Ignore:
Timestamp:
Oct 23, 2010, 3:08:28 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libmailcommon.po

    r632 r640  
    88"Project-Id-Version: kmail 0\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-10-17 13:08+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-10-22 16:30+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-07-22 11:22+0200\n"
    1212"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    166166
    167167#. +> trunk stable
     168#: filteraction.cpp:611
     169#, fuzzy
     170msgid "Confirm Delivery"
     171msgstr "potvrdi dostavu"
     172
     173#. +> trunk stable
     174#: filteraction.cpp:652
     175#, fuzzy
     176msgid "Set Transport To"
     177msgstr "Postavi prijenos na"
     178
     179#. +> trunk stable
     180#: filteraction.cpp:688
     181#, fuzzy
     182msgid "Set Reply-To To"
     183msgstr "postavi „Odgovor na“ na"
     184
     185#. +> trunk stable
     186#: filteraction.cpp:729
     187#, fuzzy
     188msgid "Set Identity To"
     189msgstr "postavi identitet na"
     190
     191#. +> trunk stable
     192#: filteraction.cpp:816
     193#, fuzzy
     194msgid "Mark As"
     195msgstr "označi kao"
     196
     197#. +> trunk stable
     198#: filteraction.cpp:821
     199#, fuzzy
     200msgctxt "msg status"
     201msgid "Important"
     202msgstr "VaÅŸna"
     203
     204#. +> trunk stable
     205#: filteraction.cpp:822
     206#, fuzzy
     207msgctxt "msg status"
     208msgid "Read"
     209msgstr "Pročitana"
     210
     211#. +> trunk stable
     212#: filteraction.cpp:823
     213#, fuzzy
     214msgctxt "msg status"
     215msgid "Unread"
     216msgstr "Nepročitana"
     217
     218#. +> trunk stable
     219#: filteraction.cpp:824
     220#, fuzzy
     221msgctxt "msg status"
     222msgid "Replied"
     223msgstr "Odgovorena"
     224
     225#. +> trunk stable
     226#: filteraction.cpp:825
     227#, fuzzy
     228msgctxt "msg status"
     229msgid "Forwarded"
     230msgstr "Proslijeđena"
     231
     232#. +> trunk stable
     233#: filteraction.cpp:826
     234#, fuzzy
     235msgctxt "msg status"
     236msgid "Watched"
     237msgstr "Nadgledana"
     238
     239#. +> trunk stable
     240#: filteraction.cpp:827
     241#, fuzzy
     242msgctxt "msg status"
     243msgid "Ignored"
     244msgstr "Ignorirana"
     245
     246#. +> trunk stable
     247#: filteraction.cpp:828
     248#, fuzzy
     249msgctxt "msg status"
     250msgid "Spam"
     251msgstr "Spam"
     252
     253#. +> trunk stable
     254#: filteraction.cpp:829
     255#, fuzzy
     256msgctxt "msg status"
     257msgid "Ham"
     258msgstr "Ham"
     259
     260#. +> trunk stable
     261#: filteraction.cpp:830
     262#, fuzzy
     263msgctxt "msg status"
     264msgid "Action Item"
     265msgstr "VaÅŸna poruka"
     266
     267#. +> trunk stable
     268#: filteraction.cpp:913
     269#, fuzzy
     270msgid "Add Tag"
     271msgstr "Dodaj korisnički račun"
     272
     273#. +> trunk stable
     274#: filteraction.cpp:997
     275#, fuzzy
     276msgid "Send Fake MDN"
     277msgstr "poÅ¡alji laÅŸni MDN"
     278
     279#. +> trunk stable
     280#: filteraction.cpp:1002
     281#, fuzzy
     282msgctxt "MDN type"
     283msgid "Ignore"
