Changeset 651 for kde-croatia


Ignore:
Timestamp:
Oct 29, 2010, 11:08:05 AM (14 years ago)
Author:
Andrej Dundović
Message:

ispravke u System Settings

Location:
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
Files:
4 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po

    r650 r651  
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1313"POT-Creation-Date: 2010-10-28 10:40+0200\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2010-10-20 20:26+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2010-10-29 11:04+0200\n"
    1515"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
    1616"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     
    13581358#. +> trunk
    13591359#: runtime/drkonqi/data/debuggers/internal/dbxrc:2
    1360 #, fuzzy
    13611360#| msgctxt "Name"
    13621361#| msgid "gdb"
    13631362msgctxt "Name"
    13641363msgid "dbx"
    1365 msgstr "gdb"
     1364msgstr "dbx"
    13661365
    13671366#. +> trunk
     
    15741573msgctxt "Name"
    15751574msgid "File Associations"
    1576 msgstr "PridruÅŸivanja datoteka"
     1575msgstr "PridruÅŸivanje datoteka"
    15771576
    15781577#. +> trunk stable
     
    15801579msgctxt "Comment"
    15811580msgid "Configure file associations"
    1582 msgstr "Konfiguriranje pridruÅŸivanja datoteka"
     1581msgstr "Određivanje koji programi otvaraju koje tipove datoteka"
    15831582
    15841583#. +> trunk stable
     
    17771776#. +> trunk stable
    17781777#: runtime/khelpcenter/plugins/onlinehelp.desktop:2
    1779 #, fuzzy
    17801778msgctxt "Name"
    17811779msgid "Online Help"
     
    71737171#. +> trunk
    71747172#: runtime/phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:159
    7175 #, fuzzy
    71767173msgctxt "Comment"
    71777174msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
    7178 msgstr "Zvuk pri automatskoj promijeni nivoa"
     7175msgstr "Obavijest prilikom automatske promijene izlaznog audio uređaja"
    71797176
    71807177#. +> stable
     
    72047201#. +> trunk
    72057202#: runtime/plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:2
    7206 #, fuzzy
    72077203#| msgctxt "Name"
    72087204#| msgid "Newspaper activity"
    72097205msgctxt "Name"
    72107206msgid "Newspaper Layout"
    7211 msgstr "Aktivnost novina"
     7207msgstr "Novinski raspored"
    72127208
    72137209#. +> trunk
     
    72227218#. +> trunk
    72237219#: runtime/plasma/kpart/plasma-kpart.desktop:2
    7224 #, fuzzy
    72257220msgctxt "Name"
    72267221msgid "plasma-kpart"
    7227 msgstr "Plasma ljuska radne povrÅ¡ine"
     7222msgstr "plasma-kpart"
    72287223
    72297224#. +> trunk stable
     
    78357830msgctxt "Name"
    78367831msgid "Font Installer"
    7837 msgstr "Instaliranje fontova"
     7832msgstr "Instalacija fontova"
    78387833
    78397834#. +> trunk stable
     
    81128107msgctxt "Name"
    81138108msgid "Login Screen"
    8114 msgstr "Zaslon prijave"
     8109msgstr "Zaslon za prijavu"
    81158110
    81168111#. +> trunk stable
     
    1069710692msgctxt "Name"
    1069810693msgid "Window Decorations"
    10699 msgstr "Prozorski ukrasi"
     10694msgstr "Ukrasi prozora"
    1070010695
    1070110696#. +> trunk stable
     
    1161411609#. +> trunk
    1161511610#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktop.desktop:66
    11616 #, fuzzy
    1161711611msgctxt "Comment"
    1161811612msgid "Default desktop"
    11619 msgstr "Zadani zaslon"
     11613msgstr "Zadana radna povrÅ¡ina"
    1162011614
    1162111615#. +> stable
     
    1163411628#. +> trunk
    1163511629#: workspace/plasma/desktop/containments/desktop/plasma-containment-desktopdashboard.desktop:49
    11636 #, fuzzy
    1163711630msgctxt "Comment"
    1163811631msgid "Widget Dashboard"
     
