Ignore:
Timestamp:
Oct 12, 2010, 2:33:55 PM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/ksnapshot.po

    r592 r624  
    229229"<qt>Using this menu, you can select from the five following snapshot modes:\n"
    230230"<p>\n"
    231 "<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop.<br/>"
    232 "\n"
    233 "<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is under the mouse cursor when the snapshot is taken.<br/>"
    234 "\n"
    235 "<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the screen by clicking and dragging the mouse.<br/>"
    236 "\n"
    237 "<b>Section of Window</b> - captures only a section of the window. When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any child window by moving the mouse over it.<br/>"
    238 "\n"
     231"<b>Full Screen</b> - captures the entire desktop.<br/>\n"
     232"<b>Window Under Cursor</b> - captures only the window (or menu) that is under the mouse cursor when the snapshot is taken.<br/>\n"
     233"<b>Region</b> - captures only the region of the desktop that you specify. When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any area of the screen by clicking and dragging the mouse.<br/>\n"
     234"<b>Section of Window</b> - captures only a section of the window. When taking a new snapshot in this mode you will be able to select any child window by moving the mouse over it.<br/>\n"
    239235"<b>Current Screen</b> - if you have multiple screens, this captures the screen containing the mouse cursor when the snapshot is taken.\n"
    240 "</p>"
    241 "</qt>"
     236"</p></qt>"
    242237msgstr ""
    243238"<qt>Koristeći ovaj izbornik moÅŸete odabrati jedan od pet načina snimaka:\n"
    244239"<p>\n"
    245 "<b>Cijeli zaslon</b> – snima cijelu radnu povrÅ¡inu.<br/>"
    246 "\n"
    247 "<b>Prozor ispod pokazivača</b> – snima samo prozor (ili izbornik) koji se nalazi ispod pokazivača u trenutku snimanja.<br/>"
    248 "\n"
    249 "<b>Područje</b> – snima samo područje radne povrÅ¡ine koje navedete. Kada ste u ovom načinu rada, moći ćete odabrati bilo koje područje zaslona klikom i povlačenjem miÅ¡a.<br/>"
    250 " \n"
    251 "<b>Odjeljak prozora</b> – snima samo odjeljak prozora. Prilikom uzimanja snimke u ovom načinu rada moći ćete odabrati bilo koji podprozor mičući miÅ¡ preko njega.<br/>"
    252 "\n"
     240"<b>Cijeli zaslon</b> – snima cijelu radnu povrÅ¡inu.<br/>\n"
     241"<b>Prozor ispod pokazivača</b> – snima samo prozor (ili izbornik) koji se nalazi ispod pokazivača u trenutku snimanja.<br/>\n"
     242"<b>Područje</b> – snima samo područje radne povrÅ¡ine koje navedete. Kada ste u ovom načinu rada, moći ćete odabrati bilo koje područje zaslona klikom i povlačenjem miÅ¡a.<br/> \n"
     243"<b>Odjeljak prozora</b> – snima samo odjeljak prozora. Prilikom uzimanja snimke u ovom načinu rada moći ćete odabrati bilo koji podprozor mičući miÅ¡ preko njega.<br/>\n"
    253244"<b>Trenutni zaslon</b> – ako imate više zaslona, ovo snima zaslon u kojem se nalazi pokazivač miša u trenutku snimanja.\n"
    254 "</p>"
    255 "</qt>"
     245"</p></qt>"
    256246
    257247#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboMode)
     
    301291#: ksnapshotwidget.ui:176
    302292msgid ""
    303 "<qt>"
    304 "<p>\n"
     293"<qt><p>\n"
    305294"This is the number of seconds to wait after clicking the <i>New Snapshot</i> button before taking the snapshot.\n"
    306 "</p>"
    307 "<p>\n"
     295"</p><p>\n"
    308296"This is very useful for getting windows, menus and other items on the screen set up just the way you want.\n"
    309 "</p>"
    310 "<p>\n"
     297"</p><p>\n"
    311298"If <i>no delay</i> is set, the program will wait for a mouse click before taking a snapshot.\n"
    312 "</p>"
    313 "\n"
     299"</p>\n"
    314300"</qt>"
    315301msgstr ""
    316 "<qt>"
    317 "<p>\n"
     302"<qt><p>\n"
    318303"Ovo je broj sekundi koliko program treba pričekati nakon klika na gumb <i>Nova snimka</i> prije uzimanja snimke.\n"
    319 "</p>"
    320 "<p>\n"
     304"</p><p>\n"
    321305"Ovo je korisno kako biste stigli podesiti prozore, izbornike i druge stvari na zaslonu onako kako ÅŸelite.\n"
    322 "</p>"
    323 "<p>\n"
     306"</p><p>\n"
    324307"Ako je postavljeno <i>bez odgode</i>, program će čekati na klik mišem prije uzimanja snimke.\n"
    325 "</p>"
    326 "\n"
     308"</p>\n"
    327309"</qt>"
    328310
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.