4386 msgstr "Provjerite, moÅŸda druga aplikacija koristi datoteku, pa je zbog toga zakljuÄana." 4387 4387 4388 4388 #. +> trunk stable 4389 #: kio/global.cpp:51 44389 #: kio/global.cpp:516 4390 4390 msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." 4391 4391 msgstr "Iako malo vjerojatno, moÅŸda se dogodio kvar (greÅ¡ka) na ureÄaju." 4392 4392 4393 4393 #. +> trunk stable 4394 #: kio/global.cpp:51 64394 #: kio/global.cpp:518 4395 4395 msgid "You may have encountered a bug in the program." 4396 4396 msgstr "MoÅŸda ste naiÅ¡li na greÅ¡ku u programu." 4397 4397 4398 4398 #. +> trunk stable 4399 #: kio/global.cpp:51 74399 #: kio/global.cpp:519 4400 4400 msgid "This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider submitting a full bug report as detailed below." 4401 4401 msgstr "Ovo je najvjerojatnije uzrokovano greÅ¡kom u programu. Molimo, razmislite o slanju izvjeÅ¡Äa o greÅ¡ci, kako je dolje navedeno." 4402 4402 4403 4403 #. +> trunk stable 4404 #: kio/global.cpp:5 194404 #: kio/global.cpp:521 4405 4405 msgid "Update your software to the latest version. Your distribution should provide tools to update your software." 4406 4406 msgstr "Obnovite vaÅ¡e programe na posljednje inaÄice. Distribucija koju koristite bi trebala imati alate za taj postupak." 4407 4407 4408 4408 #. +> trunk stable 4409 #: kio/global.cpp:52 14409 #: kio/global.cpp:523 4410 4410 msgid "When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, first look to see if the same bug has been submitted by someone else by searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">KDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, and include them in your bug report, along with as many other details as you think might help." 4411 4411 msgstr "Ako niÅ¡ta drugo ne pomaÅŸe, razmislite o pomaganju KDE timu ili treÄoj osobi koja radi na odrÅŸavanju programa, tako Å¡to Äete poslati kvalitetno izvjeÅ¡Äe o greÅ¡ci. Ako vam je program dala treÄa osoba, molimo da se javite istoj. U suprotnom, prvo pogledajte jeli veÄ takva greÅ¡ka prijavljena, Å¡to moÅŸete vidjeti na adresi <a href=\"http://bugs.kde.org/\">KDE bug reporting website</a>. Ako nije, zabiljeÅŸite gore navedene podatke i dodajte ih u svoje izvjeÅ¡Äe, zajedno sa svim ostalim detaljima za koje mislite da bi mogli pomoÄi." 4412 4412 4413 4413 #. +> trunk stable 4414 #: kio/global.cpp:5 294414 #: kio/global.cpp:531 4415 4415 msgid "There may have been a problem with your network connection." 4416 4416 msgstr "MoÅŸda postoji problem sa vaÅ¡om mreÅŸnom vezom." 4417 4417 4418 4418 #. +> trunk stable 4419 #: kio/global.cpp:53 24419 #: kio/global.cpp:534 4420 4420 msgid "There may have been a problem with your network configuration. If you have been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." 4421 4421 msgstr "MoÅŸda postoji problem sa vaÅ¡im mreÅŸnim postavkama. To nije vjerojatno ako ste nedavno pristupali internetu bez teÅ¡koÄa." 4422 4422 4423 4423 #. +> trunk stable 4424 #: kio/global.cpp:53 54424 #: kio/global.cpp:537 4425 4425 msgid "There may have been a problem at some point along the network path between the server and this computer." 4426 4426 msgstr "MoÅŸda postoji problem na nekom dijelu mreÅŸne putanje izmeÄu posluÅŸitelja i ovog raÄunala." 4427 4427 4428 4428 #. +> trunk stable 4429 #: kio/global.cpp:53 74429 #: kio/global.cpp:539 4430 4430 msgid "Try again, either now or at a later time." 4431 4431 msgstr "PokuÅ¡ajte ponovo, bilo sada ili kasnije." 4432 4432 4433 4433 #. +> trunk stable 4434 #: kio/global.cpp:5 384434 #: kio/global.cpp:540 4435 4435 msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." 4436 4436 msgstr "Dogodila se greÅ¡ka ili nepodudarnost protokola." 4437 4437 4438 4438 #. +> trunk stable 4439 #: kio/global.cpp:5 394439 #: kio/global.cpp:541 4440 4440 msgid "Ensure that the resource exists, and try again." 4441 4441 msgstr "Provjerite da resurs postoji i zatim probjate ponovo." 4442 4442 4443 4443 #. +> trunk stable 4444 #: kio/global.cpp:54 04444 #: kio/global.cpp:542 4445 4445 msgid "The specified resource may not exist." 4446 4446 msgstr "Navedeno resurs moÅŸda ne postoji." 4447 4447 4448 4448 #. +> trunk stable 4449 #: kio/global.cpp:54 14449 #: kio/global.cpp:543 4450 4450 msgid "You may have incorrectly typed the location." 4451 4451 msgstr "MoÅŸda ste neispravno unijeli lokaciju." 4452 4452 4453 4453 #. +> trunk stable 4454 #: kio/global.cpp:54 24454 #: kio/global.cpp:544 4455 4455 msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." 4456 4456 msgstr "Dvaput provjerite jeste li ispravno unijeli lokaciju i zatim probajte ponovo." 4457 4457 4458 4458 #. +> trunk stable 4459 #: kio/global.cpp:54 44459 #: kio/global.cpp:546 4460 4460 msgid "Check your network connection status." 4461 4461 msgstr "Provjerite stanje vaÅ¡e veze s mreÅŸom." 4462 4462 4463 4463 #. +> trunk stable 4464 #: kio/global.cpp:5 484464 #: kio/global.cpp:550 4465 4465 msgid "Cannot Open Resource For Reading" 4466 4466 msgstr "Nemopgu otvoriti resurs za Äitanje" 4467 4467 4468 4468 #. +> trunk stable 4469 #: kio/global.cpp:5 494469 #: kio/global.cpp:551 4470 4470 #, kde-format 4471 4471 msgid "This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> could not be retrieved, as read access could not be obtained." … … 4473 4473 4474 4474 #. +> trunk stable 4475 #: kio/global.cpp:55 24475 #: kio/global.cpp:554 4476 4476 msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." 4477 4477 msgstr "MoguÄe je da nemate dozvole za Äitanje datoteke ili otvaranje mape." 4478 4478 4479 4479 #. +> trunk stable 4480 #: kio/global.cpp:5 584480 #: kio/global.cpp:560 4481 4481 msgid "Cannot Open Resource For Writing" 4482 4482 msgstr "Nemogu otvoriti resurs za pisanje" 4483 4483 4484 4484 #. +> trunk stable 4485 #: kio/global.cpp:5 594485 #: kio/global.cpp:561 4486 4486 #, kde-format 4487 4487 msgid "This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as requested, because access with permission to write could not be obtained." … … 4489 4489 4490 4490 #. +> trunk stable 4491 #: kio/global.cpp:56 74491 #: kio/global.cpp:569 4492 4492 #, kde-format 4493 4493 msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" … … 4495 4495 4496 4496 #. +> trunk stable 4497 #: kio/global.cpp:5 684497 #: kio/global.cpp:570 4498 4498 msgid "Unable to Launch Process" 4499 4499 msgstr "Ne mogu pokrenuti proces" 4500 4500 4501 4501 #. +> trunk stable 4502 #: kio/global.cpp:5 694502 #: kio/global.cpp:571 4503 4503 #, kde-format 4504 4504 msgid "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." … … 4506 4506 4507 4507 #. +> trunk stable 4508 #: kio/global.cpp:57 24508 #: kio/global.cpp:574 4509 4509 msgid "The program which provides compatibility with this protocol may not have been updated with your last update of KDE. This can cause the program to be incompatible with the current version and thus not start." 4510 4510 msgstr "Program koji pruÅŸa uslugu usklaÄivanja sa ovim protokolom moÅŸda nije nadograÄen kod zadnje nadogradnje KDE-a. Zbog toga program nije usklaÄen sa sa inaÄicom koju koristite, pa ga nije moguÄe pokrenuti." 4511 4511 4512 4512 #. +> trunk stable 4513 #: kio/global.cpp:58 04513 #: kio/global.cpp:582 4514 4514 msgid "Internal Error" 4515 4515 msgstr "Interna GreÅ¡ka" 4516 4516 4517 4517 #. +> trunk stable 4518 #: kio/global.cpp:58 14518 #: kio/global.cpp:583 4519 4519 #, kde-format 4520 4520 msgid "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol has reported an internal error." … … 4522 4522 4523 4523 #. +> trunk stable 4524 #: kio/global.cpp:5 894524 #: kio/global.cpp:591 4525 4525 msgid "Improperly Formatted URL" 4526 4526 msgstr "Nepravilno oblikovan URL" 4527 4527 4528 4528 #. +> trunk stable 4529 #: kio/global.cpp:59 04529 #: kio/global.cpp:592 4530 4530 msgid "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL is generally as follows:<blockquote><strong>protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filename.extension?query=value</strong></blockquote>" 4531 4531 msgstr "<strong>U</strong>niformni <strong>R</strong>esursni <strong>L</strong>okator (URL) koji ste unijeli nije pravilno oblikovan. Oblik URL-a obiÄno izgleda: <blockquote><strong>protokol://korisnik:zaporka@www.primjer.org:port/mapa/datoteka.nastavak?upit=vrijednost</strong></blockquote>" 4532 4532 4533 4533 #. +> trunk stable 4534 #: kio/global.cpp: 5994534 #: kio/global.cpp:601 4535 4535 #, kde-format 4536 4536 msgid "Unsupported Protocol %1" … … 4538 4538 4539 4539 #. +> trunk stable 4540 #: kio/global.cpp:60 04540 #: kio/global.cpp:602 4541 4541 #, kde-format 4542 4542 msgid "The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the KDE programs currently installed on this computer." … … 4544 4544 4545 4545 #. +> trunk stable 4546 #: kio/global.cpp:60 34546 #: kio/global.cpp:605 4547 4547 msgid "The requested protocol may not be supported." 4548 4548 msgstr "Zahtijevani protokol nije podrÅŸan." 4549 4549 4550 4550 #. +> trunk stable 4551 #: kio/global.cpp:60 44551 #: kio/global.cpp:606 4552 4552 #, kde-format 4553 4553 msgid "The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may be incompatible." … … 4555 4555 4556 4556 #. +> trunk stable 4557 #: kio/global.cpp:60 64557 #: kio/global.cpp:608 4558 4558 msgid "You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." 4559 4559 msgstr "MoÅŸete pretraÅŸiti Internet za KDE programe (zvane kioslave ili ioslave) koje podrÅŸavaju ovaj protokol. Mjesta koja ulaze u pretragu su <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> i <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." 4560 4560 4561 4561 #. +> trunk stable 4562 #: kio/global.cpp:61 54562 #: kio/global.cpp:617 4563 4563 msgid "URL Does Not Refer to a Resource." 4564 4564 msgstr "URL se ne odnosi na resurs." 4565 4565 4566 4566 #. +> trunk stable 4567 #: kio/global.cpp:61 64567 #: kio/global.cpp:618 4568 4568 msgid "Protocol is a Filter Protocol" 4569 4569 msgstr "Protokol nije filter protokol" 4570 4570 4571 4571 #. +> trunk stable 4572 #: kio/global.cpp:61 74572 #: kio/global.cpp:619 4573 4573 msgid "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." 4574 4574 msgstr "<strong>U</strong>niformni <strong>R</strong>esursni <strong>L</strong>okator (URL) koji ste unijeli ne upuÄuje na poseban resurs." 4575 4575 4576 4576 #. +> trunk stable 4577 #: kio/global.cpp:62 04577 #: kio/global.cpp:622 4578 4578 msgid "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol specified is only for use in such situations, however this is not one of these situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming error." 4579 4579 msgstr "KDE moÅŸe komunicirati kroz protkol unutar protokola; nevedni protokol se koristi samo u odreÄenim situacijama, ali ovo nije jedna od njih. To se rijetko dogaÄa i stoga upuÄuje na greÅ¡ku u programiranju." 4580 4580 4581 4581 #. +> trunk stable 4582 #: kio/global.cpp:6 284582 #: kio/global.cpp:630 4583 4583 #, kde-format 4584 4584 msgid "Unsupported Action: %1" … … 4586 4586 4587 4587 #. +> trunk stable 4588 #: kio/global.cpp:6 294588 #: kio/global.cpp:631 4589 4589 #, kde-format 4590 4590 msgid "The requested action is not supported by the KDE program which is implementing the <strong>%1</strong> protocol." … … 4592 4592 4593 4593 #. +> trunk stable 4594 #: kio/global.cpp:63 24594 #: kio/global.cpp:634 4595 4595 msgid "This error is very much dependent on the KDE program. The additional information should give you more information than is available to the KDE input/output architecture." 4596 4596 msgstr "Ova greÅ¡ka je vrlo ovisna o KDE programu. Dodatne informacije vam mogu dati viÅ¡e dostupnih podataka o KDE ulazno/izlaznoj arhitekturi." 4597 4597 4598 4598 #. +> trunk stable 4599 #: kio/global.cpp:63 54599 #: kio/global.cpp:637 4600 4600 msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." 4601 4601 msgstr "PokuÅ¡aj nalaÅŸenja drugog postupka koji bi dao isti rezultat." 