    1170911702#. +> trunk
    1171011703#: workspace/plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-desktoptoolbox.desktop:20
    11711 #, fuzzy
    1171211704#| msgctxt "GenericName"
    1171311705#| msgid "Network Tool"
    1171411706msgctxt "Name"
    1171511707msgid "Desktop toolbox"
    11716 msgstr "MreÅŸni alat"
     11708msgstr "Alatna kutija radne povrÅ¡ine"
    1171711709
    1171811710#. +> trunk
     
    1172511717#. +> trunk
    1172611718#: workspace/plasma/desktop/shell/toolbox/plasma-toolbox-paneltoolbox.desktop:20
    11727 #, fuzzy
    1172811719msgctxt "Name"
    1172911720msgid "Panel toolbox"
    11730 msgstr "Panel za okvir s alatima"
     11721msgstr "Alatna kutija panela"
    1173111722
    1173211723#. +> trunk stable
     
    1233412325#. +> trunk
    1233512326#: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/pastebinca/metadata.desktop:2
    12336 #, fuzzy
    1233712327msgctxt "Name"
    1233812328msgid "pastebin.ca"
    12339 msgstr "Pastebin.ca"
     12329msgstr "pastebin.ca"
    1234012330
    1234112331#. +> trunk
     
    1237112361#. +> trunk
    1237212362#: workspace/plasma/generic/dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
    12373 #, fuzzy
    1237412363#| msgctxt "Name"
    1237512364#| msgid "pastebin.com"
    1237612365msgctxt "Name"
    1237712366msgid "paste.ubuntu.com"
    12378 msgstr "pastebin.com"
     12367msgstr "paste.ubuntu.com"
    1237912368
    1238012369#. +> trunk
     
    1292212911#. +> trunk
    1292312912#: workspace/plasma/netbook/containments/sal/plasma-containment-sal.desktop:2
    12924 #, fuzzy
    1292512913#| msgctxt "Name"
    1292612914#| msgid "Search and launch"
     
    1293912927msgctxt "Comment"
    1294012928msgid "Full screen application launcher with search interface"
    12941 msgstr ""
     12929msgstr "Pokretač aplikacija sa sučeljem za pretraÅŸivanje preko cijelog ekrana"
    1294212930
    1294312931#. +> stable
     
    1308613074#. +> trunk
    1308713075#: workspace/plasma/netbook/shell/nettoolbox/plasma-toolbox-nettoolbox.desktop:22
    13088 #, fuzzy
    1308913076#| msgctxt "GenericName"
    1309013077#| msgid "Network Tool"
    1309113078msgctxt "Name"
    1309213079msgid "Net toolbox"
    13093 msgstr "MreÅŸni alat"
     13080msgstr "MreÅŸna alatna kutija"
    1309413081
    1309513082#. +> trunk stable
     
    1310113088#. +> trunk
    1310213089#: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilbrightnesscontrolaction.desktop:6
    13103 #, fuzzy
    1310413090msgctxt "Name"
    1310513091msgid "Display Brightness"
    13106 msgstr "Stp osvjeteljenje "
     13092msgstr "Osvjetljenje ekrana"
    1310713093
    1310813094#. +> trunk
     
    1313613122#. +> trunk
    1313713123#: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevildisabledesktopeffectsaction.desktop:20
    13138 #, fuzzy
    1313913124msgctxt "Comment"
    1314013125msgid "Temporary disables KWin's desktop effects"
    13141 msgstr "Omogući efekte radne povrÅ¡ine"
     13126msgstr "Privremeno onemogućuje KWinove efekte radne povrÅ¡ine"
    1314213127
    1314313128#. +> trunk
     
    1316313148#. +> trunk
    1316413149#: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilrunscriptaction.desktop:21
    13165 #, fuzzy
    1316613150msgctxt "Comment"
    1316713151msgid "Runs a custom script"
    13168 msgstr "Pokreni Kross skripte."
     13152msgstr "Pokreće prilagođene skripte"
    1316913153
    1317013154#. +> trunk
    1317113155#: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:6
    13172 #, fuzzy
    1317313156msgctxt "Name"
    1317413157msgid "Suspend Session"
    13175 msgstr "Otvori sesiju"
     13158msgstr "Obustavljanje sesije"
    1317613159
    1317713160#. +> trunk
    1317813161#: workspace/powerdevil/daemon/actions/bundled/powerdevilsuspendsessionaction.desktop:20
    13179 #, fuzzy
    1318013162msgctxt "Comment"
    1318113163msgid "Suspends the session"
    13182 msgstr "Obustavlja sustav u RAM"
     13164msgstr "Obustavljanje ove sesije"
    1318313165
    1318413166#. +> trunk
     
