Ignore:
Timestamp:
Oct 30, 2010, 3:07:19 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po

    r650 r656  
    88"Project-Id-Version: kmail 0\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-10-28 10:43+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-10-29 11:23+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-07-22 11:22+0200\n"
    1212"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    35353535
    35363536#. +> trunk stable
    3537 #: kmcomposewin.cpp:2203 kmfilterdlg.cpp:775 managesievescriptsdialog.cpp:367
     3537#: kmcomposewin.cpp:2203 kmfilterdlg.cpp:776 managesievescriptsdialog.cpp:367
    35383538msgid "unnamed"
    35393539msgstr "neimenovan"
     
    37583758
    37593759#. +> trunk stable
    3760 #: kmfilterdlg.cpp:68
     3760#: kmfilterdlg.cpp:69
    37613761msgid "<qt><p>This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.</p><p>Click on any filter to edit it using the controls in the right-hand half of the dialog.</p></qt>"
    37623762msgstr ""
    37633763
    37643764#. +> trunk stable
    3765 #: kmfilterdlg.cpp:74
     3765#: kmfilterdlg.cpp:75
    37663766msgid "<qt><p>Click this button to create a new filter.</p><p>The filter will be inserted just before the currently-selected one, but you can always change that later on.</p><p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
    37673767msgstr ""
    37683768
    37693769#. +> trunk stable
    3770 #: kmfilterdlg.cpp:81
     3770#: kmfilterdlg.cpp:82
    37713771msgid "<qt><p>Click this button to copy a filter.</p><p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
    37723772msgstr ""
    37733773
    37743774#. +> trunk stable
    3775 #: kmfilterdlg.cpp:85
     3775#: kmfilterdlg.cpp:86
    37763776msgid "<qt><p>Click this button to <em>delete</em> the currently-selected filter from the list above.</p><p>There is no way to get the filter back once it is deleted, but you can always leave the dialog by clicking <em>Cancel</em> to discard the changes made.</p></qt>"
    37773777msgstr ""
    37783778
    37793779#. +> trunk stable
    3780 #: kmfilterdlg.cpp:92
     3780#: kmfilterdlg.cpp:93
    37813781msgid "<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter <em>up</em> one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters in the list determines the order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried first.</p><p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Down</em> button.</p></qt>"
    37823782msgstr ""
    37833783
    37843784#. +> trunk stable
    3785 #: kmfilterdlg.cpp:100
     3785#: kmfilterdlg.cpp:101
    37863786msgid "<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter <em>down</em> one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters in the list determines the order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried first.</p><p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Up</em> button.</p></qt>"
    37873787msgstr ""
    37883788
    37893789#. +> trunk stable
    3790 #: kmfilterdlg.cpp:108
     3790#: kmfilterdlg.cpp:109
    37913791msgid "<qt><p>Click this button to rename the currently-selected filter.</p><p>Filters are named automatically, as long as they start with \"&lt;\".</p><p>If you have renamed a filter accidentally and want automatic naming back, click this button and select <em>Clear</em> followed by <em>OK</em> in the appearing dialog.</p></qt>"
    37923792msgstr ""
    37933793
    37943794#. +> trunk stable
    3795 #: kmfilterdlg.cpp:115
     3795#: kmfilterdlg.cpp:116
    37963796msgid "<qt><p>Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.</p><p>This is useful if you have defined a ruleset that tags messages to be downloaded later. Without the possibility to force the dialog popup, these messages could never be downloaded if no other large messages were waiting on the server, or if you wanted to change the ruleset to tag the messages differently.</p></qt>"
    37973797msgstr ""
    37983798
    37993799#. +> trunk stable
    3800 #: kmfilterdlg.cpp:138
     3800#: kmfilterdlg.cpp:139
    38013801msgid "POP3 Filter Rules"
    38023802msgstr "Pravila POP3-filtra"
    38033803
    38043804#. +> trunk stable
    3805 #: kmfilterdlg.cpp:140
     3805#: kmfilterdlg.cpp:141
    38063806msgid "Filter Rules"
    38073807msgstr "Filter pravila"
    38083808
    38093809#. +> trunk stable
    3810 #: kmfilterdlg.cpp:146
     3810#: kmfilterdlg.cpp:147
    38113811msgid "Import..."
    38123812msgstr "Uvezi
"
    38133813
    38143814#. +> trunk stable
    3815 #: kmfilterdlg.cpp:147
     3815#: kmfilterdlg.cpp:148
    38163816msgid "Export..."
    38173817msgstr "Izvezi
"
    38183818
    38193819#. +> trunk stable
    3820 #: kmfilterdlg.cpp:164
     3820#: kmfilterdlg.cpp:165
    38213821msgid "Available Filters"
    38223822msgstr "Postojeći Filtri"
    38233823
    38243824#. +> trunk stable
    3825 #: kmfilterdlg.cpp:173
     3825#: kmfilterdlg.cpp:174
    38263826msgctxt "General mail filter settings."
    38273827msgid "General"
     
