- Timestamp:
- Sep 30, 2010, 3:06:48 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po
r610 r611 8 8 "Project-Id-Version: kmail 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-09-2 8 13:21+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-09-29 11:48+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 11:22+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 170 170 #. +> trunk stable 171 171 #: addressvalidationjob.cpp:71 addressvalidationjob.cpp:80 172 #: identitydialog.cpp:59 4172 #: identitydialog.cpp:596 173 173 msgid "Invalid Email Address" 174 174 msgstr "Neispravna adresa e-poÅ¡te" 175 175 176 176 #. +> trunk stable 177 #: antispamwizard.cpp:11 1177 #: antispamwizard.cpp:112 178 178 msgid "Anti-Spam Wizard" 179 179 msgstr "Äarobnjak protiv nepoÅŸeljne poÅ¡te" 180 180 181 181 #. +> trunk stable 182 #: antispamwizard.cpp:11 2182 #: antispamwizard.cpp:113 183 183 #, fuzzy 184 184 msgid "Anti-Virus Wizard" … … 186 186 187 187 #. +> trunk stable 188 #: antispamwizard.cpp:11 6188 #: antispamwizard.cpp:117 189 189 #, fuzzy 190 190 msgid "Welcome to the KMail Anti-Spam Wizard" … … 192 192 193 193 #. +> trunk stable 194 #: antispamwizard.cpp:11 7194 #: antispamwizard.cpp:118 195 195 #, fuzzy 196 196 msgid "Welcome to the KMail Anti-Virus Wizard" … … 198 198 199 199 #. +> trunk stable 200 #: antispamwizard.cpp:12 3200 #: antispamwizard.cpp:124 201 201 msgid "Options to fine-tune the handling of spam messages" 202 202 msgstr "" 203 203 204 204 #. +> trunk stable 205 #: antispamwizard.cpp:1 29205 #: antispamwizard.cpp:130 206 206 msgid "Options to fine-tune the handling of virus messages" 207 207 msgstr "" 208 208 209 209 #. +> trunk stable 210 #: antispamwizard.cpp:1 39210 #: antispamwizard.cpp:140 211 211 msgid "Summary of changes to be made by this wizard" 212 212 msgstr "Pregled promjena koje Äe napraviti Äarobnjak" 213 213 214 214 #. +> trunk stable 215 #: antispamwizard.cpp:20 7215 #: antispamwizard.cpp:208 216 216 msgid "Virus handling" 217 217 msgstr "Rukovanje virusima" 218 218 219 219 #. +> trunk stable 220 #: antispamwizard.cpp:29 1 antispamwizard.cpp:293 antispamwizard.cpp:613220 #: antispamwizard.cpp:292 antispamwizard.cpp:294 antispamwizard.cpp:614 221 221 msgid "Spam Handling" 222 222 msgstr "Rukovanje neÅŸeljenom poÅ¡tom" 223 223 224 224 #. +> trunk stable 225 #: antispamwizard.cpp:33 2 antispamwizard.cpp:334 antispamwizard.cpp:626225 #: antispamwizard.cpp:333 antispamwizard.cpp:335 antispamwizard.cpp:627 226 226 msgid "Semi spam (unsure) handling" 227 227 msgstr "Rukovanje vjerojatno neÅŸeljenom poÅ¡tom" 228 228 229 229 #. +> trunk stable 230 #: antispamwizard.cpp:39 4 antispamwizard.cpp:396 antispamwizard.cpp:634230 #: antispamwizard.cpp:395 antispamwizard.cpp:397 antispamwizard.cpp:635 231 231 msgid "Classify as Spam" 232 232 msgstr "Razvrstaj pod neÅŸeljenu poÅ¡tu" 233 233 234 234 #. +> trunk stable 235 #: antispamwizard.cpp:40 5235 #: antispamwizard.cpp:406 236 236 #, fuzzy 237 237 msgid "Spam" … … 239 239 240 240 #. +> trunk stable 241 #: antispamwizard.cpp:43 7 antispamwizard.cpp:439 antispamwizard.cpp:636241 #: antispamwizard.cpp:438 antispamwizard.cpp:440 antispamwizard.cpp:637 242 242 msgid "Classify as NOT Spam" 243 243 msgstr "Razvrstaj pod poÅŸeljnu poÅ¡tu" 244 244 245 245 #. +> trunk stable 246 #: antispamwizard.cpp:44 8246 #: antispamwizard.cpp:449 247 247 #, fuzzy 248 248 msgid "Ham" … … 250 250 251 251 #. +> trunk stable 252 #: antispamwizard.cpp:51 2252 #: antispamwizard.cpp:513 253 253 #, kde-format 254 254 msgid "Scanning for %1..." … … 256 256 257 257 #. +> trunk stable 258 #: antispamwizard.cpp:55 7258 #: antispamwizard.cpp:558 259 259 msgid "Scanning for anti-spam tools finished." 260 260 msgstr "TraÅŸenje alata za borbu protiv neÅŸeljene poÅ¡te je zavrÅ¡ilo." 261 261 262 262 #. +> trunk stable 263 #: antispamwizard.cpp:55 8263 #: antispamwizard.cpp:559 264 264 msgid "Scanning for anti-virus tools finished." 265 265 msgstr "TraÅŸenje antivirusnih alata je zavrÅ¡ilo." 266 266 267 267 #. +> trunk stable 268 #: antispamwizard.cpp:56 1268 #: antispamwizard.cpp:562 269 269 msgid "<p>Sorry, no spam detection tools have been found. Install your spam detection software and re-run this wizard.</p>" 270 270 msgstr "" 271 271 272 272 #. +> trunk stable 273 #: antispamwizard.cpp:56 4273 #: antispamwizard.cpp:565 274 274 msgid "Scanning complete. No anti-virus tools found." 275 275 msgstr "" 276 276 277 277 #. +> trunk stable 278 #: antispamwizard.cpp:5 89278 #: antispamwizard.cpp:590 279 279 #, fuzzy, kde-format 280 280 msgid "<p>Messages classified as spam are marked as read.<br />Spam messages are moved into the folder named <i>%1</i>.</p>" … … 282 282 283 283 #. +> trunk stable 284 #: antispamwizard.cpp:59 3284 #: antispamwizard.cpp:594 285 285 #, fuzzy 286 286 msgid "<p>Messages classified as spam are marked as read.<br />Spam messages are not moved into a certain folder.</p>" … … 288 288 289 289 #. +> trunk stable 290 #: antispamwizard.cpp:59 8290 #: antispamwizard.cpp:599 291 291 #, fuzzy, kde-format 292 292 msgid "<p>Messages classified as spam are not marked as read.<br />Spam messages are moved into the folder named <i>%1</i>.</p>" … … 294 294 295 295 #. +> trunk stable 296 #: antispamwizard.cpp:60 2296 #: antispamwizard.cpp:603 297 297 #, fuzzy 298 298 msgid "<p>Messages classified as spam are not marked as read.<br />Spam messages are not moved into a certain folder.</p>" … … 300 300 301 301 #. +> trunk stable 302 #: antispamwizard.cpp:62 8302 #: antispamwizard.cpp:629 303 303 #, kde-format 304 304 msgid "<p>The folder for messages classified as unsure (probably spam) is <i>%1</i>.