Ignore:
Timestamp:
Oct 23, 2010, 3:08:28 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po

    r638 r640  
    88"Project-Id-Version: kmail 0\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-10-20 10:27+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-10-22 16:30+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-07-22 11:22+0200\n"
    1212"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    19881988
    19891989#. +> trunk stable
    1990 #: filterimporterexporter.cpp:54
    1991 #, fuzzy
    1992 msgid "Select Filters"
    1993 msgstr "IzbriÅ¡i Mapu"
    1994 
    1995 #. +> trunk stable
    1996 #: filterimporterexporter.cpp:66
    1997 #, fuzzy
    1998 msgid "Select All"
    1999 msgstr "Označi sve"
    2000 
    2001 #. +> trunk stable
    2002 #: filterimporterexporter.cpp:68
    2003 #, fuzzy
    2004 msgid "Unselect All"
    2005 msgstr "Ukloni odabir svih"
    2006 
    2007 #. +> trunk stable
    2008 #: filterimporterexporter.cpp:201
    2009 #, fuzzy
    2010 #| msgid "&Create Filter"
    2011 msgid "Import Filters"
    2012 msgstr "&Napravi filtar"
    2013 
    2014 #. +> trunk stable
    2015 #: filterimporterexporter.cpp:209
    2016 msgid "The selected file is not readable. Your file access permissions might be insufficient."
    2017 msgstr ""
    2018 
    2019 #. +> trunk stable
    2020 #: filterimporterexporter.cpp:225
    2021 #, fuzzy
    2022 #| msgid "Expire Folder"
    2023 msgid "Export Filters"
    2024 msgstr "Izbaci stare poruke iz mape"
    2025 
    2026 #. +> trunk stable
    2027 #: filterlogdlg.cpp:57
     1990#: filterlogdlg.cpp:58
    20281991msgid "Filter Log Viewer"
    20291992msgstr ""
    20301993
    20311994#. +> trunk stable
    2032 #: filterlogdlg.cpp:80
     1995#: filterlogdlg.cpp:81
    20331996msgid "&Log filter activities"
    20341997msgstr "&Logiraj aktivnost filtera"
    20351998
    20361999#. +> trunk stable
    2037 #: filterlogdlg.cpp:85
     2000#: filterlogdlg.cpp:86
    20382001msgid "You can turn logging of filter activities on and off here. Of course, log data is collected and shown only when logging is turned on. "
    20392002msgstr ""
    20402003
    20412004#. +> trunk stable
    2042 #: filterlogdlg.cpp:89
     2005#: filterlogdlg.cpp:90
    20432006msgid "Logging Details"
    20442007msgstr ""
    20452008
    20462009#. +> trunk stable
    2047 #: filterlogdlg.cpp:96
     2010#: filterlogdlg.cpp:97
    20482011msgid "Log pattern description"
    20492012msgstr ""
     
    20512014#. i18n( "" ) );
    20522015#. +> trunk stable
    2053 #: filterlogdlg.cpp:106
     2016#: filterlogdlg.cpp:107
    20542017msgid "Log filter &rule evaluation"
    20552018msgstr "Logiraj evaluaciju filtera pravila"
    20562019
    20572020#. +> trunk stable
    2058 #: filterlogdlg.cpp:113
     2021#: filterlogdlg.cpp:114
    20592022msgid "You can control the feedback in the log concerning the evaluation of the filter rules of applied filters: having this option checked will give detailed feedback for each single filter rule; alternatively, only feedback about the result of the evaluation of all rules of a single filter will be given."
    20602023msgstr ""
    20612024
    20622025#. +> trunk stable
    2063 #: filterlogdlg.cpp:120
     2026#: filterlogdlg.cpp:121
    20642027msgid "Log filter pattern evaluation"
    20652028msgstr ""
     
    20672030#. i18n( "" ) );
    20682031#. +> trunk stable
    2069 #: filterlogdlg.cpp:130
     2032#: filterlogdlg.cpp:131
    20702033msgid "Log filter actions"
    20712034msgstr ""
    20722035
    20732036#. +> trunk stable
    2074 #: filterlogdlg.cpp:141
     2037#: filterlogdlg.cpp:142
    20752038msgid "Log size limit:"
    20762039msgstr "Logiraj granicu veličine:"
    20772040
    20782041#. +> trunk stable
    2079 #: filterlogdlg.cpp:149
     2042#: filterlogdlg.cpp:150
    20802043#, fuzzy
    20812044#| msgid "unlimited"
     
    20852048
    20862049#. +> trunk stable
    2087 #: filterlogdlg.cpp:153
     2050#: filterlogdlg.cpp:154
    20882051msgid "Collecting log data uses memory to temporarily store the log data; here you can limit the maximum amount of memory to be used: if the size of the collected log data exceeds this limit then the oldest data will be discarded until the limit is no longer exceeded. "
    20892052msgstr ""
    20902053
    20912054#. +> trunk stable
    2092 #: filterlogdlg.cpp:264
     2055#: filterlogdlg.cpp:265
    20932056#, kde-format
    20942057msgid ""
     
    21002063
    21012064#. +> trunk stable
    2102 #: filterlogdlg.cpp:268 kmmainwidget.cpp:2325 kmmainwidget.cpp:2336
     2065#: filterlogdlg.cpp:269 kmmainwidget.cpp:2326 kmmainwidget.cpp:2337
    21032066msgid "KMail Error"
    21042067msgstr "KMail greška"
     
    29352898#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions)
    29362899#. +> trunk stable
    2937 #: kmail_part.rc:150 kmmainwidget.cpp:3255 kmmainwin.rc:150
     2900#: kmail_part.rc:150 kmmainwidget.cpp:3256 kmmainwin.rc:150
    29382901msgid "A&pply Filter"
    29392902msgstr "&Primijeni filtar"
     
    30393002
    30403003#. +> trunk stable
    3041 #: kmcommands.cpp:1488 kmmainwidget.cpp:2206
     3004#: kmcommands.cpp:1488 kmmainwidget.cpp:2207
    30423005#, fuzzy
    30433006msgid "Filtering messages"
     
    30453008
    30463009#. +> trunk stable
    3047 #: kmcommands.cpp:1495 kmmainwidget.cpp:2247
     3010#: kmcommands.cpp:1495 kmmainwidget.cpp:2248
    30483011#, fuzzy, kde-format
    30493012msgid "Filtering message %1 of %2"
     
    30983061
    30993062#. +> trunk stable
    3100 #: kmcomposereditor.cpp:158 kmcomposewin.cpp:2114
     3063#: kmcomposereditor.cpp:158 kmcomposewin.cpp:2066
    31013064#, fuzzy
    31023065msgid "Name of the attachment:"
     
    32673230
    32683231#. +> trunk stable
    3269 #: kmcomposewin.cpp:1076 kmcomposewin.cpp:1085 kmcomposewin.cpp:2637
     3232#: kmcomposewin.cpp:1076 kmcomposewin.cpp:1085 kmcomposewin.cpp:2589
    32703233#: redirectdialog.cpp:88
    32713234msgid "Send &Later"
     
    33043267
    33053268#. +> trunk stable
    3306 #: kmcomposewin.cpp:1145 kmmainwidget.cpp:2937
     3269#: kmcomposewin.cpp:1145 kmmainwidget.cpp:2938
    33073270msgid "&Address Book"
    33083271msgstr "&Adresar 
"
     
    35153478
    35163479#. +> trunk stable
    3517 #: kmcomposewin.cpp:1375 kmcomposewin.cpp:2996
     3480#: kmcomposewin.cpp:1375 kmcomposewin.cpp:2948
    35183481#, kde-format
    35193482msgid " Column: %1 "
     
    35213484
    35223485#. +> trunk stable
    3523 #: kmcomposewin.cpp:1377 kmcomposewin.cpp:2994
     3486#: kmcomposewin.cpp:1377 kmcomposewin.cpp:2946
    35243487#, kde-format
    35253488msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position."
     
    35593522msgstr "&Novi uređivač"
    35603523
    3561 #. +> trunk stable
    3562 #: kmcomposewin.cpp:1804
    3563 #, fuzzy
    3564 msgid ""
    3565 "The message you have composed seems to refer to an attached file but you have not attached anything.\n"
    3566 "Do you want to attach a file to your message?"
    3567 msgstr ""
    3568 "Čini se da poruka koju ste sastavili ukazuje na priloÅŸeni datoteka, ali niÅ¡ta niste priloÅŸili.\n"
    3569 "Åœelite li da priloÅŸite datoteka uz vaÅ¡u poruku?"
    3570 
    3571 #. +> trunk stable
    3572 #: kmcomposewin.cpp:1807
    3573 msgid "File Attachment Reminder"
    3574 msgstr "Podsjetnik za prilaganje datoteka"
    3575 
    3576 #. +> trunk stable
    3577 #: kmcomposewin.cpp:1808
    3578 msgid "&Attach File..."
    3579 msgstr "&PriloÅŸi datoteku 
"
    3580 
    3581 #. +> trunk stable
    3582 #: kmcomposewin.cpp:1809 kmcomposewin.cpp:2657
     3524#. +> trunk
     3525#: kmcomposewin.cpp:1857
     3526#, fuzzy
     3527msgid "Sending Message Failed"
     3528msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo."
     3529
     3530#. +> trunk stable
     3531#: kmcomposewin.cpp:2065
     3532#, fuzzy
     3533msgid "Insert clipboard text as attachment"
     3534msgstr "prilog"
     3535
     3536#. +> trunk stable
     3537#: kmcomposewin.cpp:2203 kmfilterdlg.cpp:775 managesievescriptsdialog.cpp:367
     3538msgid "unnamed"
     3539msgstr "neimenovan"
     3540
     3541#. +> trunk stable
     3542#: kmcomposewin.cpp:2231
     3543msgid "<qt><p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) encryption key to use for this.</p><p>Please select the key(s) to use in the identity configuration.</p></qt>"
     3544msgstr ""
     3545
     3546#. +> trunk stable
     3547#: kmcomposewin.cpp:2238
     3548#, fuzzy
     3549msgid "Undefined Encryption Key"
     3550msgstr "Nedefiniran ključ za kriptiranje"
     3551
     3552#. +> trunk stable
     3553#: kmcomposewin.cpp:2282
     3554msgid "<qt><p>In order to be able to sign this message you first have to define the (OpenPGP or S/MIME) signing key to use.</p><p>Please select the key to use in the identity configuration.</p></qt>"
     3555msgstr ""
     3556
     3557#. +> trunk stable
     3558#: kmcomposewin.cpp:2289
     3559#, fuzzy
     3560msgid "Undefined Signing Key"
     3561msgstr "Nedefiniran ključ za potpisivanje"
     3562
     3563#. +> trunk stable
     3564#: kmcomposewin.cpp:2386
     3565msgid "KMail is currently in offline mode. Your messages will be kept in the outbox until you go online."
     3566msgstr ""
     3567
     3568#. +> trunk stable
     3569#: kmcomposewin.cpp:2388 kmkernel.cpp:975
     3570msgid "Online/Offline"
     3571msgstr ""
     3572
     3573#. +> trunk stable
     3574#: kmcomposewin.cpp:2403
     3575msgid "You must enter your email address in the From: field. You should also set your email address for all identities, so that you do not have to enter it for each message."
     3576msgstr ""
     3577
     3578#. +> trunk
     3579#: kmcomposewin.cpp:2412
     3580#, fuzzy
     3581msgid "You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or as BCC."
     3582msgstr "Morate odreditti bar jednog primatelja u polju „Za:“."
     3583
     3584#. +> trunk stable
     3585#: kmcomposewin.cpp:2418
     3586#, fuzzy
     3587msgid "To: field is empty. Send message anyway?"
     3588msgstr "Niste upisali temu. Da li da poÅ¡aljem poruku sa praznom temom?"
     3589
     3590#. +> trunk stable
     3591#: kmcomposewin.cpp:2420
     3592#, fuzzy
     3593msgid "No To: specified"
     3594msgstr "Nije naznačen naslov"
     3595
     3596#. +> trunk stable
     3597#: kmcomposewin.cpp:2434
     3598msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
     3599msgstr "Niste upisali temu. Da li da poÅ¡aljem poruku sa praznom temom?"
     3600
     3601#. +> trunk stable
     3602#: kmcomposewin.cpp:2436
     3603msgid "No Subject Specified"
     3604msgstr "Nije naznačen naslov"
     3605
     3606#. +> trunk stable
     3607#: kmcomposewin.cpp:2437
     3608#, fuzzy
     3609msgid "S&end as Is"
     3610msgstr "PoÅ¡alji ponovo 
"
     3611
     3612#. +> trunk stable
     3613#: kmcomposewin.cpp:2438
     3614#, fuzzy
     3615msgid "&Specify the Subject"
     3616msgstr "Ne, ÅŸelim upisati temu"
     3617
     3618#. +> trunk stable
     3619#: kmcomposewin.cpp:2466
     3620msgid "You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a draft."
     3621msgstr "Morate navesti barem jednog primatelja kako biste mogli kriptirati skicu."
     3622
     3623#. +> trunk stable
     3624#: kmcomposewin.cpp:2586
     3625msgid "About to send email..."
     3626msgstr "Spremam se poslati email 
"
     3627
     3628#. +> trunk stable
     3629#: kmcomposewin.cpp:2587
     3630#, fuzzy
     3631msgid "Send Confirmation"
     3632msgstr "Potvrda slanja poruke"
     3633
     3634#. +> trunk stable
     3635#: kmcomposewin.cpp:2588 redirectdialog.cpp:87
     3636msgid "&Send Now"
     3637msgstr "PoÅ¡alji &odmah"
     3638
     3639#. +> trunk stable
     3640#: kmcomposewin.cpp:2607
     3641#, kde-format
     3642msgid "You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message anyway?"
     3643msgstr ""
     3644
     3645#. +> trunk stable
     3646#: kmcomposewin.cpp:2608
     3647#, fuzzy
     3648msgid "Too many recipients"
     3649msgstr "<primatelji>"
     3650
     3651#. +> trunk stable
     3652#: kmcomposewin.cpp:2609
    35833653#, fuzzy
    35843654msgid "&Send as Is"
    35853655msgstr "Pošalji &kako jest"
    35863656
    3587 #. +> trunk
    3588 #: kmcomposewin.cpp:1905
    3589 #, fuzzy
    3590 msgid "Sending Message Failed"
    3591 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo."
    3592 
    3593 #. +> trunk stable
    3594 #: kmcomposewin.cpp:2113
    3595 #, fuzzy
    3596 msgid "Insert clipboard text as attachment"
    3597 msgstr "prilog"
    3598 
    3599 #. +> trunk stable
    3600 #: kmcomposewin.cpp:2251 kmfilterdlg.cpp:774 managesievescriptsdialog.cpp:367
    3601 msgid "unnamed"
    3602 msgstr "neimenovan"
    3603 
    3604 #. +> trunk stable
    3605 #: kmcomposewin.cpp:2279
    3606 msgid "<qt><p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) encryption key to use for this.</p><p>Please select the key(s) to use in the identity configuration.</p></qt>"
    3607 msgstr ""
    3608 
    3609 #. +> trunk stable
    3610 #: kmcomposewin.cpp:2286
    3611 #, fuzzy
    3612 msgid "Undefined Encryption Key"
    3613 msgstr "Nedefiniran ključ za kriptiranje"
    3614 
    3615 #. +> trunk stable
    3616 #: kmcomposewin.cpp:2330
    3617 msgid "<qt><p>In order to be able to sign this message you first have to define the (OpenPGP or S/MIME) signing key to use.</p><p>Please select the key to use in the identity configuration.</p></qt>"
    3618 msgstr ""
    3619 
    3620 #. +> trunk stable
    3621 #: kmcomposewin.cpp:2337
    3622 #, fuzzy
    3623 msgid "Undefined Signing Key"
    3624 msgstr "Nedefiniran ključ za potpisivanje"
    3625 
    3626 #. +> trunk stable
    3627 #: kmcomposewin.cpp:2434
    3628 msgid "KMail is currently in offline mode. Your messages will be kept in the outbox until you go online."
    3629 msgstr ""
    3630 
    3631 #. +> trunk stable
    3632 #: kmcomposewin.cpp:2436 kmkernel.cpp:973
    3633 msgid "Online/Offline"
    3634 msgstr ""
    3635 
    3636 #. +> trunk stable
    3637 #: kmcomposewin.cpp:2451
    3638 msgid "You must enter your email address in the From: field. You should also set your email address for all identities, so that you do not have to enter it for each message."
    3639 msgstr ""
    3640 
    3641 #. +> trunk
    3642 #: kmcomposewin.cpp:2460
    3643 #, fuzzy
    3644 msgid "You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or as BCC."
    3645 msgstr "Morate odreditti bar jednog primatelja u polju „Za:“."
    3646 
    3647 #. +> trunk stable
    3648 #: kmcomposewin.cpp:2466
    3649 #, fuzzy
    3650 msgid "To: field is empty. Send message anyway?"
    3651 msgstr "Niste upisali temu. Da li da poÅ¡aljem poruku sa praznom temom?"
    3652 
    3653 #. +> trunk stable
    3654 #: kmcomposewin.cpp:2468
    3655 #, fuzzy
    3656 msgid "No To: specified"
    3657 msgstr "Nije naznačen naslov"
    3658 
    3659 #. +> trunk stable
    3660 #: kmcomposewin.cpp:2482
    3661 msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?"
    3662 msgstr "Niste upisali temu. Da li da poÅ¡aljem poruku sa praznom temom?"
    3663 
    3664 #. +> trunk stable
    3665 #: kmcomposewin.cpp:2484
    3666 msgid "No Subject Specified"
    3667 msgstr "Nije naznačen naslov"
    3668 
    3669 #. +> trunk stable
    3670 #: kmcomposewin.cpp:2485
    3671 #, fuzzy
    3672 msgid "S&end as Is"
    3673 msgstr "PoÅ¡alji ponovo 
"
    3674 
    3675 #. +> trunk stable
    3676 #: kmcomposewin.cpp:2486
    3677 #, fuzzy
    3678 msgid "&Specify the Subject"
    3679 msgstr "Ne, ÅŸelim upisati temu"
    3680 
    3681 #. +> trunk stable
    3682 #: kmcomposewin.cpp:2514
    3683 msgid "You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a draft."
    3684 msgstr "Morate navesti barem jednog primatelja kako biste mogli kriptirati skicu."
    3685 
    3686 #. +> trunk stable
    3687 #: kmcomposewin.cpp:2634
    3688 msgid "About to send email..."
    3689 msgstr "Spremam se poslati email 
"
    3690 
    3691 #. +> trunk stable
    3692 #: kmcomposewin.cpp:2635
    3693 #, fuzzy
    3694 msgid "Send Confirmation"
    3695 msgstr "Potvrda slanja poruke"
    3696 
    3697 #. +> trunk stable
    3698 #: kmcomposewin.cpp:2636 redirectdialog.cpp:87
    3699 msgid "&Send Now"
    3700 msgstr "PoÅ¡alji &odmah"
    3701 
    3702 #. +> trunk stable
    3703 #: kmcomposewin.cpp:2655
    3704 #, kde-format
    3705 msgid "You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message anyway?"
    3706 msgstr ""
    3707 
    3708 #. +> trunk stable
    3709 #: kmcomposewin.cpp:2656
    3710 #, fuzzy
    3711 msgid "Too many recipients"
    3712 msgstr "<primatelji>"
    3713 
    3714 #. +> trunk stable
    3715 #: kmcomposewin.cpp:2658
     3657#. +> trunk stable
     3658#: kmcomposewin.cpp:2610
    37163659msgid "&Edit Recipients"
    37173660msgstr "Ur&edi primatelje"
    37183661
    37193662#. +> trunk stable
    3720 #: kmcomposewin.cpp:2701
     3663#: kmcomposewin.cpp:2653
    37213664msgid "Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you sure?"
    37223665msgstr ""
    37233666
    37243667#. +> trunk stable
    3725 #: kmcomposewin.cpp:2703
     3668#: kmcomposewin.cpp:2655
    37263669msgid "Lose the formatting?"
    37273670msgstr ""
    37283671
    37293672#. +> trunk stable
    3730 #: kmcomposewin.cpp:2703
     3673#: kmcomposewin.cpp:2655
    37313674#, fuzzy
    37323675msgid "Lose Formatting"
     