     284msgstr "Ignoriran"
     285
     286#. +> trunk stable
     287#: filteraction.cpp:1003
     288#, fuzzy
     289msgctxt "MDN type"
     290msgid "Displayed"
     291msgstr "Prikazano"
     292
     293#. +> trunk stable
     294#: filteraction.cpp:1004
     295#, fuzzy
     296msgctxt "MDN type"
     297msgid "Deleted"
     298msgstr "Izbrisano"
     299
     300#. +> trunk stable
     301#: filteraction.cpp:1005
     302#, fuzzy
     303msgctxt "MDN type"
     304msgid "Dispatched"
     305msgstr "Poslano"
     306
     307#. +> trunk stable
     308#: filteraction.cpp:1006
     309#, fuzzy
     310msgctxt "MDN type"
     311msgid "Processed"
     312msgstr "Obrađeno"
     313
     314#. +> trunk stable
     315#: filteraction.cpp:1007
     316#, fuzzy
     317msgctxt "MDN type"
     318msgid "Denied"
     319msgstr "Odbijeno"
     320
     321#. +> trunk stable
     322#: filteraction.cpp:1008
     323#, fuzzy
     324msgctxt "MDN type"
     325msgid "Failed"
     326msgstr "Nije uspjelo"
     327
     328#. +> trunk stable
     329#: filteraction.cpp:1079
     330#, fuzzy
     331msgid "Remove Header"
     332msgstr "Ukloni zaglavlje"
     333
     334#. +> trunk stable
     335#: filteraction.cpp:1156
     336#, fuzzy
     337msgid "Add Header"
     338msgstr "Dodaj zaglavlje"
     339
     340#. +> trunk stable
     341#: filteraction.cpp:1190
     342#, fuzzy
     343msgid "With value:"
     344msgstr "S vrijednošću:"
     345
     346#. +> trunk stable
     347#: filteraction.cpp:1304
     348#, fuzzy
     349msgid "Rewrite Header"
     350msgstr "PrepiÅ¡i zaglavlje"
     351
     352#. +> trunk stable
     353#: filteraction.cpp:1346
     354#, fuzzy
     355msgid "Replace:"
     356msgstr "Zamijeni:"
     357
     358#. +> trunk stable
     359#: filteraction.cpp:1354
     360#, fuzzy
     361msgid "With:"
     362msgstr "S:"
     363
     364#. +> trunk stable
     365#: filteraction.cpp:1474
     366#, fuzzy
     367msgid "Move Into Folder"
     368msgstr "Premjesti u mapu"
     369
     370#. +> trunk stable
     371#: filteraction.cpp:1516
     372#, fuzzy
     373msgid "Copy Into Folder"
     374msgstr "Kopiraj u mapu"
     375
     376#. +> trunk stable
     377#: filteraction.cpp:1561
     378#, fuzzy
     379msgid "Forward To"
     380msgstr "Proslijedi za"
     381
     382#. +> trunk stable
     383#: filteraction.cpp:1606
     384#, fuzzy
     385msgid "The addressee to whom the message will be forwarded."
     386msgstr "Pričekajte dok se prenese %1 poruka"
     387
     388#. +> trunk stable
     389#: filteraction.cpp:1607
     390msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here."
     391msgstr ""
     392
     393#. +> trunk stable
     394#: filteraction.cpp:1613
     395#, fuzzy
     396msgid "Default Template"
     397msgstr "Zadan predloÅŸak"
     398
     399#. +> trunk stable
     400#: filteraction.cpp:1622
     401#, fuzzy
     402msgid "The template used when forwarding"
     403msgstr "PredloÅŸak koji se koristi pri proslijeđivanju"
     404
     405#. +> trunk stable
     406#: filteraction.cpp:1623
     407#, fuzzy
     408msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter."
     409msgstr "Boja koja će se koristiti za pozadinu LCD zaslona."