</p>" … … 306 306 307 307 #. +> trunk stable 308 #: antispamwizard.cpp:64 1308 #: antispamwizard.cpp:642 309 309 #, kde-format 310 310 msgid "<p>The wizard will create the following filters:<ul>%1</ul></p>" … … 312 312 313 313 #. +> trunk stable 314 #: antispamwizard.cpp:64 4314 #: antispamwizard.cpp:645 315 315 #, kde-format 316 316 msgid "<p>The wizard will replace the following filters:<ul>%1</ul></p>" … … 318 318 319 319 #. +> trunk stable 320 #: antispamwizard.cpp:91 0320 #: antispamwizard.cpp:911 321 321 msgid "" 322 322 "The wizard will search for any tools to do spam detection\n" … … 325 325 326 326 #. +> trunk stable 327 #: antispamwizard.cpp:91 4327 #: antispamwizard.cpp:915 328 328 #, fuzzy 329 329 msgid "<p>Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use some commonly-known anti-virus tools.</p><p>The wizard can detect those tools on your computer as well as create filter rules to classify messages using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard will not take any existing filter rules into consideration: it will always append the new rules.</p><p><b>Warning:</b> As KMail appears to be frozen during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually time consuming; please consider deleting the filter rules created by the wizard to get back to the former behavior.</p>" … … 331 331 332 332 #. +> trunk stable 333 #: antispamwizard.cpp:96 7333 #: antispamwizard.cpp:968 334 334 msgid "<p>Please select the tools to be used for the detection and go to the next page.</p>" 335 335 msgstr "" 336 336 337 337 #. +> trunk stable 338 #: antispamwizard.cpp:99 5338 #: antispamwizard.cpp:996 339 339 #, fuzzy 340 340 msgid "&Mark detected spam messages as read" … … 342 342 343 343 #. +> trunk stable 344 #: antispamwizard.cpp:99 7344 #: antispamwizard.cpp:998 345 345 #, fuzzy 346 346 msgid "Mark messages which have been classified as spam as read." … … 348 348 349 349 #. +> trunk stable 350 #: antispamwizard.cpp:100 0350 #: antispamwizard.cpp:1001 351 351 #, fuzzy 352 352 msgid "Move &known spam to:" … … 354 354 355 355 #. +> trunk stable 356 #: antispamwizard.cpp:100 2356 #: antispamwizard.cpp:1003 357 357 msgid "The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change that in the folder view below." 358 358 msgstr "" 359 359 360 360 #. +> trunk stable 361 #: antispamwizard.cpp:101 7361 #: antispamwizard.cpp:1018 362 362 msgid "Move &probable spam to:" 363 363 msgstr "Premjesti moguÄu neÅŸeljenu &poÅ¡tu u:" 364 364 365 365 #. +> trunk stable 366 #: antispamwizard.cpp:10 19366 #: antispamwizard.cpp:1020 367 367 msgid "The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder view below.<p>Not all tools support a classification as unsure. If you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.</p>" 368 368 msgstr "" 369 369 370 370 #. +> trunk stable 371 #: antispamwizard.cpp:114 0371 #: antispamwizard.cpp:1141 372 372 msgid "Check messages using the anti-virus tools" 373 373 msgstr "Provjeri poruke koristeÄi antivirusne alate" 374 374 375 375 #. +> trunk stable 376 #: antispamwizard.cpp:114 2376 #: antispamwizard.cpp:1143 377 377 #, fuzzy 378 378 msgid "Let the anti-virus tools check your messages. The wizard will create appropriate filters. The messages are usually marked by the tools so that following filters can react on this and, for example, move virus messages to a special folder." … … 380 380 381 381 #. +> trunk stable 382 #: antispamwizard.cpp:114 8382 #: antispamwizard.cpp:1149 383 383 #, fuzzy 384 384 msgid "Move detected viral messages to the selected folder" … … 386 386 387 387 #. +> trunk stable 388 #: antispamwizard.cpp:115 0388 #: antispamwizard.cpp:1151 389 389 msgid "A filter to detect messages classified as virus-infected and to move those messages into a predefined folder is created. The default folder is the trash folder, but you may change that in the folder view." 390 390 msgstr "" 391 391 392 392 #. +> trunk stable 393 #: antispamwizard.cpp:115 6393 #: antispamwizard.cpp:1157 394 394 #, fuzzy 395 395 msgid "Additionally, mark detected viral messages as read" … … 397 397 398 398 #. +> trunk stable 399 #: antispamwizard.cpp:11 59399 #: antispamwizard.cpp:1160 400 400 msgid "Mark messages which have been classified as virus-infected as read, as well as moving them to the selected folder." 401 401 msgstr "" … … 702 702 703 703 #. +> trunk stable 704 #: collectiongeneralpage.cpp:5 5704 #: collectiongeneralpage.cpp:56 705 705 #, fuzzy 706 706 #| msgid "General" … … 710 710 711 711 #. +> trunk stable 712 #: collectiongeneralpage.cpp:1 09712 #: collectiongeneralpage.cpp:110 713 713 #, fuzzy 714 714 msgctxt "type of folder content" … … 717 717 718 718 #. +> trunk stable 719 #: collectiongeneralpage.cpp:11 0719 #: collectiongeneralpage.cpp:111 720 720 #, fuzzy 721 721 msgctxt "type of folder content" … … 724 724 725 725 #. +> trunk stable 726 #: collectiongeneralpage.cpp:11 1726 #: collectiongeneralpage.cpp:112 727 727 #, fuzzy 728 728 msgctxt "type of folder content" … … 731 731 732 732 #. +> trunk stable 733 #: collectiongeneralpage.cpp:11 2733 #: collectiongeneralpage.cpp:113 734 734 #, fuzzy 735 735 msgctxt "type of folder content" … … 738 738 739 739 #. +> trunk stable 740 #: collectiongeneralpage.cpp:11 3740 #: collectiongeneralpage.cpp:114 741 741 #, fuzzy 742 742 #| msgid "trash" … … 746 746 747 747 #. +> trunk stable 748 #: collectiongeneralpage.cpp:11 4748 #: collectiongeneralpage.cpp:115 749 749 msgctxt "type of folder content" 750 750 msgid "Journal" … … 752 752 753 753 #. +> trunk stable 754 #: collectiongeneralpage.cpp:11 5754 #: collectiongeneralpage.cpp:116 755 755 #, fuzzy 756 756 #| msgid "Unknown" … … 760 760 761 761 #. +> trunk stable 762 #: collectiongeneralpage.cpp:14 3762 #: collectiongeneralpage.cpp:144 763 763 msgctxt "@label:textbox Name of the folder." 