    38293829
    38303830#. +> trunk stable
    3831 #: kmfilterdlg.cpp:180
     3831#: kmfilterdlg.cpp:181
    38323832msgctxt "Advanced mail filter settings."
    38333833msgid "Advanced"
     
    38353835
    38363836#. +> trunk stable
    3837 #: kmfilterdlg.cpp:193
     3837#: kmfilterdlg.cpp:194
    38383838msgid "Filter Criteria"
    38393839msgstr "Kriterij filtra"
    38403840
    38413841#. +> trunk stable
    3842 #: kmfilterdlg.cpp:198
     3842#: kmfilterdlg.cpp:199
    38433843msgid "Filter Action"
    38443844msgstr "Akcija filtra"
    38453845
    38463846#. +> trunk stable
    3847 #: kmfilterdlg.cpp:201
     3847#: kmfilterdlg.cpp:202
    38483848msgid "Global Options"
    38493849msgstr "Globalne opcije"
    38503850
    38513851#. +> trunk stable
    3852 #: kmfilterdlg.cpp:203
     3852#: kmfilterdlg.cpp:204
    38533853msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog"
    38543854msgstr "Uvijek prikaÅŸi pripadne poruke \"Preuzmi ka&snije\" u dijalogu za potvrdu"
    38553855
    38563856#. +> trunk stable
    3857 #: kmfilterdlg.cpp:210
     3857#: kmfilterdlg.cpp:211
    38583858msgid "Filter Actions"
    38593859msgstr "Akcije filtra"
    38603860
    38613861#. +> trunk stable
    3862 #: kmfilterdlg.cpp:217
     3862#: kmfilterdlg.cpp:218
    38633863msgid "Advanced Options"
    38643864msgstr "Napredne opcije"
    38653865
    38663866#. +> trunk stable
    3867 #: kmfilterdlg.cpp:225
     3867#: kmfilterdlg.cpp:226
    38683868msgid "Apply this filter to incoming messages:"
    38693869msgstr "Primijeni ovaj filtar na dolazeće poruke:"
    38703870
    38713871#. +> trunk stable
    3872 #: kmfilterdlg.cpp:229
     3872#: kmfilterdlg.cpp:230
    38733873msgid "from all accounts"
    38743874msgstr "sa svih računa"
    38753875
    38763876#. +> trunk stable
    3877 #: kmfilterdlg.cpp:232
     3877#: kmfilterdlg.cpp:233
    38783878msgid "from all but online IMAP accounts"
    38793879msgstr "sa svih osim računa IMPa-a koji su \"online\""
    38803880
    38813881#. +> trunk stable
    3882 #: kmfilterdlg.cpp:235
     3882#: kmfilterdlg.cpp:236
    38833883msgid "from checked accounts only"
    38843884msgstr "samo s obiljeşenih računa"
    38853885
    38863886#. +> trunk stable
    3887 #: kmfilterdlg.cpp:244
     3887#: kmfilterdlg.cpp:245
    38883888msgid "Account Name"
    38893889msgstr "Ime računa"
    38903890
    38913891#. +> trunk stable
    3892 #: kmfilterdlg.cpp:244
     3892#: kmfilterdlg.cpp:245
    38933893msgid "Type"
    38943894msgstr "Vrsta"
    38953895
    38963896#. +> trunk stable
    3897 #: kmfilterdlg.cpp:252
     3897#: kmfilterdlg.cpp:253
    38983898msgid "Apply this filter &before sending messages"
