- Timestamp:
- Oct 15, 2010, 3:06:59 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalgebra.po
r621 r627 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-10- 09 12:10+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-10-14 12:04+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-02-25 21:28+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n" … … 22 22 23 23 #. +> trunk stable 24 #: analitza/analyzer.cpp:97 analitza/analyzer.cpp:116 analitza/analyzer.cpp:140 24 #: analitza/analyzer.cpp:107 analitza/analyzer.cpp:126 25 #: analitza/analyzer.cpp:150 25 26 msgid "Must specify a correct operation" 26 27 msgstr "Morate specifirati ispravnu operaciju" 27 28 28 29 #. +> trunk stable 29 #: analitza/analyzer.cpp:1 12 analitza/analyzer.cpp:14330 #: analitza/analyzer.cpp:122 analitza/analyzer.cpp:153 30 31 #, kde-format 31 32 msgid "Unknown identifier: '%1'" … … 33 34 34 35 #. +> trunk stable 35 #: analitza/analyzer.cpp:1 14 analitza/analyzer.cpp:14536 #: analitza/analyzer.cpp:124 analitza/analyzer.cpp:155 36 37 msgctxt "identifier separator in error message" 37 38 msgid "', '" … … 39 40 40 41 #. +> trunk stable 41 #: analitza/analyzer.cpp:5 8142 #: analitza/analyzer.cpp:591 42 43 #, kde-format 43 44 msgid "The %1 derivative has not been implemented." … … 45 46 46 47 #. +> trunk stable 47 #: analitza/analyzer.cpp:6 4748 #: analitza/analyzer.cpp:657 48 49 msgctxt "Error message, no proper condition found." 49 50 msgid "Could not find a proper choice for a condition statement." … … 51 52 52 53 #. +> trunk stable 53 #: analitza/analyzer.cpp:9 2754 #: analitza/analyzer.cpp:937 54 55 msgid "Type not supported for bounding." 55 56 msgstr "" 56 57 57 58 #. +> trunk stable 58 #: analitza/analyzer.cpp:9 3059 #: analitza/analyzer.cpp:940 59 60 msgid "Incorrect domain." 60 61 msgstr "Neispravna domena." 61 62 62 63 #. +> trunk stable 63 #: analitza/analyzer.cpp:9 5364 #: analitza/analyzer.cpp:963 64 65 msgid "The downlimit is greater than the uplimit" 65 66 msgstr "" 66 67 67 68 #. +> trunk stable 68 #: analitza/analyzer.cpp:9 5569 #: analitza/analyzer.cpp:965 69 70 msgid "Incorrect uplimit or downlimit." 70 71 msgstr "" 71 72 72 73 #. +> trunk stable 73 #: analitza/analyzer.cpp:18 8674 #: analitza/analyzer.cpp:1896 74 75 msgctxt "By a cycle i mean a variable that depends on itself" 75 76 msgid "Defined a variable cycle" … … 77 78 78 79 #. +> trunk stable 79 #: analitza/analyzer.cpp:19 2880 #: analitza/analyzer.cpp:1938 80 81 msgid "The result is not a number" 81 82 msgstr "Rezultat nije broj" … … 322 323 323 324 #. +> trunk stable 325 #: analitzagui/expressionedit.cpp:306 326 #, kde-format 327 msgid "Result: %1" 328 msgstr "Rezultati: %1" 329 330 #. +> trunk stable 331 #: analitzagui/expressionedit.cpp:317 332 msgctxt "Current parameter is the bounding" 333 msgid " : bounds" 334 msgstr " : granice" 335 336 #. +> trunk stable 337 #: analitzagui/expressionedit.cpp:322 