     410
     411#. +> trunk stable
     412#: filteraction.cpp:1708
     413#, fuzzy, kde-format
     414msgid "Forward to %1 with default template"
     415msgstr "Proslijedi %1 sa zadanim predloÅ¡kom"
     416
     417#. +> trunk stable
     418#: filteraction.cpp:1710
     419#, fuzzy, kde-format
     420msgid "Forward to %1 with template %2"
     421msgstr "Proslijedi %1 s predloÅ¡kom %2"
     422
     423#. +> trunk stable
     424#: filteraction.cpp:1731
     425#, fuzzy
     426msgid "Redirect To"
     427msgstr "Preusmjeri na"
     428
     429#. +> trunk stable
     430#: filteraction.cpp:1776
     431#, fuzzy
     432msgid "Execute Command"
     433msgstr "IzvrÅ¡i naredbu"
     434
     435#. +> trunk stable
     436#: filteraction.cpp:1805
     437#, fuzzy
     438msgid "Pipe Through"
     439msgstr "pusti kroz cjevovod"
     440
     441#. +> trunk stable
     442#: filteraction.cpp:1878
     443#, fuzzy
     444msgid "Play Sound"
     445msgstr "Pusti zvuk"
     446
     447#. +> trunk
     448#: filteraction.cpp:2001
     449#, fuzzy
     450msgid "Add to Address Book"
     451msgstr "Dodaj u adresar"
     452
     453#. +> trunk stable
     454#: filteraction.cpp:2002
     455#, fuzzy
     456msgctxt "Email sender"
     457msgid "From"
     458msgstr "Od"
     459
     460#. +> trunk stable
     461#: filteraction.cpp:2003
     462#, fuzzy
     463msgctxt "Email recipient"
     464msgid "To"
     465msgstr "Za"
     466
     467#. +> trunk
     468#: filteraction.cpp:2004
     469#, fuzzy
     470msgid "CC"
     471msgstr "CC"
     472
     473#. +> trunk stable
     474#: filteraction.cpp:2005
     475#, fuzzy
     476msgid "BCC"
     477msgstr "BCC"
     478
     479#. +> trunk stable
     480#: filteraction.cpp:2008
     481#, fuzzy
     482msgid "KMail Filter"
     483msgstr "Filtar KMaila"
     484
     485#. +> trunk stable
     486#: filteraction.cpp:2052
     487#, fuzzy
     488msgid "with category"
     489msgstr "s kategorijom"
     490
     491#. +> trunk stable
     492#: filteraction.cpp:2059
     493#, fuzzy
     494#| msgid "is in address book"
     495msgid "in address book"
     496msgstr "je u adresaru"
     497
     498#. +> trunk stable
     499#: filteraction.cpp:2067
     500msgid "<p>This defines the preferred address book.<br />If it is not accessible, the filter will fallback to the default address book.</p>"
     501msgstr ""
     502
     503#. +> trunk stable
     504#: filterimporterexporter.cpp:54
     505#, fuzzy
     506msgid "Select Filters"
     507msgstr "IzbriÅ¡i Mapu"
     508
     509#. +> trunk stable
     510#: filterimporterexporter.cpp:66
     511#, fuzzy
     512msgid "Select All"
     513msgstr "Označi sve"
     514
     515#. +> trunk stable
     516#: filterimporterexporter.cpp:68
     517#, fuzzy
     518msgid "Unselect All"
     519msgstr "Ukloni odabir svih"
     520
     521#. +> trunk stable
     522#: filterimporterexporter.cpp:201
     523#, fuzzy
     524#| msgid "&Create Filter"
     525msgid "Import Filters"
     526msgstr "&Napravi filtar"
     527
     528#. +> trunk stable
     529#: filterimporterexporter.cpp:209
     530#, fuzzy
     531msgid "The selected file is not readable. Your file access permissions might be insufficient."
     532msgstr "Stvaranje nove arhive nije uspjelo. Moguće da nemate dovoljno dozvola."