    37343677
    37353678#. +> trunk stable
    3736 #: kmcomposewin.cpp:2758
     3679#: kmcomposewin.cpp:2710
    37373680msgid "Spellcheck: on"
    37383681msgstr "Provjera pravopisa: uključena"
    37393682
    37403683#. +> trunk stable
    3741 #: kmcomposewin.cpp:2760
     3684#: kmcomposewin.cpp:2712
    37423685msgid "Spellcheck: off"
    37433686msgstr "Provjera pravopisa: isključena"
    37443687
    37453688#. +> trunk stable
    3746 #: kmcomposewin.cpp:3042
     3689#: kmcomposewin.cpp:2994
    37473690msgid ""
    37483691"Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n"
     
    37513694
    37523695#. +> trunk stable
    3753 #: kmcomposewin.cpp:3046
     3696#: kmcomposewin.cpp:2998
    37543697msgid "It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus."
    37553698msgstr ""
    37563699
    37573700#. +> trunk stable
    3758 #: kmcomposewin.cpp:3049
     3701#: kmcomposewin.cpp:3001
    37593702msgid "No Chiasmus Backend Configured"
    37603703msgstr ""
    37613704
    37623705#. +> trunk stable
    3763 #: kmcomposewin.cpp:3055
     3706#: kmcomposewin.cpp:3007
    37643707msgid "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report this bug."
    37653708msgstr ""
    37663709
    37673710#. +> trunk stable
    3768 #: kmcomposewin.cpp:3057 kmcomposewin.cpp:3062 kmcomposewin.cpp:3071
     3711#: kmcomposewin.cpp:3009 kmcomposewin.cpp:3014 kmcomposewin.cpp:3023
    37693712msgid "Chiasmus Backend Error"
    37703713msgstr ""
    37713714
    37723715#. +> trunk stable
    3773 #: kmcomposewin.cpp:3068
     3716#: kmcomposewin.cpp:3020
    37743717msgid "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function did not return a string list. Please report this bug."
    37753718msgstr ""
    37763719
    37773720#. +> trunk stable
    3778 #: kmcomposewin.cpp:3077
     3721#: kmcomposewin.cpp:3029
    37793722msgid "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the Chiasmus configuration."
    37803723msgstr ""
    37813724
    37823725#. +> trunk stable
    3783 #: kmcomposewin.cpp:3080
     3726#: kmcomposewin.cpp:3032
    37843727#, fuzzy
    37853728msgid "No Chiasmus Keys Found"
     
    37873730
    37883731#. +> trunk stable
    3789 #: kmcomposewin.cpp:3084
     3732#: kmcomposewin.cpp:3036
    37903733#, fuzzy
    37913734msgid "Chiasmus Encryption Key Selection"
     
    37933736
    37943737#. +> trunk stable
    3795 #: kmcomposewin.cpp:3113
     3738#: kmcomposewin.cpp:3065
    37963739msgid "Message will be signed"
    37973740msgstr "Poruka će biti potpisana"
    37983741
    37993742#. +> trunk stable
    3800 #: kmcomposewin.cpp:3114
     3743#: kmcomposewin.cpp:3066
    38013744#, fuzzy
    38023745#| msgid "Message List - Date Field"
     
    38053748
    38063749#. +> trunk stable
    3807 #: kmcomposewin.cpp:3116
     3750#: kmcomposewin.cpp:3068
    38083751msgid "Message will be encrypted"
    38093752msgstr "Poruka će biti kriptirana"
    38103753
    38113754#. +> trunk stable
    3812 #: kmcomposewin.cpp:3117
     3755#: kmcomposewin.cpp:3069
    38133756msgid "Message will not be encrypted"
    38143757msgstr "Poruka neće biti kriptirana"
    38153758
    38163759#. +> trunk stable
    3817 #: kmfilter.cpp:128
    3818 #, fuzzy, kde-format
    3819 msgid "<b>Applying filter action:</b> %1"
    3820 msgstr "Primijeni filter akciju:"
    3821 
    3822 #. +> trunk stable
    3823 #: kmfilter.cpp:139
    3824 msgid "A critical error occurred. Processing stops here."
    3825 msgstr ""
    3826 
    3827 #. +> trunk stable
    3828 #: kmfilter.cpp:147
    3829 msgid "A problem was found while applying this action."
    3830 msgstr ""
    3831 
    3832 #. +> trunk stable
    3833 #: kmfilter.cpp:284
    3834 #, kde-format
    3835 msgid "<qt>Too many filter actions in filter rule <b>%1</b>.</qt>"
    3836 msgstr "<qt>PreviÅ¡e filterskih akcija u filterskom pravilu <b>%1</b>.</qt>"
    3837 
    3838 #. +> trunk stable
    3839 #: kmfilter.cpp:309
    3840 #, fuzzy, kde-format
    3841 #| msgid "<qt>Too many filter actions in filter rule <b>%1</b>.</qt>"
    3842 msgid "<qt>Unknown filter action <b>%1</b><br />in filter rule <b>%2</b>.<br />Ignoring it.</qt>"
    3843 msgstr "<qt>PreviÅ¡e filterskih akcija u filterskom pravilu <b>%1</b>.</qt>"
    3844 
    3845 #. +> trunk stable
    3846 #: kmfilteraction.cpp:609
    3847 #, fuzzy
    3848 msgid "Confirm Delivery"
    3849 msgstr "potvrdi dostavu"
    3850 
    3851 #. +> trunk stable
    3852 #: kmfilteraction.cpp:650
    3853 msgid "Set Transport To"
    3854 msgstr "Postavi prijenos na"
    3855 
    3856 #. +> trunk stable
    3857 #: kmfilteraction.cpp:686
    3858 #, fuzzy
    3859 msgid "Set Reply-To To"
    3860 msgstr "postavi „Odgovor na“ na"
    3861 
    3862 #. +> trunk stable
    3863 #: kmfilteraction.cpp:727
    3864 #, fuzzy
    3865 msgid "Set Identity To"
    3866 msgstr "postavi identitet na"
    3867 
    3868 #. +> trunk stable
    3869 #: kmfilteraction.cpp:814
    3870 #, fuzzy
    3871 msgid "Mark As"
    3872 msgstr "označi kao"
    3873 
    3874 #. +> trunk stable
    3875 #: kmfilteraction.cpp:819
    3876 msgctxt "msg status"
    3877 msgid "Important"
    3878 msgstr "VaÅŸna"
    3879 
    3880 #. +> trunk stable
    3881 #: kmfilteraction.cpp:820
    3882 msgctxt "msg status"
    3883 msgid "Read"
    3884 msgstr "Pročitana"
    3885 
    3886 #. +> trunk stable
    3887 #: kmfilteraction.cpp:821
    3888 msgctxt "msg status"
    3889 msgid "Unread"
    3890 msgstr "Nepročitana"
    3891 
    3892 #. +> trunk stable
    3893 #: kmfilteraction.cpp:822
    3894 msgctxt "msg status"
    3895 msgid "Replied"
    3896 msgstr "Odgovorena"
    3897 
    3898 #. +> trunk stable
    3899 #: kmfilteraction.cpp:823
    3900 msgctxt "msg status"
    3901 msgid "Forwarded"
    3902 msgstr "Proslijeđena"
    3903 
    3904 #. +> trunk stable
    3905 #: kmfilteraction.cpp:824
    3906 msgctxt "msg status"
    3907 msgid "Watched"
    3908 msgstr "Nadgledana"
    3909 
    3910 #. +> trunk stable
    3911 #: kmfilteraction.cpp:825
    3912 msgctxt "msg status"
    3913 msgid "Ignored"
    3914 msgstr "Ignorirana"
    3915 
    3916 #. +> trunk stable
    3917 #: kmfilteraction.cpp:826
    3918 msgctxt "msg status"
    3919 msgid "Spam"
    3920 msgstr "Spam"
    3921 
    3922 #. +> trunk stable
    3923 #: kmfilteraction.cpp:827
    3924 msgctxt "msg status"
    3925 msgid "Ham"
    3926 msgstr "Ham"
    3927 
    3928 #. +> trunk stable
    3929 #: kmfilteraction.cpp:828
    3930 #, fuzzy
    3931 msgctxt "msg status"
    3932 msgid "Action Item"
    3933 msgstr "VaÅŸna poruka"
    3934 
    3935 #. +> trunk stable
    3936 #: kmfilteraction.cpp:911
    3937 #, fuzzy
    3938 msgid "Add Tag"
    3939 msgstr "Dodaj korisnički račun"
    3940 
    3941 #. +> trunk stable
    3942 #: kmfilteraction.cpp:995
    3943 #, fuzzy
    3944 msgid "Send Fake MDN"
    3945 msgstr "poÅ¡alji laÅŸni MDN"
    3946 
    3947 #. +> trunk stable
    3948 #: kmfilteraction.cpp:1000
    3949 msgctxt "MDN type"
    3950 msgid "Ignore"
    3951 msgstr "Ignoriran"
    3952 
    3953 #. +> trunk stable
    3954 #: kmfilteraction.cpp:1001
    3955 msgctxt "MDN type"
    3956 msgid "Displayed"
    3957 msgstr "Prikazano"
    3958 
    3959 #. +> trunk stable
    3960 #: kmfilteraction.cpp:1002
    3961 msgctxt "MDN type"
    3962 msgid "Deleted"
    3963 msgstr "Izbrisano"
    3964 
    3965 #. +> trunk stable
    3966 #: kmfilteraction.cpp:1003
    3967 msgctxt "MDN type"
    3968 msgid "Dispatched"
    3969 msgstr "Poslano"
    3970 
    3971 #. +> trunk stable
    3972 #: kmfilteraction.cpp:1004
    3973 msgctxt "MDN type"
    3974 msgid "Processed"
    3975 msgstr "Obrađeno"
    3976 
    3977 #. +> trunk stable
    3978 #: kmfilteraction.cpp:1005
    3979 msgctxt "MDN type"
    3980 msgid "Denied"
    3981 msgstr "Odbijeno"
    3982 
    3983 #. +> trunk stable
    3984 #: kmfilteraction.cpp:1006
    3985 msgctxt "MDN type"
    3986 msgid "Failed"
    3987 msgstr "Nije uspjelo"
    3988 
    3989 #. +> trunk stable
    3990 #: kmfilteraction.cpp:1077
    3991 msgid "Remove Header"
    3992 msgstr "Ukloni zaglavlje"
    3993 
    3994 #. +> trunk stable
    3995 #: kmfilteraction.cpp:1154
    3996 msgid "Add Header"
    3997 msgstr "Dodaj zaglavlje"
    3998 
    3999 #. +> trunk stable
    4000 #: kmfilteraction.cpp:1188
    4001 msgid "With value:"
    4002 msgstr "S vrijednošću:"
    4003 
    4004 #. +> trunk stable
    4005 #: kmfilteraction.cpp:1302
    4006 msgid "Rewrite Header"
    4007 msgstr "PrepiÅ¡i zaglavlje"
    4008 
    4009 #. +> trunk stable
    4010 #: kmfilteraction.cpp:1344
    4011 msgid "Replace:"
    4012 msgstr "Zamijeni:"
    4013 
    4014 #. +> trunk stable
    4015 #: kmfilteraction.cpp:1352
    4016 msgid "With:"
    4017 msgstr "S:"
    4018 
    4019 #. +> trunk stable
    4020 #: kmfilteraction.cpp:1472
    4021 msgid "Move Into Folder"
    4022 msgstr "Premjesti u mapu"
    4023 
    4024 #. +> trunk stable
    4025 #: kmfilteraction.cpp:1514
    4026 msgid "Copy Into Folder"
    4027 msgstr "Kopiraj u mapu"
    4028 
    4029 #. +> trunk stable
    4030 #: kmfilteraction.cpp:1559
    4031 msgid "Forward To"
    4032 msgstr "Proslijedi za"
    4033 
    4034 #. +> trunk stable
    4035 #: kmfilteraction.cpp:1604
    4036 #, fuzzy
    4037 msgid "The addressee to whom the message will be forwarded."
    4038 msgstr "Pričekajte dok se prenese %1 poruka"
    4039 
    4040 #. +> trunk stable
    4041 #: kmfilteraction.cpp:1605
    4042 msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here."
    4043 msgstr ""
    4044 
    4045 #. +> trunk stable
    4046 #: kmfilteraction.cpp:1611
    4047 msgid "Default Template"
    4048 msgstr "Zadan predloÅŸak"
    4049 
    4050 #. +> trunk stable
    4051 #: kmfilteraction.cpp:1620
    4052 msgid "The template used when forwarding"
    4053 msgstr "PredloÅŸak koji se koristi pri proslijeđivanju"
    4054 
    4055 #. +> trunk stable
    4056 #: kmfilteraction.cpp:1621
    4057 msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter."
    4058 msgstr ""
    4059 
    4060 #. +> trunk stable
    4061 #: kmfilteraction.cpp:1706
    4062 #, kde-format
    4063 msgid "Forward to %1 with default template"
    4064 msgstr "Proslijedi %1 sa zadanim predloÅ¡kom"
    4065 
    4066 #. +> trunk stable
    4067 #: kmfilteraction.cpp:1708
    4068 #, kde-format
    4069 msgid "Forward to %1 with template %2"
    4070 msgstr "Proslijedi %1 s predloÅ¡kom %2"
    4071 
    4072 #. +> trunk stable
    4073 #: kmfilteraction.cpp:1729
    4074 msgid "Redirect To"
    4075 msgstr "Preusmjeri na"
    4076 
    4077 #. +> trunk stable
    4078 #: kmfilteraction.cpp:1774
    4079 msgid "Execute Command"
    4080 msgstr "IzvrÅ¡i naredbu"
    4081 
    4082 #. +> trunk stable
    4083 #: kmfilteraction.cpp:1803
    4084 #, fuzzy
    4085 msgid "Pipe Through"
    4086 msgstr "pusti kroz cjevovod"
    4087 
    4088 #. +> trunk stable
    4089 #: kmfilteraction.cpp:1876
    4090 msgid "Play Sound"
    4091 msgstr "Pusti zvuk"
    4092 
    4093 #. +> trunk stable
    4094 #: kmfilteraction.cpp:1999 kmreaderwin.cpp:184
    4095 msgid "Add to Address Book"
    4096 msgstr "Dodaj u adresar"
    4097 
    4098 #. +> trunk stable
    4099 #: kmfilteraction.cpp:2000
    4100 msgctxt "Email sender"
    4101 msgid "From"
    4102 msgstr "Od"
    4103 
    4104 #. +> trunk stable
    4105 #: kmfilteraction.cpp:2001
    4106 msgctxt "Email recipient"
    4107 msgid "To"
    4108 msgstr "Za"
    4109 
    4110 #. +> trunk stable
    4111 #: kmfilteraction.cpp:2002 kmsearchpatternedit.cpp:69
    4112 msgid "CC"
    4113 msgstr "CC"
    4114 
    4115 #. +> trunk stable
    4116 #: kmfilteraction.cpp:2003
    4117 msgid "BCC"
    4118 msgstr "BCC"
    4119 
    4120 #. +> trunk stable
    4121 #: kmfilteraction.cpp:2006
    4122 msgid "KMail Filter"
    4123 msgstr "Filtar KMaila"
    4124 
    4125 #. +> trunk stable
    4126 #: kmfilteraction.cpp:2050
    4127 msgid "with category"
    4128 msgstr "s kategorijom"
    4129 
    4130 #. +> trunk stable
    4131 #: kmfilteraction.cpp:2057
    4132 #, fuzzy
    4133 #| msgid "is in address book"
    4134 msgid "in address book"
    4135 msgstr "je u adresaru"
    4136 
    4137 #. +> trunk stable
    4138 #: kmfilteraction.cpp:2065
    4139 msgid "<p>This defines the preferred address book.<br />If it is not accessible, the filter will fallback to the default address book.</p>"
    4140 msgstr ""
    4141 
    4142 #. +> trunk stable
    4143 #: kmfilterdlg.cpp:67
     3760#: kmfilterdlg.cpp:68
    41443761msgid "<qt><p>This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.</p><p>Click on any filter to edit it using the controls in the right-hand half of the dialog.</p></qt>"
    41453762msgstr ""
    41463763
    41473764#. +> trunk stable
    4148 #: kmfilterdlg.cpp:73
     3765#: kmfilterdlg.cpp:74
    41493766msgid "<qt><p>Click this button to create a new filter.</p><p>The filter will be inserted just before the currently-selected one, but you can always change that later on.</p><p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
    41503767msgstr ""
    41513768
    41523769#. +> trunk stable
    4153 #: kmfilterdlg.cpp:80
     3770#: kmfilterdlg.cpp:81
    41543771msgid "<qt><p>Click this button to copy a filter.</p><p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
    41553772msgstr ""
    41563773
    41573774#. +> trunk stable
    4158 #: kmfilterdlg.cpp:84
     3775#: kmfilterdlg.cpp:85
    41593776msgid "<qt><p>Click this button to <em>delete</em> the currently-selected filter from the list above.</p><p>There is no way to get the filter back once it is deleted, but you can always leave the dialog by clicking <em>Cancel</em> to discard the changes made.</p></qt>"
    41603777msgstr ""
    41613778
    41623779#. +> trunk stable
    4163 #: kmfilterdlg.cpp:91
     3780#: kmfilterdlg.cpp:92
    41643781msgid "<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter <em>up</em> one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters in the list determines the order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried first.</p><p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Down</em> button.</p></qt>"
    41653782msgstr ""
    41663783
    41673784#. +> trunk stable
    4168 #: kmfilterdlg.cpp:99
     3785#: kmfilterdlg.cpp:100
    41693786msgid "<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter <em>down</em> one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters in the list determines the order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried first.</p><p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Up</em> button.</p></qt>"
    41703787msgstr ""
    41713788
    41723789#. +> trunk stable
    4173 #: kmfilterdlg.cpp:107
     3790#: kmfilterdlg.cpp:108
    41743791msgid "<qt><p>Click this button to rename the currently-selected filter.</p><p>Filters are named automatically, as long as they start with \"&lt;\".</p><p>If you have renamed a filter accidentally and want automatic naming back, click this button and select <em>Clear</em> followed by <em>OK</em> in the appearing dialog.</p></qt>"
    41753792msgstr ""
    41763793
    41773794#. +> trunk stable
    4178 #: kmfilterdlg.cpp:114
     3795#: kmfilterdlg.cpp:115
    41793796msgid "<qt><p>Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.</p><p>This is useful if you have defined a ruleset that tags messages to be downloaded later. Without the possibility to force the dialog popup, these messages could never be downloaded if no other large messages were waiting on the server, or if you wanted to change the ruleset to tag the messages differently.</p></qt>"
    41803797msgstr ""
    41813798
    41823799#. +> trunk stable
    4183 #: kmfilterdlg.cpp:137
     3800#: kmfilterdlg.cpp:138
    41843801msgid "POP3 Filter Rules"
    41853802msgstr "Pravila POP3-filtra"
    41863803
    41873804#. +> trunk stable
    4188 #: kmfilterdlg.cpp:139
     3805#: kmfilterdlg.cpp:140
    41893806msgid "Filter Rules"
    41903807msgstr "Filter pravila"
    41913808
    41923809#. +> trunk stable
    4193 #: kmfilterdlg.cpp:145
     3810#: kmfilterdlg.cpp:146
    41943811msgid "Import..."
    41953812msgstr "Uvezi
"
    41963813
    41973814#. +> trunk stable
    4198 #: kmfilterdlg.cpp:146
     3815#: kmfilterdlg.cpp:147
    41993816msgid "Export..."
    42003817msgstr "Izvezi
"
    42013818
    42023819#. +> trunk stable
    4203 #: kmfilterdlg.cpp:163
     3820#: kmfilterdlg.cpp:164
    42043821msgid "Available Filters"
    42053822msgstr "Postojeći Filtri"
    42063823
    42073824#. +> trunk stable
    4208 #: kmfilterdlg.cpp:172
     3825#: kmfilterdlg.cpp:173
    42093826msgctxt "General mail filter settings."
    42103827msgid "General"
     
