- Timestamp:
- Oct 12, 2010, 2:33:55 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/kcmkamera.po
r25 r624 63 63 #. +> trunk stable 64 64 #: kamera.cpp:156 65 msgid "" 66 "Click this button to change the configuration of the selected camera.<br>" 67 "<br>" 68 "The availability of this feature and the contents of the Configuration dialog depend on the camera model." 69 msgstr "" 70 "Kliknite na ovaj gumb kako biste promijenili konfiguraciju odabrane kamere.<br>" 71 "<br>" 72 "Dostupnost ove moguÄnosti i sadrÅŸaj dijaloga Konfiguracija ovise o modelu kamere." 65 msgid "Click this button to change the configuration of the selected camera.<br><br>The availability of this feature and the contents of the Configuration dialog depend on the camera model." 66 msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste promijenili konfiguraciju odabrane kamere.<br><br>Dostupnost ove moguÄnosti i sadrÅŸaj dijaloga Konfiguracija ovise o modelu kamere." 73 67 74 68 #. +> trunk stable … … 79 73 #. +> trunk stable 80 74 #: kamera.cpp:162 81 msgid "" 82 "Click this button to view a summary of the current status of the selected camera.<br>" 83 "<br>" 84 "The availability of this feature and the contents of the Information dialog depend on the camera model." 85 msgstr "" 86 "Kliknite na ovaj gumb kako biste vidjeli kratki pregled trenutnog stanja odabrane kamere.<br>" 87 "<br>" 88 "Dostupnost ove moguÄnosti i sadrÅŸaj dijaloga Informacije ovise o modelu kamere." 75 msgid "Click this button to view a summary of the current status of the selected camera.<br><br>The availability of this feature and the contents of the Information dialog depend on the camera model." 76 msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste vidjeli kratki pregled trenutnog stanja odabrane kamere.<br><br>Dostupnost ove moguÄnosti i sadrÅŸaj dijaloga Informacije ovise o modelu kamere." 89 77 90 78 #. +> trunk stable … … 106 94 #: kamera.cpp:428 107 95 msgid "" 108 "<h1>Digital Camera</h1>" 109 "\n" 96 "<h1>Digital Camera</h1>\n" 110 97 "This module allows you to configure support for your digital camera.\n" 111 98 "You need to select the camera's model and the port it is connected\n" 112 99 "to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera does not\n" 113 100 "appear on the list of <i>Supported Cameras</i>, go to the\n" 114 "<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update.<br>" 115 "<br>" 116 "\n" 101 "<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update.<br><br>\n" 117 102 "To view and download images from the digital camera, go to the address\n" 118 103 "<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." 119 104 msgstr "" 120 "<h1>Digitalna Kamera</h1>" 121 "\n" 105 "<h1>Digitalna Kamera</h1>\n" 122 106 "Ovaj modul vam omoguÄava podeÅ¡avanje podrÅ¡ke za vaÅ¡u digitalnu kameru.\n" 123 107 "Trebati Äete izabrati model kamere i port na koji je prikljuÄena\n" 124 108 "s vaÅ¡im raÄunalom (npr. USB, serijski, Firewire). Ako se vaÅ¡a kamera ne nalazi\n" 125 109 "na listi <i>PodrÅŸane Kamere</i>, otiÄite na\n" 126 "<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web stranica</a> za moguÄu nadogradnju.<br>" 127 "<br>" 128 "\n" 110 "<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web stranica</a> za moguÄu nadogradnju.<br><br>\n" 129 111 "Da bi gledali i preuzeli slike iz digitalne kamere, otiÄite na adresu\n" 130 112 "<a href=\"camera:/\">camera:/</a> u Konqueroru i ostalim programima KDE-a."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.