    1319313175#. +> trunk
    1319413176#: workspace/powerdevil/daemon/actions/dpms/powerdevildpmsaction.desktop:21
    13195 #, fuzzy
    1319613177#| msgctxt "Comment"
    1319713178#| msgid "Font settings"
    1319813179msgctxt "Comment"
    1319913180msgid "Controls DPMS settings"
    13200 msgstr "Postavke fontova"
     13181msgstr "Kontrola DPMS postavki"
    1320113182
    1320213183#. +> trunk
     
    1325713238#. +> trunk
    1325813239#: workspace/powerdevil/kcmodule/global/powerdevilglobalconfig.desktop:13
    13259 #, fuzzy
    1326013240msgctxt "Name"
    1326113241msgid "Global settings"
    13262 msgstr "globalne postavke"
     13242msgstr "Globalne postavke"
    1326313243
    1326413244#. +> trunk
     
    1327713257#. +> trunk
    1327813258#: workspace/powerdevil/kcmodule/profiles/powerdevilprofilesconfig.desktop:30
    13279 #, fuzzy
    1328013259msgctxt "Comment"
    1328113260msgid "Configure Power Management Profiles"
    13282 msgstr "PodeÅ¡avanje upravitelja potroÅ¡nje energije
"
     13261msgstr "PodeÅ¡avanje profila za upravljanje potroÅ¡njom energije"
    1328313262
    1328413263#. +> trunk stable
     
    1391113890msgctxt "Name"
    1391213891msgid "Account Details"
    13913 msgstr "Detalji računa"
     13892msgstr "Detalji korisničkog računa"
    1391413893
    1391513894#. +> trunk stable
     
    1391713896msgctxt "Name"
    1391813897msgid "Application and System Notifications"
    13919 msgstr "Aplikacijske i sustavske obavijesti"
     13898msgstr "Obavijesti sustava i aplikacija"
    1392013899
    1392113900#. +> trunk stable
     
    1400813987msgctxt "Name"
    1400913988msgid "Sharing"
    14010 msgstr "Razmjena"
     13989msgstr "Dijeljenje"
    1401113990
    1401213991#. +> trunk stable
     
    1401413993msgctxt "Name"
    1401513994msgid "Shortcuts and Gestures"
    14016 msgstr "Prečaci i gestikulacija"
     13995msgstr "Prečaci i kretnje miÅ¡em"
    1401713996
    1401813997#. +> trunk stable
     
    1402013999msgctxt "Name"
    1402114000msgid "Startup and Shutdown"
    14022 msgstr "Opcije pokretanja i isključivanja"
     14001msgstr "Pokretanje i isključivanje"
    1402314002
    1402414003#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po

    r632 r651  
    33# ivan <admin@linuxzasve.com>, 2009.
    44# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010.
     5# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010.
    56msgid ""
    67msgstr ""
     
    89"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    910"POT-Creation-Date: 2010-10-17 13:06+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2010-03-03 13:44+0100\n"
    11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-10-29 11:06+0200\n"
     12"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
    1213"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1314"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1617"Language: hr\n"
    1718"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
     19"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
    1920"X-Environment: kde\n"
    2021"X-Accelerator-Marker: \n"
     
    6364msgctxt "Comment"
    6465msgid "Configure Kamera"
    65 msgstr "Podesi Kameru"
     66msgstr "PodeÅ¡avanje kamere"
    6667
    6768#. +> trunk stable
     
    6970msgctxt "Name"
    7071msgid "Digital Camera"
    71 msgstr "Digitalni fotoaparat"
     72msgstr "Digitalna kamera"
    7273
    7374#. +> trunk stable
     
    472473#. +> trunk
    473474#: thumbnailers/mobi/mobithumbnail.desktop:3
    474 #, fuzzy
    475475#| msgctxt "Name"
    476476#| msgid "Mobipocket thumbnailer"
    477477msgctxt "Name"
    478478msgid "Mobipocket Files"
    479 msgstr "Generator sličica za Mobipocket"
     479msgstr "Mobipocket datoteke"
    480480
    481481#. +> stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/desktop_kdepim.po

    r650 r651  
    22#
    33# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009, 2010.
     4# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010.
    45msgid ""
    56msgstr ""
     