     533
     534#. +> trunk stable
     535#: filterimporterexporter.cpp:225
     536#, fuzzy
     537#| msgid "Expire Folder"
     538msgid "Export Filters"
     539msgstr "Izbaci stare poruke iz mape"
     540
     541#. +> trunk stable
     542#: filtermanager.cpp:215
     543#, fuzzy
     544msgid "<b>Evaluating filter rules:</b> "
     545msgstr "<b>IzvrÅ¡avam pravila filtara:</b> "
     546
     547#. +> trunk stable
     548#: filtermanager.cpp:221
     549#, fuzzy
     550msgid "<b>Filter rules have matched.</b>"
     551msgstr "<b>Pravila filtra naiÅ¡ala su na podudaranje.</b>"
     552
     553#. +> trunk stable
    168554#: folderrequester.cpp:90
    169555#, fuzzy
     
    324710msgid "Path: (%1)"
    325711msgstr "Putanja:"
     712
     713#. +> trunk stable
     714#: mailfilter.cpp:129
     715#, fuzzy, kde-format
     716msgid "<b>Applying filter action:</b> %1"
     717msgstr "Primijeni filter akciju:"
     718
     719#. +> trunk stable
     720#: mailfilter.cpp:140
     721#, fuzzy
     722msgid "A critical error occurred. Processing stops here."
     723msgstr "Dogodila se interna greÅ¡ka. Molim pokuÅ¡ajte ponovo."
     724
     725#. +> trunk stable
     726#: mailfilter.cpp:148
     727#, fuzzy
     728msgid "A problem was found while applying this action."
     729msgstr ""
     730"Pojavio se problem prilikom snimanja ispisa.\n"
     731"%1"
     732
     733#. +> trunk stable
     734#: mailfilter.cpp:285
     735#, fuzzy, kde-format
     736msgid "<qt>Too many filter actions in filter rule <b>%1</b>.</qt>"
     737msgstr "<qt>PreviÅ¡e filterskih akcija u filterskom pravilu <b>%1</b>.</qt>"
     738
     739#. +> trunk stable
     740#: mailfilter.cpp:310
     741#, fuzzy, kde-format
     742#| msgid "<qt>Too many filter actions in filter rule <b>%1</b>.</qt>"
     743msgid "<qt>Unknown filter action <b>%1</b><br />in filter rule <b>%2</b>.<br />Ignoring it.</qt>"
     744msgstr "<qt>PreviÅ¡e filterskih akcija u filterskom pravilu <b>%1</b>.</qt>"
    326745
    327746#. +> trunk stable
     
    370789msgstr "KMail"
    371790
     791#. +> trunk stable
     792#: mdnadvicedialog.cpp:46
     793#, fuzzy
     794msgid ""
     795"This message contains a request to return a notification about your reception of the message.\n"
     796"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal response."
     797msgstr ""
     798"Ova poruka sadrÅŸi zahtjev za izvjeÅ¡tajem o raspoređivanju.\n"
     799"MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje „odbijen“ ili običan odgovor."
     800
     801#. +> trunk stable
     802#: mdnadvicedialog.cpp:51
     803#, fuzzy
     804msgid ""
     805"This message contains a request to send a notification about your reception of the message.\n"
     806"It contains a processing instruction that is marked as \"required\", but which is unknown to KMail.\n"
     807"You can either ignore the request or let KMail send a \"failed\" response."
     808msgstr ""
     809"Ova poruka sadrÅŸi zahtjev za izvjeÅ¡tajem o raspoređivanju.\n"
     810"Ona sadrÅŸi instrukciju za obradu koja je obiljeÅŸena kao „potrebna“, ali ona nije poznata KMail-u.\n"
     811"MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje odgovor „neuspio“."
     812
     813#. +> trunk stable
     814#: mdnadvicedialog.cpp:58
     815#, fuzzy
     816msgid ""
     817"This message contains a request to send a notification about your reception of the message,\n"
     818"but it is requested to send the notification to more than one address.\n"
     819"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal response."
     820msgstr ""
     821"Ova poruka sadrÅŸi zahtjev za izvjeÅ¡tajem o raspoređivanju,\n"
     822"ali je zahtjevano da se izvjeÅ¡taj poÅ¡alje na viÅ¡e od jedne adrese.\n"
     823"MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje „odbijen“ ili običan odgovor."