    42123829
    42133830#. +> trunk stable
    4214 #: kmfilterdlg.cpp:179
     3831#: kmfilterdlg.cpp:180
    42153832msgctxt "Advanced mail filter settings."
    42163833msgid "Advanced"
     
    42183835
    42193836#. +> trunk stable
    4220 #: kmfilterdlg.cpp:192
     3837#: kmfilterdlg.cpp:193
    42213838msgid "Filter Criteria"
    42223839msgstr "Kriterij filtra"
    42233840
    42243841#. +> trunk stable
    4225 #: kmfilterdlg.cpp:197
     3842#: kmfilterdlg.cpp:198
    42263843msgid "Filter Action"
    42273844msgstr "Akcija filtra"
    42283845
    42293846#. +> trunk stable
    4230 #: kmfilterdlg.cpp:200
     3847#: kmfilterdlg.cpp:201
    42313848msgid "Global Options"
    42323849msgstr "Globalne opcije"
    42333850
    42343851#. +> trunk stable
    4235 #: kmfilterdlg.cpp:202
     3852#: kmfilterdlg.cpp:203
    42363853msgid "Always &show matched 'Download Later' messages in confirmation dialog"
    42373854msgstr "Uvijek prikaÅŸi pripadne poruke \"Preuzmi ka&snije\" u dijalogu za potvrdu"
    42383855
    42393856#. +> trunk stable
    4240 #: kmfilterdlg.cpp:209
     3857#: kmfilterdlg.cpp:210
    42413858msgid "Filter Actions"
    42423859msgstr "Akcije filtra"
    42433860
    42443861#. +> trunk stable
    4245 #: kmfilterdlg.cpp:216
     3862#: kmfilterdlg.cpp:217
    42463863msgid "Advanced Options"
    42473864msgstr "Napredne opcije"
    42483865
    42493866#. +> trunk stable
    4250 #: kmfilterdlg.cpp:224
     3867#: kmfilterdlg.cpp:225
    42513868msgid "Apply this filter to incoming messages:"
    42523869msgstr "Primijeni ovaj filtar na dolazeće poruke:"
    42533870
    42543871#. +> trunk stable
    4255 #: kmfilterdlg.cpp:228
     3872#: kmfilterdlg.cpp:229
    42563873msgid "from all accounts"
    42573874msgstr "sa svih računa"
    42583875
    42593876#. +> trunk stable
    4260 #: kmfilterdlg.cpp:231
     3877#: kmfilterdlg.cpp:232
    42613878msgid "from all but online IMAP accounts"
    42623879msgstr "sa svih osim računa IMPa-a koji su \"online\""
    42633880
    42643881#. +> trunk stable
    4265 #: kmfilterdlg.cpp:234
     3882#: kmfilterdlg.cpp:235
    42663883msgid "from checked accounts only"
    42673884msgstr "samo s obiljeşenih računa"
    42683885
    42693886#. +> trunk stable
    4270 #: kmfilterdlg.cpp:243
     3887#: kmfilterdlg.cpp:244
    42713888msgid "Account Name"
    42723889msgstr "Ime računa"
    42733890
    42743891#. +> trunk stable
    4275 #: kmfilterdlg.cpp:243
     3892#: kmfilterdlg.cpp:244
    42763893msgid "Type"
    42773894msgstr "Vrsta"
    42783895
    42793896#. +> trunk stable
    4280 #: kmfilterdlg.cpp:251
     3897#: kmfilterdlg.cpp:252
    42813898msgid "Apply this filter &before sending messages"
    42823899msgstr "Primijeni ovaj filter &prije slanja poruka"
    42833900
    42843901#. +> trunk stable
    4285 #: kmfilterdlg.cpp:252
     3902#: kmfilterdlg.cpp:253
    42863903msgid "<p>The filter will be triggered <b>before</b> the message is sent and it will affect both the local copy and the sent copy of the message.</p><p>This is required if the recipient's copy also needs to be modified.</p>"
    42873904msgstr ""
    42883905
    42893906#. +> trunk stable
    4290 #: kmfilterdlg.cpp:256
     3907#: kmfilterdlg.cpp:257
    42913908msgid "Apply this filter to &sent messages"
    42923909msgstr "Primijeni ovaj filter na po&slane poruke"
    42933910
    42943911#. +> trunk stable
    4295 #: kmfilterdlg.cpp:257
     3912#: kmfilterdlg.cpp:258
    42963913msgid "<p>The filter will be triggered <b>after</b> the message is sent and it will only affect the local copy of the message.</p><p>If the recipient's copy also needs to be modified, please use \"Apply this filter <b>before</b> sending messages\".</p>"
    42973914msgstr ""
    42983915
    42993916#. +> trunk stable
    4300 #: kmfilterdlg.cpp:261
     3917#: kmfilterdlg.cpp:262
    43013918msgid "Apply this filter on manual &filtering"
    43023919msgstr "Primijeni ovaj filtar na ručno &filtriranje"
    43033920
    43043921#. +> trunk stable
    4305 #: kmfilterdlg.cpp:264
     3922#: kmfilterdlg.cpp:265
    43063923msgid "If this filter &matches, stop processing here"
    43073924msgstr "Ako se ovaj filter poklapa, ovdje prestani s obrado&m"
    43083925
    43093926#. +> trunk stable
    4310 #: kmfilterdlg.cpp:266
     3927#: kmfilterdlg.cpp:267
    43113928msgid "Add this filter to the Apply Filter menu"
    43123929msgstr "Dodaj ovaj filtar u izbornik Primijeni filtar"
    43133930
    43143931#. +> trunk stable
    4315 #: kmfilterdlg.cpp:268
     3932#: kmfilterdlg.cpp:269
    43163933msgid "Shortcut:"
    43173934msgstr "Prečac:"
    43183935
    43193936#. +> trunk stable
    4320 #: kmfilterdlg.cpp:278
     3937#: kmfilterdlg.cpp:279
    43213938msgid "Additionally add this filter to the toolbar"
    43223939msgstr "Dodatno, dodaj ovaj filtar u alatnu traku"
    43233940
    43243941#. +> trunk stable
    4325 #: kmfilterdlg.cpp:283
     3942#: kmfilterdlg.cpp:284
    43263943msgid "Icon for this filter:"
    43273944msgstr "Ikona za ovaj filtar:"
    43283945
    43293946#. +> trunk
    4330 #: kmfilterdlg.cpp:648
     3947#: kmfilterdlg.cpp:649
    43313948#, fuzzy
    43323949msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search"
     
    43353952
    43363953#. +> trunk stable
    4337 #: kmfilterdlg.cpp:666
     3954#: kmfilterdlg.cpp:667
    43383955msgctxt "Move selected filter up."
    43393956msgid "Up"
     
    43413958
    43423959#. +> trunk stable
    4343 #: kmfilterdlg.cpp:667
     3960#: kmfilterdlg.cpp:668
    43443961msgctxt "Move selected filter down."
    43453962msgid "Down"
     
    43473964
    43483965#. +> trunk stable
    4349 #: kmfilterdlg.cpp:688
     3966#: kmfilterdlg.cpp:689
    43503967msgid "Rename..."
    43513968msgstr "Preimenuj
"
    43523969
    43533970#. +> trunk stable
    4354 #: kmfilterdlg.cpp:689
     3971#: kmfilterdlg.cpp:690
    43553972msgctxt "@action:button in filter list manipulator"
    43563973msgid "New"
     
    43583975
    43593976#. +> trunk stable
    4360 #: kmfilterdlg.cpp:690
     3977#: kmfilterdlg.cpp:691
    43613978msgid "Copy"
    43623979msgstr "Kopiraj"
    43633980
    43643981#. +> trunk stable
    4365 #: kmfilterdlg.cpp:691
     3982#: kmfilterdlg.cpp:692
    43663983msgid "Delete"
    43673984msgstr "Izbriši"
    43683985
    43693986#. +> trunk stable
    4370 #: kmfilterdlg.cpp:846
     3987#: kmfilterdlg.cpp:847
    43713988#, fuzzy
    43723989msgid "The following filters are invalid (e.g. containing no actions or no search rules). Discard or edit invalid filters?"
     
    43743991
    43753992#. +> trunk stable
    4376 #: kmfilterdlg.cpp:850
     3993#: kmfilterdlg.cpp:851
    43773994msgid "Discard"
    43783995msgstr "Odbaci"
    43793996
    43803997#. +> trunk stable
    4381 #: kmfilterdlg.cpp:859
     3998#: kmfilterdlg.cpp:860
    43823999#, fuzzy
    43834000msgid "The following filters have not been saved because they were invalid (e.g. containing no actions or no search rules)."
     
    43854002
    43864003#. +> trunk stable
    4387 #: kmfilterdlg.cpp:1004
     4004#: kmfilterdlg.cpp:1005
    43884005msgid "Rename Filter"
    43894006msgstr "Preimenuj filtar"
    43904007
    43914008#. +> trunk stable
    4392 #: kmfilterdlg.cpp:1005
     4009#: kmfilterdlg.cpp:1006
    43934010#, kde-format
    43944011msgid ""
     
    44004017
    44014018#. +> trunk stable
    4402 #: kmfilterdlg.cpp:1202
     4019#: kmfilterdlg.cpp:1203
    44034020msgid "Please select an action."
    44044021msgstr "Odaberite akciju."
    44054022
    44064023#. +> trunk stable
    4407 #: kmfilterdlg.cpp:1363
     4024#: kmfilterdlg.cpp:1364
    44084025msgid "&Download mail"
    44094026msgstr "Preuz&mi poštu"
    44104027
    44114028#. +> trunk stable
    4412 #: kmfilterdlg.cpp:1364
     4029#: kmfilterdlg.cpp:1365
    44134030msgid "Download mail la&ter"
    44144031msgstr "Preuzmi poš&tu kasnije"
    44154032
    44164033#. +> trunk stable
    4417 #: kmfilterdlg.cpp:1365
     4034#: kmfilterdlg.cpp:1366
    44184035msgid "D&elete mail from server"
    44194036msgstr "Izbriši poštu sa posluşit&elja"
    44204037
    44214038#. +> trunk stable
    4422 #: kmfiltermgr.cpp:215
    4423 msgid "<b>Evaluating filter rules:</b> "
    4424 msgstr "<b>IzvrÅ¡avam pravila filtara:</b> "
    4425 
    4426 #. +> trunk stable
    4427 #: kmfiltermgr.cpp:221
    4428 msgid "<b>Filter rules have matched.</b>"
    4429 msgstr "<b>Pravila filtra naiÅ¡ala su na podudaranje.</b>"
    4430 
    4431 #. +> trunk stable
    4432 #: kmkernel.cpp:901
     4039#: kmkernel.cpp:903
    44334040msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended"
    44344041msgstr "KMail je postavljen da radi odspojeno; svi mreÅŸni poslovi su obustavljeni"
    44354042
    44364043#. +> trunk stable
    4437 #: kmkernel.cpp:920
     4044#: kmkernel.cpp:922
    44384045msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed"
    44394046msgstr ""
    44404047
    44414048#. +> trunk stable
    4442 #: kmkernel.cpp:971
     4049#: kmkernel.cpp:973
    44434050msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?"
    44444051msgstr "KMail je trenutno odspojen s mreÅŸe. Kako ÅŸelite postupiti?"
    44454052
    44464053#. +> trunk stable
    4447 #: kmkernel.cpp:974 kmmainwidget.cpp:2414
     4054#: kmkernel.cpp:976 kmmainwidget.cpp:2415
    44484055msgid "Work Online"
    44494056msgstr "Radi spojeno"
    44504057
    44514058#. +> trunk stable
    4452 #: kmkernel.cpp:975 kmmainwidget.cpp:2410
     4059#: kmkernel.cpp:977 kmmainwidget.cpp:2411
    44534060msgid "Work Offline"
    44544061msgstr "Radi odspojeno"
    44554062
    44564063#. +> trunk stable
    4457 #: kmkernel.cpp:1073
     4064#: kmkernel.cpp:1075
    44584065#, fuzzy, kde-format
    44594066#| msgid ""
     
    44684075
    44694076#. +> trunk stable
    4470 #: kmkernel.cpp:1075
     4077#: kmkernel.cpp:1077
    44714078#, fuzzy
    44724079msgid "Opening Autosave File Failed"
     
    44744081
    44754082#. +> trunk stable
    4476 #: kmkernel.cpp:1582
     4083#: kmkernel.cpp:1584
    44774084#, kde-format
    44784085msgid "This identity has been changed to use the default transport:"
     