    78"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    89"POT-Creation-Date: 2010-10-28 10:42+0200\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2010-01-22 23:09+0100\n"
    10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-10-29 10:48+0200\n"
     11"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
    1112"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1213"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1516"Language: hr\n"
    1617"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
     18"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
    1819"X-Environment: kde\n"
    1920"X-Accelerator-Marker: \n"
     
    2223#. +> trunk stable
    2324#: akonadiconsole/akonadiconsole.desktop:2
    24 #, fuzzy
    2525msgctxt "Name"
    2626msgid "Akonadi Console"
    27 msgstr "Name=Kalendar u udaljenom datoteku"
     27msgstr "Akonadijeva konzola"
    2828
    2929#. +> trunk stable
     
    6666msgctxt "Name"
    6767msgid "Archive"
    68 msgstr ""
     68msgstr "Arhiva"
    6969
    7070#. +> trunk stable
     
    7979msgctxt "Name"
    8080msgid "Browser"
    81 msgstr ""
     81msgstr "Preglednik"
    8282
    8383#. +> trunk stable
     
    231231msgctxt "Name"
    232232msgid "Blogilo"
    233 msgstr ""
     233msgstr "Blogilo"
    234234
    235235#. +> trunk stable
     
    640640msgctxt "Name"
    641641msgid "GnuPG System"
    642 msgstr ""
     642msgstr "GnuPG sustav"
    643643
    644644#. +> trunk stable
     
    991991msgctxt "Name"
    992992msgid "Editor"
    993 msgstr ""
     993msgstr "Uređivač"
    994994
    995995#. +> trunk stable
     
    21362136#. +> trunk stable
    21372137#: runtime/kcm/kcm_akonadi.desktop:15
    2138 #, fuzzy
    21392138msgctxt "Name"
    21402139msgid "Akonadi Configuration"
    2141 msgstr "PodeÅ¡avanje prikaza u KOrganizer-u"
     2140msgstr "Konfiguracija Akonadija"
    21422141
    21432142#. +> trunk stable
     
    21862185msgctxt "Comment"
    21872186msgid "Provides access to calendars stored in Akonadi calendar folders"
    2188 msgstr ""
     2187msgstr "Nudi pristup kalendarima pohranjenima u Akonadijeve kalendarske mape"
    21892188
    21902189#. +> trunk stable
     
    26302629msgctxt "Name"
    26312630msgid "Pop3"
    2632 msgstr ""
     2631msgstr "Pop3"
    26332632
    26342633#. +> trunk stable
    26352634#: runtime/resources/pop3/wizard/pop3wizard.desktop:31
    2636 #, fuzzy
    26372635msgctxt "Comment"
    26382636msgid "Pop3 account"
    2639 msgstr "račun"
     2637msgstr "Pop3 račun"
    26402638
    26412639#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdesdk/lokalize.po

    r624 r651  
    22#
    33# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010.
     4# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010.
    45msgid ""
    56msgstr ""
     
    78"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    89"POT-Creation-Date: 2010-09-19 11:36+0200\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2010-04-29 10:39+0200\n"
    10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-10-29 10:52+0200\n"
     11"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
    1112"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1213"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1415"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1516"Language: hr\n"
    16 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
     17"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
    1718"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1819"X-Environment: kde\n"
     
    2829msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    2930msgid "Your emails"
    30 msgstr "adundovi@gmail.com"
     31msgstr "andrej@dundovic.com.hr"
    3132
    3233#. +> trunk stable
     
    19291930#: src/main.cpp:70
    19301931msgid "Papp Laszlo"
    1931 msgstr ""
     1932msgstr "Papp Laszlo"
    19321933
    19331934#. +> trunk stable
     
    32153216#. +> trunk stable
    32163217#: src/tm/tmview.cpp:593
    3217 #, fuzzy, kde-format
     3218#, kde-format
    32183219#| msgid "Do you really want to remove this entry from translation memory?"
    32193220msgid "<html>Do you really want to remove this entry:<br/><i>%1</i><br/>from translation memory %2?</html>"
    3220 msgstr "Åœelite li zaista ukloniti ovaj unos iz prijevodne memorije?"
     3221msgstr "<html>Åœelite li zaista ukloniti ovaj unos:<br/><i>%1</i><br/>iz prijevodne memorije %2?</html>"
    32213222
    32223223#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.