     824
     825#. +> trunk stable
     826#: mdnadvicedialog.cpp:65
     827#, fuzzy
     828msgid ""
     829"This message contains a request to send a notification about your reception of the message,\n"
     830"but there is no return-path set.\n"
     831"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal response."
     832msgstr ""
     833"Ova poruka sadrÅŸi zahtjev za izvjeÅ¡tajem o raspoređivanju,\n"
     834"ali nema postavljenu povratnu putanju.\n"
     835"MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje „odbijen“ ili običan odgovor."
     836
     837#. +> trunk stable
     838#: mdnadvicedialog.cpp:71
     839#, fuzzy
     840msgid ""
     841"This message contains a request to send a notification about your reception of the message,\n"
     842"but the return-path address differs from the address the notification was requested to be sent to.\n"
     843"You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal response."
     844msgstr ""
     845"Ova poruka sadrÅŸi zahtjev za izvjeÅ¡tajem o raspoređivanju,\n"
     846"ali povratna putanja se razlikuje od adrese na koju je zahtjevano slanje izvjeÅ¡taja.\n"
     847"MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje „odbijen“ ili običan odgovor."
     848
     849#. +> trunk stable
     850#: mdnadvicedialog.cpp:87
     851#, fuzzy
     852msgid "Message Disposition Notification Request"
     853msgstr "Zahtjev za slanjem izvjeÅ¡taja o raspoređivanju poruke"
     854
     855#. +> trunk stable
     856#: mdnadvicedialog.cpp:90
     857#, fuzzy
     858msgid "Send \"&denied\""
     859msgstr "PoÅ¡alji \"o&dbijen\""
     860
     861#. +> trunk stable
     862#: mdnadvicedialog.cpp:94
     863#, fuzzy
     864msgid "&Ignore"
     865msgstr "Z&anemari"
     866
     867#. +> trunk stable
     868#: mdnadvicedialog.cpp:95
     869#, fuzzy
     870msgid "&Send"
     871msgstr "&PoÅ¡alji"
     872
     873#. +> trunk stable
     874#: regexplineedit.cpp:81
     875#, fuzzy
     876msgid "Edit..."
     877msgstr "Uredi
"
     878
     879#. +> trunk stable
     880#: searchpattern.cpp:933
     881#, fuzzy
     882msgctxt "name used for a virgin filter"
     883msgid "unknown"
     884msgstr "nepoznato"
     885
     886#. +> trunk stable
     887#: searchpattern.cpp:939
     888#, fuzzy
     889msgid "(match any of the following)"
     890msgstr "(nađi bilo Å¡to od sljedećeg)"
     891
     892#. +> trunk stable
     893#: searchpattern.cpp:941
     894#, fuzzy
     895msgid "(match all of the following)"
     896msgstr "(nađi sve od sljedećeg)"
     897
     898#. +> trunk stable
     899#: soundtestwidget.cpp:72
     900#, fuzzy
     901msgid "Select Sound File"
     902msgstr "Odaberi zvučnu datoteku"
     903
     904#. +> stable
     905#, fuzzy
     906msgctxt "comma-separated list of keywords that are used to detect whether the user forgot to attach his attachment"
     907msgid "attachment,attached"
     908msgstr "Privici"
     909
    372910#. +> stable
    373911#: collectiongeneralpage.cpp:327
     
    5381076"Datoteka %1 postoji.\n"
    5391077"Åœelite li je zamijeniti?"
     1078
     1079#. +> stable
     1080#: kmcomposewin.cpp:1808
     1081#, fuzzy
     1082msgid ""
     1083"The message you have composed seems to refer to an attached file but you have not attached anything.\n"
     1084"Do you want to attach a file to your message?"
     1085msgstr ""
     1086"Čini se da poruka koju ste sastavili ukazuje na priloÅŸeni datoteka, ali niÅ¡ta niste priloÅŸili.\n"
     1087"Åœelite li da priloÅŸite datoteka uz vaÅ¡u poruku?"