    44834090
    44844091#. +> trunk stable
    4485 #: kmkernel.cpp:1605
     4092#: kmkernel.cpp:1607
    44864093#, kde-format
    44874094msgid "This identity has been changed to use the modified transport:"
     
    44924099
    44934100#. +> trunk stable
    4494 #: kmkernel.cpp:1619
     4101#: kmkernel.cpp:1621
    44954102msgid "Sending messages"
    44964103msgstr "Å aljem poruke"
    44974104
    44984105#. +> trunk stable
    4499 #: kmkernel.cpp:1620
     4106#: kmkernel.cpp:1622
    45004107msgid "Initiating sending process..."
    45014108msgstr "Započinjem proces slanja
"
    45024109
    45034110#. +> trunk stable
    4504 #: kmmainwidget.cpp:352
     4111#: kmmainwidget.cpp:353
    45054112#, kde-format
    45064113msgid "1 new message in %2"
     
    45114118
    45124119#. +> trunk stable
    4513 #: kmmainwidget.cpp:370
     4120#: kmmainwidget.cpp:371
    45144121#, kde-format
    45154122msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder"
     
    45184125
    45194126#. +> trunk stable
    4520 #: kmmainwidget.cpp:373
     4127#: kmmainwidget.cpp:374
    45214128msgid "New mail arrived"
    45224129msgstr "Stigla je nova pošta"
    45234130
    45244131#. +> trunk stable
    4525 #: kmmainwidget.cpp:923
     4132#: kmmainwidget.cpp:924
    45264133msgid "Set Focus to Quick Search"
    45274134msgstr "Postavi fokus na brzu pretragu"
    45284135
    45294136#. +> trunk stable
    4530 #: kmmainwidget.cpp:930
     4137#: kmmainwidget.cpp:931
    45314138msgid "Extend Selection to Previous Message"
    45324139msgstr "Proširi odabir na prethodnu poruku"
    45334140
    45344141#. +> trunk stable
    4535 #: kmmainwidget.cpp:936
     4142#: kmmainwidget.cpp:937
    45364143msgid "Extend Selection to Next Message"
    45374144msgstr "Proširi odabir na sljedeću poruku"
    45384145
    45394146#. +> trunk stable
    4540 #: kmmainwidget.cpp:1020
     4147#: kmmainwidget.cpp:1021
    45414148msgid "Move Message to Folder"
    45424149msgstr "Premjesti poruku u mapu"
    45434150
    45444151#. +> trunk stable
    4545 #: kmmainwidget.cpp:1027
     4152#: kmmainwidget.cpp:1028
    45464153msgid "Copy Message to Folder"
    45474154msgstr "Kopiraj poruku u mapu"
    45484155
    45494156#. +> trunk stable
    4550 #: kmmainwidget.cpp:1034
     4157#: kmmainwidget.cpp:1035
    45514158msgid "Jump to Folder..."
    45524159msgstr "Skoči u mapu
"
    45534160
    45544161#. +> trunk stable
    4555 #: kmmainwidget.cpp:1041
     4162#: kmmainwidget.cpp:1042
    45564163msgid "Abort Current Operation"
    45574164msgstr "Prekini trenutni postupak"
    45584165
    45594166#. +> trunk stable
    4560 #: kmmainwidget.cpp:1048
     4167#: kmmainwidget.cpp:1049
    45614168msgid "Focus on Next Folder"
    45624169msgstr "Fokusiraj na sljedeću mapu"
    45634170
    45644171#. +> trunk stable
    4565 #: kmmainwidget.cpp:1055
     4172#: kmmainwidget.cpp:1056
    45664173msgid "Focus on Previous Folder"
    45674174msgstr "Fokusiraj na prethodnu mapu"
    45684175
    45694176#. +> trunk stable
    4570 #: kmmainwidget.cpp:1062
     4177#: kmmainwidget.cpp:1063
    45714178msgid "Select Folder with Focus"
    45724179msgstr "Odaberi mapu s fokusom"
    45734180
    45744181#. +> trunk stable
    4575 #: kmmainwidget.cpp:1070
     4182#: kmmainwidget.cpp:1071
    45764183msgid "Focus on Next Message"
    45774184msgstr "Fokusiraj na sljedeću poruku"
    45784185
    45794186#. +> trunk stable
    4580 #: kmmainwidget.cpp:1077
     4187#: kmmainwidget.cpp:1078
    45814188msgid "Focus on Previous Message"
    45824189msgstr "Fokusiraj na prethodnu poruku"
    45834190
    45844191#. +> trunk stable
    4585 #: kmmainwidget.cpp:1084
     4192#: kmmainwidget.cpp:1085
    45864193msgid "Select Message with Focus"
    45874194msgstr "Odaberi poruku s fokusom"
    45884195
    45894196#. +> trunk stable
    4590 #: kmmainwidget.cpp:1339
     4197#: kmmainwidget.cpp:1340
    45914198msgid "No Subject"
    45924199msgstr "Nema Teme"
    45934200
    45944201#. +> trunk stable
    4595 #: kmmainwidget.cpp:1352
     4202#: kmmainwidget.cpp:1353
    45964203msgid "(no templates)"
    45974204msgstr "(nema predloÅŸaka)"
    45984205
    45994206#. +> trunk stable
    4600 #: kmmainwidget.cpp:1426
     4207#: kmmainwidget.cpp:1427
    46014208msgid "This folder does not have any expiry options set"
    46024209msgstr "Ova mapa nema postavljene opcije vezane uz istek"
    46034210
    46044211#. +> trunk stable
    4605 #: kmmainwidget.cpp:1432
     4212#: kmmainwidget.cpp:1433
    46064213#, kde-format
    46074214msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>"
     
    46094216
    46104217#. +> trunk stable
    4611 #: kmmainwidget.cpp:1434
     4218#: kmmainwidget.cpp:1435
    46124219msgid "Expire Folder"
    46134220msgstr "Izbaci stare poruke iz mape"
    46144221
    46154222#. +> trunk stable
    4616 #: kmmainwidget.cpp:1435
     4223#: kmmainwidget.cpp:1436
    46174224msgid "&Expire"
    46184225msgstr "&Istječe"
    46194226
    46204227#. +> trunk stable
    4621 #: kmmainwidget.cpp:1451
     4228#: kmmainwidget.cpp:1452
    46224229msgid "Empty Trash"
    46234230msgstr "Isprazni smeće"
    46244231
    46254232#. +> trunk stable
    4626 #: kmmainwidget.cpp:1451
     4233#: kmmainwidget.cpp:1452
    46274234msgid "Move to Trash"
    46284235msgstr "Pošalji u smeće"
    46294236
    46304237#. +> trunk stable
    4631 #: kmmainwidget.cpp:1453
     4238#: kmmainwidget.cpp:1454
    46324239msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?"
    46334240msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite isprazniti mapu za smeće?"
    46344241
    46354242#. +> trunk stable
    4636 #: kmmainwidget.cpp:1454
     4243#: kmmainwidget.cpp:1455
    46374244#, kde-format
    46384245msgid "<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> to the trash?</qt>"
     
    46404247
    46414248#. +> trunk stable
    4642 #: kmmainwidget.cpp:1474
     4249#: kmmainwidget.cpp:1475
    46434250msgid "Moved all messages to the trash"
    46444251msgstr "Sve poruke su premještene u smeće"
    46454252
    46464253#. +> trunk stable
    4647 #: kmmainwidget.cpp:1516
     4254#: kmmainwidget.cpp:1517
    46484255#, fuzzy
    46494256msgid "Delete Search"
     
    46514258
    46524259#. +> trunk stable
    4653 #: kmmainwidget.cpp:1517
     4260#: kmmainwidget.cpp:1518
    46544261#, fuzzy, kde-format
    46554262msgid "<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?<br />Any messages it shows will still be available in their original folder.</qt>"
     
    46574264
    46584265#. +> trunk stable
    4659 #: kmmainwidget.cpp:1520
     4266#: kmmainwidget.cpp:1521
    46604267#, fuzzy
    46614268msgctxt "@action:button Delete search"
     
    46644271
    46654272#. +> trunk stable
    4666 #: kmmainwidget.cpp:1522
     4273#: kmmainwidget.cpp:1523
    46674274msgid "Delete Folder"
    46684275msgstr "Izbriši Mapu"
    46694276
    46704277#. +> trunk stable
    4671 #: kmmainwidget.cpp:1527
     4278#: kmmainwidget.cpp:1528
    46724279#, kde-format
    46734280msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>"
     
    46754282
    46764283#. +> trunk stable
    4677 #: kmmainwidget.cpp:1531
     4284#: kmmainwidget.cpp:1532
    46784285#, fuzzy, kde-format
    46794286msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <resource>%1</resource> and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents will be discarded as well. <p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>"
     
    46814288
    46824289#. +> trunk stable
    4683 #: kmmainwidget.cpp:1540
     4290#: kmmainwidget.cpp:1541
    46844291#, fuzzy, kde-format
    46854292msgid "<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource>, discarding its contents? <p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>"
     
    46874294
    46884295#. +> trunk stable
    4689 #: kmmainwidget.cpp:1546
     4296#: kmmainwidget.cpp:1547
    46904297#, fuzzy, kde-format
    46914298msgid "<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource> and all its subfolders, discarding their contents? <p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>"
     
    46934300
    46944301#. +> trunk stable
    4695 #: kmmainwidget.cpp:1553
     4302#: kmmainwidget.cpp:1554
    46964303#, fuzzy
    46974304msgctxt "@action:button Delete folder"
     
    47004307
    47014308#. +> trunk stable
    4702 #: kmmainwidget.cpp:1574
     4309#: kmmainwidget.cpp:1575
    47034310msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
    47044311msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite da isteknu sve stare poruke?"
    47054312
    47064313#. +> trunk stable
    4707 #: kmmainwidget.cpp:1575
     4314#: kmmainwidget.cpp:1576
    47084315msgid "Expire Old Messages?"
    47094316msgstr "Izbaciti stare poruke?"
    47104317
    47114318#. +> trunk stable
    4712 #: kmmainwidget.cpp:1575
     4319#: kmmainwidget.cpp:1576
    47134320msgid "Expire"
    47144321msgstr "Izbaci stare poruke"
    47154322
    47164323#. +> trunk stable
    4717 #: kmmainwidget.cpp:1591
     4324#: kmmainwidget.cpp:1592
    47184325#, fuzzy
    47194326msgid "Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits."
     
    47214328
    47224329#. +> trunk stable
    4723 #: kmmainwidget.cpp:1594 kmmainwidget.cpp:1619
     4330#: kmmainwidget.cpp:1595 kmmainwidget.cpp:1620
    47244331msgid "Security Warning"
    47254332msgstr "Sigurnosno upozorenje"
    47264333
    47274334#. +> trunk stable
    4728 #: kmmainwidget.cpp:1595
     4335#: kmmainwidget.cpp:1596
    47294336msgid "Use HTML"
    47304337msgstr ""
    47314338
    47324339#. +> trunk stable
    4733 #: kmmainwidget.cpp:1616
     4340#: kmmainwidget.cpp:1617
    47344341#, fuzzy
    47354342msgid "Loading external references in html mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits."
     
    47374344
    47384345#. +> trunk stable
    4739 #: kmmainwidget.cpp:1620
     4346#: kmmainwidget.cpp:1621
    47404347msgid "Load External References"
    47414348msgstr ""
    47424349
    47434350#. +> trunk stable
    4744 #: kmmainwidget.cpp:1704
     4351#: kmmainwidget.cpp:1705
    47454352#, kde-format
    47464353msgid "<qt>Do you really want to delete the selected message?<br />Once deleted, it cannot be restored.</qt>"
     
    47514358
    47524359#. +> trunk stable
    4753 #: kmmainwidget.cpp:1710
     4360#: kmmainwidget.cpp:1711
    47544361#, fuzzy
    47554362msgid "Delete Messages"
     
    47574364
    47584365#. +> trunk stable
    4759 #: kmmainwidget.cpp:1710
     4366#: kmmainwidget.cpp:1711
    47604367#, fuzzy
    47614368msgid "Delete Message"
     
    47634370
    47644371#. +> trunk stable
    4765 #: kmmainwidget.cpp:1731
     4372#: kmmainwidget.cpp:1732
    47664373#, fuzzy
    47674374msgid "Moving messages..."
     
    47694376
    47704377#. +> trunk stable
    4771 #: kmmainwidget.cpp:1733
     4378#: kmmainwidget.cpp:1734
    47724379#, fuzzy
    47734380msgid "Deleting messages..."
     
    47754382
    47764383#. +> trunk stable
    4777 #: kmmainwidget.cpp:1747
     4384#: kmmainwidget.cpp:1748
    47784385#, fuzzy
    47794386msgid "Messages deleted successfully."
     
    47814388
    47824389#. +> trunk stable
    4783 #: kmmainwidget.cpp:1749
     4390#: kmmainwidget.cpp:1750
    47844391#, fuzzy
    47854392msgid "Messages moved successfully."
     
    47874394
    47884395#. +> trunk stable
    4789 #: kmmainwidget.cpp:1754
     4396#: kmmainwidget.cpp:1755
    47904397#, fuzzy
    47914398msgid "Deleting messages failed."
     
    47934400
    47944401#. +> trunk stable
    4795 #: kmmainwidget.cpp:1756
     4402#: kmmainwidget.cpp:1757
    47964403#, fuzzy
    47974404msgid "Deleting messages canceled."
     
    47994406
    48004407#. +> trunk stable
    4801 #: kmmainwidget.cpp:1759
     4408#: kmmainwidget.cpp:1760
    48024409msgid "Moving messages failed."
    48034410msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo."
    48044411
    48054412#. +> trunk stable
    4806 #: kmmainwidget.cpp:1761
     4413#: kmmainwidget.cpp:1762
    48074414#, fuzzy
    48084415msgid "Moving messages canceled."
     
    48104417
    48114418#. +> trunk stable
    4812 #: kmmainwidget.cpp:1807
     4419#: kmmainwidget.cpp:1808
    48134420#, fuzzy
    48144421msgid "Move Messages to Folder"
     
    48164423
    48174424#. +> trunk stable
    4818 #: kmmainwidget.cpp:1837
     4425#: kmmainwidget.cpp:1838
    48194426#, fuzzy
    48204427msgid "Copying messages..."
     
    48224429
    48234430#. +> trunk stable
    4824 #: kmmainwidget.cpp:1846
     4431#: kmmainwidget.cpp:1847
    48254432#, fuzzy
    48264433msgid "Messages copied successfully."
     
    48284435
    48294436#. +> trunk stable
    4830 #: kmmainwidget.cpp:1849
     4437#: kmmainwidget.cpp:1850
    48314438#, fuzzy
    48324439#| msgid "Moving messages failed."
     
    48354442
    48364443#. +> trunk stable
    4837 #: kmmainwidget.cpp:1851
     4444#: kmmainwidget.cpp:1852
    48384445#, fuzzy
    48394446msgid "Copying messages canceled."
     
    48414448
    48424449#. +> trunk stable
    4843 #: kmmainwidget.cpp:1858
     4450#: kmmainwidget.cpp:1859
    48444451msgid "Copy Messages to Folder"
    48454452msgstr "Kopiraj poruke u mapu"
    48464453
    48474454#. +> trunk stable
    4848 #: kmmainwidget.cpp:1893
     4455#: kmmainwidget.cpp:1894
    48494456#, fuzzy
    48504457#| msgid "Move message to trashcan"
     
    48534460
    48544461#. +> trunk stable
    4855 #: kmmainwidget.cpp:1903
     4462#: kmmainwidget.cpp:1904
    48564463#, fuzzy
    48574464msgid "Messages moved to trash successfully."
     
    48594466
    48604467#. +> trunk stable
    4861 #: kmmainwidget.cpp:1906
     4468#: kmmainwidget.cpp:1907
    48624469#, fuzzy
    48634470#| msgid "Moving messages failed."
     
    48664473
    48674474#. +> trunk stable
    4868 #: kmmainwidget.cpp:1908
     4475#: kmmainwidget.cpp:1909
    48694476#, fuzzy
    48704477msgid "Moving messages to trash canceled."
     
    48724479
    48734480#. +> trunk stable
    4874 #: kmmainwidget.cpp:2143
     4481#: kmmainwidget.cpp:2144
    48754482msgid "Filter on Mailing-List..."
    48764483msgstr "Filtriraj po listi za raspravu 
"
    48774484
    48784485#. +> trunk stable
    4879 #: kmmainwidget.cpp:2157
     4486#: kmmainwidget.cpp:2158
    48804487#, kde-format
    48814488msgid "Filter on Mailing-List %1..."
     
    48834490
    48844491#. +> trunk stable
    4885 #: kmmainwidget.cpp:2174
     4492#: kmmainwidget.cpp:2175
    48864493#, fuzzy
    48874494msgid "Jump to Folder"
     
    48894496
    48904497#. +> trunk stable
    4891 #: kmmainwidget.cpp:2264
     4498#: kmmainwidget.cpp:2265
    48924499#, fuzzy
    48934500msgid "Unable to process messages: "
     
    48954502
    48964503#. +> trunk stable
    4897 #: kmmainwidget.cpp:2295
     4504#: kmmainwidget.cpp:2296
    48984505msgid ""
    48994506"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You have not yet configured an IMAP server for this.\n"
     
    49044511
    49054512#. +> trunk stable
    4906 #: kmmainwidget.cpp:2300
     4513#: kmmainwidget.cpp:2301
    49074514msgid "No Server-Side Filtering Configured"
    49084515msgstr "Filtriranje na strani posluşitelja nije podešeno"
    49094516
    49104517#. +> trunk stable
    4911 #: kmmainwidget.cpp:2323
     4518#: kmmainwidget.cpp:2324
    49124519msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
    49134520msgstr ""
    49144521
    49154522#. +> trunk stable
    4916 #: kmmainwidget.cpp:2334
     4523#: kmmainwidget.cpp:2335
    49174524#, fuzzy
    49184525msgid "Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation."
     