338 #, kde-format 339 msgctxt "n-ary function prototype" 340 msgid "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)" 341 msgstr "<em>%1</em>(âŠ, <b>par%2</b>, âŠ)" 342 343 #. +> trunk stable 344 #: analitzagui/expressionedit.cpp:326 analitzagui/expressionedit.cpp:354 345 #, kde-format 346 msgctxt "Function name in function prototype" 347 msgid "<em>%1</em>(" 348 msgstr "<em>%1</em>(" 349 350 #. +> trunk stable 351 #: analitzagui/expressionedit.cpp:327 352 #, kde-format 353 msgctxt "Uncorrect function name in function prototype" 354 msgid "<em style='color:red'><b>%1</b></em>(" 355 msgstr "<em style='color:red'><b>%1</b></em>(" 356 357 #. +> trunk stable 358 #: analitzagui/expressionedit.cpp:330 359 #, kde-format 360 msgctxt "Parameter in function prototype" 361 msgid "par%1" 362 msgstr "par%1" 363 364 #. +> trunk stable 365 #: analitzagui/expressionedit.cpp:333 analitzagui/expressionedit.cpp:342 366 #: analitzagui/expressionedit.cpp:360 367 #, kde-format 368 msgctxt "Current parameter in function prototype" 369 msgid "<b>%1</b>" 370 msgstr "<b>%1</b>" 371 372 #. +> trunk stable 373 #: analitzagui/expressionedit.cpp:336 analitzagui/expressionedit.cpp:365 374 msgctxt "Function parameter separator" 375 msgid ", " 376 msgstr ", " 377 378 #. +> trunk stable 379 #: analitzagui/expressionedit.cpp:355 380 #, kde-format 381 msgctxt "Uncorrect function name in function prototype" 382 msgid "<em style='color:red'>%1</em>(" 383 msgstr "<em style='color:red'>%1</em>(" 384 385 #. +> trunk stable 386 #: analitzagui/expressionedit.cpp:470 387 msgid "To Expression" 388 msgstr "" 389 390 #. +> trunk stable 391 #: analitzagui/expressionedit.cpp:472 392 msgid "To MathML" 393 msgstr "U MathML" 394 395 #. +> trunk stable 396 #: analitzagui/expressionedit.cpp:474 397 msgid "Simplify" 398 msgstr "Pojednostavni" 399 400 #. +> trunk stable 401 #: analitzagui/expressionedit.cpp:476 402 #, fuzzy 403 msgid "Examples" 404 msgstr "Primjeri" 405 406 #. +> trunk stable 324 407 #: analitzagui/function.cpp:51 325 408 #, fuzzy … … 350 433 msgstr "Jedino se mogu crtati realni rezultati." 351 434 435 #. +> trunk stable 436 #: analitzagui/functionedit.cpp:48 437 msgid "Add/Edit a function" 438 msgstr "Dodaj/Editiraj funkciju" 439 440 #. +> trunk stable 441 #: analitzagui/functionedit.cpp:93 442 msgid "Preview" 443 msgstr "Pretpregled" 444 445 #. +> trunk stable 446 #: analitzagui/functionedit.cpp:100 447 msgid "From:" 448 msgstr "Od:" 449 450 #. +> trunk stable 451 #: analitzagui/functionedit.cpp:102 452 msgid "To:" 453 msgstr "Za:" 454 455 #. +> trunk stable 456 #: analitzagui/functionedit.cpp:105 457 msgid "Options" 458 msgstr "Opcije" 459 460 #. +> trunk stable 461 #: analitzagui/functionedit.cpp:110 462 msgid "OK" 463 msgstr "U redu" 464 465 #. +> trunk stable 466 #: analitzagui/functionedit.cpp:112 467 msgctxt "@action:button" 468 msgid "Clear" 469 msgstr "OÄisti" 470 471 #. +> trunk stable 472 #: analitzagui/functionedit.cpp:214 473 #, kde-format 474 msgctxt "text ellipsis" 475 msgid "%1..." 