     1088
     1089#. +> stable
     1090#: kmcomposewin.cpp:1811
     1091#, fuzzy
     1092msgid "File Attachment Reminder"
     1093msgstr "Podsjetnik za prilaganje datoteka"
     1094
     1095#. +> stable
     1096#: kmcomposewin.cpp:1812
     1097#, fuzzy
     1098msgid "&Attach File..."
     1099msgstr "&PriloÅŸi datoteku 
"
    5401100
    5411101#. +> stable
     
    5901150
    5911151#. +> stable
     1152#: kmsearchpattern.h:249
     1153#, fuzzy
     1154msgctxt "message status"
     1155msgid "Important"
     1156msgstr "VaÅŸna"
     1157
     1158#. +> stable
     1159#: kmsearchpattern.h:250
     1160#, fuzzy
     1161msgctxt "message status"
     1162msgid "Action Item"
     1163msgstr "Akcijska stavka"
     1164
     1165#. +> stable
     1166#: kmsearchpattern.h:251
     1167#, fuzzy
     1168msgctxt "message status"
     1169msgid "New"
     1170msgstr "Nova"
     1171
     1172#. +> stable
     1173#: kmsearchpattern.h:252
     1174#, fuzzy
     1175msgctxt "message status"
     1176msgid "Unread"
     1177msgstr "Nepročitana"
     1178
     1179#. +> stable
     1180#: kmsearchpattern.h:253
     1181#, fuzzy
     1182msgctxt "message status"
     1183msgid "Read"
     1184msgstr "Pročitana"
     1185
     1186#. +> stable
     1187#: kmsearchpattern.h:254
     1188#, fuzzy
     1189msgctxt "message status"
     1190msgid "Deleted"
     1191msgstr "Izbrisana"
     1192
     1193#. +> stable
     1194#: kmsearchpattern.h:255
     1195#, fuzzy
     1196msgctxt "message status"
     1197msgid "Replied"
     1198msgstr "Odgovorena"
     1199
     1200#. +> stable
     1201#: kmsearchpattern.h:256
     1202#, fuzzy
     1203msgctxt "message status"
     1204msgid "Forwarded"
     1205msgstr "Proslijeđena"
     1206
     1207#. +> stable
     1208#: kmsearchpattern.h:257
     1209#, fuzzy
     1210msgctxt "message status"
     1211msgid "Queued"
     1212msgstr "Odgođena"
     1213
     1214#. +> stable
     1215#: kmsearchpattern.h:258
     1216#, fuzzy
     1217msgctxt "message status"
     1218msgid "Sent"
     1219msgstr "Poslana"
     1220
     1221#. +> stable
     1222#: kmsearchpattern.h:259
     1223#, fuzzy
     1224msgctxt "message status"
     1225msgid "Watched"
     1226msgstr "Nadgledana"
     1227
     1228#. +> stable
     1229#: kmsearchpattern.h:260
     1230#, fuzzy
     1231msgctxt "message status"
     1232msgid "Ignored"
     1233msgstr "Ignorirana"
     1234
     1235#. +> stable
     1236#: kmsearchpattern.h:261
     1237#, fuzzy
     1238msgctxt "message status"
     1239msgid "Spam"
     1240msgstr "NeÅŸeljena poÅ¡ta"
     1241
     1242#. +> stable
     1243#: kmsearchpattern.h:262
     1244#, fuzzy
     1245msgctxt "message status"
     1246msgid "Ham"
     1247msgstr "prÅ¡ut"
     1248
     1249#. +> stable
     1250#: kmsearchpattern.h:263
     1251#, fuzzy
     1252msgctxt "message status"
     1253msgid "Has Attachment"
     1254msgstr "Ima privitak"
     1255
     1256#. +> stable
    5921257#: messageactions.cpp:115
    5931258msgid "Mark Message as &Read"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.