764 764 msgid "&Name:" … … 766 766 767 767 #. +> trunk stable 768 #: collectiongeneralpage.cpp:1 59768 #: collectiongeneralpage.cpp:160 769 769 #, fuzzy 770 770 msgid "Act on new/unread mail in this folder" … … 772 772 773 773 #. +> trunk stable 774 #: collectiongeneralpage.cpp:16 1774 #: collectiongeneralpage.cpp:162 775 775 msgid "<qt><p>If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread messages will stop at this folder.</p><p>Uncheck this option if you do not want to be notified about new/unread mail in this folder and if you want this folder to be skipped when going to the next/previous folder with unread messages. This is useful for ignoring any new/unread mail in your trash and spam folder.</p></qt>" 776 776 msgstr "" 777 777 778 778 #. +> trunk stable 779 #: collectiongeneralpage.cpp:1 79779 #: collectiongeneralpage.cpp:180 780 780 #, fuzzy 781 781 msgid "Include this folder in mail checks" … … 783 783 784 784 #. +> trunk stable 785 #: collectiongeneralpage.cpp:18 1785 #: collectiongeneralpage.cpp:182 786 786 msgid "<qt><p>If this option is enabled this folder will be included while checking new emails.</p><p>Uncheck this option if you want to skip this folder while checking new emails.</p></qt>" 787 787 msgstr "" 788 788 789 789 #. +> trunk stable 790 #: collectiongeneralpage.cpp:19 7790 #: collectiongeneralpage.cpp:198 791 791 #, fuzzy 792 792 msgid "Keep replies in this folder" … … 794 794 795 795 #. +> trunk stable 796 #: collectiongeneralpage.cpp: 199796 #: collectiongeneralpage.cpp:200 797 797 msgid "Check this option if you want replies you write to mails in this folder to be put in this same folder after sending, instead of in the configured sent-mail folder." 798 798 msgstr "" 799 799 800 800 #. +> trunk stable 801 #: collectiongeneralpage.cpp:21 0801 #: collectiongeneralpage.cpp:211 802 802 msgid "Hide this folder in the folder selection dialog" 803 803 msgstr "Sakrij ovu mapu u dijalogu za odabir mapa" 804 804 805 805 #. +> trunk stable 806 #: collectiongeneralpage.cpp:21 2806 #: collectiongeneralpage.cpp:213 807 807 msgctxt "@info:whatsthis" 808 808 msgid "Check this option if you do not want this folder to be shown in folder selection dialogs, such as the <interface>Jump to Folder</interface> dialog." … … 810 810 811 811 #. +> trunk stable 812 #: collectiongeneralpage.cpp:2 29812 #: collectiongeneralpage.cpp:230 813 813 #, fuzzy 814 814 msgid "Use &default identity" … … 816 816 817 817 #. +> trunk stable 818 #: collectiongeneralpage.cpp:23 5818 #: collectiongeneralpage.cpp:236 819 819 #, fuzzy 820 820 msgid "&Sender identity:" … … 822 822 823 823 #. +> trunk stable 824 #: collectiongeneralpage.cpp:24 1824 #: collectiongeneralpage.cpp:242 825 825 msgid "Select the sender identity to be used when writing new mail or replying to mail in this folder. This means that if you are in one of your work folders, you can make KMail use the corresponding sender email address, signature and signing or encryption keys automatically. Identities can be set up in the main configuration dialog. (Settings -> Configure KMail)" 826 826 msgstr "" 827 827 828 828 #. +> trunk stable 829 #: collectiongeneralpage.cpp:26 3829 #: collectiongeneralpage.cpp:264 830 830 #, fuzzy 831 831 msgid "&Folder contents:" … … 833 833 834 834 #. +> trunk stable 835 #: collectiongeneralpage.cpp:29 7835 #: collectiongeneralpage.cpp:298 836 836 msgid "Generate free/&busy and activate alarms for:" 837 837 msgstr "" 838 838 839 839 #. +> trunk stable 840 #: collectiongeneralpage.cpp:30 3840 #: collectiongeneralpage.cpp:304 841 841 #, fuzzy 842 842 msgid "Nobody" … … 844 844 845 845 #. +> trunk stable 846 #: collectiongeneralpage.cpp:30 4846 #: collectiongeneralpage.cpp:305 847 847 #, fuzzy 848 848 msgid "Admins of This Folder" … … 850 850 851 851 #. +> trunk stable 852 #: collectiongeneralpage.cpp:30 5852 #: collectiongeneralpage.cpp:306 853 853 #, fuzzy 854 854 msgid "All Readers of This Folder" … … 856 856 857 857 #. +> trunk stable 858 #: collectiongeneralpage.cpp:30 7858 #: collectiongeneralpage.cpp:308 859 859 msgid "" 860 860 "This setting defines which users sharing this folder should get \"busy\" periods in their freebusy lists and should see the alarms for the events or tasks in this folder. The setting applies to Calendar and Task folders only (for tasks, this setting is only used for alarms).\n" … … 866 866 867 867 #. +> trunk 868 #: collectiongeneralpage.cpp:32 8868 #: collectiongeneralpage.cpp:329 869 869 msgid "This setting allows you to disable alarms for folders shared by others." 870 870 msgstr "" … … 876 876 877 877 #. +> trunk 878 #: collectiongeneralpage.cpp:33 0878 #: collectiongeneralpage.cpp:331 879 879 msgid "Block alarms locally" 880 880 msgstr "" … … 886 886 887 887 #. +> trunk stable 888 #: collectiongeneralpage.cpp:34 0888 #: collectiongeneralpage.cpp:341 889 889 msgid "Share unread state with all users" 890 890 msgstr "" 891 891 892 892 #. +> trunk stable 893 #: collectiongeneralpage.cpp:34 4893 #: collectiongeneralpage.cpp:345 894 894 msgid "If enabled, the unread state of messages in this folder will be the same for all users having access to this folder. If disabled (the default), every user with access to this folder has their own unread state." 