476 msgstr "%1âŠ" 477 478 #. +> trunk stable 479 #: analitzagui/functionedit.cpp:253 480 msgid "The options you specified are not correct" 481 msgstr "Opcije koje ste podesili nisu toÄne" 482 483 #. +> trunk stable 484 #: analitzagui/functionedit.cpp:258 485 msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit" 486 msgstr "" 487 352 488 #. +> trunk 353 489 #: analitzagui/functionimplicit.cpp:437 … … 380 516 381 517 #. +> trunk stable 382 #: analitzagui/ operatorsmodel.cpp:79 analitzagui/variablesmodel.cpp:86383 #: src/console.cpp:141 src/functionsmodel.cpp:85518 #: analitzagui/functionsmodel.cpp:85 analitzagui/operatorsmodel.cpp:79 519 #: analitzagui/variablesmodel.cpp:86 384 520 msgctxt "@title:column" 385 521 msgid "Name" 386 522 msgstr "Ime" 523 524 #. +> trunk stable 525 #: analitzagui/functionsmodel.cpp:88 526 msgctxt "@title:column" 527 msgid "Function" 528 msgstr "Funkcija" 529 530 #. +> trunk stable 531 #: analitzagui/functionsmodel.cpp:118 532 #, kde-format 533 msgid "%1 function added" 534 msgstr "" 535 536 #. +> trunk stable 537 #: analitzagui/functionsview.cpp:50 538 #, kde-format 539 msgid "Hide '%1'" 540 msgstr "Sakrij '%1'" 541 542 #. +> trunk stable 543 #: analitzagui/functionsview.cpp:53 544 #, kde-format 545 msgid "Show '%1'" 546 msgstr "PrikaÅŸi '%1'" 547 548 #. +> trunk stable 549 #: analitzagui/functionsview.cpp:58 550 #, kde-format 551 msgid "Remove '%1'" 552 msgstr "Ukloni '%1'" 553 554 #. +> trunk stable 555 #: analitzagui/graph2d.cpp:428 556 msgid "Selected viewport too small" 557 msgstr "Izabrana toÄka glediÅ¡ta je premala" 387 558 388 559 #. +> trunk stable … … 756 927 msgstr "Spaja nekoliko elemenata istog tipa" 757 928 758 #. +> trunk stable 759 #: analitzagui/variablesmodel.cpp:89 src/console.cpp:142 929 #. +> stable 930 #: src/console.cpp:59 931 #, kde-format 932 msgid "" 933 "%1\n" 934 "Error: %2" 935 msgstr "" 936 "%1\n" 937 "PogreÅ¡ka: %2" 938 939 #. +> trunk stable 940 #: analitzagui/variablesmodel.cpp:89 760 941 msgctxt "@title:column" 761 942 msgid "Value" … … 785 966 msgstr "" 786 967 787 #. +> trunk stable788 #: src/console.cpp:59789 #, kde-format790 msgid ""791 "%1\n"792 "Error: %2"793 msgstr ""794 "%1\n"795 "PogreÅ¡ka: %2"796 797 968 #. +> trunk 798 #: src/consolehtml.cpp:13 4969 #: src/consolehtml.cpp:139 799 970 #, fuzzy, kde-format 800 971 msgid " <a href='%1'>%2</a>" … … 802 973 803 974 #. +> trunk 804 #: src/consolehtml.cpp:1 39975 #: src/consolehtml.cpp:144 805 976 #, fuzzy, kde-format 806 977 #| msgid "Operations:" … … 809 980 810 981 #. +> trunk stable 811 #: src/consolehtml.cpp:1 45982 #: src/consolehtml.cpp:150 812 983 #, fuzzy, kde-format 813 984 #| msgid "<ul class='error'>Error: %1<li>%2</li></ul>" … … 816 987 817 988 #. +> trunk stable 818 #: src/consolehtml.cpp:20 