    38993899msgstr "Primijeni ovaj filter &prije slanja poruka"
    39003900
    39013901#. +> trunk stable
    3902 #: kmfilterdlg.cpp:253
     3902#: kmfilterdlg.cpp:254
    39033903msgid "<p>The filter will be triggered <b>before</b> the message is sent and it will affect both the local copy and the sent copy of the message.</p><p>This is required if the recipient's copy also needs to be modified.</p>"
    39043904msgstr ""
    39053905
    39063906#. +> trunk stable
    3907 #: kmfilterdlg.cpp:257
     3907#: kmfilterdlg.cpp:258
    39083908msgid "Apply this filter to &sent messages"
    39093909msgstr "Primijeni ovaj filter na po&slane poruke"
    39103910
    39113911#. +> trunk stable
    3912 #: kmfilterdlg.cpp:258
     3912#: kmfilterdlg.cpp:259
    39133913msgid "<p>The filter will be triggered <b>after</b> the message is sent and it will only affect the local copy of the message.</p><p>If the recipient's copy also needs to be modified, please use \"Apply this filter <b>before</b> sending messages\".</p>"
    39143914msgstr ""
    39153915
    39163916#. +> trunk stable
    3917 #: kmfilterdlg.cpp:262
     3917#: kmfilterdlg.cpp:263
    39183918msgid "Apply this filter on manual &filtering"
    39193919msgstr "Primijeni ovaj filtar na ručno &filtriranje"
    39203920
    39213921#. +> trunk stable
    3922 #: kmfilterdlg.cpp:265
     3922#: kmfilterdlg.cpp:266
    39233923msgid "If this filter &matches, stop processing here"
    39243924msgstr "Ako se ovaj filter poklapa, ovdje prestani s obrado&m"
    39253925
    39263926#. +> trunk stable
    3927 #: kmfilterdlg.cpp:267
     3927#: kmfilterdlg.cpp:268
    39283928msgid "Add this filter to the Apply Filter menu"
    39293929msgstr "Dodaj ovaj filtar u izbornik Primijeni filtar"
    39303930
    39313931#. +> trunk stable
    3932 #: kmfilterdlg.cpp:269
     3932#: kmfilterdlg.cpp:270
    39333933msgid "Shortcut:"
    39343934msgstr "Prečac:"
    39353935
    39363936#. +> trunk stable
    3937 #: kmfilterdlg.cpp:279
     3937#: kmfilterdlg.cpp:280
    39383938msgid "Additionally add this filter to the toolbar"
    39393939msgstr "Dodatno, dodaj ovaj filtar u alatnu traku"
    39403940
    39413941#. +> trunk stable
    3942 #: kmfilterdlg.cpp:284
     3942#: kmfilterdlg.cpp:285
    39433943msgid "Icon for this filter:"
    39443944msgstr "Ikona za ovaj filtar:"
    39453945
    39463946#. +> trunk
    3947 #: kmfilterdlg.cpp:649
     3947#: kmfilterdlg.cpp:650
    39483948#, fuzzy
    39493949msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search"
     
    39523952
    39533953#. +> trunk stable
    3954 #: kmfilterdlg.cpp:667
     3954#: kmfilterdlg.cpp:668
    39553955msgctxt "Move selected filter up."
    39563956msgid "Up"
     