895 895 msgstr "" … … 969 969 970 970 #. +> trunk stable 971 #: collectiontemplatespage.cpp:3 6 identitydialog.cpp:482971 #: collectiontemplatespage.cpp:39 identitydialog.cpp:484 972 972 msgid "Templates" 973 973 msgstr "PredloÅ¡ci" 974 974 975 975 #. +> trunk stable 976 #: collectiontemplatespage.cpp: 59976 #: collectiontemplatespage.cpp:62 977 977 #, fuzzy 978 978 msgid "&Use custom message templates in this folder" … … 980 980 981 981 #. +> trunk stable 982 #: collectiontemplatespage.cpp:7 4 identitydialog.cpp:469982 #: collectiontemplatespage.cpp:77 identitydialog.cpp:471 983 983 #, fuzzy 984 984 msgid "&Copy Global Templates" … … 986 986 987 987 #. +> trunk stable 988 #: collectionviewpage.cpp: 49988 #: collectionviewpage.cpp:50 989 989 #, fuzzy 990 990 #| msgid "S&ize" … … 994 994 995 995 #. +> trunk stable 996 #: collectionviewpage.cpp: 69996 #: collectionviewpage.cpp:70 997 997 #, fuzzy 998 998 msgid "Use custom &icons" … … 1000 1000 1001 1001 #. +> trunk stable 1002 #: collectionviewpage.cpp:7 21002 #: collectionviewpage.cpp:73 1003 1003 #, fuzzy 1004 1004 #| msgid "&Normal:" … … 1008 1008 1009 1009 #. +> trunk stable 1010 #: collectionviewpage.cpp:8 51010 #: collectionviewpage.cpp:86 1011 1011 #, fuzzy 1012 1012 #| msgid "&Unread:" … … 1016 1016 1017 1017 #. +> trunk stable 1018 #: collectionviewpage.cpp:12 21018 #: collectionviewpage.cpp:123 1019 1019 msgid "Show Sender/Receiver Column in List of Messages" 1020 1020 msgstr "" 1021 1021 1022 1022 #. +> trunk stable 1023 #: collectionviewpage.cpp:12 41023 #: collectionviewpage.cpp:125 1024 1024 #, fuzzy 1025 1025 msgid "Sho&w column:" … … 1027 1027 1028 1028 #. +> trunk stable 1029 #: collectionviewpage.cpp:12 81029 #: collectionviewpage.cpp:129 1030 1030 msgctxt "@item:inlistbox Show default value." 1031 1031 msgid "Default" … … 1033 1033 1034 1034 #. +> trunk stable 1035 #: collectionviewpage.cpp:1 291035 #: collectionviewpage.cpp:130 1036 1036 #, fuzzy 1037 1037 #| msgid "Sender" … … 1041 1041 1042 1042 #. +> trunk stable 1043 #: collectionviewpage.cpp:13 01043 #: collectionviewpage.cpp:131 1044 1044 #, fuzzy 1045 1045 #| msgid "Receiver" … … 1049 1049 1050 1050 #. +> trunk stable 1051 #: collectionviewpage.cpp:13 8 configuredialog.cpp:695 configuredialog.cpp:7301051 #: collectionviewpage.cpp:139 configuredialog.cpp:696 configuredialog.cpp:731 1052 1052 msgid "Message List" 1053 1053 msgstr "Popisa poruka" 1054 1054 1055 1055 #. +> trunk stable 1056 #: collectionviewpage.cpp:14 51056 #: collectionviewpage.cpp:146 1057 1057 msgid "Use default aggregation" 1058 1058 msgstr "Koristi zadanu agregaciju" 1059 1059 1060 1060 #. +> trunk stable 1061 #: collectionviewpage.cpp:15 21061 #: collectionviewpage.cpp:153 1062 1062 msgid "Aggregation" 1063 1063 msgstr "Agregacija" 1064 1064 1065 1065 #. +> trunk stable 1066 #: collectionviewpage.cpp:16 81066 #: collectionviewpage.cpp:169 1067 1067 msgid "Use default theme" 1068 1068 msgstr "Koristi zadanu temu" 1069 1069 1070 1070 #. +> trunk stable 1071 #: collectionviewpage.cpp:17 51071 #: collectionviewpage.cpp:176 1072 1072 msgid "Theme" 1073 1073 msgstr "Tema" … … 1080 1080 1081 1081 #. +> trunk stable 1082 #: configuredialog.cpp:14 71082 #: configuredialog.cpp:148 1083 1083 msgid "<qt><p>This setting has been fixed by your administrator.</p><p>If you think this is an error, please contact him.</p></qt>" 1084 1084 msgstr "" 1085 1085 1086 1086 #. +> trunk stable 1087 #: configuredialog.cpp:27 71087 #: configuredialog.cpp:278 1088 1088 #, fuzzy 1089 1089 #| msgid "&Receiving" … … 1093 1093 1094 1094 #. +> trunk stable 1095 #: configuredialog.cpp:28 51095 #: configuredialog.cpp:286 1096 1096 #, fuzzy 1097 1097 #| msgid "&Sending" … … 1101 1101 1102 1102 #. +> trunk stable 1103 #: configuredialog.cpp:3 091103 #: configuredialog.cpp:310 1104 1104 msgid "Outgoing accounts (add at least one):" 1105 1105 msgstr "IzlazeÄi korisniÄki raÄuni (dodajte barem jedan):" 1106 1106 1107 1107 #. +> trunk stable 1108 #: configuredialog.cpp:31 61108 #: configuredialog.cpp:317 1109 1109 msgid "Common Options" 1110 1110 msgstr "OpÄe opcije" … … 1112 1112 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer) 1113 1113 #. +> trunk stable 1114 #: configuredialog.cpp:32 6kmail.kcfg.cmake:2141114 #: configuredialog.cpp:327 kmail.kcfg.cmake:214 1115 1115 msgid "Confirm &before send" 1116 1116 msgstr "&Potvrdi prije slanja" 1117 1117 1118 1118 #. +> trunk stable 1119 #: configuredialog.cpp:33 51119 #: configuredialog.cpp:336 1120 1120 msgid "Never Automatically" 1121 1121 msgstr "" 1122 1122 1123 1123 #. +> trunk stable 1124 #: configuredialog.cpp:33 61124 #: configuredialog.cpp:337 1125 1125 #, fuzzy 1126 1126 msgid "On Manual Mail Checks" … … 1128 1128 1129 1129 #. +> trunk stable 1130 #: configuredialog.cpp:33 71130 #: configuredialog.cpp:338 1131 1131 #, fuzzy 1132 1132 msgid "On All Mail Checks" … … 1134 1134 1135 1135 #. +> trunk stable 1136 #: configuredialog.cpp:34 61136 #: configuredialog.cpp:347 1137 1137 msgid "Send Now" 1138 1138 msgstr "PoÅ¡alji odmah" 1139 1139 1140 1140 #. +> trunk stable 1141 #: configuredialog.cpp:34 71141 #: configuredialog.cpp:348 1142 1142 msgid "Send Later" 1143 1143 msgstr "PoÅ¡alji kasnije" 1144 1144 1145 1145 #. +> trunk stable 1146 #: configuredialog.cpp:3 591146 #: configuredialog.cpp:360 1147 1147 #, fuzzy 1148 1148 msgid "Send &messages in outbox folder:" … … 1150 1150 1151 1151 #. +> trunk stable 1152 #: configuredialog.cpp:36 71152 #: configuredialog.cpp:368 1153 1153 msgid "Defa&ult send method:" 1154 1154 msgstr "&UobiÄajeni naÄin slanja:" 1155 1155 1156 1156 #. +> trunk stable 1157 #: configuredialog.cpp:37 01157 #: configuredialog.cpp:371 1158 1158 msgid "Defaul&t domain:" 1159 1159 msgstr "Podra&zumijevana domena:" 1160 1160 1161 1161 #. +> trunk stable 1162 #: configuredialog.cpp:37 51162 #: configuredialog.cpp:376 1163 1163 msgid "<qt><p>The default domain is used to complete email addresses that only consist of the user's name.