Ignore:
Timestamp:
Oct 2, 2010, 3:07:51 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/amarok.po

    r611 r613  
    99"Project-Id-Version: \n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-09-29 11:44+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-10-01 10:02+0200\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:09+0200\n"
    1313"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    134134
    135135#. +> trunk
    136 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:102 aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:266
     136#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:102 aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:269
    137137msgid "Visit contributor's homepage"
    138138msgstr "Posjetite osobnu stranicu pridonositelja"
    139139
    140140#. +> trunk
    141 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:191
     141#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:194
    142142msgid "IRC channels: "
    143143msgstr "IRC kanali: "
    144144
    145145#. +> trunk
    146 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:204
     146#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:207
    147147msgid "Favorite music: "
    148148msgstr "Omiljena glazba: "
    149149
    150150#. +> trunk
    151 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:209
     151#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:212
    152152#, kde-format
    153153msgid "Visit %1's openDesktop.org profile"
     
    155155
    156156#. +> trunk
    157 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:211
     157#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:214
    158158#, kde-format
    159159msgid "Visit %1's profile on openDesktop.org"
     
    161161
    162162#. +> trunk
    163 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:245
     163#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:248
    164164msgid "Visit contributor's blog"
    165165msgstr "Posjetite blog pridonositelja"
    166166
    167167#. +> trunk
    168 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:250
     168#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:253
    169169msgid "Visit contributor's del.icio.us profile"
    170170msgstr ""
    171171
    172172#. +> trunk
    173 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:255
     173#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:258
    174174msgid "Visit contributor's Digg profile"
    175175msgstr ""
    176176
    177177#. +> trunk
    178 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:260
     178#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:263
    179179msgid "Visit contributor's Facebook profile"
    180180msgstr ""
    181181
    182182#. +> trunk
    183 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:276
     183#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:279
    184184#, fuzzy
    185185msgid "Visit contributor's Last.fm profile"
     
    187187
    188188#. +> trunk
    189 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:284
     189#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:287
    190190msgid "Visit contributor's LinkedIn profile"
    191191msgstr ""
    192192
    193193#. +> trunk
    194 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:289
     194#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:292
    195195msgid "Visit contributor's MySpace homepage"
    196196msgstr ""
    197197
    198198#. +> trunk
    199 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:294
     199#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:297
    200200msgid "Visit contributor's Reddit profile"
    201201msgstr ""
    202202
    203203#. +> trunk
    204 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:299
     204#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:302
    205205msgid "Visit contributor's YouTube profile"
    206206msgstr ""
    207207
    208208#. +> trunk
    209 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:304
     209#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:307
    210210msgid "Visit contributor's Twitter feed"
    211211msgstr ""
    212212
    213213#. +> trunk
    214 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:309
     214#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:312
    215215msgid "Visit contributor's Wikipedia profile"
    216216msgstr ""
    217217
    218218#. +> trunk
    219 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:314
     219#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:317
    220220msgid "Visit contributor's Xing profile"
    221221msgstr ""
    222222
    223223#. +> trunk
    224 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:319
     224#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:322
    225225msgid "Visit contributor's identi.ca feed"
    226226msgstr ""
    227227
    228228#. +> trunk
    229 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:324
     229#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:327
    230230msgid "Visit contributor's libre.fm profile"
    231231msgstr ""
    232232
    233233#. +> trunk
    234 #: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:329
     234#: aboutdialog/OcsPersonItem.cpp:332
    235235msgid "Visit contributor's StackOverflow profile"
    236236msgstr ""
     
    19071907#. +> trunk
    19081908#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:176
    1909 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:177
    1910 #: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:178
    1911 #: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:826 widgets/MetaQueryWidget.cpp:841
    1912 msgid "added"
    1913 msgstr ""
     1909#, fuzzy
     1910msgid "added:<1d"
     1911msgstr "Razmaknuto"
    19141912
    19151913#. +> trunk
     
    19201918
    19211919#. +> trunk
     1920#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:177
     1921#, fuzzy
     1922msgid "added:<1w"
     1923msgstr "Razmaknuto"
     1924
     1925#. +> trunk
    19221926#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:178
    19231927#, fuzzy
    19241928msgid "Added This Month"
    19251929msgstr "Ovaj mjesec"
     1930
     1931#. +> trunk
     1932#: browsers/collectionbrowser/CollectionWidget.cpp:178
     1933#, fuzzy
     1934msgid "added:<1m"
     1935msgstr "Razmaknuto"
    19261936
    19271937#. +> trunk
     
    22462256
    22472257#. +> trunk
     2258#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:826 widgets/MetaQueryWidget.cpp:841
     2259msgid "added"
     2260msgstr ""
     2261
     2262#. +> trunk
    22482263#: browsers/CollectionTreeItemModelBase.cpp:1147
    22492264msgid "Year - Album"
     
    26742689#. +> trunk
    26752690#: browsers/playlistbrowser/DynamicModel.cpp:229
    2676 msgid "modified"
    2677 msgstr "izmijenjeno"
     2691#, fuzzy, kde-format
     2692msgid "%1 (modified) "
     2693msgstr "(izmijenjeno)"
    26782694
    26792695#. +> trunk
     
    36593675#: context/applets/labels/labelsSettings.ui:95
    36603676msgid ""
    3661 "Don't show more labels than that.\n"
    3662 "Note that always all personal labels will be shown."
     3677"Do not show more than this many labels.\n"
     3678"Note that personal labels will always be shown."
    36633679msgstr ""
    36643680
     
    36733689#. +> trunk
    36743690#: context/applets/labels/labelsSettings.ui:127
    3675 msgid "Effects the font size of the personal labels."
    3676 msgstr ""
     3691#, fuzzy
     3692msgid "Affects the font size of the personal labels."
     3693msgstr "Podesi veličinu pisma koriÅ¡tenu u ovom profilu"
    36773694
    36783695#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoAddCheckBox)
     
    36933710#: context/applets/labels/labelsSettings.ui:216
    36943711#, fuzzy
    3695 msgid "Don't show following labels"
     3712msgid "Do not show the following labels"
    36963713msgstr "&Predaj sljedeće datoteke:"
    36973714
     
    1228812305#. +> trunk
    1228912306#: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:96
    12290 #: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:196
     12307#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:197
    1229112308#, fuzzy
    1229212309msgid "&Test Login"
     
    1245912476
    1246012477#. +> trunk
    12461 #: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:141
     12478#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:142
    1246212479msgctxt "The operation was rejected by the server"
    1246312480msgid "Failed"
     
    1246512482
    1246612483#. +> trunk
    12467 #: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:146
     12484#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:147
    1246812485msgctxt "The operation completed as expected"
    1246912486msgid "Success"
     
    1247112488
    1247212489#. +> trunk
    12473 #: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:154
     12490#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:155
    1247412491msgid "Either the username or the password is incorrect, please correct and try again"
    1247512492msgstr ""
    1247612493
    1247712494#. +> trunk
    12478 #: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:154
     12495#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:155
    1247912496msgid "Failed"
    1248012497msgstr "Nije uspjelo"
    1248112498
    1248212499#. +> trunk
    12483 #: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:155
     12500#: services/lastfm/LastFmServiceSettings.cpp:156
    1248412501msgid "Test Login"
    1248512502msgstr "Probna prijava"
     
    1404314060msgstr "Glasnoća: <i>utišano</i>"
    1404414061
     14062#~ msgid "modified"
     14063#~ msgstr "izmijenjeno"
     14064
    1404514065#~ msgid "Server"
    1404614066#~ msgstr "PosluÅŸitelj"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.