4602 4602 4603 4603 #. +> trunk stable 4604 #: kio/global.cpp:64 04604 #: kio/global.cpp:642 4605 4605 msgid "File Expected" 4606 4606 msgstr "OÄekivana je datoteka" 4607 4607 4608 4608 #. +> trunk stable 4609 #: kio/global.cpp:64 14609 #: kio/global.cpp:643 4610 4610 #, kde-format 4611 4611 msgid "The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> was found instead." … … 4613 4613 4614 4614 #. +> trunk stable 4615 #: kio/global.cpp:64 34615 #: kio/global.cpp:645 4616 4616 msgid "This may be an error on the server side." 4617 4617 msgstr "Äini se da je greÅ¡ka na posluÅŸitelju." 4618 4618 4619 4619 #. +> trunk stable 4620 #: kio/global.cpp:6 484620 #: kio/global.cpp:650 4621 4621 msgid "Folder Expected" 4622 4622 msgstr "OÄekivan je direktorij" 4623 4623 4624 4624 #. +> trunk stable 4625 #: kio/global.cpp:6 494625 #: kio/global.cpp:651 4626 4626 #, kde-format 4627 4627 msgid "The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> was found instead." … … 4629 4629 4630 4630 #. +> trunk stable 4631 #: kio/global.cpp:65 64631 #: kio/global.cpp:658 4632 4632 msgid "File or Folder Does Not Exist" 4633 4633 msgstr "Navedeni direktorij ili datoteka ne postoji!" 4634 4634 4635 4635 #. +> trunk stable 4636 #: kio/global.cpp:65 74636 #: kio/global.cpp:659 4637 4637 #, kde-format 4638 4638 msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist." … … 4640 4640 4641 4641 #. +> trunk stable 4642 #: kio/global.cpp:66 54642 #: kio/global.cpp:667 4643 4643 msgid "The requested file could not be created because a file with the same name already exists." 4644 4644 msgstr "Datoteku nije bilo moguÄe napraviti jer veÄ postoji istoimena datoteka." 4645 4645 4646 4646 #. +> trunk stable 4647 #: kio/global.cpp:66 74647 #: kio/global.cpp:669 4648 4648 msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." 4649 4649 msgstr "PokuÅ¡ajte prvo premjestiti postojeÄu datoteku, pa onda pokuÅ¡ajte ponovo." 4650 4650 4651 4651 #. +> trunk stable 4652 #: kio/global.cpp:6 694652 #: kio/global.cpp:671 4653 4653 msgid "Delete the current file and try again." 4654 4654 msgstr "IzbriÅ¡ite postojeÄu datoteku i zatim probajte ponovo." 4655 4655 4656 4656 #. +> trunk stable 4657 #: kio/global.cpp:67 04657 #: kio/global.cpp:672 4658 4658 msgid "Choose an alternate filename for the new file." 4659 4659 msgstr "Odaberite drugo ime za novu datoteku." 4660 4660 4661 4661 #. +> trunk stable 4662 #: kio/global.cpp:67 54662 #: kio/global.cpp:677 4663 4663 msgid "The requested folder could not be created because a folder with the same name already exists." 4664 4664 msgstr "TraÅŸeni direktorij nije mogao biti napravljen zato Å¡to direktorij sa istim imenom veÄ postoji." 4665 4665 4666 4666 #. +> trunk stable 4667 #: kio/global.cpp:67 74667 #: kio/global.cpp:679 4668 4668 msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." 4669 4669 msgstr "PokuÅ¡ajte prvo premjestiti postojeÄu datoteku, pa onda pokuÅ¡ajte ponovo." 4670 4670 4671 4671 #. +> trunk stable 4672 #: kio/global.cpp:6 794672 #: kio/global.cpp:681 4673 4673 msgid "Delete the current folder and try again." 4674 4674 msgstr "IzbriÅ¡ite postojeÄu mapu i isprobajte ponovo." 4675 4675 4676 4676 #. +> trunk stable 4677 #: kio/global.cpp:68 04677 #: kio/global.cpp:682 4678 4678 msgid "Choose an alternate name for the new folder." 4679 4679 msgstr "Odaberite alternativno ime za novi direktorij." 4680 4680 4681 4681 #. +> trunk stable 4682 #: kio/global.cpp:68 44682 #: kio/global.cpp:686 4683 4683 msgid "Unknown Host" 4684 4684 msgstr "Nepoznato raÄunalo" 4685 4685 4686 4686 #. +> trunk stable 4687 #: kio/global.cpp:68 54687 #: kio/global.cpp:687 4688 4688 #, kde-format 4689 4689 msgid "An unknown host error indicates that the server with the requested name, <strong>%1</strong>, could not be located on the Internet." … … 4691 4691 4692 4692 #. +> trunk stable 4693 #: kio/global.cpp:6 884693 #: kio/global.cpp:690 4694 4694 #, kde-format 4695 4695 msgid "The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." … … 4697 4697 4698 4698 #. +> trunk stable 4699 #: kio/global.cpp:69 54699 #: kio/global.cpp:697 4700 4700 msgid "Access Denied" 4701 4701 msgstr "Pristup odbijen" 4702 4702 4703 4703 #. +> trunk stable 4704 #: kio/global.cpp:69 64704 #: kio/global.cpp:698 4705 4705 #, kde-format 4706 4706 msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>." … … 4708 4708 4709 4709 #. +> trunk stable 4710 #: kio/global.cpp: 698 kio/global.cpp:9144710 #: kio/global.cpp:700 kio/global.cpp:916 4711 4711 msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." 4712 4712 msgstr "MoguÄe je da ste dali neisprave podatke za provjeru identiteta (Å¡ifru) ili ih niste uopÄe unijeli." 4713 4713 4714 4714 #. +> trunk stable 4715 #: kio/global.cpp:70 0 kio/global.cpp:9164715 #: kio/global.cpp:702 kio/global.cpp:918 4716 4716 msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." 4717 4717 msgstr "Nemate ovlasti za pristup nevedenom resursu." 4718 4718 4719 4719 #. +> trunk stable 4720 #: kio/global.cpp:70 2 kio/global.cpp:918 kio/global.cpp:9304720 #: kio/global.cpp:704 kio/global.cpp:920 kio/global.cpp:932 4721 4721 msgid "Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." 4722 4722 msgstr "Ponovite zahtjev i provjerite da ste Å¡ifru ispravno unijeli." 4723 4723 4724 4724 #. +> trunk stable 4725 #: kio/global.cpp:7 084725 #: kio/global.cpp:710 4726 4726 msgid "Write Access Denied" 4727 4727 msgstr "Pristup za zapisivanje odbijen" 4728 4728 4729 4729 #. +> trunk stable 4730 #: kio/global.cpp:7 094730 #: kio/global.cpp:711 4731 4731 #, kde-format 4732 4732 msgid "This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> was rejected." … … 4734 4734 4735 4735 #. +> trunk stable 4736 #: kio/global.cpp:71 64736 #: kio/global.cpp:718 4737 4737 msgid "Unable to Enter Folder" 4738 4738 msgstr "Ne mogu uÄi u mapu" 4739 4739 4740 4740 #. +> trunk stable 4741 #: kio/global.cpp:71 74741 #: kio/global.cpp:719 4742 4742 #, kde-format 4743 4743 msgid "This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested folder <strong>%1</strong> was rejected." … … 4745 4745 4746 4746 #. +> trunk stable 4747 #: kio/global.cpp:72 54747 #: kio/global.cpp:727 4748 4748 msgid "Folder Listing Unavailable" 4749 4749 msgstr "Popis direktorija nije dostupan" 4750 4750 4751 4751 #. +> trunk stable 4752 #: kio/global.cpp:72 64752 #: kio/global.cpp:728 4753 4753 #, kde-format 4754 4754 msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" … … 4756 4756 4757 4757 #. +> trunk stable 4758 #: kio/global.cpp:72 74758 #: kio/global.cpp:729 4759 4759 msgid "This means that a request was made which requires determining the contents of the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so." 4760 4760 msgstr "Ovo znaÄi da je napravljen zahtjev za ispisom direkotrija, a KDE program koji podrÅŸava ovaj protokol nije u moguÄnosti ispisati ga." 4761 4761 4762 4762 #. +> trunk stable 4763 #: kio/global.cpp:73 54763 #: kio/global.cpp:737 4764 4764 msgid "Cyclic Link Detected" 4765 4765 msgstr "NaÄena cikliÄna veza" 4766 4766 4767 4767 #. +> trunk stable 4768 #: kio/global.cpp:73 64768 #: kio/global.cpp:738 4769 4769 msgid "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to itself." 4770 4770 msgstr "Unix okruÅŸenja obiÄno pruÅŸaju moguÄnost stvaranja veza (linkova) datoteka i direktorija na nekim drugim mjestima. KDE je naÅ¡ao vezu ili niz veza koje tvore beskonaÄnu petlju. Npr. datoteka je vezana na samu sebe." 4771 4771 4772 4772 #. +> trunk stable 4773 #: kio/global.cpp:74 0 kio/global.cpp:7624773 #: kio/global.cpp:742 kio/global.cpp:764 4774 4774 msgid "Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, and try again." 4775 4775 msgstr "IzbriÅ¡ite dio petlje kako nebi doÅ¡lo do stvaranja beskonaÄnih petlji i zatim probajte ponovo." 4776 4776 4777 4777 #. +> trunk stable 4778 #: kio/global.cpp:7 494778 #: kio/global.cpp:751 4779 4779 msgid "Request Aborted By User" 4780 4780 msgstr "Zahtjev prekinut od strane korisnika" 4781 4781 4782 4782 #. +> trunk stable 4783 #: kio/global.cpp:75 0 kio/global.cpp:10514783 #: kio/global.cpp:752 kio/global.cpp:1053 4784 4784 msgid "The request was not completed because it was aborted." 4785 4785 msgstr "Zahtjev nije ispunjen jer je prekinut." 4786 4786 4787 4787 #. +> trunk stable 4788 #: kio/global.cpp:75 2 kio/global.cpp:946 kio/global.cpp:10534788 #: kio/global.cpp:754 kio/global.cpp:948 kio/global.cpp:1055 4789 4789 msgid "Retry the request." 4790 4790 msgstr "Ponovi zahtjev." 4791 4791 4792 4792 #. +> trunk stable 4793 #: kio/global.cpp:75 64793 #: kio/global.cpp:758 4794 4794 msgid "Cyclic Link Detected During Copy" 4795 4795 msgstr "KruÅŸna veza otkrivena kod kopiranja" 4796 4796 4797 4797 #. +> trunk stable 4798 #: kio/global.cpp:75 74798 #: kio/global.cpp:759 4799 4799 msgid "UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to itself." 4800 4800 msgstr "Unix okruÅŸenja obiÄno pruÅŸaju moguÄnost stvaranja veza (linkova) datoteka i direktorija na nekim drugim mjestima. Prilikom izvoÄenje kopiranja, KDE je naÅ¡ao vezu ili niz veza koje tvore beskonaÄnu petlju. Npr. datoteka je vezana na samu sebe." 4801 4801 4802 4802 #. +> trunk stable 4803 #: kio/global.cpp:76 74803 #: kio/global.cpp:769 4804 4804 msgid "Could Not Create Network Connection" 4805 4805 msgstr "Ne mogu napraviti mreÅŸnu vezu." 4806 4806 4807 4807 #. +> trunk stable 4808 #: kio/global.cpp:7 684808 #: kio/global.cpp:770 4809 4809 msgid "Could Not Create Socket" 4810 4810 msgstr "Ne mogu napraviti prikljuÄak" 4811 4811 4812 4812 #. +> trunk stable 4813 #: kio/global.cpp:7 694813 #: kio/global.cpp:771 4814 4814 msgid "This is a fairly technical error in which a required device for network communications (a socket) could not be created." 4815 4815 msgstr "Ovo je zapravo tehniÄka greÅ¡ka kod koje nije moguÄe napraviti prikljuÄak za otvaranje mreÅŸne komunikacije." 4816 4816 4817 4817 #. +> trunk stable 4818 #: kio/global.cpp:77 1 kio/global.cpp:884 kio/global.cpp:895 kio/global.cpp:9044818 #: kio/global.cpp:773 kio/global.cpp:886 kio/global.cpp:897 kio/global.cpp:906 4819 4819 msgid "The network connection may be incorrectly configured, or the network interface may not be enabled." 4820 4820 msgstr "MreÅŸna komunikacija moÅŸda nije ispravno podeÅ¡ena ili nije omoguÄeno mreÅŸno suÄelje." 4821 4821 4822 4822 #. +> trunk stable 4823 #: kio/global.cpp:77 74823 #: kio/global.cpp:779 4824 4824 msgid "Connection to Server Refused" 4825 4825 msgstr "Odbijeno spajanje na posluÅŸitelj." 4826 4826 4827 4827 #. +> trunk stable 4828 #: kio/global.cpp:7 784828 #: kio/global.cpp:780 4829 4829 #, kde-format 4830 4830 msgid "The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a connection." … … 4832 4832 4833 4833 #. +> trunk stable 4834 #: kio/global.cpp:78 04834 #: kio/global.cpp:782 4835 4835 msgid "The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to allow requests." 4836 4836 msgstr "PosliuÅŸitelj, iako ispravno spojen na internet, moÅŸda je podeÅ¡en da ne dozvoli ovakve zahtjeve." 4837 4837 4838 4838 #. +> trunk stable 4839 #: kio/global.cpp:78 24839 #: kio/global.cpp:784 4840 4840 #, kde-format 4841 4841 msgid "The server, while currently connected to the Internet, may not be running the requested service (%1)." … … 4843 4843 4844 4844 #. +> trunk stable 4845 #: kio/global.cpp:78 44845 #: kio/global.cpp:786 4846 4846 msgid "A network firewall (a device which restricts Internet requests), either protecting your network or the network of the server, may have intervened, preventing this request." 4847 4847 msgstr "Izgleda da je se upleo MreÅŸni vatrozid (ureÄaj/program koji ograniÄava zahtjeve na internetu) Å¡titeÄi vaÅ¡u mreÅŸu ili mreÅŸu posluÅŸitelja." 4848 4848 4849 4849 #. +> trunk stable 4850 #: kio/global.cpp:79 14850 #: kio/global.cpp:793 4851 4851 msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" 4852 4852 msgstr "NeoÄekivano prekinuta veza sa posluÅŸiteljem." 4853 4853 4854 4854 #. +> trunk stable 4855 #: kio/global.cpp:79 24855 #: kio/global.cpp:794 4856 4856 #, kde-format 4857 4857 msgid "Although a connection was established to <strong>%1</strong>, the connection was closed at an unexpected point in the communication." … … 4859 4859 4860 4860 #. +> trunk stable 4861 #: kio/global.cpp:79 54861 #: kio/global.cpp:797 4862 4862 msgid "A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection as a response to the error." 