    49204527
    49214528#. +> trunk stable
    4922 #: kmmainwidget.cpp:2885
     4529#: kmmainwidget.cpp:2886
    49234530msgid "Save &As..."
    49244531msgstr "Spremi &kao
"
    49254532
    49264533#. +> trunk stable
    4927 #: kmmainwidget.cpp:2894
     4534#: kmmainwidget.cpp:2895
    49284535msgid "&Expire All Folders"
    49294536msgstr "&Izbaci stare poruke iz svih mapa"
    49304537
    49314538#. +> trunk stable
    4932 #: kmmainwidget.cpp:2899
     4539#: kmmainwidget.cpp:2900
    49334540msgid "Check &Mail"
    49344541msgstr "Provjeri &poštu"
    49354542
    49364543#. +> trunk stable
    4937 #: kmmainwidget.cpp:2905
     4544#: kmmainwidget.cpp:2906
    49384545msgid "Check Mail In"
    49394546msgstr "Provjeri poštu u"
    49404547
    49414548#. +> trunk stable
    4942 #: kmmainwidget.cpp:2906 kmmainwidget.cpp:2907
     4549#: kmmainwidget.cpp:2907 kmmainwidget.cpp:2908
    49434550msgid "Check Mail"
    49444551msgstr "Provjeri poštu"
    49454552
    49464553#. +> trunk stable
    4947 #: kmmainwidget.cpp:2917
     4554#: kmmainwidget.cpp:2918
    49484555msgid "&Send Queued Messages"
    49494556msgstr "Pošalji od&gođene poruke"
    49504557
    49514558#. +> trunk stable
    4952 #: kmmainwidget.cpp:2922
     4559#: kmmainwidget.cpp:2923
    49534560msgid "Online status (unknown)"
    49544561msgstr ""
    49554562
    49564563#. +> trunk stable
    4957 #: kmmainwidget.cpp:2927
     4564#: kmmainwidget.cpp:2928
    49584565msgid "Send Queued Messages Via"
    49594566msgstr "Pošalji odgođene poruke kroz"
    49604567
    49614568#. +> trunk stable
    4962 #: kmmainwidget.cpp:2945
     4569#: kmmainwidget.cpp:2946
    49634570#, fuzzy
    49644571#| msgid "Certificate Manager..."
     
    49674574
    49684575#. +> trunk stable
    4969 #: kmmainwidget.cpp:2952
     4576#: kmmainwidget.cpp:2953
    49704577#, fuzzy
    49714578msgid "GnuPG Log Viewer"
     
    49734580
    49744581#. +> trunk stable
    4975 #: kmmainwidget.cpp:2964
     4582#: kmmainwidget.cpp:2965
    49764583msgid "&Import Messages"
    49774584msgstr "Uvez&i poruke"
    49784585
    49794586#. +> trunk stable
    4980 #: kmmainwidget.cpp:2972
     4587#: kmmainwidget.cpp:2973
    49814588msgid "&Debug Sieve..."
    49824589msgstr ""
    49834590
    49844591#. +> trunk stable
    4985 #: kmmainwidget.cpp:2979
     4592#: kmmainwidget.cpp:2980
    49864593msgid "Filter &Log Viewer..."
    49874594msgstr "Preglednik filtara i &logova 
"
    49884595
    49894596#. +> trunk stable
    4990 #: kmmainwidget.cpp:2984
     4597#: kmmainwidget.cpp:2985
    49914598msgid "&Anti-Spam Wizard..."
    49924599msgstr ""
    49934600
    49944601#. +> trunk stable
    4995 #: kmmainwidget.cpp:2989
     4602#: kmmainwidget.cpp:2990
    49964603msgid "&Anti-Virus Wizard..."
    49974604msgstr ""
    49984605
    49994606#. +> trunk stable
    5000 #: kmmainwidget.cpp:2994
     4607#: kmmainwidget.cpp:2995
    50014608#, fuzzy
    50024609msgid "&Account Wizard..."
     
    50044611
    50054612#. +> trunk stable
    5006 #: kmmainwidget.cpp:3000
     4613#: kmmainwidget.cpp:3001
    50074614msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
    50084615msgstr "Uredi odgovore „izvan ureda“ 
"
    50094616
    50104617#. +> trunk stable
    5011 #: kmmainwidget.cpp:3010 kmmainwidget.cpp:3847 kmreadermainwin.cpp:287
     4618#: kmmainwidget.cpp:3011 kmmainwidget.cpp:3848 kmreadermainwin.cpp:287
    50124619msgid "&Move to Trash"
    50134620msgstr "Pre&mjesti u smeće"
    50144621
    50154622#. +> trunk stable
    5016 #: kmmainwidget.cpp:3013 kmreadermainwin.cpp:288
     4623#: kmmainwidget.cpp:3014 kmreadermainwin.cpp:288
    50174624#, fuzzy
    50184625#| msgid "trash"
     
    50224629
    50234630#. +> trunk stable
    5024 #: kmmainwidget.cpp:3015 kmreadermainwin.cpp:289
     4631#: kmmainwidget.cpp:3016 kmreadermainwin.cpp:289
    50254632msgid "Move message to trashcan"
    50264633msgstr "Premjesti poruku u smeće"
    50274634
    50284635#. +> trunk stable
    5029 #: kmmainwidget.cpp:3022 kmmainwidget.cpp:3847
     4636#: kmmainwidget.cpp:3023 kmmainwidget.cpp:3848
    50304637#, fuzzy
    50314638msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash"
     
    50344641
    50354642#. +> trunk stable
    5036 #: kmmainwidget.cpp:3027 kmmainwidget.cpp:3849
     4643#: kmmainwidget.cpp:3028 kmmainwidget.cpp:3850
    50374644msgid "M&ove Thread to Trash"
    50384645msgstr "Premjesti nit u s&meće"
    50394646
    50404647#. +> trunk stable
    5041 #: kmmainwidget.cpp:3031
     4648#: kmmainwidget.cpp:3032
    50424649msgid "Move thread to trashcan"
    50434650msgstr "Premjesti nit u smeće"
    50444651
    50454652#. +> trunk stable
    5046 #: kmmainwidget.cpp:3034 kmmainwidget.cpp:3849
     4653#: kmmainwidget.cpp:3035 kmmainwidget.cpp:3850
    50474654#, fuzzy
    50484655msgid "Delete T&hread"
     
    50504657
    50514658#. +> trunk stable
    5052 #: kmmainwidget.cpp:3040
     4659#: kmmainwidget.cpp:3041
    50534660msgid "&Find Messages..."
    50544661msgstr "&Nađi poruke
"
    50554662
    50564663#. +> trunk stable
    5057 #: kmmainwidget.cpp:3046 kmreaderwin.cpp:207
     4664#: kmmainwidget.cpp:3047 kmreaderwin.cpp:208
    50584665msgid "&Find in Message..."
    50594666msgstr "&Nađi u poruci
"
    50604667
    50614668#. +> trunk stable
    5062 #: kmmainwidget.cpp:3052
     4669#: kmmainwidget.cpp:3053
    50634670msgid "Select &All Messages"
    50644671msgstr "Ozn&ači sve poruke"
    50654672
    50664673#. +> trunk stable
    5067 #: kmmainwidget.cpp:3060
     4674#: kmmainwidget.cpp:3061
    50684675#, fuzzy
    50694676msgid "&Mailing List Management..."
     
    50714678
    50724679#. +> trunk stable
    5073 #: kmmainwidget.cpp:3065
     4680#: kmmainwidget.cpp:3066
    50744681msgid "&Assign Shortcut..."
    50754682msgstr ""
    50764683
    50774684#. +> trunk stable
    5078 #: kmmainwidget.cpp:3082
     4685#: kmmainwidget.cpp:3083
    50794686#, fuzzy
    50804687msgid "&Expiration Settings"
     
    50824689
    50834690#. +> trunk stable
    5084 #: kmmainwidget.cpp:3097
     4691#: kmmainwidget.cpp:3098
    50854692#, fuzzy
    50864693#| msgid "&New Folder..."
     
    50894696
    50904697#. +> trunk stable
    5091 #: kmmainwidget.cpp:3101
     4698#: kmmainwidget.cpp:3102
    50924699msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
    50934700msgstr "Preferiraj HTML nad običnim tekstom"
    50944701
    50954702#. +> trunk stable
    5096 #: kmmainwidget.cpp:3105
     4703#: kmmainwidget.cpp:3106
    50974704msgid "Load E&xternal References"
    50984705msgstr ""
    50994706
    51004707#. +> trunk stable
    5101 #: kmmainwidget.cpp:3128
     4708#: kmmainwidget.cpp:3129
    51024709msgid "Copy Message To..."
    51034710msgstr "Kopiraj poruku u
"
    51044711
    51054712#. +> trunk stable
    5106 #: kmmainwidget.cpp:3130
     4713#: kmmainwidget.cpp:3131
    51074714msgid "Move Message To..."
    51084715msgstr "Nova poruka za
"
    51094716
    51104717#. +> trunk stable
    5111 #: kmmainwidget.cpp:3135
     4718#: kmmainwidget.cpp:3136
    51124719msgid "&New Message..."
    51134720msgstr "&Nova poruka
"
    51144721
    51154722#. +> trunk stable
    5116 #: kmmainwidget.cpp:3137
     4723#: kmmainwidget.cpp:3138
    51174724msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message"
    51184725msgid "New"
     
    51204727
    51214728#. +> trunk stable
    5122 #: kmmainwidget.cpp:3145
     4729#: kmmainwidget.cpp:3146
    51234730msgid "Message From &Template"
    51244731msgstr "Poru&ka iz predloška"
    51254732
    51264733#. +> trunk stable
    5127 #: kmmainwidget.cpp:3155
     4734#: kmmainwidget.cpp:3156
    51284735#, fuzzy
    51294736msgid "New Message t&o Mailing-List..."
     
    51314738
    51324739#. +> trunk stable
    5133 #: kmmainwidget.cpp:3162
     4740#: kmmainwidget.cpp:3163
    51344741msgid "Send A&gain..."
    51354742msgstr "&PoÅ¡alji ponovno 
"
    51364743
    51374744#. +> trunk stable
    5138 #: kmmainwidget.cpp:3167
     4745#: kmmainwidget.cpp:3168
    51394746msgid "&Create Filter"
    51404747msgstr "&Napravi filtar"
    51414748
    51424749#. +> trunk stable
    5143 #: kmmainwidget.cpp:3171
     4750#: kmmainwidget.cpp:3172
    51444751msgid "Filter on &Subject..."
    51454752msgstr "Filtriraj po &Naslovu 
"
    51464753
    51474754#. +> trunk stable
    5148 #: kmmainwidget.cpp:3176
     4755#: kmmainwidget.cpp:3177
    51494756msgid "Filter on &From..."
    51504757msgstr "Filter po polju &Od 
"
    51514758
    51524759#. +> trunk stable
    5153 #: kmmainwidget.cpp:3181
     4760#: kmmainwidget.cpp:3182
    51544761msgid "Filter on &To..."
    51554762msgstr "Filtriraj po polju &Za 
"
    51564763
    51574764#. +> trunk stable
    5158 #: kmmainwidget.cpp:3186
     4765#: kmmainwidget.cpp:3187
    51594766msgid "Filter on Mailing-&List..."
    51604767msgstr "Filtriraj po listi za raspravu 
"
    51614768
    51624769#. +> trunk stable
    5163 #: kmmainwidget.cpp:3191
     4770#: kmmainwidget.cpp:3192
    51644771#, fuzzy
    51654772msgid "New Message From &Template"
     
    51674774
    51684775#. +> trunk stable
    5169 #: kmmainwidget.cpp:3197
     4776#: kmmainwidget.cpp:3198
    51704777msgid "Mark &Thread"
    51714778msgstr "&Označi nit"
    51724779
    51734780#. +> trunk stable
    5174 #: kmmainwidget.cpp:3200
     4781#: kmmainwidget.cpp:3201
    51754782msgid "Mark Thread as &Read"
    51764783msgstr "Označi nit kao &pročitanu"
    51774784
    51784785#. +> trunk stable
    5179 #: kmmainwidget.cpp:3203
     4786#: kmmainwidget.cpp:3204
    51804787msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
    51814788msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao pročitane"
    51824789
    51834790#. +> trunk stable
    5184 #: kmmainwidget.cpp:3206
     4791#: kmmainwidget.cpp:3207
    51854792msgid "Mark Thread as &Unread"
    51864793msgstr "Označi nit kao nep&ročitanu"
    51874794
    51884795#. +> trunk stable
    5189 #: kmmainwidget.cpp:3209
     4796#: kmmainwidget.cpp:3210
    51904797msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
    51914798msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao nepročitane"
    51924799
    51934800#. +> trunk stable
    5194 #: kmmainwidget.cpp:3215
     4801#: kmmainwidget.cpp:3216
    51954802msgid "Mark Thread as &Important"
    51964803msgstr "Označi nit kao &vaşnu"
    51974804
    51984805#. +> trunk stable
    5199 #: kmmainwidget.cpp:3218
     4806#: kmmainwidget.cpp:3219
    52004807#, fuzzy
    52014808msgid "Remove &Important Thread Mark"
     
    52034810
    52044811#. +> trunk stable
    5205 #: kmmainwidget.cpp:3221
     4812#: kmmainwidget.cpp:3222
    52064813#, fuzzy
    52074814#| msgid "Mark Thread as &New"
     
    52104817
    52114818#. +> trunk stable
    5212 #: kmmainwidget.cpp:3224
     4819#: kmmainwidget.cpp:3225
    52134820#, fuzzy
    52144821msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
     
    52164823
    52174824#. +> trunk stable
    5218 #: kmmainwidget.cpp:3228
     4825#: kmmainwidget.cpp:3229
    52194826msgid "&Watch Thread"
    52204827msgstr "&Gledaj nit"
    52214828
    52224829#. +> trunk stable
    5223 #: kmmainwidget.cpp:3232
     4830#: kmmainwidget.cpp:3233
    52244831msgid "&Ignore Thread"
    52254832msgstr "&Ignoriraj nit"
    52264833
    52274834#. +> trunk stable
    5228 #: kmmainwidget.cpp:3240 kmreadermainwin.cpp:284
     4835#: kmmainwidget.cpp:3241 kmreadermainwin.cpp:284
    52294836msgid "Save A&ttachments..."
    52304837msgstr "&Spremi privitke 
"
    52314838
    52324839#. +> trunk stable
    5233 #: kmmainwidget.cpp:3249
     4840#: kmmainwidget.cpp:3250
    52344841msgid "Appl&y All Filters"
    52354842msgstr "Primij&eni sve filtre"
    52364843
    52374844#. +> trunk stable
    5238 #: kmmainwidget.cpp:3259
     4845#: kmmainwidget.cpp:3260
    52394846msgctxt "View->"
    52404847msgid "&Expand Thread"
     
    52424849
    52434850#. +> trunk stable
    5244 #: kmmainwidget.cpp:3262
     4851#: kmmainwidget.cpp:3263
    52454852msgid "Expand the current thread"
    52464853msgstr "Proširi trenutnu nit"
    52474854
    52484855#. +> trunk stable
    5249 #: kmmainwidget.cpp:3266
     4856#: kmmainwidget.cpp:3267
    52504857msgctxt "View->"
    52514858msgid "&Collapse Thread"
     
    52534860
    52544861#. +> trunk stable
    5255 #: kmmainwidget.cpp:3269
     4862#: kmmainwidget.cpp:3270
    52564863msgid "Collapse the current thread"
    52574864msgstr "Sklopi trenutnu nit"
    52584865
    52594866#. +> trunk stable
    5260 #: kmmainwidget.cpp:3273
     4867#: kmmainwidget.cpp:3274
    52614868msgctxt "View->"
    52624869msgid "Ex&pand All Threads"
     
    52644871
    52654872#. +> trunk stable
    5266 #: kmmainwidget.cpp:3276
     4873#: kmmainwidget.cpp:3277
    52674874msgid "Expand all threads in the current folder"
    52684875msgstr "Proširi sve niti u trenutnoj mapi"
    52694876
    52704877#. +> trunk stable
    5271 #: kmmainwidget.cpp:3280
     4878#: kmmainwidget.cpp:3281
    52724879msgctxt "View->"
    52734880msgid "C&ollapse All Threads"
     