</p></qt>" 1164 1164 msgstr "" 1165 1165 1166 1166 #. +> trunk stable 1167 #: configuredialog.cpp:49 41167 #: configuredialog.cpp:495 1168 1168 #, fuzzy 1169 1169 msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" … … 1172 1172 1173 1173 #. +> trunk stable 1174 #: configuredialog.cpp:50 21174 #: configuredialog.cpp:503 1175 1175 msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked" 1176 1176 msgid "Switch offline on KMail Shutdown" … … 1178 1178 1179 1179 #. +> trunk stable 1180 #: configuredialog.cpp:50 81180 #: configuredialog.cpp:509 1181 1181 #, fuzzy 1182 1182 #| msgid "Chec&k mail on startup" … … 1185 1185 1186 1186 #. +> trunk 1187 #: configuredialog.cpp:60 41187 #: configuredialog.cpp:605 1188 1188 #, fuzzy, kde-format 1189 1189 msgid "Do you want to remove account: %1" … … 1191 1191 1192 1192 #. +> trunk 1193 #: configuredialog.cpp:60 51193 #: configuredialog.cpp:606 1194 1194 #, fuzzy 1195 1195 msgid "Remove account" … … 1197 1197 1198 1198 #. +> trunk stable 1199 #: configuredialog.cpp:67 71199 #: configuredialog.cpp:678 1200 1200 #, fuzzy 1201 1201 msgid "Fonts" … … 1203 1203 1204 1204 #. +> trunk stable 1205 #: configuredialog.cpp:68 31205 #: configuredialog.cpp:684 1206 1206 #, fuzzy 1207 1207 #| msgid "Color&s" … … 1210 1210 1211 1211 #. +> trunk stable 1212 #: configuredialog.cpp:6 891212 #: configuredialog.cpp:690 1213 1213 #, fuzzy 1214 1214 #| msgid "La&yout" … … 1217 1217 1218 1218 #. +> trunk stable 1219 #: configuredialog.cpp:70 11219 #: configuredialog.cpp:702 1220 1220 #, fuzzy 1221 1221 msgid "Message Window" … … 1223 1223 1224 1224 #. +> trunk stable 1225 #: configuredialog.cpp:70 81225 #: configuredialog.cpp:709 1226 1226 #, fuzzy 1227 1227 msgid "System Tray" … … 1229 1229 1230 1230 #. +> trunk stable 1231 #: configuredialog.cpp:71 41231 #: configuredialog.cpp:715 1232 1232 #, fuzzy 1233 1233 #| msgid "&Message" … … 1236 1236 1237 1237 #. +> trunk stable 1238 #: configuredialog.cpp:7 291238 #: configuredialog.cpp:730 1239 1239 msgid "Message Body" 1240 1240 msgstr "Tijelo poruke" 1241 1241 1242 1242 #. +> trunk stable 1243 #: configuredialog.cpp:73 11243 #: configuredialog.cpp:732 1244 1244 #, fuzzy 1245 1245 msgid "Message List - New Messages" … … 1247 1247 1248 1248 #. +> trunk stable 1249 #: configuredialog.cpp:73 21249 #: configuredialog.cpp:733 1250 1250 #, fuzzy 1251 1251 msgid "Message List - Unread Messages" … … 1253 1253 1254 1254 #. +> trunk stable 1255 #: configuredialog.cpp:73 31255 #: configuredialog.cpp:734 1256 1256 #, fuzzy 1257 1257 msgid "Message List - Important Messages" … … 1259 1259 1260 1260 #. +> trunk stable 1261 #: configuredialog.cpp:73 41261 #: configuredialog.cpp:735 1262 1262 #, fuzzy 1263 1263 msgid "Message List - Action Item Messages" … … 1266 1266 #. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) 1267 1267 #. +> trunk stable 1268 #: configuredialog.cpp:73 5kmail.kcfg.cmake:3141268 #: configuredialog.cpp:736 kmail.kcfg.cmake:314 1269 1269 msgid "Folder List" 1270 1270 msgstr "Popis direktorija" 1271 1271 1272 1272 #. +> trunk stable 1273 #: configuredialog.cpp:73 6 configuredialog.cpp:9131273 #: configuredialog.cpp:737 configuredialog.cpp:914 1274 1274 msgid "Quoted Text - First Level" 1275 1275 msgstr "Citirani tekst â prvi nivo" 1276 1276 1277 1277 #. +> trunk stable 1278 #: configuredialog.cpp:73 7 configuredialog.cpp:9141278 #: configuredialog.cpp:738 configuredialog.cpp:915 1279 1279 msgid "Quoted Text - Second Level" 1280 1280 msgstr "Citirani tekst â drugi nivo" 1281 1281 1282 1282 #. +> trunk stable 1283 #: configuredialog.cpp:73 8 configuredialog.cpp:9151283 #: configuredialog.cpp:739 configuredialog.cpp:916 1284 1284 msgid "Quoted Text - Third Level" 1285 1285 msgstr "Citirani tekst â treÄi nivo" 1286 1286 1287 1287 #. +> trunk stable 1288 #: configuredialog.cpp:7 391288 #: configuredialog.cpp:740 1289 1289 msgid "Fixed Width Font" 1290 1290 msgstr "Pismo utvrÄene Å¡irine" 1291 1291 1292 1292 #. +> trunk stable 1293 #: configuredialog.cpp:74 0 kmcomposewin.cpp:3871293 #: configuredialog.cpp:741 kmcomposewin.cpp:388 1294 1294 msgid "Composer" 1295 1295 msgstr "Composer" 1296 1296 1297 1297 #. +> trunk stable 1298 #: configuredialog.cpp:74 11298 #: configuredialog.cpp:742 1299 1299 msgid "Printing Output" 1300 1300 msgstr "Ispisujem izlaz" 1301 1301 1302 1302 #. +> trunk stable 1303 #: configuredialog.cpp:75 81303 #: configuredialog.cpp:759 1304 1304 msgid "&Use custom fonts" 1305 1305 msgstr "&Koristi prilagoÄena pisma" 1306 1306 1307 1307 #. +> trunk stable 1308 #: configuredialog.cpp:77 61308 #: configuredialog.cpp:777 1309 1309 msgid "Apply &to:" 1310 1310 msgstr "&Primijeni na:" 1311 1311 1312 1312 #. +> trunk stable 1313 #: configuredialog.cpp:91 61313 #: configuredialog.cpp:917 1314 1314 msgid "Link" 1315 1315 msgstr "Link" 1316 1316 1317 1317 #. +> trunk stable 1318 #: configuredialog.cpp:91 71318 #: configuredialog.cpp:918 1319 1319 #, fuzzy 1320 1320 msgid "Followed Link" … … 1322 1322 1323 1323 #. +> trunk stable 1324 #: configuredialog.cpp:91 81324 #: configuredialog.cpp:919 1325 1325 #, fuzzy 1326 1326 msgid "Misspelled Words" … … 1328 1328 1329 1329 #. +> trunk stable 1330 #: configuredialog.cpp:9 191330 #: configuredialog.cpp:920 1331 1331 msgid "New Message" 1332 1332 msgstr "Nova poruka" 1333 1333 1334 1334 #. +> trunk stable 1335 #: configuredialog.cpp:92 01335 #: configuredialog.cpp:921 1336 1336 #, fuzzy 1337 1337 msgid "Unread Message" … … 1339 1339 1340 1340 #. +> trunk stable 1341 #: configuredialog.cpp:92 11341 #: configuredialog.cpp:922 1342 1342 #, fuzzy 1343 1343 msgid "Important Message" … … 1345 1345 1346 1346 #. +> trunk stable 1347 #: configuredialog.cpp:92 21347 #: configuredialog.cpp:923 1348 1348 #, fuzzy 1349 1349 msgid "Action Item Message" … … 1351 1351 1352 1352 #. +> trunk stable 1353 #: configuredialog.cpp:92 31353 #: configuredialog.cpp:924 1354 1354 #, fuzzy 1355 1355 msgid "OpenPGP Message - Encrypted" … … 1357 1357 1358 1358 #. +> trunk stable 1359 #: configuredialog.cpp:92 41359 #: configuredialog.cpp:925 1360 1360 #, fuzzy 1361 1361 msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key" … … 1363 1363 1364 1364 #. +> trunk stable 1365 #: configuredialog.cpp:92 51365 #: configuredialog.cpp:926 1366 1366 #, fuzzy 1367 1367 msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key" … … 1369 1369 1370 1370 #. +> trunk stable 1371 #: configuredialog.cpp:92 61371 #: configuredialog.cpp:927 1372 1372 #, fuzzy 1373 1373 msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature" … … 1375 1375 1376 1376 #. +> trunk stable 1377 #: configuredialog.cpp:92 71377 #: configuredialog.cpp:928 1378 1378 #, fuzzy 1379 1379 msgid "OpenPGP Message - Bad Signature" … … 1381 1381 1382 1382 #. +> trunk stable 1383 #: configuredialog.cpp:92 81383 #: configuredialog.cpp:929 1384 1384 #, fuzzy 1385 1385 msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages" … … 1387 1387 1388 1388 #. +> trunk stable 1389 #: configuredialog.cpp:9 291389 #: configuredialog.cpp:930 1390 1390 msgid "Folder Name and Size When Close to Quota" 1391 1391 msgstr "" 1392 1392 1393 1393 #. +> trunk stable 1394 #: configuredialog.cpp:93 01394 #: configuredialog.cpp:931 1395 1395 msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message" 1396 1396 msgstr "Pozadina statusne trake HTML-a â nema HTML-a u poruci" 1397 1397 1398 1398 #. +> trunk stable 1399 #: configuredialog.cpp:93 11399 #: configuredialog.cpp:932 1400 1400 msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message" 1401 1401 msgstr "Istaknuto u statusnoj traci HTML-a â nema HTML-a u poruci" 1402 1402 1403 1403 #. +> trunk stable 1404 #: configuredialog.cpp:93 21404 #: configuredialog.cpp:933 1405 1405 #, fuzzy 1406 1406 msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message" … … 1408 1408 1409 1409 #. +> trunk stable 1410 #: configuredialog.cpp:93 31410 #: configuredialog.cpp:934 1411 1411 #, fuzzy 1412 1412 msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message" … … 1414 1414 1415 1415 #. +> trunk stable 1416 #: configuredialog.cpp:94 71416 #: configuredialog.cpp:948 1417 1417 msgid "&Use custom colors" 1418 1418 msgstr "&Koristi podeÅ¡ene boje" 1419 1419 1420 1420 #. +> trunk stable 1421 #: configuredialog.cpp:96 11421 #: configuredialog.cpp:962 1422 1422 msgid "Recycle colors on deep "ing" 1423 1423 msgstr "Vrti boje u krug kod dubokog &citiranja" 1424 1424 1425 1425 #. +> trunk stable 1426 #: configuredialog.cpp:97 01426 #: configuredialog.cpp:971 1427 1427 msgid "Close to quota threshold:" 1428 1428 msgstr "" 1429 1429 1430 1430 #. +> trunk stable 1431 #: configuredialog.cpp:9 791431 #: configuredialog.cpp:980 1432 1432 #, fuzzy 1433 1433 msgid "%" … … 1435 1435 1436 1436 #. +> trunk stable 1437 #: configuredialog.cpp:109 71437 #: configuredialog.cpp:1098 1438 1438 #, fuzzy 1439 1439 msgid "Show favorite folder view" … … 1441 1441 1442 1442 #. +> trunk stable 1443 #: configuredialog.cpp:110 01443 #: configuredialog.cpp:1101 1444 1444 msgid "Show folder quick search field" 1445 1445 msgstr "" 1446 1446 1447 1447 #. +> trunk stable 1448 #: configuredialog.cpp:110 81448 #: configuredialog.cpp:1109 1449 1449 #, fuzzy 1450 1450 #| msgid "Folder List" … … 1453 1453 1454 1454 #. +> trunk stable 1455 #: configuredialog.cpp:111 51455 #: configuredialog.cpp:1116 1456 1456 #, fuzzy 1457 1457 #| msgid "Always" … … 1460 1460 1461 1461 #. +> trunk stable 1462 #: configuredialog.cpp:11 191462 #: configuredialog.cpp:1120 1463 1463 msgid "When Text Obscured" 1464 1464 msgstr "" 1465 1465 1466 1466 #. +> trunk stable 1467 #: configuredialog.cpp:112 41467 #: configuredialog.cpp:1125 1468 1468 #, fuzzy 1469 1469 #| msgid "Receiver" … … 1472 1472 1473 1473 #. +> trunk stable 1474 #: configuredialog.cpp:117 61474 #: configuredialog.cpp:1177 1475 1475 #, kde-format 1476 1476 msgid "Sta&ndard format (%1)" … … 1478 1478 1479 1479 #. +> trunk stable 1480 #: configuredialog.cpp:117 71480 #: configuredialog.cpp:1178 1481 1481 #, kde-format 1482 1482 msgid "Locali&zed format (%1)" … … 1484 1484 1485 1485 #. +> trunk stable 1486 #: configuredialog.cpp:117 81486 #: configuredialog.cpp:1179 1487 1487 #, fuzzy, kde-format 1488 1488 msgid "Fancy for&mat (%1)" … … 1490 1490 1491 1491 #. +> trunk stable 1492 #: configuredialog.cpp:11 791492 #: configuredialog.cpp:1180 1493 1493 #, fuzzy 1494 1494 msgid "C&ustom format:" … … 1496 1496 1497 1497 #. +> trunk stable 1498 #: configuredialog.cpp:119 71498 #: configuredialog.cpp:1198 1499 1499 #, fuzzy 1500 1500 #| msgid "General" … … 1504 1504 1505 1505 #. +> trunk stable 1506 #: configuredialog.cpp:122 01506 #: configuredialog.cpp:1221 1507 1507 msgid "Default Aggregation:" 1508 1508 msgstr "Zadana agregacija:" 1509 1509 1510 1510 #. +> trunk stable 1511 #: configuredialog.cpp:124 11511 #: configuredialog.cpp:1242 1512 1512 msgid "Default Theme:" 1513 1513 msgstr "Zadana tema:" 1514 1514 1515 1515 #. +> trunk stable 1516 #: configuredialog.cpp:126 21516 #: configuredialog.cpp:1263 1517 1517 msgid "Date Display" 1518 1518 msgstr "Prikaz datuma" 1519 1519 1520 1520 #. +> trunk stable 1521 #: configuredialog.cpp:129 01521 #: configuredialog.cpp:1291 1522 1522 msgid "<qt><a href=\"whatsthis1\">Custom format information...