4863 4863 msgstr "Dogodila se greÅ¡ka u protokolu, zbog Äega je posluÅŸitelj, kao odgovor na greÅ¡ku zatvorio vezu." 4864 4864 4865 4865 #. +> trunk stable 4866 #: kio/global.cpp:80 14866 #: kio/global.cpp:803 4867 4867 msgid "URL Resource Invalid" 4868 4868 msgstr "Neipsravan URL." 4869 4869 4870 4870 #. +> trunk stable 4871 #: kio/global.cpp:80 24871 #: kio/global.cpp:804 4872 4872 #, kde-format 4873 4873 msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" … … 4875 4875 4876 4876 #. +> trunk stable 4877 #: kio/global.cpp:80 34877 #: kio/global.cpp:805 4878 4878 #, kde-format 4879 4879 msgid "The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing the specific resource, <strong>%1%2</strong>." … … 4881 4881 4882 4882 #. +> trunk stable 4883 #: kio/global.cpp:8 084883 #: kio/global.cpp:810 4884 4884 msgid "KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming error." 4885 4885 msgstr "KDE moÅŸe komunicirati kroz protkol unutar protokola. Ovaj zahtjev ne podrÅŸava navedeni postupak. To se rijetko dogaÄa i stoga upuÄuje na greÅ¡ku u programiranju." 4886 4886 4887 4887 #. +> trunk stable 4888 #: kio/global.cpp:81 64888 #: kio/global.cpp:818 4889 4889 msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" 4890 4890 msgstr "Nemogu pokrenuti Ulazno/izlazni ureÄaj" 4891 4891 4892 4892 #. +> trunk stable 4893 #: kio/global.cpp:81 74893 #: kio/global.cpp:819 4894 4894 msgid "Could Not Mount Device" 4895 4895 msgstr "Ne mogu montirati ureÄaj" 4896 4896 4897 4897 #. +> trunk stable 4898 #: kio/global.cpp:8 184898 #: kio/global.cpp:820 4899 4899 #, kde-format 4900 4900 msgid "The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error was: <strong>%1</strong>" … … 4902 4902 4903 4903 #. +> trunk stable 4904 #: kio/global.cpp:82 14904 #: kio/global.cpp:823 4905 4905 msgid "The device may not be ready, for example there may be no media in a removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." 4906 4906 msgstr "UreÄaj nije spreman, npr. moÅŸda nema medija u izmjenjivom ureÄaju (npr. cr-rom, zip) ili u sluÄaju vanjskog ureÄaja koji moÅŸda nije ukljuÄen/spojen." 4907 4907 4908 4908 #. +> trunk stable 4909 #: kio/global.cpp:82 54909 #: kio/global.cpp:827 4910 4910 msgid "You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX systems, often system administrator privileges are required to initialize a device." 4911 4911 msgstr "Nemate dovoljno ovlasti za pokretanje (\"montiranje\") ureÄaja. Na UNIX sustavima, Äesto su potrebne privilegija administratora sustava za pokretanje ureÄaja." 4912 4912 4913 4913 #. +> trunk stable 4914 #: kio/global.cpp:8 294914 #: kio/global.cpp:831 4915 4915 msgid "Check that the device is ready; removable drives must contain media, and portable devices must be connected and powered on.; and try again." 4916 4916 msgstr "Provjerite jeli ureÄaj spreman; izmjenjivi ureÄaji/mediji i prijenosni ureÄaji moraju biti spojeni i ukljuÄeni; provjerite i zatim probajte ponovo." 4917 4917 4918 4918 #. +> trunk stable 4919 #: kio/global.cpp:83 54919 #: kio/global.cpp:837 4920 4920 msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" 4921 4921 msgstr "Nemogu pokrenuti ulazno/izlazni ureÄaj" 4922 4922 4923 4923 #. +> trunk stable 4924 #: kio/global.cpp:83 64924 #: kio/global.cpp:838 4925 4925 msgid "Could Not Unmount Device" 4926 4926 msgstr "Ne mogu demontirati ureÄaj" 4927 4927 4928 4928 #. +> trunk stable 4929 #: kio/global.cpp:83 74929 #: kio/global.cpp:839 4930 4930 #, kde-format 4931 4931 msgid "The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported error was: <strong>%1</strong>" … … 4933 4933 4934 4934 #. +> trunk stable 4935 #: kio/global.cpp:84 04935 #: kio/global.cpp:842 4936 4936 msgid "The device may be busy, that is, still in use by another application or user. Even such things as having an open browser window on a location on this device may cause the device to remain in use." 4937 4937 msgstr "UreÄaj je vjerojatno zauzet, odnosno joÅ¡ ga uvijek koristi neki od programa ili korisnika. Äak i samo jedan prozor preglednika ili sliÄan pogled na ureÄaj moÅŸe biti razlog zauzetosti ureÄaja." 4938 4938 4939 4939 #. +> trunk stable 4940 #: kio/global.cpp:84 44940 #: kio/global.cpp:846 4941 4941 msgid "You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a device." 4942 4942 msgstr "Nemate ovlasti za zasutavljanje (\"demontiranja\") ureÄaja. Na UINX ssutavima, potrebno je imati ovlasti administratora sustava za zaustavljanje ureÄaja." 4943 4943 4944 4944 #. +> trunk stable 4945 #: kio/global.cpp:8 484945 #: kio/global.cpp:850 4946 4946 msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." 4947 4947 msgstr "Provjerite, moÅŸda neki program koristi ureÄaj i zatim probajte ponovo." 4948 4948 4949 4949 #. +> trunk stable 4950 #: kio/global.cpp:85 34950 #: kio/global.cpp:855 4951 4951 msgid "Cannot Read From Resource" 4952 4952 msgstr "Nemogu Äitati iz resursa." 4953 4953 4954 4954 #. +> trunk stable 4955 #: kio/global.cpp:85 44955 #: kio/global.cpp:856 4956 4956 #, kde-format 4957 4957 msgid "This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the resource." … … 4959 4959 4960 4960 #. +> trunk stable 4961 #: kio/global.cpp:85 74961 #: kio/global.cpp:859 4962 4962 msgid "You may not have permissions to read from the resource." 4963 4963 msgstr "Nemate ovlasti za Äitanje resursa." 4964 4964 4965 4965 #. +> trunk stable 4966 #: kio/global.cpp:86 64966 #: kio/global.cpp:868 4967 4967 msgid "Cannot Write to Resource" 4968 4968 msgstr "Nemogu pisati u resurs" 4969 4969 4970 4970 #. +> trunk stable 4971 #: kio/global.cpp:86 74971 #: kio/global.cpp:869 4972 4972 #, kde-format 4973 4973 msgid "This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." … … 4975 4975 4976 4976 #. +> trunk stable 4977 #: kio/global.cpp:87 04977 #: kio/global.cpp:872 4978 4978 msgid "You may not have permissions to write to the resource." 4979 4979 msgstr "MoÅŸda nemate ovlasti za pisanje u resurs." 4980 4980 4981 4981 #. +> trunk stable 4982 #: kio/global.cpp:8 79 kio/global.cpp:8904982 #: kio/global.cpp:881 kio/global.cpp:892 4983 4983 msgid "Could Not Listen for Network Connections" 4984 4984 msgstr "Nemogu osluÅ¡kivati veze s mreÅŸom." 4985 4985 4986 4986 #. +> trunk stable 4987 #: kio/global.cpp:88 04987 #: kio/global.cpp:882 4988 4988 msgid "Could Not Bind" 4989 4989 msgstr "Ne mogu se vezati" 4990 4990 4991 4991 #. +> trunk stable 4992 #: kio/global.cpp:88 1 kio/global.cpp:8924992 #: kio/global.cpp:883 kio/global.cpp:894 4993 4993 msgid "This is a fairly technical error in which a required device for network communications (a socket) could not be established to listen for incoming network connections." 4994 4994 msgstr "To je priliÄno tehniÄka greÅ¡ka kod koje traÅŸeni ureÄaj za mreÅŸnu komunikaciju (priljuÄak) nije moguÄe uspostaviti za sluÅ¡anje dolazeÄih zahtjeva za mreÅŸno povezivanje." 4995 4995 4996 4996 #. +> trunk stable 4997 #: kio/global.cpp:89 14997 #: kio/global.cpp:893 4998 4998 msgid "Could Not Listen" 4999 4999 msgstr "Ne mogu sluÅ¡ati" 5000 5000 5001 5001 #. +> trunk stable 5002 #: kio/global.cpp:90 15002 #: kio/global.cpp:903 5003 5003 msgid "Could Not Accept Network Connection" 5004 5004 msgstr "Ne mogu primiti vezu sa mreÅŸe" 5005 5005 5006 5006 #. +> trunk stable 5007 #: kio/global.cpp:90 25007 #: kio/global.cpp:904 5008 5008 msgid "This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to accept an incoming network connection." 5009 5009 msgstr "To je priliÄno tehniÄka greÅ¡ka kod koje dolazi do greÅ¡ke kada se pokuÅ¡a primiti dolazeÄi zahtjev za mreÅŸnim povezivanjem." 5010 5010 5011 5011 #. +> trunk stable 5012 #: kio/global.cpp:90 65012 #: kio/global.cpp:908 5013 5013 msgid "You may not have permissions to accept the connection." 5014 5014 msgstr "Nemate ovlasti za prihvat takvog mreÅŸnog povezivanja." 5015 5015 5016 5016 #. +> trunk stable 5017 #: kio/global.cpp:91 15017 #: kio/global.cpp:913 5018 5018 #, kde-format 5019 5019 msgid "Could Not Login: %1" … … 5021 5021 5022 5022 #. +> trunk stable 5023 #: kio/global.cpp:91 25023 #: kio/global.cpp:914 5024 5024 msgid "An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." 5025 5025 msgstr "PokuÅ¡aj prijavljivanja radi zahtjevanog postupka nije bio uspjeÅ¡an." 5026 5026 5027 5027 #. +> trunk stable 5028 #: kio/global.cpp:92 35028 #: kio/global.cpp:925 5029 5029 msgid "Could Not Determine Resource Status" 5030 5030 msgstr "Nisam mogao utrvditi stanje resrusa" 5031 5031 5032 5032 #. +> trunk stable 5033 #: kio/global.cpp:92 45033 #: kio/global.cpp:926 5034 5034 msgid "Could Not Stat Resource" 5035 5035 msgstr "Ne mogu pratiti resurs" 5036 5036 5037 5037 #. +> trunk stable 5038 #: kio/global.cpp:92 55038 #: kio/global.cpp:927 5039 5039 #, kde-format 5040 5040 msgid "An attempt to determine information about the status of the resource <strong>%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." … … 5042 5042 5043 5043 #. +> trunk stable 5044 #: kio/global.cpp:9 285044 #: kio/global.cpp:930 5045 5045 msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." 5046 5046 msgstr "Izabrani resurs ne postoji ili nije dostupan." 5047 5047 5048 5048 #. +> trunk stable 5049 #: kio/global.cpp:93 65049 #: kio/global.cpp:938 5050 5050 msgid "Could Not Cancel Listing" 5051 5051 msgstr "Nisam u stanju prekinuti ispis" 5052 5052 5053 5053 #. +> trunk stable 5054 #: kio/global.cpp:93 75054 #: kio/global.cpp:939 5055 5055 msgid "FIXME: Document this" 5056 5056 msgstr "POPRAVIME: Dokumentiraj ovo" 5057 5057 5058 5058 #. +> trunk stable 5059 #: kio/global.cpp:94 15059 #: kio/global.cpp:943 5060 5060 msgid "Could Not Create Folder" 5061 5061 msgstr "Ne mogu napraviti mapu" 5062 5062 5063 5063 #. +> trunk stable 5064 #: kio/global.cpp:94 25064 #: kio/global.cpp:944 5065 5065 msgid "An attempt to create the requested folder failed." 5066 5066 msgstr "PokuÅ¡aj pravljenja traÅŸenog direktorija nije uspio." 5067 5067 5068 5068 #. +> trunk stable 5069 #: kio/global.cpp:94 35069 #: kio/global.cpp:945 5070 5070 msgid "The location where the folder was to be created may not exist." 5071 5071 msgstr "Lokacija gdje se traÅŸi stvaranje direktorija, ne postoji." 5072 5072 5073 5073 #. +> trunk stable 5074 #: kio/global.cpp:95 05074 #: kio/global.cpp:952 5075 5075 msgid "Could Not Remove Folder" 5076 5076 msgstr "Ne mogu ukloniti mapu" 5077 5077 5078 5078 #. +> trunk stable 5079 #: kio/global.cpp:95 15079 #: kio/global.cpp:953 5080 5080 #, kde-format 5081 5081 msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed." … … 5083 5083 5084 5084 #. +> trunk stable 5085 #: kio/global.cpp:95 35085 #: kio/global.cpp:955 5086 5086 msgid "The specified folder may not exist." 5087 5087 msgstr "Navedeni direktorij vjerojatno ne postoji." 5088 5088 5089 5089 #. +> trunk stable 5090 #: kio/global.cpp:95 45090 #: kio/global.cpp:956 5091 5091 msgid "The specified folder may not be empty." 5092 5092 msgstr "Navedeni direktorij vjerojatno nije prazan." 5093 5093 5094 5094 #. +> trunk stable 5095 #: kio/global.cpp:95 75095 #: kio/global.cpp:959 5096 5096 msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." 5097 5097 msgstr "Provjerite postoji li direktorij i da li prazan, pa zatim pokuÅ¡ajte ponovo." 5098 5098 5099 5099 #. +> trunk stable 5100 #: kio/global.cpp:96 25100 #: kio/global.cpp:964 5101 5101 msgid "Could Not Resume File Transfer" 5102 5102 msgstr "Ne mogu nastaviti prijenos datoteke" 5103 5103 5104 5104 #. +> trunk stable 5105 #: kio/global.cpp:96 35105 #: kio/global.cpp:965 5106 5106 #, kde-format 5107 5107 msgid "The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." … … 5109 5109 5110 5110 #. +> trunk stable 5111 #: kio/global.cpp:96 65111 #: kio/global.cpp:968 5112 5112 msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." 5113 5113 msgstr "Protokol, ili posluÅŸitelj ne podrÅŸava nastavljanje prijenosa." 5114 5114 5115 5115 #. +> trunk stable 5116 #: kio/global.cpp:9 685116 #: kio/global.cpp:970 5117 5117 msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." 5118 5118 msgstr "Ponovite zahtjev bez traÅŸenja nastavljanja prijenosa datoteke." 