    52754882
    52764883#. +> trunk stable
    5277 #: kmmainwidget.cpp:3283
     4884#: kmmainwidget.cpp:3284
    52784885msgid "Collapse all threads in the current folder"
    52794886msgstr "Sklopi sve niti u trenutnoj mapi"
    52804887
    52814888#. +> trunk stable
    5282 #: kmmainwidget.cpp:3287 kmreadermainwin.cpp:300
     4889#: kmmainwidget.cpp:3288 kmreadermainwin.cpp:300
    52834890msgid "&View Source"
    52844891msgstr "PrikaÅŸi izvor"
    52854892
    52864893#. +> trunk stable
    5287 #: kmmainwidget.cpp:3292
     4894#: kmmainwidget.cpp:3293
    52884895msgid "&Display Message"
    52894896msgstr "Pri&kaÅŸi poruku"
    52904897
    52914898#. +> trunk stable
    5292 #: kmmainwidget.cpp:3299
     4899#: kmmainwidget.cpp:3300
    52934900msgid "&Next Message"
    52944901msgstr "Slje&deća poruka"
    52954902
    52964903#. +> trunk stable
    5297 #: kmmainwidget.cpp:3302
     4904#: kmmainwidget.cpp:3303
    52984905msgid "Go to the next message"
    52994906msgstr "Idi na sljedeću poruku"
    53004907
    53014908#. +> trunk stable
    5302 #: kmmainwidget.cpp:3306
     4909#: kmmainwidget.cpp:3307
    53034910msgid "Next &Unread Message"
    53044911msgstr "Sljedeća nepročitana por&uka"
    53054912
    53064913#. +> trunk stable
    5307 #: kmmainwidget.cpp:3314
     4914#: kmmainwidget.cpp:3315
    53084915msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message"
    53094916msgid "Next"
     
    53114918
    53124919#. +> trunk stable
    5313 #: kmmainwidget.cpp:3315
     4920#: kmmainwidget.cpp:3316
    53144921msgid "Go to the next unread message"
    53154922msgstr "Idi na sljedeću nepročitanu poruku"
    53164923
    53174924#. +> trunk stable
    5318 #: kmmainwidget.cpp:3319
     4925#: kmmainwidget.cpp:3320
    53194926msgid "&Previous Message"
    53204927msgstr "&Prethodna poruka"
    53214928
    53224929#. +> trunk stable
    5323 #: kmmainwidget.cpp:3321
     4930#: kmmainwidget.cpp:3322
    53244931msgid "Go to the previous message"
    53254932msgstr "Idi na prethodnu poruku"
    53264933
    53274934#. +> trunk stable
    5328 #: kmmainwidget.cpp:3326
     4935#: kmmainwidget.cpp:3327
    53294936msgid "Previous Unread &Message"
    53304937msgstr "Pr&ethodna nepročitana poruka"
    53314938
    53324939#. +> trunk stable
    5333 #: kmmainwidget.cpp:3334
     4940#: kmmainwidget.cpp:3335
    53344941msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message."
    53354942msgid "Previous"
     
    53374944
    53384945#. +> trunk stable
    5339 #: kmmainwidget.cpp:3335
     4946#: kmmainwidget.cpp:3336
    53404947msgid "Go to the previous unread message"
    53414948msgstr "Idi na prethodnu nepročitanu poruku"
    53424949
    53434950#. +> trunk stable
    5344 #: kmmainwidget.cpp:3339
     4951#: kmmainwidget.cpp:3340
    53454952msgid "Next Unread &Folder"
    53464953msgstr "Sljedeća nepročitana &mapa"
    53474954
    53484955#. +> trunk stable
    5349 #: kmmainwidget.cpp:3343
     4956#: kmmainwidget.cpp:3344
    53504957msgid "Go to the next folder with unread messages"
    53514958msgstr "Idi na sljedeću mapu s nepročitanim porukama"
    53524959
    53534960#. +> trunk stable
    5354 #: kmmainwidget.cpp:3349
     4961#: kmmainwidget.cpp:3350
    53554962msgid "Previous Unread F&older"
    53564963msgstr "Preth&odna nepročitana mapa"
    53574964
    53584965#. +> trunk stable
    5359 #: kmmainwidget.cpp:3352
     4966#: kmmainwidget.cpp:3353
    53604967msgid "Go to the previous folder with unread messages"
    53614968msgstr "Idi na prethodnu mapu s nepročitanim porukama"
    53624969
    53634970#. +> trunk stable
    5364 #: kmmainwidget.cpp:3359
     4971#: kmmainwidget.cpp:3360
    53654972msgctxt "Go->"
    53664973msgid "Next Unread &Text"
     
    53684975
    53694976#. +> trunk stable
    5370 #: kmmainwidget.cpp:3362
     4977#: kmmainwidget.cpp:3363
    53714978msgid "Go to the next unread text"
    53724979msgstr "Idi na sljedeći nepročitani tekst"
    53734980
    53744981#. +> trunk stable
    5375 #: kmmainwidget.cpp:3363
     4982#: kmmainwidget.cpp:3364
    53764983msgid "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message."
    53774984msgstr "KliÅŸi prema dolje trenutnu poruku. Ako je dosegnut kraj trenutne poruke, idi na sljedeću nepročitanu poruku."
    53784985
    53794986#. +> trunk stable
    5380 #: kmmainwidget.cpp:3371
     4987#: kmmainwidget.cpp:3372
    53814988msgid "Configure &Filters..."
    53824989msgstr "Podesi &filtre
"
    53834990
    53844991#. +> trunk stable
    5385 #: kmmainwidget.cpp:3377
     4992#: kmmainwidget.cpp:3378
    53864993msgid "Configure &POP Filters..."
    53874994msgstr "Podesi filtre &POP-a
"
    53884995
    53894996#. +> trunk stable
    5390 #: kmmainwidget.cpp:3383
     4997#: kmmainwidget.cpp:3384
    53914998#, fuzzy
    53924999msgid "Manage &Sieve Scripts..."
     
    53945001
    53955002#. +> trunk stable
    5396 #: kmmainwidget.cpp:3388
     5003#: kmmainwidget.cpp:3389
    53975004msgid "KMail &Introduction"
    53985005msgstr "Uvod u KMa&il"
    53995006
    54005007#. +> trunk stable
    5401 #: kmmainwidget.cpp:3390
     5008#: kmmainwidget.cpp:3391
    54025009msgid "Display KMail's Welcome Page"
    54035010msgstr "Prikaşi KMailovu stranicu dobrodošlice"
    54045011
    54055012#. +> trunk stable
    5406 #: kmmainwidget.cpp:3399
     5013#: kmmainwidget.cpp:3400
    54075014msgid "Configure &Notifications..."
    54085015msgstr "PodeÅ¡ava&nje obavijesti 
"
    54095016
    54105017#. +> trunk stable
    5411 #: kmmainwidget.cpp:3406
     5018#: kmmainwidget.cpp:3407
    54125019msgid "&Configure KMail..."
    54135020msgstr "Pode&si KMail
"
    54145021
    54155022#. +> trunk stable
    5416 #: kmmainwidget.cpp:3412
     5023#: kmmainwidget.cpp:3413
    54175024msgid "Expire..."
    54185025msgstr "Istek
"
    54195026
    54205027#. +> trunk stable
    5421 #: kmmainwidget.cpp:3418
     5028#: kmmainwidget.cpp:3419
    54225029msgid "Add Favorite Folder..."
    54235030msgstr "Dodaj omiljenu mapu
"
    54245031
    54255032#. +> trunk stable
    5426 #: kmmainwidget.cpp:3447
     5033#: kmmainwidget.cpp:3448
    54275034msgid "Add Favorite Folder"
    54285035msgstr "Dodaj omiljenu mapu"
    54295036
    54305037#. +> trunk stable
    5431 #: kmmainwidget.cpp:3773
     5038#: kmmainwidget.cpp:3774
    54325039msgid "E&mpty Trash"
    54335040msgstr "Isprazni s&meće"
    54345041
    54355042#. +> trunk stable
    5436 #: kmmainwidget.cpp:3773
     5043#: kmmainwidget.cpp:3774
    54375044msgid "&Move All Messages to Trash"
    54385045msgstr "Premjesti sve poruke u s&meće"
    54395046
    54405047#. +> trunk stable
    5441 #: kmmainwidget.cpp:3842
     5048#: kmmainwidget.cpp:3843
    54425049msgid "&Delete Search"
    54435050msgstr "I&zbriši pretragu"
    54445051
    54455052#. +> trunk stable
    5446 #: kmmainwidget.cpp:3842
     5053#: kmmainwidget.cpp:3843
    54475054msgid "&Delete Folder"
    54485055msgstr "&Izbriši mapu"
    54495056
    54505057#. +> trunk stable
    5451 #: kmmainwidget.cpp:3968
     5058#: kmmainwidget.cpp:3969
    54525059#, kde-format
    54535060msgid "Filter %1"
     
    54555062
    54565063#. +> trunk stable
    5457 #: kmmainwidget.cpp:4148
     5064#: kmmainwidget.cpp:4149
    54585065msgid "Out of office reply active"
    54595066msgstr "Aktivan je odgovor \"izvan ureda\""
    54605067
    54615068#. +> trunk
    5462 #: kmmainwidget.cpp:4232
     5069#: kmmainwidget.cpp:4233
    54635070#, fuzzy, kde-format
    54645071#| msgid "Properties of Folder %1"
     
    54885095
    54895096#. +> trunk stable
    5490 #: kmreaderwin.cpp:163
     5097#: kmreaderwin.cpp:164
    54915098msgid "New Message To..."
    54925099msgstr "Nova poruka za
"
    54935100
    54945101#. +> trunk stable
    5495 #: kmreaderwin.cpp:170
     5102#: kmreaderwin.cpp:171
    54965103msgid "Reply To..."
    54975104msgstr "Odgovori na
"
    54985105
    54995106#. +> trunk stable
    5500 #: kmreaderwin.cpp:177
     5107#: kmreaderwin.cpp:178
    55015108msgid "Forward To..."
    55025109msgstr "Proslijedi za
"
    55035110
    5504 #. +> trunk stable
    5505 #: kmreaderwin.cpp:191
     5111#. +> trunk
     5112#: kmreaderwin.cpp:185
     5113msgid "Add to Address Book"
     5114msgstr "Dodaj u adresar"
     5115
     5116#. +> trunk stable
     5117#: kmreaderwin.cpp:192
    55065118msgid "Open in Address Book"
    55075119msgstr "Otvori u adresaru"
    55085120
    55095121#. +> trunk stable
    5510 #: kmreaderwin.cpp:196
     5122#: kmreaderwin.cpp:197
    55115123msgid "Bookmark This Link"
    55125124msgstr "Spremi oznaku za ovaj link"
    55135125
    55145126#. +> trunk stable
    5515 #: kmreaderwin.cpp:202
     5127#: kmreaderwin.cpp:203
    55165128msgid "Save Link As..."
    55175129msgstr "Spremiti link kao
"
    55185130
    55195131#. +> trunk stable
    5520 #: kmreaderwin.cpp:303
     5132#: kmreaderwin.cpp:304
    55215133msgid "<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please wait . . .</p>&nbsp;"
    55225134msgstr "<h2 style='margin-top: 0px;'>Dohvaćam sadrÅŸaj mape</h2><p>Molim pričekajte . . .</p>&nbsp;"
    55235135
    55245136#. +> trunk stable
    5525 #: kmreaderwin.cpp:311
     5137#: kmreaderwin.cpp:312
    55265138msgid "<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p>&nbsp;"
    55275139msgstr ""
    55285140
    55295141#. +> trunk stable
    5530 #: kmreaderwin.cpp:327
     5142#: kmreaderwin.cpp:328
    55315143#, kde-format
    55325144msgctxt "%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: generated list of new features; %4: First-time user text (only shown on first start); %5: generated list of important changes; --- end of comment ---"
     
    55435155
    55445156#. +> trunk stable
    5545 #: kmreaderwin.cpp:344
     5157#: kmreaderwin.cpp:345
    55465158#, kde-format
    55475159msgid "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):</p>\n"
     
    55495161
    55505162#. +> trunk stable
    5551 #: kmreaderwin.cpp:357
     5163#: kmreaderwin.cpp:358
    55525164msgid ""
    55535165"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-&gt;Configure KMail.\n"
     
    55565168
    55575169#. +> trunk stable
    5558 #: kmreaderwin.cpp:369
     5170#: kmreaderwin.cpp:370
    55595171#, kde-format
    55605172msgid "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> (compared to KMail %1):</p>\n"
     
    55625174
    55635175#. +> trunk stable
    5564 #: kmreaderwin.cpp:374
     5176#: kmreaderwin.cpp:375
    55655177#, kde-format
    55665178msgid "<li>%1</li>\n"
     
    55685180
    55695181#. +> trunk stable
    5570 #: kmsearchpattern.cpp:932
    5571 msgctxt "name used for a virgin filter"
    5572 msgid "unknown"
    5573 msgstr "nepoznato"
    5574 
    5575 #. +> trunk stable
    5576 #: kmsearchpattern.cpp:938
    5577 msgid "(match any of the following)"
    5578 msgstr "(nađi bilo Å¡to od sljedećeg)"
    5579 
    5580 #. +> trunk stable
    5581 #: kmsearchpattern.cpp:940
    5582 msgid "(match all of the following)"
    5583 msgstr "(nađi sve od sljedećeg)"
    5584 
    5585 #. +> trunk stable
    5586 #: kmsearchpattern.h:249
    5587 msgctxt "message status"
    5588 msgid "Important"
    5589 msgstr "VaÅŸna"
    5590 
    5591 #. +> trunk stable
    5592 #: kmsearchpattern.h:250
    5593 msgctxt "message status"
    5594 msgid "Action Item"
    5595 msgstr "Akcijska stavka"
    5596 
    5597 #. +> trunk stable
    5598 #: kmsearchpattern.h:251
    5599 msgctxt "message status"
    5600 msgid "New"
    5601 msgstr "Nova"
    5602 
    5603 #. +> trunk stable
    5604 #: kmsearchpattern.h:252
    5605 msgctxt "message status"
    5606 msgid "Unread"
    5607 msgstr "Nepročitana"
    5608 
    5609 #. +> trunk stable
    5610 #: kmsearchpattern.h:253
    5611 msgctxt "message status"
    5612 msgid "Read"
    5613 msgstr "Pročitana"
    5614 
    5615 #. +> trunk stable
    5616 #: kmsearchpattern.h:254
    5617 msgctxt "message status"
    5618 msgid "Deleted"
    5619 msgstr "Izbrisana"
    5620 
    5621 #. +> trunk stable
    5622 #: kmsearchpattern.h:255
    5623 msgctxt "message status"
    5624 msgid "Replied"
    5625 msgstr "Odgovorena"
    5626 
    5627 #. +> trunk stable
    5628 #: kmsearchpattern.h:256
    5629 msgctxt "message status"
    5630 msgid "Forwarded"
    5631 msgstr "Proslijeđena"
    5632 
    5633 #. +> trunk stable
    5634 #: kmsearchpattern.h:257
    5635 msgctxt "message status"
    5636 msgid "Queued"
    5637 msgstr "Odgođena"
    5638 
    5639 #. +> trunk stable
    5640 #: kmsearchpattern.h:258
    5641 msgctxt "message status"
    5642 msgid "Sent"
    5643 msgstr "Poslana"
    5644 
    5645 #. +> trunk stable
    5646 #: kmsearchpattern.h:259
    5647 msgctxt "message status"
    5648 msgid "Watched"
    5649 msgstr "Nadgledana"
    5650 
    5651 #. +> trunk stable
    5652 #: kmsearchpattern.h:260
    5653 msgctxt "message status"
    5654 msgid "Ignored"
    5655 msgstr "Ignorirana"
    5656 
    5657 #. +> trunk stable
    5658 #: kmsearchpattern.h:261
    5659 msgctxt "message status"
    5660 msgid "Spam"
    5661 msgstr "NeÅŸeljena poÅ¡ta"
    5662 
    5663 #. +> trunk stable
    5664 #: kmsearchpattern.h:262
    5665 #, fuzzy
    5666 msgctxt "message status"
    5667 msgid "Ham"
    5668 msgstr "prÅ¡ut"
    5669 
    5670 #. +> trunk stable
    5671 #: kmsearchpattern.h:263
    5672 msgctxt "message status"
    5673 msgid "Has Attachment"
    5674 msgstr "Ima privitak"
    5675 
    5676 #. +> trunk stable
    5677 #: kmsearchpatternedit.cpp:58
     5182#: kmsearchpatternedit.cpp:59
    56785183msgid "Complete Message"
    56795184msgstr "Cijela poruka"
    56805185
    56815186#. +> trunk stable
    5682 #: kmsearchpatternedit.cpp:59
     5187#: kmsearchpatternedit.cpp:60
    56835188msgid "Body of Message"
    56845189msgstr "Tijelo poruke"
    56855190
    56865191#. +> trunk stable
    5687 #: kmsearchpatternedit.cpp:60
     5192#: kmsearchpatternedit.cpp:61
    56885193msgid "Anywhere in Headers"
    56895194msgstr "Bilo gdje u zaglavljima"
    56905195
    56915196#. +> trunk stable
    5692 #: kmsearchpatternedit.cpp:61
     5197#: kmsearchpatternedit.cpp:62
    56935198msgid "All Recipients"
    56945199msgstr "Svi primatelji"
    56955200
    56965201#. +> trunk stable
    5697 #: kmsearchpatternedit.cpp:62
     5202#: kmsearchpatternedit.cpp:63
    56985203msgid "Size in Bytes"
    56995204msgstr "Veličina u bajtovima"
    57005205
    57015206#. +> trunk stable
    5702 #: kmsearchpatternedit.cpp:63
     5207#: kmsearchpatternedit.cpp:64
    57035208msgid "Age in Days"
    57045209msgstr "Starost u danima"
    57055210
    57065211#. +> trunk stable
    5707 #: kmsearchpatternedit.cpp:64
     5212#: kmsearchpatternedit.cpp:65
    57085213msgid "Message Status"
    57095214msgstr "Status poruke"
    57105215
    57115216#. +> trunk stable
    5712 #: kmsearchpatternedit.cpp:65
     5217#: kmsearchpatternedit.cpp:66
    57135218msgid "Message Tag"
    57145219msgstr "Oznaka poruke"
    57155220
    57165221#. +> trunk stable
    5717 #: kmsearchpatternedit.cpp:66
     5222#: kmsearchpatternedit.cpp:67
    57185223msgctxt "Subject of an email."
    57195224msgid "Subject"
     