    39583958
    39593959#. +> trunk stable
    3960 #: kmfilterdlg.cpp:668
     3960#: kmfilterdlg.cpp:669
    39613961msgctxt "Move selected filter down."
    39623962msgid "Down"
     
    39643964
    39653965#. +> trunk stable
    3966 #: kmfilterdlg.cpp:689
     3966#: kmfilterdlg.cpp:690
    39673967msgid "Rename..."
    39683968msgstr "Preimenuj
"
    39693969
    39703970#. +> trunk stable
    3971 #: kmfilterdlg.cpp:690
     3971#: kmfilterdlg.cpp:691
    39723972msgctxt "@action:button in filter list manipulator"
    39733973msgid "New"
     
    39753975
    39763976#. +> trunk stable
    3977 #: kmfilterdlg.cpp:691
     3977#: kmfilterdlg.cpp:692
    39783978msgid "Copy"
    39793979msgstr "Kopiraj"
    39803980
    39813981#. +> trunk stable
    3982 #: kmfilterdlg.cpp:692
     3982#: kmfilterdlg.cpp:693
    39833983msgid "Delete"
    39843984msgstr "Izbriši"
    39853985
    39863986#. +> trunk stable
    3987 #: kmfilterdlg.cpp:847
     3987#: kmfilterdlg.cpp:848
    39883988#, fuzzy
    39893989msgid "The following filters are invalid (e.g. containing no actions or no search rules). Discard or edit invalid filters?"
     
    39913991
    39923992#. +> trunk stable
    3993 #: kmfilterdlg.cpp:851
     3993#: kmfilterdlg.cpp:852
    39943994msgid "Discard"
    39953995msgstr "Odbaci"
    39963996
    39973997#. +> trunk stable
    3998 #: kmfilterdlg.cpp:860
     3998#: kmfilterdlg.cpp:861
    39993999#, fuzzy
    40004000msgid "The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. containing no actions or no search rules)."
     
    40024002
    40034003#. +> trunk stable
    4004 #: kmfilterdlg.cpp:1005
     4004#: kmfilterdlg.cpp:1006
    40054005msgid "Rename Filter"
    40064006msgstr "Preimenuj filtar"
    40074007
    40084008#. +> trunk stable
    4009 #: kmfilterdlg.cpp:1006
     4009#: kmfilterdlg.cpp:1007
    40104010#, kde-format
    40114011msgid ""
     
    40174017
    40184018#. +> trunk stable
    4019 #: kmfilterdlg.cpp:1203
    4020 msgid "Please select an action."
    4021 msgstr "Odaberite akciju."
    4022 
    4023 #. +> trunk stable
    4024 #: kmfilterdlg.cpp:1364
     4019#: kmfilterdlg.cpp:1151
    40254020msgid "&Download mail"
    40264021msgstr "Preuz&mi poštu"
    40274022
    40284023#. +> trunk stable
    4029 #: kmfilterdlg.cpp:1365
     4024#: kmfilterdlg.cpp:1152
    40304025msgid "Download mail la&ter"
    40314026msgstr "Preuzmi poš&tu kasnije"
    40324027
    40334028#. +> trunk stable
    4034 #: kmfilterdlg.cpp:1366
     4029#: kmfilterdlg.cpp:1153
    40354030msgid "D&elete mail from server"
    40364031msgstr "Izbriši poštu sa posluşit&elja"
     