5119 5119 5120 5120 #. +> trunk stable 5121 #: kio/global.cpp:97 35121 #: kio/global.cpp:975 5122 5122 msgid "Could Not Rename Resource" 5123 5123 msgstr "Ne mogu promijeniti ime resursa" 5124 5124 5125 5125 #. +> trunk stable 5126 #: kio/global.cpp:97 45126 #: kio/global.cpp:976 5127 5127 #, kde-format 5128 5128 msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed." … … 5130 5130 5131 5131 #. +> trunk stable 5132 #: kio/global.cpp:98 25132 #: kio/global.cpp:984 5133 5133 msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" 5134 5134 msgstr "Ne mogu promijeniti ovlasti za resurs." 5135 5135 5136 5136 #. +> trunk stable 5137 #: kio/global.cpp:98 35137 #: kio/global.cpp:985 5138 5138 #, kde-format 5139 5139 msgid "An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>%1</strong> failed." … … 5141 5141 5142 5142 #. +> trunk stable 5143 #: kio/global.cpp:99 05143 #: kio/global.cpp:992 5144 5144 msgid "Could Not Change Ownership of Resource" 5145 5145 msgstr "Nije moguÄe promijeniti vlasniÅ¡tvo resursa." 5146 5146 5147 5147 #. +> trunk stable 5148 #: kio/global.cpp:99 15148 #: kio/global.cpp:993 5149 5149 #, kde-format 5150 5150 msgid "An attempt to change the ownership of the specified resource <strong>%1</strong> failed." … … 5152 5152 5153 5153 #. +> trunk stable 5154 #: kio/global.cpp: 9985154 #: kio/global.cpp:1000 5155 5155 msgid "Could Not Delete Resource" 5156 5156 msgstr "Ne mogu izbrisati resurs" 5157 5157 5158 5158 #. +> trunk stable 5159 #: kio/global.cpp: 9995159 #: kio/global.cpp:1001 5160 5160 #, kde-format 5161 5161 msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed." … … 5163 5163 5164 5164 #. +> trunk stable 5165 #: kio/global.cpp:100 65165 #: kio/global.cpp:1008 5166 5166 msgid "Unexpected Program Termination" 5167 5167 msgstr "NeoÄekivani prekid programa" 5168 5168 5169 5169 #. +> trunk stable 5170 #: kio/global.cpp:100 75170 #: kio/global.cpp:1009 5171 5171 #, kde-format 5172 5172 msgid "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol has unexpectedly terminated." … … 5174 5174 5175 5175 #. +> trunk stable 5176 #: kio/global.cpp:101 55176 #: kio/global.cpp:1017 5177 5177 msgid "Out of Memory" 5178 5178 msgstr "Nema viÅ¡e slobodne memorije" 5179 5179 5180 5180 #. +> trunk stable 5181 #: kio/global.cpp:101 65181 #: kio/global.cpp:1018 5182 5182 #, kde-format 5183 5183 msgid "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol could not obtain the memory required to continue." … … 5185 5185 5186 5186 #. +> trunk stable 5187 #: kio/global.cpp:102 45187 #: kio/global.cpp:1026 5188 5188 msgid "Unknown Proxy Host" 5189 5189 msgstr "Nepoznato 'proxy' raÄunalo" 5190 5190 5191 5191 #. +> trunk stable 5192 #: kio/global.cpp:102 55192 #: kio/global.cpp:1027 5193 5193 #, kde-format 5194 5194 msgid "While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that the requested name could not be located on the Internet." … … 5196 5196 5197 5197 #. +> trunk stable 5198 #: kio/global.cpp:10 295198 #: kio/global.cpp:1031 5199 5199 #, fuzzy 5200 5200 msgid "There may have been a problem with your network configuration, specifically your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." … … 5202 5202 5203 5203 #. +> trunk stable 5204 #: kio/global.cpp:103 35204 #: kio/global.cpp:1035 5205 5205 msgid "Double-check your proxy settings and try again." 5206 5206 msgstr "Provjerite vaÅ¡e postavke posrednika (proxy-a) i probajte ponovo." 5207 5207 5208 5208 #. +> trunk stable 5209 #: kio/global.cpp:10 385209 #: kio/global.cpp:1040 5210 5210 #, kde-format 5211 5211 msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" … … 5213 5213 5214 5214 #. +> trunk stable 5215 #: kio/global.cpp:104 05215 #: kio/global.cpp:1042 5216 5216 #, kde-format 5217 5217 msgid "Although you may have supplied the correct authentication details, the authentication failed because the method that the server is using is not supported by the KDE program implementing the protocol %1." … … 5219 5219 5220 5220 #. +> trunk stable 5221 #: kio/global.cpp:104 45221 #: kio/global.cpp:1046 5222 5222 msgid "Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> to inform the KDE team of the unsupported authentication method." 5223 5223 msgstr "Molim da prijavite nedostatak na <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> da bi priopÄili KDE-ovom timu o nepodrÅŸanoj metodi autentifikacije." 5224 5224 5225 5225 #. +> trunk stable 5226 #: kio/global.cpp:105 05226 #: kio/global.cpp:1052 5227 5227 msgid "Request Aborted" 5228 5228 msgstr "Zahtjev odbijen" 5229 5229 5230 5230 #. +> trunk stable 5231 #: kio/global.cpp:105 75231 #: kio/global.cpp:1059 5232 5232 msgid "Internal Error in Server" 5233 5233 msgstr "Interna greÅ¡ka na posluÅŸitelju" 5234 5234 5235 5235 #. +> trunk stable 5236 #: kio/global.cpp:10 585236 #: kio/global.cpp:1060 5237 5237 #, kde-format 5238 5238 msgid "The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> protocol has reported an internal error: %2." … … 5240 5240 5241 5241 #. +> trunk stable 5242 #: kio/global.cpp:106 15242 #: kio/global.cpp:1063 5243 5243 msgid "This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please consider submitting a full bug report as detailed below." 5244 5244 msgstr "Ovo je najvjerojatnije greÅ¡ka u posluÅŸitaljevu programu. Molim razmislite o slanju potpunog izvjeÅ¡Äa o greÅ¡ci kao Å¡to je navedeno dolje." 5245 5245 5246 5246 #. +> trunk stable 5247 #: kio/global.cpp:106 45247 #: kio/global.cpp:1066 5248 5248 msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." 5249 5249 msgstr "Javite se administratoru posluÅŸitelja i objasnite mu problem." 5250 5250 5251 5251 #. +> trunk stable 5252 #: kio/global.cpp:106 65252 #: kio/global.cpp:1068 5253 5253 msgid "If you know who the authors of the server software are, submit the bug report directly to them." 5254 5254 msgstr "Ako znate tko su autori posluÅŸiteljevog programa, prijavite im greÅ¡ku." 5255 5255 5256 5256 #. +> trunk stable 5257 #: kio/global.cpp:107 15257 #: kio/global.cpp:1073 5258 5258 msgid "Timeout Error" 5259 5259 msgstr "GreÅ¡ka â vrijeme isteklo" 5260 5260 5261 5261 #. +> trunk stable 5262 #: kio/global.cpp:107 25262 #: kio/global.cpp:1074 5263 5263 #, kde-format 5264 5264 msgid "Although contact was made with the server, a response was not received within the amount of time allocated for the request as follows:<ul><li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li><li>Timeout for receiving a response: %2 seconds</li><li>Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds</li></ul>Please note that you can alter these timeout settings in the KDE System Settings, by selecting Network Settings -> Connection Preferences." … … 5266 5266 5267 5267 #. +> trunk stable 5268 #: kio/global.cpp:108 35268 #: kio/global.cpp:1085 5269 5269 msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." 5270 5270 msgstr "PosluÅŸitelj je previÅ¡e zauzet sa ostalim korisnicima, pa nemoÅŸe odgovoriti." 5271 5271 5272 5272 #. +> trunk stable 5273 #: kio/global.cpp:10 89kio/slavebase.cpp:12905273 #: kio/global.cpp:1091 kio/slavebase.cpp:1290 5274 5274 msgid "Unknown Error" 5275 5275 msgstr "Nepoznata greÅ¡ka" 5276 5276 5277 5277 #. +> trunk stable 5278 #: kio/global.cpp:109 05278 #: kio/global.cpp:1092 5279 5279 #, kde-format 5280 5280 msgid "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol has reported an unknown error: %2." … … 5282 5282 5283 5283 #. +> trunk stable 5284 #: kio/global.cpp:1 0985284 #: kio/global.cpp:1100 5285 5285 msgid "Unknown Interruption" 5286 5286 msgstr "Nepoznat prekid" 5287 5287 5288 5288 #. +> trunk stable 5289 #: kio/global.cpp:1 0995289 #: kio/global.cpp:1101 5290 5290 #, kde-format 5291 5291 msgid "The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." … … 5293 5293 5294 5294 #. +> trunk stable 5295 #: kio/global.cpp:110 75295 #: kio/global.cpp:1109 5296 5296 msgid "Could Not Delete Original File" 5297 5297 msgstr "Ne mogu izbrisati izvornu datoteku " 5298 5298 5299 5299 #. +> trunk stable 5300 #: kio/global.cpp:11 085300 #: kio/global.cpp:1110 5301 5301 #, kde-format 5302 5302 msgid "The requested operation required the deleting of the original file, most likely at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> could not be deleted." … … 5304 5304 5305 5305 #. +> trunk stable 5306 #: kio/global.cpp:111 75306 #: kio/global.cpp:1119 5307 5307 msgid "Could Not Delete Temporary File" 5308 5308 msgstr "Ne mogu izbrisati privremenu datoteku" 5309 5309 5310 5310 #. +> trunk stable 5311 #: kio/global.cpp:11 185311 #: kio/global.cpp:1120 5312 5312 #, kde-format 5313 5313 msgid "The requested operation required the creation of a temporary file in which to save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>%1</strong> could not be deleted." … … 5315 5315 5316 5316 #. +> trunk stable 5317 #: kio/global.cpp:112 75317 #: kio/global.cpp:1129 5318 5318 msgid "Could Not Rename Original File" 5319 5319 msgstr "Ne mogu promijeniti ime izvorne datoteke" 5320 5320 5321 5321 #. +> trunk stable 5322 #: kio/global.cpp:11 285322 #: kio/global.cpp:1130 5323 5323 #, kde-format 5324 5324 msgid "The requested operation required the renaming of the original file <strong>%1</strong>, however it could not be renamed." … … 5326 5326 5327 5327 #. +> trunk stable 5328 #: kio/global.cpp:113 65328 #: kio/global.cpp:1138 5329 5329 msgid "Could Not Rename Temporary File" 5330 5330 msgstr "Ne mogu promijeniti ime privremene datoteke" 5331 5331 5332 5332 #. +> trunk stable 5333 #: kio/global.cpp:113 75333 #: kio/global.cpp:1139 5334 5334 #, kde-format 5335 5335 msgid "The requested operation required the creation of a temporary file <strong>%1</strong>, however it could not be created." … … 5337 5337 5338 5338 #. +> trunk stable 5339 #: kio/global.cpp:114 55339 #: kio/global.cpp:1147 5340 5340 msgid "Could Not Create Link" 5341 5341 msgstr "Ne mogu napraviti vezu" 5342 5342 5343 5343 #. +> trunk stable 5344 #: kio/global.cpp:114 65344 #: kio/global.cpp:1148 5345 5345 msgid "Could Not Create Symbolic Link" 5346 5346 msgstr "Nemogu napraviti simboliÄku vezu" 5347 5347 5348 5348 #. +> trunk stable 5349 #: kio/global.cpp:114 75349 #: kio/global.cpp:1149 5350 5350 #, kde-format 5351 5351 msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." … … 5353 5353 5354 5354 #. +> trunk stable 5355 #: kio/global.cpp:115 45355 #: kio/global.cpp:1156 5356 5356 msgid "No Content" 5357 5357 msgstr "Bez sadrÅŸaja" 5358 5358 5359 5359 #. +> trunk stable 5360 #: kio/global.cpp:11 595360 #: kio/global.cpp:1161 5361 5361 msgid "Disk Full" 5362 5362 msgstr "Disk je pun" 5363 5363 5364 5364 #. +> trunk stable 5365 #: kio/global.cpp:116 05365 #: kio/global.cpp:1162 5366 5366 #, kde-format 5367 5367 msgid "The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is inadequate disk space." … … 5369 5369 5370 5370 #. +> trunk stable 5371 #: kio/global.cpp:116 25371 #: kio/global.cpp:1164 5372 5372 msgid "Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) obtain more storage capacity." 5373 5373 msgstr "Oslobodite prostor na disku tako Å¡to 1) obriÅ¡ete nepotrebne privremene datoteke; 2) arhivirajte datoteke na medije kao Å¡to su CD-R diskovi i sl. ;ili 3) nabavite viÅ¡e diskovnog prostora." 5374 5374 5375 5375 #. +> trunk stable 5376 #: kio/global.cpp:11 695376 #: kio/global.cpp:1171 5377 5377 msgid "Source and Destination Files Identical" 5378 5378 msgstr "Izvorna i ciljna datoteka su iste" 5379 5379 5380 5380 #. +> trunk stable 5381 #: kio/global.cpp:117 05381 #: kio/global.cpp:1172 5382 5382 msgid "The operation could not be completed because the source and destination files are the same file." 5383 5383 msgstr "Navedni postupak nije moguÄa zavrÅ¡iti jer su izvorna i ciljna datoteka identiÄna datoteka." 5384 5384 5385 5385 #. +> trunk stable 5386 #: kio/global.cpp:117 25386 #: kio/global.cpp:1174 5387 5387 msgid "Choose a different filename for the destination file." 5388 5388 msgstr "Odaberite drugaÄiji naziv za odrediÅ¡nu datoteku." 