    57215226
    57225227#. +> trunk stable
    5723 #: kmsearchpatternedit.cpp:67
     5228#: kmsearchpatternedit.cpp:68
    57245229msgid "From"
    57255230msgstr "Od"
    57265231
    57275232#. +> trunk stable
    5728 #: kmsearchpatternedit.cpp:68
     5233#: kmsearchpatternedit.cpp:69
    57295234msgctxt "Receiver of an email."
    57305235msgid "To"
    57315236msgstr "Za"
    57325237
    5733 #. +> trunk stable
     5238#. +> trunk
    57345239#: kmsearchpatternedit.cpp:70
     5240msgid "CC"
     5241msgstr "CC"
     5242
     5243#. +> trunk stable
     5244#: kmsearchpatternedit.cpp:71
    57355245msgid "Reply To"
    57365246msgstr "Odgovori na"
    57375247
    57385248#. +> trunk stable
    5739 #: kmsearchpatternedit.cpp:71
     5249#: kmsearchpatternedit.cpp:72
    57405250msgid "Organization"
    57415251msgstr "Organizacija"
    57425252
    57435253#. +> trunk stable
    5744 #: kmsearchpatternedit.cpp:427
     5254#: kmsearchpatternedit.cpp:428
    57455255msgid "Search Criteria"
    57465256msgstr "Kriterij pretraÅŸivanja"
    57475257
    57485258#. +> trunk stable
    5749 #: kmsearchpatternedit.cpp:448
     5259#: kmsearchpatternedit.cpp:449
    57505260msgid "Match a&ll of the following"
    57515261msgstr "&Nađi sve od sljedećeg"
    57525262
    57535263#. +> trunk stable
    5754 #: kmsearchpatternedit.cpp:449
     5264#: kmsearchpatternedit.cpp:450
    57555265msgid "Match an&y of the following"
    57565266msgstr "&Nađi bilo što od sljedećeg"
    5757 
    5758 #. +> trunk stable
    5759 #: kmsoundtestwidget.cpp:70
    5760 msgid "Select Sound File"
    5761 msgstr "Odaberi zvučnu datoteku"
    57625267
    57635268#. +> trunk stable
     
    59855490
    59865491#. +> trunk stable
    5987 #: mdnadvicedialog.cpp:44
    5988 #, fuzzy
    5989 msgid ""
    5990 "This message contains a request to return a notification about your reception of the message.\n"
    5991 "You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal response."
    5992 msgstr ""
    5993 "Ova poruka sadrÅŸi zahtjev za izvjeÅ¡tajem o raspoređivanju.\n"
    5994 "MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje „odbijen“ ili običan odgovor."
    5995 
    5996 #. +> trunk stable
    5997 #: mdnadvicedialog.cpp:49
    5998 #, fuzzy
    5999 msgid ""
    6000 "This message contains a request to send a notification about your reception of the message.\n"
    6001 "It contains a processing instruction that is marked as \"required\", but which is unknown to KMail.\n"
    6002 "You can either ignore the request or let KMail send a \"failed\" response."
    6003 msgstr ""
    6004 "Ova poruka sadrÅŸi zahtjev za izvjeÅ¡tajem o raspoređivanju.\n"
    6005 "Ona sadrÅŸi instrukciju za obradu koja je obiljeÅŸena kao „potrebna“, ali ona nije poznata KMail-u.\n"
    6006 "MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje odgovor „neuspio“."
    6007 
    6008 #. +> trunk stable
    6009 #: mdnadvicedialog.cpp:56
    6010 #, fuzzy
    6011 msgid ""
    6012 "This message contains a request to send a notification about your reception of the message,\n"
    6013 "but it is requested to send the notification to more than one address.\n"
    6014 "You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal response."
    6015 msgstr ""
    6016 "Ova poruka sadrÅŸi zahtjev za izvjeÅ¡tajem o raspoređivanju,\n"
    6017 "ali je zahtjevano da se izvjeÅ¡taj poÅ¡alje na viÅ¡e od jedne adrese.\n"
    6018 "MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje „odbijen“ ili običan odgovor."
    6019 
    6020 #. +> trunk stable
    6021 #: mdnadvicedialog.cpp:63
    6022 #, fuzzy
    6023 msgid ""
    6024 "This message contains a request to send a notification about your reception of the message,\n"
    6025 "but there is no return-path set.\n"
    6026 "You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal response."
    6027 msgstr ""
    6028 "Ova poruka sadrÅŸi zahtjev za izvjeÅ¡tajem o raspoređivanju,\n"
    6029 "ali nema postavljenu povratnu putanju.\n"
    6030 "MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje „odbijen“ ili običan odgovor."
    6031 
    6032 #. +> trunk stable
    6033 #: mdnadvicedialog.cpp:69
    6034 #, fuzzy
    6035 msgid ""
    6036 "This message contains a request to send a notification about your reception of the message,\n"
    6037 "but the return-path address differs from the address the notification was requested to be sent to.\n"
    6038 "You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal response."
    6039 msgstr ""
    6040 "Ova poruka sadrÅŸi zahtjev za izvjeÅ¡tajem o raspoređivanju,\n"
    6041 "ali povratna putanja se razlikuje od adrese na koju je zahtjevano slanje izvjeÅ¡taja.\n"
    6042 "MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje „odbijen“ ili običan odgovor."
    6043 
    6044 #. +> trunk stable
    6045 #: mdnadvicedialog.cpp:85
    6046 msgid "Message Disposition Notification Request"
    6047 msgstr "Zahtjev za slanjem izvjeÅ¡taja o raspoređivanju poruke"
    6048 
    6049 #. +> trunk stable
    6050 #: mdnadvicedialog.cpp:88
    6051 msgid "Send \"&denied\""
    6052 msgstr "PoÅ¡alji \"o&dbijen\""
    6053 
    6054 #. +> trunk stable
    6055 #: mdnadvicedialog.cpp:92
    6056 msgid "&Ignore"
    6057 msgstr "Z&anemari"
    6058 
    6059 #. +> trunk stable
    6060 #: mdnadvicedialog.cpp:93
    6061 msgid "&Send"
    6062 msgstr "&PoÅ¡alji"
    6063 
    6064 #. +> trunk stable
    60655492#: messageactions.cpp:63
    60665493msgctxt "Message->"
     
    60695496
    60705497#. +> trunk stable
    6071 #: messageactions.cpp:68 searchwindow.cpp:303
     5498#: messageactions.cpp:68 searchwindow.cpp:302
    60725499msgid "&Reply..."
    60735500msgstr "Odgovo&ri 
"
     
    60795506
    60805507#. +> trunk stable
    6081 #: messageactions.cpp:82 searchwindow.cpp:306
     5508#: messageactions.cpp:82 searchwindow.cpp:305
    60825509msgid "Reply to &All..."
    60835510msgstr "Odgovori svim&a
"
    60845511
    60855512#. +> trunk stable
    6086 #: messageactions.cpp:89 searchwindow.cpp:309
     5513#: messageactions.cpp:89 searchwindow.cpp:308
    60875514msgid "Reply to Mailing-&List..."
    60885515msgstr "Odgovori na poštansku &listu
"
     
    61295556
    61305557#. +> trunk stable
    6131 #: messageactions.cpp:146 searchwindow.cpp:313
     5558#: messageactions.cpp:146 searchwindow.cpp:312
    61325559msgctxt "Message->"
    61335560msgid "&Forward"
     
    62725699
    62735700#. +> trunk stable
    6274 #: regexplineedit.cpp:81
    6275 msgid "Edit..."
    6276 msgstr "Uredi 
"
    6277 
    6278 #. +> trunk stable
    6279 #: rulewidgethandlermanager.cpp:406 rulewidgethandlermanager.cpp:726
    6280 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1233
     5701#: rulewidgethandlermanager.cpp:408 rulewidgethandlermanager.cpp:728
     5702#: rulewidgethandlermanager.cpp:1235
    62815703msgid "contains"
    62825704msgstr "sadrÅŸi"
    62835705
    62845706#. +> trunk stable
    6285 #: rulewidgethandlermanager.cpp:407 rulewidgethandlermanager.cpp:727
    6286 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1234
     5707#: rulewidgethandlermanager.cpp:409 rulewidgethandlermanager.cpp:729
     5708#: rulewidgethandlermanager.cpp:1236
    62875709msgid "does not contain"
    62885710msgstr "ne sadrÅŸi"
    62895711
    62905712#. +> trunk stable
    6291 #: rulewidgethandlermanager.cpp:408 rulewidgethandlermanager.cpp:1235
     5713#: rulewidgethandlermanager.cpp:410 rulewidgethandlermanager.cpp:1237
    62925714msgid "equals"
    62935715msgstr "jednako"
    62945716
    62955717#. +> trunk stable
    6296 #: rulewidgethandlermanager.cpp:409 rulewidgethandlermanager.cpp:1236
     5718#: rulewidgethandlermanager.cpp:411 rulewidgethandlermanager.cpp:1238
    62975719msgid "does not equal"
    62985720msgstr "nije jednako"
    62995721
    63005722#. +> trunk stable
    6301 #: rulewidgethandlermanager.cpp:410 rulewidgethandlermanager.cpp:728
    6302 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1237
     5723#: rulewidgethandlermanager.cpp:412 rulewidgethandlermanager.cpp:730
     5724#: rulewidgethandlermanager.cpp:1239
    63035725msgid "matches regular expr."
    63045726msgstr "podudara se s regularnim izrazom"
    63055727
    63065728#. +> trunk stable
    6307 #: rulewidgethandlermanager.cpp:411 rulewidgethandlermanager.cpp:729
    6308 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1238
     5729#: rulewidgethandlermanager.cpp:413 rulewidgethandlermanager.cpp:731
     5730#: rulewidgethandlermanager.cpp:1240
    63095731msgid "does not match reg. expr."
    63105732msgstr "ne podudara se s regularnim izrazom"
    63115733
    63125734#. +> trunk stable
    6313 #: rulewidgethandlermanager.cpp:412 rulewidgethandlermanager.cpp:553
     5735#: rulewidgethandlermanager.cpp:414 rulewidgethandlermanager.cpp:555
    63145736msgid "is in address book"
    63155737msgstr "je u adresaru"
    63165738
    63175739#. +> trunk stable
    6318 #: rulewidgethandlermanager.cpp:413 rulewidgethandlermanager.cpp:555
     5740#: rulewidgethandlermanager.cpp:415 rulewidgethandlermanager.cpp:557
    63195741msgid "is not in address book"
    63205742msgstr "nije u adresaru"
    63215743
    63225744#. +> trunk stable
    6323 #: rulewidgethandlermanager.cpp:414
     5745#: rulewidgethandlermanager.cpp:416
    63245746msgid "is in category"
    63255747msgstr "je u kategoriji"
    63265748
    63275749#. +> trunk stable
    6328 #: rulewidgethandlermanager.cpp:415
     5750#: rulewidgethandlermanager.cpp:417
    63295751msgid "is not in category"
    63305752msgstr "nije u kategoriji"
    63315753
    63325754#. +> trunk stable
    6333 #: rulewidgethandlermanager.cpp:730 rulewidgethandlermanager.cpp:850
     5755#: rulewidgethandlermanager.cpp:732 rulewidgethandlermanager.cpp:852
    63345756msgid "has an attachment"
    63355757msgstr "ima privitak"
    63365758
    63375759#. +> trunk stable
    6338 #: rulewidgethandlermanager.cpp:731 rulewidgethandlermanager.cpp:852
     5760#: rulewidgethandlermanager.cpp:733 rulewidgethandlermanager.cpp:854
    63395761msgid "has no attachment"
    63405762msgstr "nema privitak"
    63415763
    63425764#. +> trunk stable
    6343 #: rulewidgethandlermanager.cpp:993
     5765#: rulewidgethandlermanager.cpp:995
    63445766msgid "is"
    63455767msgstr "je"
    63465768
    63475769#. +> trunk stable
    6348 #: rulewidgethandlermanager.cpp:994
     5770#: rulewidgethandlermanager.cpp:996
    63495771msgid "is not"
    63505772msgstr "nije"
    63515773
    63525774#. +> trunk stable
    6353 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1503
     5775#: rulewidgethandlermanager.cpp:1505
    63545776msgid "is equal to"
    63555777msgstr "je jednako"
    63565778
    63575779#. +> trunk stable
    6358 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1504
     5780#: rulewidgethandlermanager.cpp:1506
    63595781msgid "is not equal to"
    63605782msgstr "nije jednako"
    63615783
    63625784#. +> trunk stable
    6363 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1505
     5785#: rulewidgethandlermanager.cpp:1507
    63645786msgid "is greater than"
    63655787msgstr "je veće od"
    63665788
    63675789#. +> trunk stable
    6368 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1506
     5790#: rulewidgethandlermanager.cpp:1508
    63695791msgid "is less than or equal to"
    63705792msgstr "je manje ili jednako"
    63715793
    63725794#. +> trunk stable
    6373 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1507
     5795#: rulewidgethandlermanager.cpp:1509
    63745796msgid "is less than"
    63755797msgstr "je manje od"
    63765798
    63775799#. +> trunk stable
    6378 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1508
     5800#: rulewidgethandlermanager.cpp:1510
    63795801msgid "is greater than or equal to"
    63805802msgstr "je veće ili jednako"
    63815803
    63825804#. +> trunk stable
    6383 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1650
     5805#: rulewidgethandlermanager.cpp:1652
    63845806msgid " bytes"
    63855807msgstr " bajtova"
    63865808
    63875809#. +> trunk stable
    6388 #: rulewidgethandlermanager.cpp:1655
     5810#: rulewidgethandlermanager.cpp:1657
    63895811msgctxt "Unit suffix where units are days."
    63905812msgid " days"
     
    63925814
    63935815#. +> trunk stable
    6394 #: searchwindow.cpp:95
     5816#: searchwindow.cpp:94
    63955817msgid "Find Messages"
    63965818msgstr "Nađi poruke"
    63975819
    63985820#. +> trunk stable
    6399 #: searchwindow.cpp:98
     5821#: searchwindow.cpp:97
    64005822msgctxt "@action:button Search for messags"
    64015823msgid "&Search"
     
    64035825
    64045826#. +> trunk stable
    6405 #: searchwindow.cpp:117
     5827#: searchwindow.cpp:116
    64065828msgid "Search in &all local folders"
    64075829msgstr "Tr&aÅŸi u svim lokalnim mapama"
    64085830
    64095831#. +> trunk stable
    6410 #: searchwindow.cpp:122
     5832#: searchwindow.cpp:121
    64115833msgid "Search &only in:"
    64125834msgstr "TraÅŸi sam&o u:"
    64135835
    64145836#. +> trunk stable
    6415 #: searchwindow.cpp:131
     5837#: searchwindow.cpp:130
    64165838msgid "I&nclude sub-folders"
    64175839msgstr "&Uključi podmape"
    64185840
    64195841#. +> trunk stable
    6420 #: searchwindow.cpp:223
     5842#: searchwindow.cpp:222
    64215843msgid "Search folder &name:"
    64225844msgstr "I&me mape pretraÅŸivanja:"
    64235845
    64245846#. +> trunk stable
    6425 #: searchwindow.cpp:237 searchwindow.cpp:460
     5847#: searchwindow.cpp:236 searchwindow.cpp:459
    64265848msgid "Last Search"
    64275849msgstr "Posljednja pretraga"
    64285850
    64295851#. +> trunk stable
    6430 #: searchwindow.cpp:247
     5852#: searchwindow.cpp:246
    64315853msgid "Op&en Search Folder"
    64325854msgstr "Otvori mapu pr&etraÅŸivanja"
    64335855
    64345856#. +> trunk stable
    6435 #: searchwindow.cpp:256
     5857#: searchwindow.cpp:255
    64365858msgid "Open &Message"
    64375859msgstr "Otvori poru&ku"
    64385860
    64395861#. +> trunk stable
    6440 #: searchwindow.cpp:267
     5862#: searchwindow.cpp:266
    64415863msgid "AMiddleLengthText..."
    64425864msgstr "SrednjeDugačkiTekst 
"
    64435865
    64445866#. +> trunk stable
    6445 #: searchwindow.cpp:268
     5867#: searchwindow.cpp:267
    64465868msgctxt "@info:status finished searching."
    64475869msgid "Ready."
     
    64495871
    64505872#. +> trunk stable
    6451 #: searchwindow.cpp:320
     5873#: searchwindow.cpp:319
    64525874msgctxt "@action:inmenu Forward message inline."
    64535875msgid "&Inline..."
     
    64555877
    64565878#. +> trunk stable
    6457 #: searchwindow.cpp:325
     5879#: searchwindow.cpp:324
    64585880msgctxt "Message->Forward->"
    64595881msgid "As &Attachment..."
     
