- Timestamp:
- Oct 15, 2010, 3:06:59 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepimlibs/libkcalutils.po
r624 r627 6 6 "Project-Id-Version: libkcal 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-10-1 2 11:04+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-10-14 12:08+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 863 863 864 864 #. +> trunk 865 #: incidenceformatter.cpp:33 58865 #: incidenceformatter.cpp:3375 866 866 #, fuzzy, kde-format 867 867 msgid "%1" … … 1143 1143 1144 1144 #. +> trunk 1145 #: incidenceformatter.cpp:15 431145 #: incidenceformatter.cpp:1560 1146 1146 #, fuzzy 1147 1147 msgctxt "Starting date of an event" … … 1156 1156 1157 1157 #. +> trunk 1158 #: incidenceformatter.cpp:15 53 incidenceformatter.cpp:15651158 #: incidenceformatter.cpp:1570 incidenceformatter.cpp:1582 1159 1159 #, fuzzy 1160 1160 msgctxt "Starting time of an event" … … 1169 1169 1170 1170 #. +> trunk 1171 #: incidenceformatter.cpp:15 55 incidenceformatter.cpp:15741171 #: incidenceformatter.cpp:1572 incidenceformatter.cpp:1591 1172 1172 #, fuzzy 1173 1173 msgctxt "Ending date of an event" … … 1594 1594 msgstr "Ovu stranu je napravio/la " 1595 1595 1596 #. +> trunk1597 #: incidenceformatter.cpp:18981598 msgid "The organizer has removed you from the invitation"1599 msgstr ""1600 1601 1596 #. +> trunk stable 1602 1597 #: incidenceformatter.cpp:1899 … … 1614 1609 #: incidenceformatter.cpp:1970 1615 1610 msgid "Sender makes this counter proposal" 1611 msgstr "" 1612 1613 #. +> trunk 1614 #: incidenceformatter.cpp:1915 1615 msgid "The organizer has removed you from the invitation" 1616 1616 msgstr "" 1617 1617 … … 1725 1725 1726 1726 #. +> trunk 1727 #: incidenceformatter.cpp:20 441727 #: incidenceformatter.cpp:2061 1728 1728 msgid "The organizer has removed you from this to-do" 1729 1729 msgstr "" … … 1783 1783 msgstr "Dodano je novo preuzimanje" 1784 1784 1785 #. +> trunk 1786 #: incidenceformatter.cpp:2256 incidenceformatter.cpp:2303 1785 #. +> trunk stable 1786 #: incidenceformatter.cpp:2257 1787 #, fuzzy 1788 msgid "The to-do due time has been removed" 1789 msgstr "Certifikat je opozvan" 1790 1791 #. +> trunk stable 1792 #: incidenceformatter.cpp:2261 1793 #, kde-format 1794 msgid "The to-do due time has been changed from %1 to %2" 1795 msgstr "" 1796 1797 #. +> trunk 1798 #: incidenceformatter.cpp:2273 incidenceformatter.cpp:2320 1787 1799 #, fuzzy 1788 1800 msgid "Assignees" … … 1790 1802 1791 1803 #. +> trunk stable 1792 #: incidenceformatter.cpp:22571793 #, fuzzy1794 msgid "The to-do due time has been removed"1795 msgstr "Certifikat je opozvan"1796 1797 #. +> trunk stable1798 #: incidenceformatter.cpp:22611799 #, kde-format1800 msgid "The to-do due time has been changed from %1 to %2"1801 msgstr ""1802 1803 #. +> trunk stable1804 1804 #: incidenceformatter.cpp:2274 1805 1805 #, kde-format … … 1838 1838 1839 1839 #. +> trunk 1840 #: incidenceformatter.cpp:23 211840 #: incidenceformatter.cpp:2338 1841 1841 #, kde-format 1842 1842 msgid "%1 (<i>unrecorded</i>)" … … 1946 1946 1947 1947 #. +> trunk 1948 #: incidenceformatter.cpp:29 411948 #: incidenceformatter.cpp:2958 1949 1949 #, kde-format 1950 1950 msgid "Your <b>%1</b> response has been recorded" … … 1952 1952 1953 1953 #. +> trunk 1954 #: incidenceformatter.cpp:30 511954 #: incidenceformatter.cpp:3068 1955 1955 #, fuzzy, kde-format 1956 1956 msgid "The <b>%1</b> response has been recorded" … … 1976 1976 1977 1977 #. +> trunk 1978 #: incidenceformatter.cpp:29 491978 #: incidenceformatter.cpp:2966 1979 1979 #, fuzzy 1980 1980 msgid "This invitation was canceled" … … 2120 2120 2121 2121 #. +> trunk 2122 #: incidenceformatter.cpp:16 23 incidenceformatter.cpp:16852123 #: incidenceformatter.cpp:1 6882122 #: incidenceformatter.cpp:1640 incidenceformatter.cpp:1702 2123 #: incidenceformatter.cpp:1705 2124 2124 #, fuzzy 2125 2125 msgctxt "Due Date: None" … … 2256 2256 msgstr "ZavrÅ¡no vrijeme:" 2257 2257 2258 #. +> trunk 2259 #: incidenceformatter.cpp:3354 2258 #. +> trunk stable 2259 #: incidenceformatter.cpp:3362 2260 #, fuzzy, kde-format 2261 msgid "Date: %1\n" 2262 msgstr "Datum krajnjeg roka" 2263 2264 #. +> trunk stable 2265 #: incidenceformatter.cpp:3364 2266 #, fuzzy, kde-format 2267 msgid "Time: %1\n" 2268 msgstr "ZavrÅ¡no vrijeme:" 2269 2270 #. +> trunk stable 2271 #: incidenceformatter.cpp:3367 2272 #, kde-format 2273 msgid "" 2274 "Text of the journal:\n" 2275 "%1\n" 2276 msgstr "" 2277 2278 #. +> trunk 2279 #: incidenceformatter.cpp:3371 2260 2280 #, fuzzy, kde-format 2261 2281 msgctxt "attendee name (attendee status)" 2262 2282 msgid "%1 (%2)" 2263 2283 msgstr "%1 (%2)" 2264 2265 #. +> trunk stable2266 #: incidenceformatter.cpp:33622267 #, fuzzy, kde-format2268 msgid "Date: %1\n"2269 msgstr "Datum krajnjeg roka"2270 2271 #. +> trunk stable2272 #: incidenceformatter.cpp:33642273 #, fuzzy, kde-format2274 msgid "Time: %1\n"2275 msgstr "ZavrÅ¡no vrijeme:"2276 2277 #. +> trunk stable2278 #: incidenceformatter.cpp:33672279 #, kde-format2280 msgid ""2281 "Text of the journal:\n"2282 "%1\n"2283 msgstr ""2284 2284 2285 2285 #. +> trunk stable … … 2874 2874 2875 2875 #. +> trunk 2876 #: incidenceformatter.cpp:40 752876 #: incidenceformatter.cpp:4096 2877 2877 #, fuzzy, kde-format 2878 2878 msgid "minute %1" … … 2960 2960 2961 2961 #. +> trunk 2962 #: incidenceformatter.cpp:41 052962 #: incidenceformatter.cpp:4126 2963 2963 #, fuzzy, kde-format 2964 2964 msgid "%1 (excluding %2)"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.