5389 5389 5390 5390 #. +> trunk stable 5391 #: kio/global.cpp:118 35391 #: kio/global.cpp:1185 5392 5392 msgid "Undocumented Error" 5393 5393 msgstr "Nedokumentirana greÅ¡ka" … … 5547 5547 5548 5548 #. +> trunk stable 5549 #: kio/kdirlister.cpp:331 kio/krun.cpp:112 3kio/paste.cpp:2425549 #: kio/kdirlister.cpp:331 kio/krun.cpp:1125 kio/paste.cpp:242 5550 5550 #: kio/renamedialog.cpp:422 5551 5551 #, kde-format … … 5568 5568 5569 5569 #. +> trunk stable 5570 #: kio/kdirmodel.cpp:99 05570 #: kio/kdirmodel.cpp:992 5571 5571 msgctxt "@title:column" 5572 5572 msgid "Name" … … 5574 5574 5575 5575 #. +> trunk stable 5576 #: kio/kdirmodel.cpp:99 25576 #: kio/kdirmodel.cpp:994 5577 5577 msgctxt "@title:column" 5578 5578 msgid "Size" … … 5580 5580 5581 5581 #. +> trunk stable 5582 #: kio/kdirmodel.cpp:99 45582 #: kio/kdirmodel.cpp:996 5583 5583 msgctxt "@title:column" 5584 5584 msgid "Date" … … 5586 5586 5587 5587 #. +> trunk stable 5588 #: kio/kdirmodel.cpp:99 65588 #: kio/kdirmodel.cpp:998 5589 5589 msgctxt "@title:column" 5590 5590 msgid "Permissions" … … 5592 5592 5593 5593 #. +> trunk stable 5594 #: kio/kdirmodel.cpp: 9985594 #: kio/kdirmodel.cpp:1000 5595 5595 msgctxt "@title:column" 5596 5596 msgid "Owner" … … 5598 5598 5599 5599 #. +> trunk stable 5600 #: kio/kdirmodel.cpp:100 05600 #: kio/kdirmodel.cpp:1002 5601 5601 msgctxt "@title:column" 5602 5602 msgid "Group" … … 5604 5604 5605 5605 #. +> trunk stable 5606 #: kio/kdirmodel.cpp:100 25606 #: kio/kdirmodel.cpp:1004 5607 5607 msgctxt "@title:column" 5608 5608 msgid "Type" … … 5616 5616 5617 5617 #. +> trunk stable 5618 #: kio/kfileitem.cpp:10 465618 #: kio/kfileitem.cpp:1052 5619 5619 #, kde-format 5620 5620 msgid "(Symbolic Link to %1)" … … 5622 5622 5623 5623 #. +> trunk stable 5624 #: kio/kfileitem.cpp:10 485624 #: kio/kfileitem.cpp:1054 5625 5625 #, kde-format 5626 5626 msgid "(%1, Link to %2)" … … 5628 5628 5629 5629 #. +> trunk stable 5630 #: kio/kfileitem.cpp:105 25630 #: kio/kfileitem.cpp:1058 5631 5631 #, kde-format 5632 5632 msgid " (Points to %1)" … … 5634 5634 5635 5635 #. +> trunk stable 5636 #: kio/kfileitem.cpp:10 855636 #: kio/kfileitem.cpp:1091 5637 5637 #, kde-format 5638 5638 msgid "Link to %1 (%2)" … … 5640 5640 5641 5641 #. +> trunk stable 5642 #: kio/kfileitem.cpp:1 0975642 #: kio/kfileitem.cpp:1103 5643 5643 msgid "Owner:" 5644 5644 msgstr "Vlasnik:" 5645 5645 5646 5646 #. +> trunk stable 5647 #: kio/kfileitem.cpp:1 0985647 #: kio/kfileitem.cpp:1104 5648 5648 msgid "Permissions:" 5649 5649 msgstr "Ovlasti:" … … 5777 5777 5778 5778 #. +> trunk stable 5779 #: kio/krun.cpp:5 785779 #: kio/krun.cpp:580 5780 5780 msgid "You are not authorized to execute this file." 5781 5781 msgstr "Niste ovlaÅ¡teni za izvrÅ¡avanje ove datoteke." 5782 5782 5783 5783 #. +> trunk stable 5784 #: kio/krun.cpp:60 15784 #: kio/krun.cpp:603 5785 5785 #, kde-format 5786 5786 msgid "Launching %1" … … 5788 5788 5789 5789 #. +> trunk stable 5790 #: kio/krun.cpp:7 095790 #: kio/krun.cpp:711 5791 5791 #, kde-format 5792 5792 msgid "Error processing Exec field in %1" … … 5794 5794 5795 5795 #. +> trunk stable 5796 #: kio/krun.cpp:88 35796 #: kio/krun.cpp:885 5797 5797 msgid "You are not authorized to execute this service." 5798 5798 msgstr "Niste ovlaÅ¡teni za izvrÅ¡avanje ove usluge." 5799 5799 5800 5800 #. +> trunk stable 5801 #: kio/krun.cpp:89 55801 #: kio/krun.cpp:897 5802 5802 msgctxt "Warning about executing unknown .desktop file" 5803 5803 msgid "Warning" … … 5805 5805 5806 5806 #. +> trunk stable 5807 #: kio/krun.cpp:9 095807 #: kio/krun.cpp:911 5808 5808 msgctxt "program name follows in a line edit below" 5809 5809 msgid "This will start the program:" … … 5811 5811 5812 5812 #. +> trunk stable 5813 #: kio/krun.cpp:92 35813 #: kio/krun.cpp:925 5814 5814 msgid "If you do not trust this program, click Cancel" 5815 5815 msgstr "Ako ne vjerujete ovom programu, kliknite Prekinuti" 5816 5816 5817 5817 #. +> trunk stable 5818 #: kio/krun.cpp:95 65818 #: kio/krun.cpp:958 5819 5819 #, kde-format 5820 5820 msgid "Unable to make the service %1 executable, aborting execution" … … 5822 5822 5823 5823 #. +> trunk stable 5824 #: kio/krun.cpp:115 65824 #: kio/krun.cpp:1158 5825 5825 #, kde-format 5826 5826 msgid "<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> does not exist.</qt>" … … 5828 5828 5829 5829 #. +> trunk stable 5830 #: kio/krun.cpp:17 335830 #: kio/krun.cpp:1747 5831 5831 #, kde-format 5832 5832 msgid "Could not find the program '%1'" … … 5855 5855 5856 5856 #. +> trunk stable 5857 #: kio/netaccess.cpp:4 465857 #: kio/netaccess.cpp:454 5858 5858 #, kde-format 5859 5859 msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" … … 6105 6105 6106 6106 #. +> trunk stable 6107 #: kio/slave.cpp:44 16107 #: kio/slave.cpp:444 6108 6108 #, kde-format 6109 6109 msgid "Unknown protocol '%1'." … … 6111 6111 6112 6112 #. +> trunk stable 6113 #: kio/slave.cpp:4 496113 #: kio/slave.cpp:452 6114 6114 #, kde-format 6115 6115 msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." … … 6117 6117 6118 6118 #. +> trunk stable 6119 #: kio/slave.cpp:4 686119 #: kio/slave.cpp:471 6120 6120 #, kde-format 6121 6121 msgid "Cannot talk to klauncher: %1" … … 6123 6123 6124 6124 #. +> trunk stable 6125 #: kio/slave.cpp:47 66125 #: kio/slave.cpp:479 6126 6126 #, kde-format 6127 6127 msgid "" … … 6544 6544 6545 6545 #. +> trunk stable 6546 #: kssl/ksslcertdialog.cpp:14 26546 #: kssl/ksslcertdialog.cpp:144 6547 6547 #, kde-format 6548 6548 msgid "The server <b>%1</b> requests a certificate.<br /><br />Select a certificate to use from the list below:" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/libplasma.po
r666 r667 10 10 "Project-Id-Version: libplasma\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 4 10:44+0100\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:35+0100\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 22:17+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 266 266 267 267 #. +> trunk stable 268 #: applet.cpp:1952 applet.cpp:1996 package.cpp:7 53268 #: applet.cpp:1952 applet.cpp:1996 package.cpp:775 269 269 #, kde-format 270 270 msgctxt "%1 is the name of a plasmoid, %2 the name of the machine that plasmoid is published on" … … 390 390 391 391 #. +> trunk stable 392 #: containment.cpp:213 1392 #: containment.cpp:2133 393 393 #, kde-format 394 394 msgctxt "%1 is the name of the containment" … … 397 397 398 398 #. +> trunk stable 399 #: containment.cpp:213 2399 #: containment.cpp:2134 400 400 #, kde-format 401 401 msgctxt "@title:window %1 is the name of the containment" … … 407 407 408 408 #. +> trunk stable 409 #: containment.cpp:228 0409 #: containment.cpp:2282 410 410 #, kde-format 411 411 msgid "Could not find requested component: %1" … … 413 413 414 414 #. +> trunk stable 415 #: containment.cpp:246 7415 #: containment.cpp:2469 416 416 msgid "This plugin needs to be configured" 417 417 msgstr "Ovaj prikljuÄak treba konfigurirati" … … 428 428 429 429 #. +> trunk stable 430 #: corona.cpp:96 corona.cpp:90 0430 #: corona.cpp:96 corona.cpp:902 431 431 msgid "Lock Widgets" 432 432 msgstr "ZakljuÄaj widgete" … … 438 438 439 439 #. +> trunk stable 440 #: corona.cpp:90 0440 #: corona.cpp:902 441 441 msgid "Unlock Widgets" 442 442 msgstr "OtkljuÄaj widgete" … … 522 522 523 523 #. +> trunk stable 524 #: private/packages.cpp: 44 private/packages.cpp:214524 #: private/packages.cpp:52 private/packages.cpp:222 525 525 msgid "Images" 526 526 msgstr "Slike" 527 527 528 528 #. +> trunk stable 529 #: private/packages.cpp: 49529 #: private/packages.cpp:57 530 530 msgid "Configuration Definitions" 531 531 msgstr "Definicije konfiguracije" 532 532 533 533 #. +> trunk stable 534 #: private/packages.cpp: 54534 #: private/packages.cpp:62 535 535 msgid "User Interface" 536 536 msgstr "KorisniÄko suÄelje" 537 537 538 538 #. +> trunk stable 539 #: private/packages.cpp: 57 private/packages.cpp:112539 #: private/packages.cpp:65 private/packages.cpp:120 540 540 msgid "Data Files" 541 541 msgstr "Podatkovne datoteke" 542 542 543 543 #. +> trunk stable 544 #: private/packages.cpp: 59 private/packages.cpp:114544 #: private/packages.cpp:67 private/packages.cpp:122 545 545 msgid "Executable Scripts" 546 546 msgstr "IzvrÅ¡ive skripte" 547 547 548 548 #. +> trunk stable 549 #: private/packages.cpp: 64 private/packages.cpp:122549 #: private/packages.cpp:72 private/packages.cpp:130 550 550 msgid "Translations" 551 551 msgstr "Prijevodi" 552 552 553 553 #. +> trunk stable 554 #: private/packages.cpp: 66554 #: private/packages.cpp:74 555 555 msgid "Main Config UI File" 556 556 msgstr "Glavna datoteka UI postavki" 557 557 558 558 #. +> trunk stable 559 #: private/packages.cpp: 67559 #: private/packages.cpp:75 560 560 msgid "Configuration XML file" 561 561 msgstr "Konfiguracijska XML datoteka" 562 562 563 563 #. +> trunk stable 564 #: private/packages.cpp: 68 private/packages.cpp:87 private/packages.cpp:124565 #: private/packages.cpp:1 38564 #: private/packages.cpp:76 private/packages.cpp:95 private/packages.cpp:132 565 #: private/packages.cpp:146 566 566 msgid "Main Script File" 567 567 msgstr "Glavna datoteka skripte" 568 568 569 569 #. +> trunk stable 570 #: private/packages.cpp: 69570 #: private/packages.cpp:77 571 571 msgid "Default configuration" 572 572 msgstr "UobiÄajena postava" 573 573 574 574 #. +> trunk stable 575 #: private/packages.cpp:7 0 private/packages.cpp:153575 #: private/packages.cpp:78 private/packages.cpp:161 576 576 msgid "Animation scripts" 577 577 msgstr "Animacijske skripte" 578 578 579 579 #. +> trunk 580 #: private/packages.cpp:1 19580 #: private/packages.cpp:127 581 581 #, fuzzy 582 582 msgid "Service Descriptions" … … 584 584 585 585 #. +> trunk stable 586 #: private/packages.cpp:1 46586 #: private/packages.cpp:154 587 587 msgid "Images for dialogs" 588 588 msgstr "Slike za dijaloge" 589 589 590 590 #. +> trunk stable 591 #: private/packages.cpp:1 48591 #: private/packages.cpp:156 592 592 msgid "Generic dialog background" 593 593 msgstr "GeneriÄka pozadina dijaloga" 594 594 595 595 #. +> trunk stable 596 #: private/packages.cpp:15 0596 #: private/packages.cpp:158 597 597 msgid "Theme for the logout dialog" 598 598 msgstr "Tema za odjavni dijalog" 599 599 600 600 #. +> trunk stable 601 #: private/packages.cpp:1 52601 #: private/packages.cpp:160 602 602 msgid "Wallpaper packages" 603 603 msgstr "Paketi tapeta" 604 604 605 605 #. +> trunk stable 606 #: private/packages.cpp:1 55 private/packages.cpp:186606 #: private/packages.cpp:163 private/packages.cpp:194 607 607 msgid "Images for widgets" 608 608 msgstr "Slike za widgete" 609 609 610 610 #. +> trunk stable 611 #: private/packages.cpp:1 57611 #: private/packages.cpp:165 612 612 msgid "Background image for widgets" 613 613 msgstr "Pozadinska slika za widgete" 614 614 615 615 #. +> trunk stable 616 #: private/packages.cpp:1 59616 #: private/packages.cpp:167 617 617 msgid "Analog clock face" 618 618 msgstr "Izgled analognog sata" 619 619 620 620 #. +> trunk stable 621 #: private/packages.cpp:16 1621 #: private/packages.cpp:169 622 622 msgid "Background image for panels" 623 623 msgstr "Pozadinska slika za panele" 624 624 625 625 #. +> trunk stable 626 #: private/packages.cpp:1 63626 #: private/packages.cpp:171 627 627 msgid "Background for graphing widgets" 628 628 msgstr "Pozadina za grafiÄki widget" 629 629 630 630 #. +> trunk stable 631 #: private/packages.cpp:1 65631 #: private/packages.cpp:173 632 632 msgid "Background image for tooltips" 633 633 msgstr "Pozadinska slika za info-oblaÄiÄe" 634 634 635 635 #. +> trunk stable 636 #: private/packages.cpp:1 67636 #: private/packages.cpp:175 637 637 msgid "Opaque images for dialogs" 638 638 msgstr "Neprozirne slike za dijaloge" 639 639 640 640 #. +> trunk stable 641 #: private/packages.cpp:1 69641 #: private/packages.cpp:177 642 642 msgid "Opaque generic dialog background" 643 643 msgstr "Pozadina neprozirnog opÄeg dijaloga" 644 644 645 645 #. +> trunk stable 646 #: private/packages.cpp:17 1646 #: private/packages.cpp:179 647 647 msgid "Opaque theme for the logout dialog" 648 648 msgstr "Neprozirna tema za odjavni dijalog" 649 649 650 650 #. +> trunk stable 651 #: private/packages.cpp:1 73651 #: private/packages.cpp:181 652 652 msgid "Opaque images for widgets" 653 653 msgstr "Neprozirna slika za widgete" 654 654 655 655 #. +> trunk stable 656 #: private/packages.cpp:1 75656 #: private/packages.cpp:183 657 657 msgid "Opaque background image for panels" 