    51805175
    51815176#. +> trunk stable
    5182 #: kmsearchpatternedit.cpp:59
    5183 msgid "Complete Message"
    5184 msgstr "Cijela poruka"
    5185 
    5186 #. +> trunk stable
    5187 #: kmsearchpatternedit.cpp:60
    5188 msgid "Body of Message"
    5189 msgstr "Tijelo poruke"
    5190 
    5191 #. +> trunk stable
    5192 #: kmsearchpatternedit.cpp:61
    5193 msgid "Anywhere in Headers"
    5194 msgstr "Bilo gdje u zaglavljima"
    5195 
    5196 #. +> trunk stable
    5197 #: kmsearchpatternedit.cpp:62
    5198 msgid "All Recipients"
    5199 msgstr "Svi primatelji"
    5200 
    5201 #. +> trunk stable
    5202 #: kmsearchpatternedit.cpp:63
    5203 msgid "Size in Bytes"
    5204 msgstr "Veličina u bajtovima"
    5205 
    5206 #. +> trunk stable
    5207 #: kmsearchpatternedit.cpp:64
    5208 msgid "Age in Days"
    5209 msgstr "Starost u danima"
    5210 
    5211 #. +> trunk stable
    5212 #: kmsearchpatternedit.cpp:65
    5213 msgid "Message Status"
    5214 msgstr "Status poruke"
    5215 
    5216 #. +> trunk stable
    5217 #: kmsearchpatternedit.cpp:66
    5218 msgid "Message Tag"
    5219 msgstr "Oznaka poruke"
    5220 
    5221 #. +> trunk stable
    5222 #: kmsearchpatternedit.cpp:67
    5223 msgctxt "Subject of an email."
    5224 msgid "Subject"
    5225 msgstr "Tema"
    5226 
    5227 #. +> trunk stable
    5228 #: kmsearchpatternedit.cpp:68
    5229 msgid "From"
    5230 msgstr "Od"
    5231 
    5232 #. +> trunk stable
    5233 #: kmsearchpatternedit.cpp:69
    5234 msgctxt "Receiver of an email."
    5235 msgid "To"
    5236 msgstr "Za"
    5237 
    5238 #. +> trunk
    5239 #: kmsearchpatternedit.cpp:70
    5240 msgid "CC"
    5241 msgstr "CC"
    5242 
    5243 #. +> trunk stable
    5244 #: kmsearchpatternedit.cpp:71
    5245 msgid "Reply To"
    5246 msgstr "Odgovori na"
    5247 
    5248 #. +> trunk stable
    5249 #: kmsearchpatternedit.cpp:72
    5250 msgid "Organization"
    5251 msgstr "Organizacija"
    5252 
    5253 #. +> trunk stable
    5254 #: kmsearchpatternedit.cpp:428
    5255 msgid "Search Criteria"
    5256 msgstr "Kriterij pretraÅŸivanja"
    5257 
    5258 #. +> trunk stable
    5259 #: kmsearchpatternedit.cpp:449
    5260 msgid "Match a&ll of the following"
    5261 msgstr "&Nađi sve od sljedećeg"
    5262 
    5263 #. +> trunk stable
    5264 #: kmsearchpatternedit.cpp:450
    5265 msgid "Match an&y of the following"
    5266 msgstr "&Nađi bilo Å¡to od sljedećeg"
    5267 
    5268 #. +> trunk stable
    52695177#: kmstartup.cpp:158
    52705178#, kde-format
     