    64615883
    64625884#. +> trunk stable
    6463 #: searchwindow.cpp:339
     5885#: searchwindow.cpp:338
    64645886msgid "Save Attachments..."
    64655887msgstr "Spremi privitke 
"
    64665888
    64675889#. +> trunk stable
    6468 #: searchwindow.cpp:344
     5890#: searchwindow.cpp:343
    64695891msgid "Clear Selection"
    64705892msgstr "Obriši odabir"
    64715893
    64725894#. +> trunk stable
    6473 #: searchwindow.cpp:408
     5895#: searchwindow.cpp:407
    64745896msgctxt "Search finished."
    64755897msgid "Done"
     
    64775899
    64785900#. +> trunk stable
    6479 #: searchwindow.cpp:409 searchwindow.cpp:416
     5901#: searchwindow.cpp:408 searchwindow.cpp:415
    64805902#, kde-format
    64815903msgid "%1 match"
     
    64865908
    64875909#. +> trunk stable
    6488 #: searchwindow.cpp:411
     5910#: searchwindow.cpp:410
    64895911msgid "Search canceled"
    64905912msgstr "Pretraga je otkazana"
    64915913
    64925914#. +> trunk stable
    6493 #: searchwindow.cpp:412
     5915#: searchwindow.cpp:411
    64945916#, kde-format
    64955917msgid "%1 match so far"
     
    65005922
    65015923#. +> trunk stable
    6502 #: searchwindow.cpp:417
     5924#: searchwindow.cpp:416
    65035925#, kde-format
    65045926msgid "Searching in %1"
     
    65065928
    65075929#. +> trunk stable
    6508 #: searchwindow.cpp:650
     5930#: searchwindow.cpp:649
    65095931#, fuzzy
    65105932msgid "There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is that another search folder with the same name already exists."
     
    65125934
    65135935#. +> trunk stable
    6514 #: searchwindow.cpp:755
     5936#: searchwindow.cpp:754
    65155937#, kde-format
    65165938msgid "Copy Message"
     
    65215943
    65225944#. +> trunk stable
    6523 #: searchwindow.cpp:758
     5945#: searchwindow.cpp:757
    65245946#, kde-format
    65255947msgid "Cut Message"
     
    79827404
    79837405#. +> trunk stable
    7984 #: util.cpp:187
     7406#: util.cpp:178
    79857407#, fuzzy
    79867408#| msgid "Could not start certificate manager. Please check your installation."
     
    79897411
    79907412#. +> trunk stable
    7991 #: util.cpp:189
     7413#: util.cpp:180
    79927414#, fuzzy
    79937415#| msgid "Unable to create account"
    79947416msgid "Unable to start account wizard"
    79957417msgstr "Ne mogu stvoriti račun"
    7996 
    7997 #. +> trunk stable
    7998 #: util.cpp:224
    7999 #, fuzzy
    8000 msgctxt "comma-separated list of keywords that are used to detect whether the user forgot to attach his attachment"
    8001 msgid "attachment,attached"
    8002 msgstr "Privici"
    80037418
    80047419#. +> trunk stable
     
    82107625msgstr ""
    82117626
     7627#, fuzzy
     7628#~ msgid "Select Filters"
     7629#~ msgstr "IzbriÅ¡i Mapu"
     7630
     7631#, fuzzy
     7632#~ msgid "Select All"
     7633#~ msgstr "Označi sve"
     7634
     7635#, fuzzy
     7636#~ msgid "Unselect All"
     7637#~ msgstr "Ukloni odabir svih"
     7638
     7639#, fuzzy
     7640#~| msgid "&Create Filter"
     7641#~ msgid "Import Filters"
     7642#~ msgstr "&Napravi filtar"
     7643
     7644#, fuzzy
     7645#~| msgid "Expire Folder"
     7646#~ msgid "Export Filters"
     7647#~ msgstr "Izbaci stare poruke iz mape"
     7648
     7649#, fuzzy
     7650#~ msgid ""
     7651#~ "The message you have composed seems to refer to an attached file but you have not attached anything.\n"
     7652#~ "Do you want to attach a file to your message?"
     7653#~ msgstr ""
     7654#~ "Čini se da poruka koju ste sastavili ukazuje na priloÅŸeni datoteka, ali niÅ¡ta niste priloÅŸili.\n"
     7655#~ "Åœelite li da priloÅŸite datoteka uz vaÅ¡u poruku?"
     7656
     7657#~ msgid "File Attachment Reminder"
     7658#~ msgstr "Podsjetnik za prilaganje datoteka"
     7659
     7660#~ msgid "&Attach File..."
     7661#~ msgstr "&PriloÅŸi datoteku 
"
     7662
     7663#, fuzzy
     7664#~ msgid "<b>Applying filter action:</b> %1"
     7665#~ msgstr "Primijeni filter akciju:"
     7666
     7667#~ msgid "<qt>Too many filter actions in filter rule <b>%1</b>.</qt>"
     7668#~ msgstr "<qt>PreviÅ¡e filterskih akcija u filterskom pravilu <b>%1</b>.</qt>"
     7669
     7670#, fuzzy
     7671#~| msgid "<qt>Too many filter actions in filter rule <b>%1</b>.</qt>"
     7672#~ msgid "<qt>Unknown filter action <b>%1</b><br />in filter rule <b>%2</b>.<br />Ignoring it.</qt>"
     7673#~ msgstr "<qt>PreviÅ¡e filterskih akcija u filterskom pravilu <b>%1</b>.</qt>"
     7674
     7675#, fuzzy
     7676#~ msgid "Confirm Delivery"
     7677#~ msgstr "potvrdi dostavu"
     7678
     7679#~ msgid "Set Transport To"
     7680#~ msgstr "Postavi prijenos na"
     7681
     7682#, fuzzy
     7683#~ msgid "Set Reply-To To"
     7684#~ msgstr "postavi „Odgovor na“ na"
     7685
     7686#, fuzzy
     7687#~ msgid "Set Identity To"
     7688#~ msgstr "postavi identitet na"
     7689
     7690#, fuzzy
     7691#~ msgid "Mark As"
     7692#~ msgstr "označi kao"
     7693
     7694#~ msgctxt "msg status"
     7695#~ msgid "Important"
     7696#~ msgstr "VaÅŸna"
     7697
     7698#~ msgctxt "msg status"
     7699#~ msgid "Read"
     7700#~ msgstr "Pročitana"
     7701
     7702#~ msgctxt "msg status"
     7703#~ msgid "Unread"
     7704#~ msgstr "Nepročitana"
     7705
     7706#~ msgctxt "msg status"
     7707#~ msgid "Replied"
     7708#~ msgstr "Odgovorena"
     7709
     7710#~ msgctxt "msg status"
     7711#~ msgid "Forwarded"
     7712#~ msgstr "Proslijeđena"
     7713
     7714#~ msgctxt "msg status"
     7715#~ msgid "Watched"
     7716#~ msgstr "Nadgledana"
     7717
     7718#~ msgctxt "msg status"
     7719#~ msgid "Ignored"
     7720#~ msgstr "Ignorirana"
     7721
     7722#~ msgctxt "msg status"
     7723#~ msgid "Spam"
     7724#~ msgstr "Spam"
     7725
     7726#~ msgctxt "msg status"
     7727#~ msgid "Ham"
     7728#~ msgstr "Ham"
     7729
     7730#, fuzzy
     7731#~ msgctxt "msg status"
     7732#~ msgid "Action Item"
     7733#~ msgstr "VaÅŸna poruka"
     7734
     7735#, fuzzy
     7736#~ msgid "Add Tag"
     7737#~ msgstr "Dodaj korisnički račun"
     7738
     7739#, fuzzy
     7740#~ msgid "Send Fake MDN"
     7741#~ msgstr "poÅ¡alji laÅŸni MDN"
     7742
     7743#~ msgctxt "MDN type"
     7744#~ msgid "Ignore"
     7745#~ msgstr "Ignoriran"
     7746
     7747#~ msgctxt "MDN type"
     7748#~ msgid "Displayed"
     7749#~ msgstr "Prikazano"
     7750
     7751#~ msgctxt "MDN type"
     7752#~ msgid "Deleted"
     7753#~ msgstr "Izbrisano"
     7754
     7755#~ msgctxt "MDN type"
     7756#~ msgid "Dispatched"
     7757#~ msgstr "Poslano"
     7758
     7759#~ msgctxt "MDN type"
     7760#~ msgid "Processed"
     7761#~ msgstr "Obrađeno"
     7762
     7763#~ msgctxt "MDN type"
     7764#~ msgid "Denied"
     7765#~ msgstr "Odbijeno"
     7766
     7767#~ msgctxt "MDN type"
     7768#~ msgid "Failed"
     7769#~ msgstr "Nije uspjelo"
     7770
     7771#~ msgid "Remove Header"
     7772#~ msgstr "Ukloni zaglavlje"
     7773
     7774#~ msgid "Add Header"
     7775#~ msgstr "Dodaj zaglavlje"
     7776
     7777#~ msgid "With value:"
     7778#~ msgstr "S vrijednošću:"
     7779
     7780#~ msgid "Rewrite Header"
     7781#~ msgstr "PrepiÅ¡i zaglavlje"
     7782
     7783#~ msgid "Replace:"
     7784#~ msgstr "Zamijeni:"
     7785
     7786#~ msgid "With:"
     7787#~ msgstr "S:"
     7788
     7789#~ msgid "Move Into Folder"
     7790#~ msgstr "Premjesti u mapu"
     7791
     7792#~ msgid "Copy Into Folder"
     7793#~ msgstr "Kopiraj u mapu"
     7794
     7795#~ msgid "Forward To"
     7796#~ msgstr "Proslijedi za"
     7797
     7798#, fuzzy
     7799#~ msgid "The addressee to whom the message will be forwarded."
     7800#~ msgstr "Pričekajte dok se prenese %1 poruka"
     7801
     7802#~ msgid "Default Template"
     7803#~ msgstr "Zadan predloÅŸak"
     7804
     7805#~ msgid "The template used when forwarding"
     7806#~ msgstr "PredloÅŸak koji se koristi pri proslijeđivanju"
     7807
     7808#~ msgid "Forward to %1 with default template"
     7809#~ msgstr "Proslijedi %1 sa zadanim predloÅ¡kom"
     7810
     7811#~ msgid "Forward to %1 with template %2"
     7812#~ msgstr "Proslijedi %1 s predloÅ¡kom %2"
     7813
     7814#~ msgid "Redirect To"
     7815#~ msgstr "Preusmjeri na"
     7816
     7817#~ msgid "Execute Command"
     7818#~ msgstr "IzvrÅ¡i naredbu"
     7819
     7820#, fuzzy
     7821#~ msgid "Pipe Through"
     7822#~ msgstr "pusti kroz cjevovod"
     7823
     7824#~ msgid "Play Sound"
     7825#~ msgstr "Pusti zvuk"
     7826
     7827#~ msgctxt "Email sender"
     7828#~ msgid "From"
     7829#~ msgstr "Od"
     7830
     7831#~ msgctxt "Email recipient"
     7832#~ msgid "To"
     7833#~ msgstr "Za"
     7834
     7835#~ msgid "BCC"
     7836#~ msgstr "BCC"
     7837
     7838#~ msgid "KMail Filter"
     7839#~ msgstr "Filtar KMaila"
     7840
     7841#~ msgid "with category"
     7842#~ msgstr "s kategorijom"
     7843
     7844#, fuzzy
     7845#~| msgid "is in address book"
     7846#~ msgid "in address book"
     7847#~ msgstr "je u adresaru"
     7848
     7849#~ msgid "<b>Evaluating filter rules:</b> "
     7850#~ msgstr "<b>IzvrÅ¡avam pravila filtara:</b> "
     7851
     7852#~ msgid "<b>Filter rules have matched.</b>"
     7853#~ msgstr "<b>Pravila filtra naiÅ¡ala su na podudaranje.</b>"
     7854
     7855#~ msgctxt "name used for a virgin filter"
     7856#~ msgid "unknown"
     7857#~ msgstr "nepoznato"
     7858
     7859#~ msgid "(match any of the following)"
     7860#~ msgstr "(nađi bilo Å¡to od sljedećeg)"
     7861
     7862#~ msgid "(match all of the following)"
     7863#~ msgstr "(nađi sve od sljedećeg)"
     7864
     7865#~ msgctxt "message status"
     7866#~ msgid "Important"
     7867#~ msgstr "VaÅŸna"
     7868
     7869#~ msgctxt "message status"
     7870#~ msgid "Action Item"
     7871#~ msgstr "Akcijska stavka"
     7872
     7873#~ msgctxt "message status"
     7874#~ msgid "New"
     7875#~ msgstr "Nova"
     7876
     7877#~ msgctxt "message status"
     7878#~ msgid "Unread"
     7879#~ msgstr "Nepročitana"
     7880
     7881#~ msgctxt "message status"
     7882#~ msgid "Read"
     7883#~ msgstr "Pročitana"
     7884
     7885#~ msgctxt "message status"
     7886#~ msgid "Deleted"
     7887#~ msgstr "Izbrisana"
     7888
     7889#~ msgctxt "message status"
     7890#~ msgid "Replied"
     7891#~ msgstr "Odgovorena"
     7892
     7893#~ msgctxt "message status"
     7894#~ msgid "Forwarded"
     7895#~ msgstr "Proslijeđena"
     7896
     7897#~ msgctxt "message status"
     7898#~ msgid "Queued"
     7899#~ msgstr "Odgođena"
     7900
     7901#~ msgctxt "message status"
     7902#~ msgid "Sent"
     7903#~ msgstr "Poslana"
     7904
     7905#~ msgctxt "message status"
     7906#~ msgid "Watched"
     7907#~ msgstr "Nadgledana"
     7908
     7909#~ msgctxt "message status"
     7910#~ msgid "Ignored"
     7911#~ msgstr "Ignorirana"
     7912
     7913#~ msgctxt "message status"
     7914#~ msgid "Spam"
     7915#~ msgstr "NeÅŸeljena poÅ¡ta"
     7916
     7917#, fuzzy
     7918#~ msgctxt "message status"
     7919#~ msgid "Ham"
     7920#~ msgstr "prÅ¡ut"
     7921
     7922#~ msgctxt "message status"
     7923#~ msgid "Has Attachment"
     7924#~ msgstr "Ima privitak"
     7925
     7926#~ msgid "Select Sound File"
     7927#~ msgstr "Odaberi zvučnu datoteku"
     7928
     7929#, fuzzy
     7930#~ msgid ""
     7931#~ "This message contains a request to return a notification about your reception of the message.\n"
     7932#~ "You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal response."
     7933#~ msgstr ""
     7934#~ "Ova poruka sadrÅŸi zahtjev za izvjeÅ¡tajem o raspoređivanju.\n"
     7935#~ "MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje „odbijen“ ili običan odgovor."
     7936
     7937#, fuzzy
     7938#~ msgid ""
     7939#~ "This message contains a request to send a notification about your reception of the message.\n"
     7940#~ "It contains a processing instruction that is marked as \"required\", but which is unknown to KMail.\n"
     7941#~ "You can either ignore the request or let KMail send a \"failed\" response."
     7942#~ msgstr ""
     7943#~ "Ova poruka sadrÅŸi zahtjev za izvjeÅ¡tajem o raspoređivanju.\n"
     7944#~ "Ona sadrÅŸi instrukciju za obradu koja je obiljeÅŸena kao „potrebna“, ali ona nije poznata KMail-u.\n"
     7945#~ "MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje odgovor „neuspio“."
     7946
     7947#, fuzzy
     7948#~ msgid ""
     7949#~ "This message contains a request to send a notification about your reception of the message,\n"
     7950#~ "but it is requested to send the notification to more than one address.\n"
     7951#~ "You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal response."
     7952#~ msgstr ""
     7953#~ "Ova poruka sadrÅŸi zahtjev za izvjeÅ¡tajem o raspoređivanju,\n"
     7954#~ "ali je zahtjevano da se izvjeÅ¡taj poÅ¡alje na viÅ¡e od jedne adrese.\n"
     7955#~ "MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje „odbijen“ ili običan odgovor."
     7956
     7957#, fuzzy
     7958#~ msgid ""
     7959#~ "This message contains a request to send a notification about your reception of the message,\n"
     7960#~ "but there is no return-path set.\n"
     7961#~ "You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal response."
     7962#~ msgstr ""
     7963#~ "Ova poruka sadrÅŸi zahtjev za izvjeÅ¡tajem o raspoređivanju,\n"
     7964#~ "ali nema postavljenu povratnu putanju.\n"
     7965#~ "MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje „odbijen“ ili običan odgovor."
     7966
     7967#, fuzzy
     7968#~ msgid ""
     7969#~ "This message contains a request to send a notification about your reception of the message,\n"
     7970#~ "but the return-path address differs from the address the notification was requested to be sent to.\n"
     7971#~ "You can either ignore the request or let KMail send a \"denied\" or normal response."
     7972#~ msgstr ""
     7973#~ "Ova poruka sadrÅŸi zahtjev za izvjeÅ¡tajem o raspoređivanju,\n"
     7974#~ "ali povratna putanja se razlikuje od adrese na koju je zahtjevano slanje izvjeÅ¡taja.\n"
     7975#~ "MoÅŸete ili ignorirati zahtjev ili pustiti KMail da poÅ¡alje „odbijen“ ili običan odgovor."
     7976
     7977#~ msgid "Message Disposition Notification Request"
     7978#~ msgstr "Zahtjev za slanjem izvjeÅ¡taja o raspoređivanju poruke"
     7979
     7980#~ msgid "Send \"&denied\""
     7981#~ msgstr "PoÅ¡alji \"o&dbijen\""
     7982
     7983#~ msgid "&Ignore"
     7984#~ msgstr "Z&anemari"
     7985
     7986#~ msgid "&Send"
     7987#~ msgstr "&PoÅ¡alji"
     7988
     7989#~ msgid "Edit..."
     7990#~ msgstr "Uredi 
"
     7991
     7992#, fuzzy
     7993#~ msgctxt "comma-separated list of keywords that are used to detect whether the user forgot to attach his attachment"
     7994#~ msgid "attachment,attached"
     7995#~ msgstr "Privici"
     7996
    82127997#~ msgid ""
    82137998#~ "File %1 exists.\n"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.