658 658 msgstr "Neprozirna pozadinska slika za panele" 659 659 660 660 #. +> trunk stable 661 #: private/packages.cpp:1 77661 #: private/packages.cpp:185 662 662 msgid "Opaque background image for tooltips" 663 663 msgstr "Neprozirna pozadinska slika za info-oblaÄiÄe" 664 664 665 665 #. +> trunk stable 666 #: private/packages.cpp:18 0666 #: private/packages.cpp:188 667 667 msgid "Low color images for dialogs" 668 668 msgstr "Slike s malo boja za dijaloge" 669 669 670 670 #. +> trunk stable 671 #: private/packages.cpp:1 82671 #: private/packages.cpp:190 672 672 msgid "Low color generic dialog background" 673 673 msgstr "Pozadina s malo boja za opÄeniti dijalog " 674 674 675 675 #. +> trunk stable 676 #: private/packages.cpp:1 84676 #: private/packages.cpp:192 677 677 msgid "Low color theme for the logout dialog" 678 678 msgstr "Tema s malo boja za odjavni dijalog" 679 679 680 680 #. +> trunk stable 681 #: private/packages.cpp:1 88681 #: private/packages.cpp:196 682 682 msgid "Low color background image for widgets" 683 683 msgstr "Pozadinska slika s malo boja za widgete" 684 684 685 685 #. +> trunk stable 686 #: private/packages.cpp:19 0686 #: private/packages.cpp:198 687 687 msgid "Low color analog clock face" 688 688 msgstr "Prednja strana s malo boja analognog sata" 689 689 690 690 #. +> trunk stable 691 #: private/packages.cpp: 192691 #: private/packages.cpp:200 692 692 msgid "Low color background image for panels" 693 693 msgstr "Pozadinska slika s malo boja za panele" 694 694 695 695 #. +> trunk stable 696 #: private/packages.cpp: 194696 #: private/packages.cpp:202 697 697 msgid "Low color background for graphing widgets" 698 698 msgstr "Pozadina s malo boja za grafiÄke widgete" 699 699 700 700 #. +> trunk stable 701 #: private/packages.cpp: 196701 #: private/packages.cpp:204 702 702 msgid "Low color background image for tooltips" 703 703 msgstr "Slabo obojana pozadinska slika za skoÄnu pomoÄ." 704 704 705 705 #. +> trunk stable 706 #: private/packages.cpp: 198706 #: private/packages.cpp:206 707 707 msgid "KColorScheme configuration file" 708 708 msgstr "Konfiguracijska datoteka za KColorScheme" 709 709 710 710 #. +> trunk stable 711 #: private/packages.cpp:2 16711 #: private/packages.cpp:224 712 712 msgid "Screenshot" 713 713 msgstr "Uslikan ekran" 714 714 715 715 #. +> trunk stable 716 #: private/packages.cpp:25 0 private/packages.cpp:305716 #: private/packages.cpp:258 private/packages.cpp:313 717 717 msgid "Recommended wallpaper file" 718 718 msgstr "PreporuÄena datoteka tapete" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdenetwork/kget.po
r666 r667 7 7 "Project-Id-Version: kget 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 4 10:44+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:35+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-05-26 11:56+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 239 239 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, increase) 240 240 #. +> trunk 241 #: conf/dlgintegration.ui:100 mainwindow.cpp:19 9241 #: conf/dlgintegration.ui:100 mainwindow.cpp:197 242 242 #, fuzzy 243 243 msgid "Increase Priority" … … 246 246 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, decrease) 247 247 #. +> trunk 248 #: conf/dlgintegration.ui:107 mainwindow.cpp:20 4248 #: conf/dlgintegration.ui:107 mainwindow.cpp:202 249 249 #, fuzzy 250 250 msgid "Decrease Priority" … … 780 780 #. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, titleWidget) 781 781 #. +> trunk stable 782 #: core/kget.cpp:947 ui/newtransferdialog.cpp: 259 ui/newtransferwidget.ui:25782 #: core/kget.cpp:947 ui/newtransferdialog.cpp:47 ui/newtransferwidget.ui:17 783 783 msgid "New Download" 784 784 msgstr "Novo preuzimanje" … … 1014 1014 # pmap: =/nom=KGet/gen=KGeta/dat=KGetu/aku=KGet/ins=KGetom/_r=m/_b=j/ 1015 1015 #. +> trunk stable 1016 #: core/kget.h:35 3 main.cpp:123 mainwindow.cpp:91 mainwindow.cpp:4721016 #: core/kget.h:354 main.cpp:123 mainwindow.cpp:91 mainwindow.cpp:470 1017 1017 #: ui/tray.cpp:41 1018 1018 msgid "KGet" … … 1608 1608 1609 1609 #. +> trunk stable 1610 #: mainwindow.cpp:14 41610 #: mainwindow.cpp:142 1611 1611 #, fuzzy 1612 1612 msgid "KGet Transfer List" … … 1614 1614 1615 1615 #. +> trunk stable 1616 #: mainwindow.cpp:1 511616 #: mainwindow.cpp:149 1617 1617 #, fuzzy 1618 1618 msgid "Export Transfers" … … 1620 1620 1621 1621 #. +> trunk stable 1622 #: mainwindow.cpp:1 611622 #: mainwindow.cpp:159 1623 1623 msgid "&New Download..." 1624 1624 msgstr "" 1625 1625 1626 1626 #. +> trunk stable 1627 #: mainwindow.cpp:16 71627 #: mainwindow.cpp:165 1628 1628 #, fuzzy 1629 1629 msgid "&Import Transfers..." … … 1631 1631 1632 1632 #. +> trunk stable 1633 #: mainwindow.cpp:17 31633 #: mainwindow.cpp:171 1634 1634 #, fuzzy 1635 1635 msgid "&Export Transfers List..." … … 1637 1637 1638 1638 #. +> trunk stable 1639 #: mainwindow.cpp:17 91639 #: mainwindow.cpp:177 1640 1640 #, fuzzy 1641 1641 msgid "&Export Transfers as Plain Text..." … … 1643 1643 1644 1644 #. +> trunk stable 1645 #: mainwindow.cpp:18 51645 #: mainwindow.cpp:183 1646 1646 #, fuzzy 1647 1647 msgid "&Create a Metalink" … … 1649 1649 1650 1650 #. +> trunk 1651 #: mainwindow.cpp:18 91651 #: mainwindow.cpp:187 1652 1652 #, fuzzy 1653 1653 msgid "Top Priority" … … 1655 1655 1656 1656 #. +> trunk 1657 #: mainwindow.cpp:19 41657 #: mainwindow.cpp:192 1658 1658 #, fuzzy 1659 1659 msgid "Least Priority" … … 1661 1661 1662 1662 #. +> trunk stable 1663 #: mainwindow.cpp:20 9ui/contextmenu.cpp:1501663 #: mainwindow.cpp:207 ui/contextmenu.cpp:150 1664 1664 msgid "Delete Group" 1665 1665 msgid_plural "Delete Groups" … … 1669 1669 1670 1670 #. +> trunk stable 1671 #: mainwindow.cpp:21 4ui/contextmenu.cpp:1541671 #: mainwindow.cpp:212 ui/contextmenu.cpp:154 1672 1672 #, fuzzy 1673 1673 msgid "Rename Group..." … … 1678 1678 1679 1679 #. +> trunk stable 1680 #: mainwindow.cpp:21 91680 #: mainwindow.cpp:217 1681 1681 #, fuzzy 1682 1682 msgid "Set Icon..." … … 1684 1684 1685 1685 #. +> trunk stable 1686 #: mainwindow.cpp:22 41686 #: mainwindow.cpp:222 1687 1687 #, fuzzy 1688 1688 msgid "Auto-Paste Mode" … … 1690 1690 1691 1691 #. +> trunk stable 1692 #: mainwindow.cpp:22 71692 #: mainwindow.cpp:225 1693 1693 #, fuzzy 1694 1694 msgid "" … … 1703 1703 1704 1704 #. +> trunk stable 1705 #: mainwindow.cpp:23 31705 #: mainwindow.cpp:231 1706 1706 msgid "Use KGet as Konqueror Download Manager" 1707 1707 msgstr "Koristi KGet kao upravitelja preuzimanja za Konqueror" 1708 1708 1709 1709 #. +> trunk stable 1710 #: mainwindow.cpp:2 511710 #: mainwindow.cpp:249 1711 1711 #, fuzzy 1712 1712 #| msgid "Selected" … … 1716 1716 1717 1717 #. +> trunk stable 1718 #: mainwindow.cpp:25 71718 #: mainwindow.cpp:255 1719 1719 #, fuzzy 1720 1720 msgctxt "delete all finished transfers" … … 1723 1723 1724 1724 #. +> trunk stable 1725 #: mainwindow.cpp:26 21725 #: mainwindow.cpp:260 1726 1726 #, fuzzy 1727 1727 msgctxt "redownload selected transfer item" … … 1730 1730 1731 1731 #. +> trunk stable 1732 #: mainwindow.cpp:26 71732 #: mainwindow.cpp:265 1733 1733 msgid "Start / Resume All" 1734 1734 msgstr "" 1735 1735 1736 1736 #. +> trunk stable 1737 #: mainwindow.cpp:27 31737 #: mainwindow.cpp:271 1738 1738 #, fuzzy 1739 1739 msgid "Start / Resume Selected" … … 1741 1741 1742 1742 #. +> trunk stable 1743 #: mainwindow.cpp:27 81743 #: mainwindow.cpp:276 1744 1744 msgid "Stop All" 1745 1745 msgstr "" 1746 1746 1747 1747 #. +> trunk stable 1748 #: mainwindow.cpp:28 41748 #: mainwindow.cpp:282 1749 1749 #, fuzzy 1750 1750 msgid "Stop Selected" … … 1752 1752 1753 1753 #. +> trunk stable 1754 #: mainwindow.cpp:28 81754 #: mainwindow.cpp:286 1755 1755 msgid "Start / Resume" 1756 1756 msgstr "" 1757 1757 1758 1758 #. +> trunk stable 1759 #: mainwindow.cpp:29 61759 #: mainwindow.cpp:294 1760 1760 #, fuzzy 1761 1761 msgid "Stop" … … 1765 1765 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeScriptButton) 1766 1766 #. +> trunk stable 1767 #: mainwindow.cpp:30 41767 #: mainwindow.cpp:302 1768 1768 #: transfer-plugins/contentfetch/dlgcontentfetchsettingwidget.ui:67 1769 1769 #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.ui:62 … … 1773 1773 1774 1774 #. +> trunk stable 1775 #: mainwindow.cpp:31 31775 #: mainwindow.cpp:311 1776 1776 msgid "Open Destination" 1777 1777 msgstr "Otvori odrediÅ¡te" 1778 1778 1779 1779 #. +> trunk stable 1780 #: mainwindow.cpp:31 8 mainwindow.cpp:4541780 #: mainwindow.cpp:316 mainwindow.cpp:452 1781 1781 #, fuzzy 1782 1782 msgid "Open File" … … 1784 1784 1785 1785 #. +> trunk stable 1786 #: mainwindow.cpp:32 21786 #: mainwindow.cpp:320 1787 1787 #, fuzzy 1788 1788 msgid "Show Details" … … 1790 1790 1791 1791 #. +> trunk stable 1792 #: mainwindow.cpp:32 71792 #: mainwindow.cpp:325 1793 1793 #, fuzzy 1794 1794 msgid "Copy URL to Clipboard" … … 1796 1796 1797 1797 #. +> trunk stable 1798 #: mainwindow.cpp:33 21798 #: mainwindow.cpp:330 1799 1799 #, fuzzy 1800 1800 msgid "&Transfer History" … … 1802 1802 1803 1803 #. +> trunk stable 1804 #: mainwindow.cpp:33 81804 #: mainwindow.cpp:336 1805 1805 #, fuzzy 1806 1806 msgid "&Group Settings" … … 1808 1808 1809 1809 #. +> trunk stable 1810 #: mainwindow.cpp:34 41810 #: mainwindow.cpp:342 1811 1811 #, fuzzy 1812 1812 msgid "&Transfer Settings" … … 1814 1814 1815 1815 #. +> trunk stable 1816 #: mainwindow.cpp:3 501816 #: mainwindow.cpp:348 1817 1817 #, fuzzy 1818 1818 #| msgid "No Links" … … 1821 1821 1822 1822 #. +> trunk stable 1823 #: mainwindow.cpp:38 31823 #: mainwindow.cpp:381 1824 1824 msgid "" 1825 1825 "This is the first time you have run KGet.\n" … … 1830 1830 1831 1831 #. +> trunk stable 1832 #: mainwindow.cpp:38 51832 #: mainwindow.cpp:383 1833 1833 #, fuzzy 1834 1834 msgid "Konqueror Integration" … … 1836 1836 1837 1837 #. +> trunk stable 1838 #: mainwindow.cpp:38 51838 #: mainwindow.cpp:383 1839 1839 #, fuzzy 1840 1840 msgid "Enable" … … 1842 1842 1843 1843 #. +> trunk stable 1844 #: mainwindow.cpp:38 61844 #: mainwindow.cpp:384 1845 1845 #, fuzzy 1846 1846 msgid "Do Not Enable" … … 1848 1848 1849 1849 #. +> trunk stable 1850 #: mainwindow.cpp:45 31850 #: mainwindow.cpp:451 1851 1851 msgid "All Openable Files" 1852 1852 msgstr "" 1853 1853 1854 1854 #. +> trunk stable 1855 #: mainwindow.cpp:4 701855 #: mainwindow.cpp:468 1856 1856 #, kde-format 1857 1857 msgctxt "window title including overall download progress in percent" … … 1860 1860 1861 1861 #. +> trunk stable 1862 #: mainwindow.cpp:5 201862 #: mainwindow.cpp:518 1863 1863 #, fuzzy 1864 1864 msgid "" … … 1870 1870 1871 1871 #. +> trunk stable 1872 #: mainwindow.cpp:52 21872 #: mainwindow.cpp:520 1873 1873 msgid "Confirm Quit" 1874 1874 msgstr "" 1875 1875 1876 1876 #. +> trunk stable 1877 #: mainwindow.cpp:57 81877 #: mainwindow.cpp:576 1878 1878 #, fuzzy 1879 1879 msgid "Enter Group Name" … … 1881 1881 1882 1882 #. +> trunk stable 1883 #: mainwindow.cpp:57 91883 #: mainwindow.cpp:577 1884 1884 #, fuzzy 1885 1885 msgid "Group name:" … … 1887 1887 1888 1888 #. +> trunk stable 1889 #: mainwindow.cpp:65 81889 #: mainwindow.cpp:656 1890 1890 #, fuzzy 1891 1891 #| msgid "Are you sure you want to delete this transfer?" … … 1897 1897 1898 1898 #. +> trunk stable 1899 #: mainwindow.cpp:6 601899 #: mainwindow.cpp:658 1900 1900 #, fuzzy 1901 1901 msgid "Confirm transfer delete" … … 1903 1903 1904 1904 #. +> trunk stable 1905 #: mainwindow.cpp: 10001905 #: mainwindow.cpp:998 1906 1906 msgid "KGet has been temporarily disabled as download manager for Konqueror. If you want to disable it forever, go to Settings->Advanced and disable \"Use as download manager for Konqueror\"." 1907 1907 msgstr "" 1908 1908 1909 1909 #. +> trunk stable 1910 #: mainwindow.cpp:11 21ui/droptarget.cpp:2181910 #: mainwindow.cpp:1119 ui/droptarget.cpp:218 1911 1911 #, fuzzy 1912 1912 msgid "The dropped file is a KGet Transfer List" … … 1914 1914 1915 1915 #. +> trunk stable 1916 #: mainwindow.cpp:112 2ui/droptarget.cpp:2191916 #: mainwindow.cpp:1120 ui/droptarget.cpp:219 1917 1917 #, fuzzy 1918 1918 msgid "&Download" … … 1920 1920 1921 1921 #. +> trunk stable 1922 #: mainwindow.cpp:112 3ui/droptarget.cpp:2201922 #: mainwindow.cpp:1121 ui/droptarget.cpp:220 1923 1923 #, fuzzy 1924 1924 msgid "&Load transfer list" … … 3338 3338 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, urlLabel) 3339 3339 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21) 3340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)3341 3340 #. +> trunk stable 3342 3341 #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgengineediting.ui:30 3343 3342 #: transfer-plugins/mirrorsearch/dlgmirrorsearch.cpp:29 3344 #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170 ui/newtransferwidget.ui: 343343 #: ui/metalinkcreator/commondata.ui:170 ui/newtransferwidget.ui:59 3345 3344 #, fuzzy 3346 3345 msgid "URL:" … … 4507 4506 msgstr "Pokreni odabrani zadatak ili varijablu." 4508 4507 4508 #. +> trunk 4509 #: ui/newtransferdialog.cpp:288 4510 #, fuzzy 4511 msgid "The specified destination directory is not valid." 4512 msgstr "Navedeno vrijeme nije ispravno." 4513 4514 #. +> trunk 4515 #: ui/newtransferdialog.cpp:311 4516 #, fuzzy 4517 msgid "The specified source url is not valid." 4518 msgstr "Navedeno vrijeme nije ispravno." 4519 4520 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, error) 4521 #. +> trunk 4522 #: ui/newtransferwidget.ui:27 4523 #, fuzzy 4524 msgctxt "an error happened in connection with the user input" 4525 msgid "Error:" 4526 msgstr "GreÅ¡ka:" 4527 4509 4528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 4510 4529 #. +> trunk stable 4511 #: ui/newtransferwidget.ui: 444530 #: ui/newtransferwidget.ui:66 4512 4531 msgid "Destination:" 4513 4532 msgstr "OdrediÅ¡te:" … … 4515 4534 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) 4516 4535 #. +> trunk stable 4517 #: ui/newtransferwidget.ui: 544536 #: ui/newtransferwidget.ui:76 4518 4537 #, fuzzy 4519 4538 msgid "Transfer group:" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