3989 #: src/consolehtml.cpp:208 819 990 #, fuzzy, kde-format 820 991 #| msgid "<ul class='error'>Error: %1<li>%2</li></ul>" … … 823 994 824 995 #. +> trunk stable 825 #: src/consolehtml.cpp: 296996 #: src/consolehtml.cpp:301 826 997 #, kde-format 827 998 msgid "Paste \"%1\" to input" … … 844 1015 msgid "<b>Formula</b>" 845 1016 msgstr "<b>Formula</b>" 846 847 #. +> trunk stable848 #: src/expressionedit.cpp:306849 #, kde-format850 msgid "Result: %1"851 msgstr "Rezultati: %1"852 853 #. +> trunk stable854 #: src/expressionedit.cpp:317855 msgctxt "Current parameter is the bounding"856 msgid " : bounds"857 msgstr " : granice"858 859 #. +> trunk stable860 #: src/expressionedit.cpp:322861 #, kde-format862 msgctxt "n-ary function prototype"863 msgid "<em>%1</em>(..., <b>par%2</b>, ...)"864 msgstr "<em>%1</em>(âŠ, <b>par%2</b>, âŠ)"865 866 #. +> trunk stable867 #: src/expressionedit.cpp:326 src/expressionedit.cpp:354868 #, kde-format869 msgctxt "Function name in function prototype"870 msgid "<em>%1</em>("871 msgstr "<em>%1</em>("872 873 #. +> trunk stable874 #: src/expressionedit.cpp:327875 #, kde-format876 msgctxt "Uncorrect function name in function prototype"877 msgid "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("878 msgstr "<em style='color:red'><b>%1</b></em>("879 880 #. +> trunk stable881 #: src/expressionedit.cpp:330882 #, kde-format883 msgctxt "Parameter in function prototype"884 msgid "par%1"885 msgstr "par%1"886 887 #. +> trunk stable888 #: src/expressionedit.cpp:333 src/expressionedit.cpp:342889 #: src/expressionedit.cpp:360890 #, kde-format891 msgctxt "Current parameter in function prototype"892 msgid "<b>%1</b>"893 msgstr "<b>%1</b>"894 895 #. +> trunk stable896 #: src/expressionedit.cpp:336 src/expressionedit.cpp:365897 msgctxt "Function parameter separator"898 msgid ", "899 msgstr ", "900 901 #. +> trunk stable902 #: src/expressionedit.cpp:355903 #, kde-format904 msgctxt "Uncorrect function name in function prototype"905 msgid "<em style='color:red'>%1</em>("906 msgstr "<em style='color:red'>%1</em>("907 908 #. +> trunk stable909 #: src/expressionedit.cpp:470910 msgid "To Expression"911 msgstr ""912 913 #. +> trunk stable914 #: src/expressionedit.cpp:472915 msgid "To MathML"916 msgstr "U MathML"917 918 #. +> trunk stable919 #: src/expressionedit.cpp:474920 msgid "Simplify"921 msgstr "Pojednostavni"922 923 #. +> trunk stable924 #: src/expressionedit.cpp:476925 #, fuzzy926 msgid "Examples"927 msgstr "Primjeri"928 929 #. +> trunk stable930 #: src/functionedit.cpp:47931 msgid "Add/Edit a function"932 msgstr "Dodaj/Editiraj funkciju"933 934 #. +> trunk stable935 #: src/functionedit.cpp:92936 msgid "Preview"937 msgstr "Pretpregled"938 939 #. +> trunk stable940 #: src/functionedit.cpp:99941 msgid "From:"942 msgstr "Od:"943 944 #. +> trunk stable945 #: src/functionedit.cpp:101946 msgid "To:"947 msgstr "Za:"948 949 #. +> trunk stable950 #: src/functionedit.cpp:104951 msgid "Options"952 msgstr "Opcije"953 954 #. +> trunk stable955 #: src/functionedit.cpp:109956 msgid "OK"957 msgstr "U redu"958 959 #. +> trunk stable960 #: src/functionedit.cpp:111961 msgctxt "@action:button"962 msgid "Clear"963 msgstr "OÄisti"964 965 #. +> trunk stable966 #: src/functionedit.cpp:213967 #, kde-format968 msgctxt "text ellipsis"969 msgid "%1..."970 msgstr "%1âŠ"971 972 #. +> trunk stable973 #: src/functionedit.cpp:252974 msgid "The options you specified are not correct"975 msgstr "Opcije koje ste podesili nisu toÄne"976 977 #. +> trunk stable978 #: src/functionedit.cpp:257979 msgid "Downlimit cannot be greater than uplimit"980 msgstr ""981 982 #. +> trunk stable983 #: src/functionsmodel.cpp:88984 msgctxt "@title:column"985 msgid "Function"986 msgstr "Funkcija"987 988 #. +> trunk stable989 #: src/functionsmodel.cpp:117990 #, kde-format991 msgid "%1 function added"992 msgstr ""993 994 #. +> trunk stable995 #: src/functionsview.cpp:50996 #, kde-format997 msgid "Hide '%1'"998 msgstr "Sakrij '%1'"999 1000 #. +> trunk stable1001 #: src/functionsview.cpp:531002 #, kde-format1003 msgid "Show '%1'"1004 msgstr "PrikaÅŸi '%1'"1005 1006 #. +> trunk stable1007 #: src/functionsview.cpp:581008 #, kde-format1009 msgid "Remove '%1'"1010 msgstr "Ukloni '%1'"1011 1012 #. +> trunk stable1013 #: src/graph2d.cpp:4281014 msgid "Selected viewport too small"1015 msgstr "Izabrana toÄka glediÅ¡ta je premala"1016 1017 1017 1018 #. +> stable … … 1042 1043 1043 1044 #. +> trunk 1044 #: src/kalgebra.cpp:7 31045 #: src/kalgebra.cpp:75 1045 1046 #, fuzzy 1046 1047 msgid "Plot 2D" … … 1048 1049 1049 1050 #. +> trunk 1050 #: src/kalgebra.cpp:9 51051 #: src/kalgebra.cpp:97 1051 1052 #, fuzzy 1052 1053 msgid "Plot 3D" … … 1054 1055 1055 1056 #. +> trunk stable 1056 #: src/kalgebra.cpp:11 41057 #: src/kalgebra.cpp:116 1057 1058 #, fuzzy 1058 1059 msgid "Session" … … 1060 1061 1061 1062 #. +> trunk stable 1062 #: src/kalgebra.cpp:12 7 src/kalgebra.cpp:2201063 #: src/kalgebra.cpp:129 src/kalgebra.cpp:222 1063 1064 msgid "Variables" 1064 1065 msgstr "Varijable" 1065 1066 1066 1067 #. +> trunk stable 1067 #: src/kalgebra.cpp:14 61068 #: src/kalgebra.cpp:148 1068 1069 msgid "&Console" 1069 1070 msgstr "&Konzola" 1070 1071 1071 1072 #. +> trunk stable 1072 #: src/kalgebra.cpp:1 581073 #: src/kalgebra.cpp:160 1073 1074 msgid "C&onsole" 1074 1075 msgstr "K&onzola" 1075 1076 1076 1077 #. +> trunk stable 1077 #: src/kalgebra.cpp:16 01078 #: src/kalgebra.cpp:162 1078 1079 #, fuzzy 1079 1080 #| msgctxt "@item:inmenu" … … 1084 1085 1085 1086 #. +> trunk stable 1086 #: src/kalgebra.cpp:16 21087 #: src/kalgebra.cpp:164 1087 1088 #, fuzzy 1088 1089 msgid "Recent Scripts" … … 1090 1091 1091 1092 #. +> trunk stable 1092 #: src/kalgebra.cpp:16 61093 #: src/kalgebra.cpp:168 1093 1094 #, fuzzy 1094 1095 #| msgctxt "@item:inmenu" … … 1099 1100 1100 1101 #. +> trunk stable 