</a></qt>" 1523 1523 msgstr "" 1524 1524 1525 1525 #. +> trunk stable 1526 #: configuredialog.cpp:129 51526 #: configuredialog.cpp:1296 1527 1527 msgid "<qt><p><strong>These expressions may be used for the date:</strong></p><ul><li>d - the day as a number without a leading zero (1-31)</li><li>dd - the day as a number with a leading zero (01-31)</li><li>ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)</li><li>dddd - the long day name (Monday - Sunday)</li><li>M - the month as a number without a leading zero (1-12)</li><li>MM - the month as a number with a leading zero (01-12)</li><li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li><li>MMMM - the long month name (January - December)</li><li>yy - the year as a two digit number (00-99)</li><li>yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)</li></ul><p><strong>These expressions may be used for the time:</strong></p> <ul><li>h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM display)</li><li>hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM display)</li><li>m - the minutes without a leading zero (0-59)</li><li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li><li>s - the seconds without a leading zero (0-59)</li><li>ss - the seconds with a leading zero (00-59)</li><li>z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)</li><li>zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)</li><li>AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or \"PM\".</li><li>ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or \"pm\".</li><li>Z - time zone in numeric form (-0500)</li></ul><p><strong>All other input characters will be ignored.</strong></p></qt>" 1528 1528 msgstr "" 1529 1529 1530 1530 #. +> trunk stable 1531 #: configuredialog.cpp:143 41531 #: configuredialog.cpp:1435 1532 1532 msgid "Close the standalone message window after replying or forwarding the message" 1533 1533 msgstr "" … … 1535 1535 #. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General) 1536 1536 #. +> trunk stable 1537 #: configuredialog.cpp:147 3kmail.kcfg.cmake:891537 #: configuredialog.cpp:1474 kmail.kcfg.cmake:89 1538 1538 #, fuzzy 1539 1539 msgid "Enable system tray icon" … … 1541 1541 1542 1542 #. +> trunk stable 1543 #: configuredialog.cpp:148 01543 #: configuredialog.cpp:1481 1544 1544 #, fuzzy 1545 1545 msgid "System Tray Mode" … … 1547 1547 1548 1548 #. +> trunk stable 1549 #: configuredialog.cpp:14 891549 #: configuredialog.cpp:1490 1550 1550 #, fuzzy 1551 1551 msgid "Always show KMail in system tray" … … 1553 1553 1554 1554 #. +> trunk stable 1555 #: configuredialog.cpp:149 01555 #: configuredialog.cpp:1491 1556 1556 msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages" 1557 1557 msgstr "" 1558 1558 1559 1559 #. +> trunk stable 1560 #: configuredialog.cpp:152 81560 #: configuredialog.cpp:1529 1561 1561 #, fuzzy 1562 1562 #| msgid "Available Filters" … … 1565 1565 1566 1566 #. +> trunk stable 1567 #: configuredialog.cpp:154 31567 #: configuredialog.cpp:1544 1568 1568 msgid "Add new tag" 1569 1569 msgstr "" 1570 1570 1571 1571 #. +> trunk stable 1572 #: configuredialog.cpp:154 81572 #: configuredialog.cpp:1549 1573 1573 #, fuzzy 1574 1574 #| msgid "Remove Duplicate Messages" … … 1577 1577 1578 1578 #. +> trunk stable 1579 #: configuredialog.cpp:155 71579 #: configuredialog.cpp:1558 1580 1580 msgid "Increase tag priority" 1581 1581 msgstr "" 1582 1582 1583 1583 #. +> trunk stable 1584 #: configuredialog.cpp:156 31584 #: configuredialog.cpp:1564 1585 1585 msgid "Decrease tag priority" 1586 1586 msgstr "" 1587 1587 1588 1588 #. +> trunk stable 1589 #: configuredialog.cpp:158 31589 #: configuredialog.cpp:1584 1590 1590 #, fuzzy 1591 1591 msgid "Ta&g Settings" … … 1593 1593 1594 1594 #. +> trunk stable 1595 #: configuredialog.cpp:1 5991595 #: configuredialog.cpp:1600 1596 1596 msgctxt "@label:listbox Name of the tag" 1597 1597 msgid "Name:" … … 1599 1599 1600 1600 #. +> trunk stable 1601 #: configuredialog.cpp:160 81601 #: configuredialog.cpp:1609 1602 1602 msgid "Change te&xt color:" 1603 1603 msgstr "" 1604 1604 1605 1605 #. +> trunk stable 1606 #: configuredialog.cpp:162 31606 #: configuredialog.cpp:1624 1607 1607 #, fuzzy 1608 1608 msgid "Change &background color:" … … 1610 1610 1611 1611 #. +> trunk stable 1612 #: configuredialog.cpp:163 81612 #: configuredialog.cpp:1639 1613 1613 #, fuzzy 1614 1614 #| msgid "Change Encoding" … … 1617 1617 1618 1618 #. +> trunk stable 1619 #: configuredialog.cpp:16 591619 #: configuredialog.cpp:1660 1620 1620 #, fuzzy 1621 1621 msgid "Message tag &icon:" … … 1623 1623 1624 1624 #. +> trunk stable 1625 #: configuredialog.cpp:167 21625 #: configuredialog.cpp:1673 1626 1626 #, fuzzy 1627 1627 msgid "Shortc&ut:" … … 1629 1629 1630 1630 #. +> trunk stable 1631 #: configuredialog.cpp:168 21631 #: configuredialog.cpp:1683 1632 1632 msgid "Enable &toolbar button" 1633 1633 msgstr "" 1634 1634 1635 1635 #. +> trunk stable 1636 #: configuredialog.cpp:203 01636 #: configuredialog.cpp:2031 1637 1637 #, fuzzy 1638 1638 #| msgid "General" … … 1642 1642 1643 1643 #. +> trunk stable 1644 #: configuredialog.cpp:203 71644 #: configuredialog.cpp:2038 1645 1645 #, fuzzy 1646 1646 msgid "Standard Templates" … … 1648 1648 1649 1649 #. +> trunk stable 1650 #: configuredialog.cpp:204 31650 #: configuredialog.cpp:2044 1651 1651 #, fuzzy 1652 1652 msgid "Custom Templates" … … 1654 1654 1655 1655 #. +> trunk stable 1656 #: configuredialog.cpp:20 491656 #: configuredialog.cpp:2050 1657 1657 msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message." 1658 1658 msgid "Subject" … … 1660 1660 1661 1661 #. +> trunk stable 1662 #: configuredialog.cpp:205 61662 #: configuredialog.cpp:2057 1663 1663 #, fuzzy 1664 1664 #| msgid "Cha&rset" … … 1667 1667 1668 1668 #. +> trunk stable 1669 #: configuredialog.cpp:206 21669 #: configuredialog.cpp:2063 1670 1670 #, fuzzy 1671 1671 #| msgid "H&eaders" … … 1674 1674 1675 1675 #. +> trunk stable 1676 #: configuredialog.cpp:206 81676 #: configuredialog.cpp:2069 1677 1677 msgctxt "Config->Composer->Attachments" 1678 1678 msgid "Attachments" … … 1680 1680 1681 1681 #. +> trunk stable 1682 #: configuredialog.cpp:21 191682 #: configuredialog.cpp:2120 1683 1683 msgid "" 1684 1684 "When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n" … … 1688 1688 1689 1689 #. +> trunk stable 1690 #: configuredialog.cpp:21 291690 #: configuredialog.cpp:2130 1691 1691 msgid "When replying, only quote the selected text instead of the complete message when there is text selected in the message window." 