r666 r667 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdepim 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 4 10:44+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:36+0100\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-10-29 10:48+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n" … … 109 109 110 110 #. +> trunk stable 111 #: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:5 5112 #: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:4 3113 #: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:1 7111 #: akregator/plugins/mk4storage/akregator_mk4storage_plugin.desktop:56 112 #: akregator/plugins/onlinesync/akregator_onlinesync_plugin.desktop:44 113 #: akregator/plugins/sharemicroblog/akregator_sharemicroblog_plugin.desktop:18 114 114 #: akregator/src/akregator_plugin.desktop:4 115 115 #, fuzzy … … 173 173 174 174 #. +> trunk 175 #: akregator/src/akregator.desktop:10 8175 #: akregator/src/akregator.desktop:109 176 176 #, fuzzy 177 177 msgctxt "Comment" … … 201 201 202 202 #. +> trunk stable 203 #: akregator/src/akregator.notifyrc:11 3203 #: akregator/src/akregator.notifyrc:114 204 204 msgctxt "Comment" 205 205 msgid "A new feed was remotely added to Akregator" … … 207 207 208 208 #. +> trunk stable 209 #: akregator/src/akregator.notifyrc:16 7209 #: akregator/src/akregator.notifyrc:169 210 210 #, fuzzy 211 211 msgctxt "Name" … … 214 214 215 215 #. +> trunk stable 216 #: akregator/src/akregator.notifyrc:22 3216 #: akregator/src/akregator.notifyrc:225 217 217 #, fuzzy 218 218 msgctxt "Comment" … … 392 392 393 393 #. +> trunk stable 394 #: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:3 2394 #: kalarm/akonadi/akonadi_serializer_kalarm.desktop:33 395 395 msgctxt "Comment" 396 396 msgid "An Akonadi serializer plugin for KAlarm events" … … 580 580 581 581 #. +> trunk stable 582 #: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:2 4582 #: kjots/plasmoid/akonotes_list.desktop:25 583 583 #, fuzzy 584 584 msgctxt "Comment" … … 594 594 595 595 #. +> trunk stable 596 #: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:2 4596 #: kjots/plasmoid/akonotes_note.desktop:25 597 597 #, fuzzy 598 598 msgctxt "Comment" … … 681 681 682 682 #. +> trunk stable 683 #: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:4 8683 #: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfiles.desktop:49 684 684 msgctxt "Name" 685 685 msgid "Decrypt/Verify File" … … 693 693 694 694 #. +> trunk stable 695 #: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:4 7695 #: kleopatra/kleopatra_decryptverifyfolders.desktop:48 696 696 msgctxt "Name" 697 697 msgid "Decrypt/Verify All Files In Folder" … … 711 711 712 712 #. +> trunk 713 #: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop: 49713 #: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:50 714 714 #, fuzzy 715 715 msgctxt "Name" … … 718 718 719 719 #. +> trunk stable 720 #: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:7 1720 #: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:73 721 721 #, fuzzy 722 722 msgctxt "Name" … … 731 731 732 732 #. +> trunk stable 733 #: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:1 17733 #: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:120 734 734 msgctxt "Name" 735 735 msgid "OpenPGP-Sign File" … … 737 737 738 738 #. +> trunk stable 739 #: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:16 0739 #: kleopatra/kleopatra_signencryptfiles.desktop:164 740 740 msgctxt "Name" 741 741 msgid "S/MIME-Sign File" … … 749 749 750 750 #. +> trunk stable 751 #: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:4 7751 #: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:48 752 752 msgctxt "Name" 753 753 msgid "Archive, Sign & Encrypt Folder" … … 755 755 756 756 #. +> trunk stable 757 #: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:9 0757 #: kleopatra/kleopatra_signencryptfolders.desktop:92 758 758 #, fuzzy 759 759 msgctxt "Name" … … 805 805 806 806 #. +> trunk stable 807 #: kmail/kmail2.notifyrc:10 2807 #: kmail/kmail2.notifyrc:103 808 808 msgctxt "Comment" 809 809 msgid "There was an error while checking for new mail" … … 811 811 812 812 #. +> trunk stable 813 #: kmail/kmail2.notifyrc:1 39813 #: kmail/kmail2.notifyrc:141 814 814 msgctxt "Name" 815 815 msgid "New Mail Arrived" … … 817 817 818 818 #. +> trunk stable 819 #: kmail/kmail2.notifyrc:19 7819 #: kmail/kmail2.notifyrc:199 820 820 msgctxt "Comment" 821 821 msgid "New mail arrived" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kalarm.po
r661 r667 6 6 "Project-Id-Version: kalarm 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 1 10:28+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:36+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:21+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 2966 2966 2967 2967 #. +> trunk 2968 #: kalarmapp.cpp:5 062968 #: kalarmapp.cpp:511 2969 2969 msgctxt "@info" 2970 2970 msgid "Time zones are not accessible:<nl/>KAlarm will use the UTC time zone.<nl/><nl/>(The KDE time zone service is not available:<nl/>check that <application>ktimezoned</application> is installed.)" … … 2972 2972 2973 2973 #. +> trunk stable 2974 #: kalarmapp.cpp:5 762974 #: kalarmapp.cpp:581 2975 2975 #, fuzzy 2976 2976 msgctxt "@info" … … 2981 2981 2982 2982 #. +> trunk stable 2983 #: kalarmapp.cpp:5 862983 #: kalarmapp.cpp:591 2984 2984 msgctxt "@info" 2985 2985 msgid "Do you want to start KAlarm at login?<nl/>(Note that alarms will be disabled if KAlarm is not started.)" … … 2987 2987 2988 2988 #. +> trunk stable 2989 #: kalarmapp.cpp:18 042989 #: kalarmapp.cpp:1821 2990 2990 #, fuzzy 2991 2991 msgctxt "@info" … … 2994 2994 2995 2995 #. +> trunk stable 2996 #: kalarmapp.cpp:1 8922996 #: kalarmapp.cpp:1909 2997 2997 #, fuzzy 2998 2998 msgctxt "@info" … … 3001 3001 3002 3002 #. +> trunk stable 3003 #: kalarmapp.cpp:1 8983003 #: kalarmapp.cpp:1915 3004 3004 #, fuzzy 3005 3005 msgctxt "@info" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kleopatra.po
r666 r667 6 6 "Project-Id-Version: kgpgcertmanager 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 4 10:44+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:36+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 664 664 665 665 #. +> trunk 666 #: commands/exportsecretkeycommand.cpp:12 9666 #: commands/exportsecretkeycommand.cpp:126 667 667 #, fuzzy 668 668 msgctxt "@title:window" … … 678 678 679 679 #. +> trunk 680 #: commands/exportsecretkeycommand.cpp:13 3680 #: commands/exportsecretkeycommand.cpp:130 681 681 #, fuzzy 682 682 msgctxt "@title:window" … … 692 692 693 693 #. +> trunk 694 #: commands/exportsecretkeycommand.cpp:13 8694 #: commands/exportsecretkeycommand.cpp:135 695 695 #, kde-format 696 696 msgctxt "@info" … … 706 706 707 707 #. +> trunk 708 #: commands/exportsecretkeycommand.cpp:14 5708 #: commands/exportsecretkeycommand.cpp:142 709 709 #, fuzzy, kde-format 710 710 msgctxt "@info" … … 720 720 721 721 #. +> trunk 722 #: commands/exportsecretkeycommand.cpp:1 51722 #: commands/exportsecretkeycommand.cpp:148 723 723 #, fuzzy 724 724 msgctxt "@info" … … 2426 2426 2427 2427 #. +> trunk stable 2428 #: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:9 42428 #: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:95 2429 2429 #, fuzzy 2430 2430 msgid "Input file:" … … 2432 2432 2433 2433 #. +> trunk stable 2434 #: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:9 82434 #: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:99 2435 2435 msgid "&Input file is a detached signature" 2436 2436 msgstr "" 2437 2437 2438 2438 #. +> trunk stable 2439 #: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp: 992439 #: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:100 2440 2440 msgid "&Signed data:" 2441 2441 msgstr "" 2442 2442 2443 2443 #. +> trunk 2444 #: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:10 32444 #: crypto/gui/decryptverifyoperationwidget.cpp:105 2445 2445 msgid "&Input file is an archive; unpack with:" 2446 2446 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po
r664 r667 8 8 "Project-Id-Version: kmail 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 2 10:16+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:36+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 11:22+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 4002 4002 4003 4003 #. +> trunk stable 4004 #: kmfilterdlg.cpp:101 04004 #: kmfilterdlg.cpp:1011 4005 4005 msgid "Rename Filter" 4006 4006 msgstr "Preimenuj filtar" 4007 4007 4008 4008 #. +> trunk stable 4009 #: kmfilterdlg.cpp:101 14009 #: kmfilterdlg.cpp:1012 4010 4010 #, kde-format 4011 4011 msgid "" … … 4017 4017 4018 4018 #. +> trunk stable 4019 #: kmfilterdlg.cpp:115 54019 #: kmfilterdlg.cpp:1156 4020 4020 msgid "&Download mail" 4021 4021 msgstr "Preuz&mi poÅ¡tu" 4022 4022 4023 4023 #. +> trunk stable 4024 #: kmfilterdlg.cpp:115 64024 #: kmfilterdlg.cpp:1157 4025 4025 msgid "Download mail la&ter" 4026 4026 msgstr "Preuzmi poÅ¡&tu kasnije" 4027 4027 4028 4028 #. +> trunk stable 4029 #: kmfilterdlg.cpp:115 74029 #: kmfilterdlg.cpp:1158 4030 4030 msgid "D&elete mail from server" 4031 4031 msgstr "IzbriÅ¡i poÅ¡tu sa posluÅŸit&elja" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepimlibs/libkcalutils.po
r666 r667 6 6 "Project-Id-Version: libkcal 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 4 10:45+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:36+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 3485 3485 3486 3486 #. +> trunk 3487 #: scheduler.cpp:23 73487 #: scheduler.cpp:238 3488 3488 msgctxt "@info" 3489 3489 msgid "<para>You accepted an invitation update, but an earlier version of the item could not be found in your calendar.</para><para>This may have occurred because:<list><item>the organizer did not include you in the original invitation</item><item>you did not accept the original invitation yet</item><item>you deleted the original invitation from your calendar</item><item>you no longer have access to the calendar containing the invitation</item></list></para><para>This is not a problem, but we thought you should know.</para>" … … 3498 3498 3499 3499 #. +> trunk 3500 #: scheduler.cpp:24 63500 #: scheduler.cpp:247 3501 3501 #, fuzzy 3502 3502 msgctxt "@title" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/karbon.po