1101 #: src/kalgebra.cpp:1 681102 #: src/kalgebra.cpp:170 1102 1103 #, fuzzy 1103 1104 msgctxt "@item:inmenu" … … 1106 1107 1107 1108 #. +> trunk 1108 #: src/kalgebra.cpp:17 01109 #: src/kalgebra.cpp:172 1109 1110 #, fuzzy 1110 1111 msgid "Execution Mode" … … 1112 1113 1113 1114 #. +> trunk 1114 #: src/kalgebra.cpp:17 21115 #: src/kalgebra.cpp:174 1115 1116 #, fuzzy 1116 1117 msgctxt "@item:inmenu" … … 1119 1120 1120 1121 #. +> trunk 1121 #: src/kalgebra.cpp:17 31122 #: src/kalgebra.cpp:175 1122 1123 #, fuzzy 1123 1124 msgctxt "@item:inmenu" … … 1126 1127 1127 1128 #. +> trunk stable 1128 #: src/kalgebra.cpp:19 11129 #: src/kalgebra.cpp:193 1129 1130 msgid "Functions" 1130 1131 msgstr "Funkcije" 1131 1132 1132 1133 #. +> trunk stable 1133 #: src/kalgebra.cpp:20 31134 #: src/kalgebra.cpp:205 1134 1135 msgid "List" 1135 1136 msgstr "Lista" 1136 1137 1137 1138 #. +> trunk stable 1138 #: src/kalgebra.cpp:2 08 src/kalgebra.cpp:4241139 #: src/kalgebra.cpp:210 src/kalgebra.cpp:426 1139 1140 msgid "&Add" 1140 1141 msgstr "&Dodaj" 1141 1142 1142 1143 #. +> trunk stable 1143 #: src/kalgebra.cpp:22 41144 #: src/kalgebra.cpp:226 1144 1145 msgid "Viewport" 1145 1146 msgstr "ToÄka glediÅ¡ta" 1146 1147 1147 1148 #. +> trunk stable 1148 #: src/kalgebra.cpp:2 281149 #: src/kalgebra.cpp:230 1149 1150 msgid "&2D Graph" 1150 1151 msgstr "&2D graf" 1151 1152 1152 1153 #. +> trunk stable 1153 #: src/kalgebra.cpp:24 01154 #: src/kalgebra.cpp:242 1154 1155 msgid "2&D Graph" 1155 1156 msgstr "2&D graf" 1156 1157 1157 1158 #. +> trunk stable 1158 #: src/kalgebra.cpp:24 21159 #: src/kalgebra.cpp:244 1159 1160 msgid "&Grid" 1160 1161 msgstr "" 1161 1162 1162 1163 #. +> trunk stable 1163 #: src/kalgebra.cpp:24 31164 #: src/kalgebra.cpp:245 1164 1165 msgid "&Keep Aspect Ratio" 1165 1166 msgstr "" 1166 1167 1167 1168 #. +> trunk stable 1168 #: src/kalgebra.cpp:25 11169 #: src/kalgebra.cpp:253 1169 1170 msgid "Resolution" 1170 1171 msgstr "Rezolucija" 1171 1172 1172 1173 #. +> trunk stable 1173 #: src/kalgebra.cpp:25 21174 #: src/kalgebra.cpp:254 1174 1175 msgctxt "@item:inmenu" 1175 1176 msgid "Poor" … … 1177 1178 1178 1179 #. +> trunk stable 1179 #: src/kalgebra.cpp:25 31180 #: src/kalgebra.cpp:255 1180 1181 msgctxt "@item:inmenu" 1181 1182 msgid "Normal" … … 1183 1184 1184 1185 #. +> trunk stable 1185 #: src/kalgebra.cpp:25 41186 #: src/kalgebra.cpp:256 1186 1187 msgctxt "@item:inmenu" 1187 1188 msgid "Fine" … … 1189 1190 1190 1191 #. +> trunk stable 1191 #: src/kalgebra.cpp:25 51192 #: src/kalgebra.cpp:257 1192 1193 msgctxt "@item:inmenu" 1193 1194 msgid "Very Fine" … … 1195 1196 1196 1197 #. +> trunk stable 1197 #: src/kalgebra.cpp:28 51198 #: src/kalgebra.cpp:287 1198 1199 msgid "&3D Graph" 1199 1200 msgstr "&3D graf" 1200 1201 1201 1202 #. +> trunk stable 1202 #: src/kalgebra.cpp:29 41203 #: src/kalgebra.cpp:296 1203 1204 msgid "3D &Graph" 1204 1205 msgstr "3D &graf" 1205 1206 