    56975605msgid "Empty Redirection Address"
    56985606msgstr "Nema adrese za preusmjeravanje"
    5699 
    5700 #. +> trunk stable
    5701 #: rulewidgethandlermanager.cpp:408 rulewidgethandlermanager.cpp:728
    5702 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1235
    5703 msgid "contains"
    5704 msgstr "sadrÅŸi"
    5705 
    5706 #. +> trunk stable
    5707 #: rulewidgethandlermanager.cpp:409 rulewidgethandlermanager.cpp:729
    5708 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1236
    5709 msgid "does not contain"
    5710 msgstr "ne sadrÅŸi"
    5711 
    5712 #. +> trunk stable
    5713 #: rulewidgethandlermanager.cpp:410 rulewidgethandlermanager.cpp:1237
    5714 msgid "equals"
    5715 msgstr "jednako"
    5716 
    5717 #. +> trunk stable
    5718 #: rulewidgethandlermanager.cpp:411 rulewidgethandlermanager.cpp:1238
    5719 msgid "does not equal"
    5720 msgstr "nije jednako"
    5721 
    5722 #. +> trunk stable
    5723 #: rulewidgethandlermanager.cpp:412 rulewidgethandlermanager.cpp:730
    5724 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1239
    5725 msgid "matches regular expr."
    5726 msgstr "podudara se s regularnim izrazom"
    5727 
    5728 #. +> trunk stable
    5729 #: rulewidgethandlermanager.cpp:413 rulewidgethandlermanager.cpp:731
    5730 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1240
    5731 msgid "does not match reg. expr."
    5732 msgstr "ne podudara se s regularnim izrazom"
    5733 
    5734 #. +> trunk stable
    5735 #: rulewidgethandlermanager.cpp:414 rulewidgethandlermanager.cpp:555
    5736 msgid "is in address book"
    5737 msgstr "je u adresaru"
    5738 
    5739 #. +> trunk stable
    5740 #: rulewidgethandlermanager.cpp:415 rulewidgethandlermanager.cpp:557
    5741 msgid "is not in address book"
    5742 msgstr "nije u adresaru"
    5743 
    5744 #. +> trunk stable
    5745 #: rulewidgethandlermanager.cpp:416
    5746 msgid "is in category"
    5747 msgstr "je u kategoriji"
    5748 
    5749 #. +> trunk stable
    5750 #: rulewidgethandlermanager.cpp:417
    5751 msgid "is not in category"
    5752 msgstr "nije u kategoriji"
    5753 
    5754 #. +> trunk stable
    5755 #: rulewidgethandlermanager.cpp:732 rulewidgethandlermanager.cpp:852
    5756 msgid "has an attachment"
    5757 msgstr "ima privitak"
    5758 
    5759 #. +> trunk stable
    5760 #: rulewidgethandlermanager.cpp:733 rulewidgethandlermanager.cpp:854
    5761 msgid "has no attachment"
    5762 msgstr "nema privitak"
    5763 
    5764 #. +> trunk stable
    5765 #: rulewidgethandlermanager.cpp:995
    5766 msgid "is"
    5767 msgstr "je"
    5768 
    5769 #. +> trunk stable
    5770 #: rulewidgethandlermanager.cpp:996
    5771 msgid "is not"
    5772 msgstr "nije"
    5773 
    5774 #. +> trunk stable
    5775 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1505
    5776 msgid "is equal to"
    5777 msgstr "je jednako"
    5778 
    5779 #. +> trunk stable
    5780 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1506
    5781 msgid "is not equal to"
    5782 msgstr "nije jednako"
    5783 
    5784 #. +> trunk stable
    5785 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1507
    5786 msgid "is greater than"
    5787 msgstr "je veće od"
    5788 
    5789 #. +> trunk stable
    5790 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1508
    5791 msgid "is less than or equal to"
    5792 msgstr "je manje ili jednako"
    5793 
    5794 #. +> trunk stable
    5795 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1509
    5796 msgid "is less than"
    5797 msgstr "je manje od"
    5798 
    5799 #. +> trunk stable
    5800 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1510
    5801 msgid "is greater than or equal to"
    5802 msgstr "je veće ili jednako"
    5803 
    5804 #. +> trunk stable
    5805 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1652
    5806 msgid " bytes"
    5807 msgstr " bajtova"
    5808 
    5809 #. +> trunk stable
    5810 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1657
    5811 msgctxt "Unit suffix where units are days."
    5812 msgid " days"
    5813 msgstr " dana"
    58145607
    58155608#. +> trunk stable
     