r519 r667 5 5 "Project-Id-Version: karbon 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2010- 07-31 10:36+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:37+0100\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2007-01-08 01:49+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 523 523 #. +> trunk stable 524 524 #: plugins/flattenpath/FlattenPathPlugin.cpp:99 525 #: plugins/refinepath/RefinePathPlugin.cpp:9 6526 #: plugins/roundcorners/RoundCornersPlugin.cpp:10 7527 #: plugins/whirlpinch/WhirlPinchPlugin.cpp:11 8525 #: plugins/refinepath/RefinePathPlugin.cpp:97 526 #: plugins/roundcorners/RoundCornersPlugin.cpp:108 527 #: plugins/whirlpinch/WhirlPinchPlugin.cpp:119 528 528 #, fuzzy 529 529 msgid "Properties" … … 547 547 548 548 #. +> trunk stable 549 #: plugins/refinepath/RefinePathPlugin.cpp:5 6549 #: plugins/refinepath/RefinePathPlugin.cpp:57 550 550 msgid "&Refine Path..." 551 551 msgstr "" 552 552 553 553 #. +> trunk stable 554 #: plugins/refinepath/RefinePathPlugin.cpp:9 2554 #: plugins/refinepath/RefinePathPlugin.cpp:93 555 555 msgid "Refine Path" 556 556 msgstr "" 557 557 558 558 #. +> trunk stable 559 #: plugins/refinepath/RefinePathPlugin.cpp:10 0559 #: plugins/refinepath/RefinePathPlugin.cpp:101 560 560 msgid "Subdivisions:" 561 561 msgstr "" … … 563 563 #. +> trunk stable 564 564 #: plugins/roundcorners/RoundCornersCommand.cpp:41 565 #: plugins/roundcorners/RoundCornersPlugin.cpp:8 6566 #: plugins/roundcorners/RoundCornersPlugin.cpp:10 3565 #: plugins/roundcorners/RoundCornersPlugin.cpp:87 566 #: plugins/roundcorners/RoundCornersPlugin.cpp:104 567 567 #, fuzzy 568 568 msgid "Round Corners" … … 570 570 571 571 #. +> trunk stable 572 #: plugins/roundcorners/RoundCornersPlugin.cpp:5 7572 #: plugins/roundcorners/RoundCornersPlugin.cpp:58 573 573 #, fuzzy 574 574 msgid "&Round Corners..." … … 576 576 577 577 #. +> trunk stable 578 #: plugins/roundcorners/RoundCornersPlugin.cpp:11 1579 #: plugins/whirlpinch/WhirlPinchPlugin.cpp:13 2578 #: plugins/roundcorners/RoundCornersPlugin.cpp:112 579 #: plugins/whirlpinch/WhirlPinchPlugin.cpp:133 580 580 msgid "Radius:" 581 581 msgstr "Polumjer:" … … 587 587 588 588 #. +> trunk stable 589 #: plugins/whirlpinch/WhirlPinchPlugin.cpp:6 1589 #: plugins/whirlpinch/WhirlPinchPlugin.cpp:62 590 590 msgid "&Whirl/Pinch..." 591 591 msgstr "" 592 592 593 593 #. +> trunk stable 594 #: plugins/whirlpinch/WhirlPinchPlugin.cpp:10 3594 #: plugins/whirlpinch/WhirlPinchPlugin.cpp:104 595 595 msgid "Whirl Pinch" 596 596 msgstr "" 597 597 598 598 #. +> trunk stable 599 #: plugins/whirlpinch/WhirlPinchPlugin.cpp:11 0599 #: plugins/whirlpinch/WhirlPinchPlugin.cpp:111 600 600 #, fuzzy 601 601 msgid "Info" … … 603 603 604 604 #. +> trunk stable 605 #: plugins/whirlpinch/WhirlPinchPlugin.cpp:11 2605 #: plugins/whirlpinch/WhirlPinchPlugin.cpp:113 606 606 msgid "The result of the Whirlpinch effect can be improved by refining the path shape beforehand." 607 607 msgstr "" 608 608 609 609 #. +> trunk stable 610 #: plugins/whirlpinch/WhirlPinchPlugin.cpp:12 2610 #: plugins/whirlpinch/WhirlPinchPlugin.cpp:123 611 611 msgid "Angle:" 612 612 msgstr "Kut:" 613 613 614 614 #. +> trunk stable 615 #: plugins/whirlpinch/WhirlPinchPlugin.cpp:12 6615 #: plugins/whirlpinch/WhirlPinchPlugin.cpp:127 616 616 msgid "Pinch:" 617 617 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kofficefilters.po
r647 r667 5 5 "Project-Id-Version: kofficefilters\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2010-1 0-27 10:30+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:37+0100\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2004-01-13 19:10+CET\n" 9 9 "Last-Translator: auto\n" … … 141 141 #. +> trunk stable 142 142 #: kchart/genericimageexport/genericimageexport.cpp:67 143 #: kchart/svg/svgexport.cc:61 kformula/ kformula1.3/KFormula13Import.cpp:54144 #: kformula/ latex/latexexport.cc:60 kformula/png/pngexport.cc:58145 #: k formula/svg/svgexport.cc:63 kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:91143 #: kchart/svg/svgexport.cc:61 kformula/latex/latexexport.cc:60 144 #: kformula/png/pngexport.cc:58 kformula/svg/svgexport.cc:63 145 #: kivio/imageexport/kivio_imageexport.cpp:91 146 146 msgid "Failed to read data." 147 147 msgstr "" … … 185 185 msgid "SVG Export Error" 186 186 msgstr "" 187 188 #. +> trunk stable189 #: kformula/kformula1.3/KFormula13Import.cpp:55190 msgid "KFormula Import Error"191 msgstr ""192 193 #. +> trunk stable194 #: kformula/kformula1.3/KFormula13Import.cpp:62195 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:1650196 msgid "Unable to save main document."197 msgstr ""198 199 #. +> trunk stable200 #: kformula/kformula1.3/KFormula13Import.cpp:63201 #, fuzzy202 msgid "KFormula1.3 Import Filter"203 msgstr "Filtre d'importació KWord 1.3"204 187 205 188 #. +> trunk stable … … 1076 1059 1077 1060 #. +> trunk stable 1078 #: kspread/opencalc/opencalcexport.cc:9 241061 #: kspread/opencalc/opencalcexport.cc:915 1079 1062 msgid "Page " 1080 1063 msgstr "Stranica " 1081 1064 1082 1065 #. +> trunk stable 1083 #: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:12 451066 #: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:1236 1084 1067 msgid "The file seems to be corrupt. Skipping a table." 1085 1068 msgstr "" 1086 1069 1087 1070 #. +> trunk stable 1088 #: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:12 561071 #: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:1247 1089 1072 msgid "Skipping a table." 1090 1073 msgstr "" 1091 1074 1092 1075 #. +> trunk stable 1093 #: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:19 55kword/oowriter/oowriterimport.cc:5561076 #: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:1946 kword/oowriter/oowriterimport.cc:556 1094 1077 #, kde-format 1095 1078 msgid "This document was created with OpenOffice.org version '%1'. This filter was written for version 1.0. Reading this file could cause strange behavior, crashes or incorrect display of the data. Do you want to continue converting the document?" … … 1097 1080 1098 1081 #. +> trunk stable 1099 #: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:19 56kword/oowriter/oowriterimport.cc:5581082 #: kspread/opencalc/opencalcimport.cc:1947 kword/oowriter/oowriterimport.cc:558 1100 1083 msgid "Unsupported document version" 1101 1084 msgstr "" … … 1157 1140 1158 1141 #. +> trunk stable 1159 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:4 881142 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:479 1160 1143 #, kde-format 1161 1144 msgctxt "Frameset name" … … 1164 1147 1165 1148 #. +> trunk stable 1166 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:10 35kword/msword-odf/texthandler.cpp:5891149 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:1026 kword/msword-odf/texthandler.cpp:589 1167 1150 #, kde-format 1168 1151 msgid "Table %1" … … 1170 1153 1171 1154 #. +> trunk stable 1172 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:11 15kword/oowriter/oowriterimport.cc:21451155 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:1106 kword/oowriter/oowriterimport.cc:2145 1173 1156 #, kde-format 1174 1157 msgctxt "Frameset name" … … 1177 1160 1178 1161 #. +> trunk stable 1179 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:144 9kword/libexport/KWEFKWordLeader.cc:12051162 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:1440 kword/libexport/KWEFKWordLeader.cc:1205 1180 1163 #: libmsooxml/MsooXmlUtils.cpp:180 1181 1164 msgid "QXml" … … 1183 1166 1184 1167 #. +> trunk stable 1185 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:144 91168 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:1440 1186 1169 #, kde-format 1187 1170 msgid "" … … 1192 1175 1193 1176 #. +> trunk stable 1194 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:14 50 kword/abiword/abiwordimport.cc:16241195 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:16 37 kword/abiword/abiwordimport.cc:16501177 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:1441 kword/abiword/abiwordimport.cc:1615 1178 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:1628 kword/abiword/abiwordimport.cc:1641 1196 1179 msgid "AbiWord Import Filter" 1197 1180 msgstr "" 1198 1181 1199 1182 #. +> trunk stable 1200 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:15 141183 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:1505 1201 1184 msgctxt "Frameset name" 1202 1185 msgid "Main Text Frameset" … … 1204 1187 1205 1188 #. +> trunk stable 1206 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:16 231189 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:1614 1207 1190 #, kde-format 1208 1191 msgid "An error occurred during the load of the AbiWord file: %1" … … 1210 1193 1211 1194 #. +> trunk stable 1212 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:16 371195 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:1628 1213 1196 msgid "Unable to save document information." 1197 msgstr "" 1198 1199 #. +> trunk stable 1200 #: kword/abiword/abiwordimport.cc:1641 1201 msgid "Unable to save main document." 1214 1202 msgstr "" 1215 1203 … … 1672 1660 1673 1661 #. +> trunk stable 1674 #: libmsooxml/MsooXmlImport.cpp:8 41662 #: libmsooxml/MsooXmlImport.cpp:83 1675 1663 #, fuzzy, kde-format 1676 1664 msgid "Could not open the requested file %1" … … 1678 1666 1679 1667 #. +> trunk stable 1680 #: libmsooxml/MsooXmlImport.cpp:9 91668 #: libmsooxml/MsooXmlImport.cpp:98 1681 1669 #, fuzzy, kde-format 1682 1670 msgid "Could not read ZIP directory of the requested file %1" … … 1684 1672 1685 1673 #. +> trunk stable 1686 #: libmsooxml/MsooXmlImport.cpp:22 51674 #: libmsooxml/MsooXmlImport.cpp:224 1687 1675 #, fuzzy, kde-format 1688 1676 msgid "Could not find path for type %1" … … 1833 1821 1834 1822 #. +> stable 1823 #: kformula/kformula1.3/KFormula13Import.cpp:55 1824 msgid "KFormula Import Error" 1825 msgstr "" 1826 1827 #. +> stable 1828 #: kformula/kformula1.3/KFormula13Import.cpp:63 1829 #, fuzzy 1830 msgid "KFormula1.3 Import Filter" 1831 msgstr "Filtre d'importació KWord 1.3" 1832 1833 #. +> stable 1835 1834 #: kword/docx/DocxXmlCommentsReader.cpp:142 1836 1835 #, fuzzy, kde-format -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/krita.po
r664 r667 6 6 "Project-Id-Version: krita 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 2 10:17+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:37+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 1449 1449 1450 1450 #. +> trunk stable 1451 #: image/kis_layer.cc:13 81451 #: image/kis_layer.cc:131 1452 1452 #, fuzzy, kde-format 1453 1453 msgid "Duplicate of '%1'" … … 1456 1456 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, opacityCBox) 1457 1457 #. +> trunk stable 1458 #: image/kis_layer.cc:1 75plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:2781458 #: image/kis_layer.cc:168 plugins/paintops/hairy/wdghairyeoptions.ui:278 1459 1459 #: plugins/paintops/hairy/wdgInkOptions.ui:55 1460 1460 #: plugins/paintops/libpaintop/kis_pressure_opacity_option.cpp:27 … … 1464 1464 1465 1465 #. +> trunk stable 1466 #: image/kis_layer.cc:1 751466 #: image/kis_layer.cc:168 1467 1467 #, fuzzy, kde-format 1468 1468 msgid "%1%" … … 1470 1470 1471 1471 #. +> trunk stable 1472 #: image/kis_layer.cc:17 71472 #: image/kis_layer.cc:170 1473 1473 #, fuzzy 1474 1474 msgid "Composite Mode" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/qt/desktop_phonon.po
r666 r667 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-11-0 4 10:47+0100\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-11-05 10:38+0100\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:51+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 27 27 28 28 #. +> trunk stable 29 #: ds9/ds9.desktop:6 229 #: ds9/ds9.desktop:61 30 30 msgctxt "Comment" 31 31 msgid "Phonon DirectShow9 backend" … … 39 39 40 40 #. +> trunk stable 41 #: gstreamer/gstreamer.desktop:6 241 #: gstreamer/gstreamer.desktop:61 42 42 msgctxt "Comment" 43 43 msgid "Phonon GStreamer backend" … … 76 76 77 77 #. +> trunk stable 78 #: xine/xine.desktop:6 378 #: xine/xine.desktop:62 79 79 msgctxt "Comment" 80 80 msgid "Phonon Xine backend"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.