1206 1207 #. +> trunk stable 1207 #: src/kalgebra.cpp:29 61208 #: src/kalgebra.cpp:298 1208 1209 msgid "&Transparency" 1209 1210 msgstr "&Transparentnost" 1210 1211 1211 1212 #. +> trunk stable 1212 #: src/kalgebra.cpp: 2981213 #: src/kalgebra.cpp:300 1213 1214 msgid "&Reset View" 1214 1215 msgstr "" 1215 1216 1216 1217 #. +> trunk stable 1217 #: src/kalgebra.cpp: 2991218 #: src/kalgebra.cpp:301 1218 1219 msgid "Type" 1219 1220 msgstr "Tip" 1220 1221 1221 1222 #. +> trunk stable 1222 #: src/kalgebra.cpp:30 01223 #: src/kalgebra.cpp:302 1223 1224 msgid "Dots" 1224 1225 msgstr "ToÄke" 1225 1226 1226 1227 #. +> trunk stable 1227 #: src/kalgebra.cpp:30 11228 #: src/kalgebra.cpp:303 1228 1229 msgid "Lines" 1229 1230 msgstr "Linije" 1230 1231 1231 1232 #. +> trunk stable 1232 #: src/kalgebra.cpp:30 21233 #: src/kalgebra.cpp:304 1233 1234 msgid "Solid" 1234 1235 msgstr "Ävrto" 1235 1236 1236 1237 #. +> trunk stable 1237 #: src/kalgebra.cpp:32 01238 #: src/kalgebra.cpp:322 1238 1239 msgid "Operations" 1239 1240 msgstr "Operacije" 1240 1241 1241 1242 #. +> trunk stable 1242 #: src/kalgebra.cpp:32 41243 #: src/kalgebra.cpp:326 1243 1244 msgid "&Dictionary" 1244 1245 msgstr "&RjeÄnik" 1245 1246 1246 1247 #. +> trunk stable 1247 #: src/kalgebra.cpp:33 61248 #: src/kalgebra.cpp:338 1248 1249 msgid "Look for:" 1249 1250 msgstr "TraÅŸi: " 1250 1251 1251 1252 #. +> trunk stable 1252 #: src/kalgebra.cpp:41 31253 #: src/kalgebra.cpp:415 1253 1254 msgid "&Editing" 1254 1255 msgstr "&UreÄivanje" 1255 1256 1256 1257 #. +> trunk stable 1257 #: src/kalgebra.cpp:46 7 src/kalgebra.cpp:4831258 #: src/kalgebra.cpp:469 src/kalgebra.cpp:485 1258 1259 msgid "Script (*.kal)" 1259 1260 msgstr "" 1260 1261 1261 1262 #. +> trunk stable 1262 #: src/kalgebra.cpp:46 71263 #: src/kalgebra.cpp:469 1263 1264 msgid "Choose a script" 1264 1265 msgstr "Izaberi skriptu" 1265 1266 1266 1267 #. +> trunk stable 1267 #: src/kalgebra.cpp:49 41268 #: src/kalgebra.cpp:496 1268 1269 #, fuzzy 1269 1270 msgid "HTML File (*.html)" … … 1271 1272 1272 1273 #. +> trunk stable 1273 #: src/kalgebra.cpp:53 61274 #: src/kalgebra.cpp:538 1274 1275 msgid "*.png|PNG File" 1275 1276 msgstr "*.png|PNG datoteka" 1276 1277 1277 1278 #. +> trunk stable 1278 #: src/kalgebra.cpp:56 11279 #: src/kalgebra.cpp:563 1279 1280 msgid "" 1280 1281 "*.png|Image File\n" … … 1285 1286 1286 1287 #. +> trunk stable 1287 #: src/kalgebra.cpp:6 081288 #: src/kalgebra.cpp:610 1288 1289 msgctxt "@info:status" 1289 1290 msgid "Ready" … … 1291 1292 1292 1293 #. +> trunk stable 1293 #: src/kalgebra.cpp:64 21294 #: src/kalgebra.cpp:644 1294 1295 msgid "Add variable" 1295 1296 msgstr "Dodaj varijablu" 1296 1297 1297 1298 #. +> trunk stable 1298 #: src/kalgebra.cpp:64 61299 #: src/kalgebra.cpp:648 1299 1300 msgid "Enter a name for the new variable" 1300 1301 msgstr "Unesi ime za novu varijablu"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.