    76257418msgstr ""
    76267419
     7420#~ msgid "Please select an action."
     7421#~ msgstr "Odaberite akciju."
     7422
     7423#~ msgid "Complete Message"
     7424#~ msgstr "Cijela poruka"
     7425
     7426#~ msgid "Body of Message"
     7427#~ msgstr "Tijelo poruke"
     7428
     7429#~ msgid "Anywhere in Headers"
     7430#~ msgstr "Bilo gdje u zaglavljima"
     7431
     7432#~ msgid "All Recipients"
     7433#~ msgstr "Svi primatelji"
     7434
     7435#~ msgid "Size in Bytes"
     7436#~ msgstr "Veličina u bajtovima"
     7437
     7438#~ msgid "Age in Days"
     7439#~ msgstr "Starost u danima"
     7440
     7441#~ msgid "Message Status"
     7442#~ msgstr "Status poruke"
     7443
     7444#~ msgid "Message Tag"
     7445#~ msgstr "Oznaka poruke"
     7446
     7447#~ msgctxt "Subject of an email."
     7448#~ msgid "Subject"
     7449#~ msgstr "Tema"
     7450
     7451#~ msgid "From"
     7452#~ msgstr "Od"
     7453
     7454#~ msgctxt "Receiver of an email."
     7455#~ msgid "To"
     7456#~ msgstr "Za"
     7457
     7458#~ msgid "CC"
     7459#~ msgstr "CC"
     7460
     7461#~ msgid "Reply To"
     7462#~ msgstr "Odgovori na"
     7463
     7464#~ msgid "Organization"
     7465#~ msgstr "Organizacija"
     7466
     7467#~ msgid "Search Criteria"
     7468#~ msgstr "Kriterij pretraÅŸivanja"
     7469
     7470#~ msgid "Match a&ll of the following"
     7471#~ msgstr "&Nađi sve od sljedećeg"
     7472
     7473#~ msgid "Match an&y of the following"
     7474#~ msgstr "&Nađi bilo Å¡to od sljedećeg"
     7475
     7476#~ msgid "contains"
     7477#~ msgstr "sadrÅŸi"
     7478
     7479#~ msgid "does not contain"
     7480#~ msgstr "ne sadrÅŸi"
     7481
     7482#~ msgid "equals"
     7483#~ msgstr "jednako"
     7484
     7485#~ msgid "does not equal"
     7486#~ msgstr "nije jednako"
     7487
     7488#~ msgid "matches regular expr."
     7489#~ msgstr "podudara se s regularnim izrazom"
     7490
     7491#~ msgid "does not match reg. expr."
     7492#~ msgstr "ne podudara se s regularnim izrazom"
     7493
     7494#~ msgid "is in address book"
     7495#~ msgstr "je u adresaru"
     7496
     7497#~ msgid "is not in address book"
     7498#~ msgstr "nije u adresaru"
     7499
     7500#~ msgid "is in category"
     7501#~ msgstr "je u kategoriji"
     7502
     7503#~ msgid "is not in category"
     7504#~ msgstr "nije u kategoriji"
     7505
     7506#~ msgid "has an attachment"
     7507#~ msgstr "ima privitak"
     7508
     7509#~ msgid "has no attachment"
     7510#~ msgstr "nema privitak"
     7511
     7512#~ msgid "is"
     7513#~ msgstr "je"
     7514
     7515#~ msgid "is not"
     7516#~ msgstr "nije"
     7517
     7518#~ msgid "is equal to"
     7519#~ msgstr "je jednako"
     7520
     7521#~ msgid "is not equal to"
     7522#~ msgstr "nije jednako"
     7523
     7524#~ msgid "is greater than"
     7525#~ msgstr "je veće od"
     7526
     7527#~ msgid "is less than or equal to"
     7528#~ msgstr "je manje ili jednako"
     7529
     7530#~ msgid "is less than"
     7531#~ msgstr "je manje od"
     7532
     7533#~ msgid "is greater than or equal to"
     7534#~ msgstr "je veće ili jednako"
     7535
     7536#~ msgid " bytes"
     7537#~ msgstr " bajtova"
     7538
     7539#~ msgctxt "Unit suffix where units are days."
     7540#~ msgid " days"
     7541#~ msgstr " dana"
     7542
    76277543#, fuzzy
    76287544#~ msgid "Select Filters"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.