1692 1692 msgstr "" 1693 1693 1694 1694 #. +> trunk stable 1695 #: configuredialog.cpp:219 21695 #: configuredialog.cpp:2193 1696 1696 msgid "Warn if too many recipients are specified" 1697 1697 msgstr "" 1698 1698 1699 1699 #. +> trunk stable 1700 #: configuredialog.cpp:220 41700 #: configuredialog.cpp:2205 1701 1701 msgid "Warn if more than this many recipients are specified" 1702 1702 msgstr "" 1703 1703 1704 1704 #. +> trunk stable 1705 #: configuredialog.cpp:222 21705 #: configuredialog.cpp:2223 1706 1706 msgid "No autosave" 1707 1707 msgstr "" 1708 1708 1709 1709 #. +> trunk stable 1710 #: configuredialog.cpp:222 31710 #: configuredialog.cpp:2224 1711 1711 msgid " min" 1712 1712 msgstr " min" 1713 1713 1714 1714 #. +> trunk stable 1715 #: configuredialog.cpp:223 21715 #: configuredialog.cpp:2233 1716 1716 #, fuzzy 1717 1717 #| msgid "Defaul&t domain:" … … 1720 1720 1721 1721 #. +> trunk stable 1722 #: configuredialog.cpp:223 61722 #: configuredialog.cpp:2237 1723 1723 msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding" 1724 1724 msgid "Inline" … … 1726 1726 1727 1727 #. +> trunk stable 1728 #: configuredialog.cpp:223 71728 #: configuredialog.cpp:2238 1729 1729 msgid "As Attachment" 1730 1730 msgstr "Kao privitak" 1731 1731 1732 1732 #. +> trunk stable 1733 #: configuredialog.cpp:224 71733 #: configuredialog.cpp:2248 1734 1734 #, fuzzy 1735 1735 msgid "Configure Completion Order..." … … 1737 1737 1738 1738 #. +> trunk stable 1739 #: configuredialog.cpp:225 61739 #: configuredialog.cpp:2257 1740 1740 #, fuzzy 1741 1741 msgid "Edit Recent Addresses..." … … 1743 1743 1744 1744 #. +> trunk stable 1745 #: configuredialog.cpp:226 31745 #: configuredialog.cpp:2264 1746 1746 msgid "External Editor" 1747 1747 msgstr "Eksterni ureÄivaÄ" 1748 1748 1749 1749 #. +> trunk stable 1750 #: configuredialog.cpp:229 71750 #: configuredialog.cpp:2298 1751 1751 #, fuzzy, c-format 1752 1752 msgid "<b>%f</b> will be replaced with the filename to edit." … … 1754 1754 1755 1755 #. +> trunk stable 1756 #: configuredialog.cpp:247 01756 #: configuredialog.cpp:2471 1757 1757 msgid "Repl&y Subject Prefixes" 1758 1758 msgstr "Pref&iks za odgovor na predmet" 1759 1759 1760 1760 #. +> trunk stable 1761 #: configuredialog.cpp:247 5 configuredialog.cpp:25091761 #: configuredialog.cpp:2476 configuredialog.cpp:2510 1762 1762 msgid "" 1763 1763 "Recognize any sequence of the following prefixes\n" … … 1769 1769 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) 1770 1770 #. +> trunk stable 1771 #: configuredialog.cpp:248 5 configuredialog.cpp:2574 configuredialog.cpp:29621771 #: configuredialog.cpp:2486 configuredialog.cpp:2575 configuredialog.cpp:2963 1772 1772 #: ui/accountspagereceivingtab.ui:36 1773 1773 msgid "A&dd..." … … 1775 1775 1776 1776 #. +> trunk stable 1777 #: configuredialog.cpp:248 5 configuredialog.cpp:2733 configuredialog.cpp:29621777 #: configuredialog.cpp:2486 configuredialog.cpp:2734 configuredialog.cpp:2963 1778 1778 msgid "Re&move" 1779 1779 msgstr "&Ukloni" 1780 1780 1781 1781 #. +> trunk stable 1782 #: configuredialog.cpp:248 6 configuredialog.cpp:29631782 #: configuredialog.cpp:2487 configuredialog.cpp:2964 1783 1783 msgid "Mod&ify..." 1784 1784 msgstr "&Izmijeni âŠ" 1785 1785 1786 1786 #. +> trunk stable 1787 #: configuredialog.cpp:248 71787 #: configuredialog.cpp:2488 1788 1788 msgid "Enter new reply prefix:" 1789 1789 msgstr "Unesite novi prefiks za odgovor:" 1790 1790 1791 1791 #. +> trunk stable 1792 #: configuredialog.cpp:250 41792 #: configuredialog.cpp:2505 1793 1793 msgid "For&ward Subject Prefixes" 1794 1794 msgstr "ProslijeÄivanje &prefiksa naslova" 1795 1795 1796 1796 #. +> trunk stable 1797 #: configuredialog.cpp:251 7identitypage.cpp:2751797 #: configuredialog.cpp:2518 identitypage.cpp:275 1798 1798 msgid "Add..." 1799 1799 msgstr "Dodaj âŠ" … … 1801 1801 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) 1802 1802 #. +> trunk stable 1803 #: configuredialog.cpp:251 8 configuredialog.cpp:2574ui/identitypage.ui:661803 #: configuredialog.cpp:2519 configuredialog.cpp:2575 ui/identitypage.ui:66 1804 1804 msgid "Remo&ve" 1805 1805 msgstr "U&Kloni" 1806 1806 1807 1807 #. +> trunk stable 1808 #: configuredialog.cpp:25 19identitypage.cpp:2771808 #: configuredialog.cpp:2520 identitypage.cpp:277 1809 1809 msgid "Modify..." 1810 1810 msgstr "Izmijeni âŠ" 1811 1811 1812 1812 #. +> trunk stable 1813 #: configuredialog.cpp:252 01813 #: configuredialog.cpp:2521 1814 1814 msgid "Enter new forward prefix:" 1815 1815 msgstr "Unesite novi prefiks za proslijeÄivanje:" 1816 1816 1817 1817 #. +> trunk stable 1818 #: configuredialog.cpp:256 61818 #: configuredialog.cpp:2567 1819 1819 #, fuzzy 1820 1820 msgid "This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for a charset that contains all required characters." … … 1824 1824 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) 1825 1825 #. +> trunk stable 1826 #: configuredialog.cpp:257 5simplestringlisteditor.cpp:1001826 #: configuredialog.cpp:2576 simplestringlisteditor.cpp:100 1827 1827 #: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 ui/identitypage.ui:40 1828 1828 msgid "&Modify..." … … 1830 1830 1831 1831 #. +> trunk stable 1832 #: configuredialog.cpp:257 51832 #: configuredialog.cpp:2576 1833 1833 msgid "Enter charset:" 1834 1834 msgstr "Unesite znakovni skup:" 1835 1835 1836 1836 #. +> trunk stable 1837 #: configuredialog.cpp:258 11837 #: configuredialog.cpp:2582 1838 1838 #, fuzzy 1839 1839 msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" … … 1841 1841 1842 1842 #. +> trunk stable 1843 #: configuredialog.cpp:261 61843 #: configuredialog.cpp:2617 1844 1844 #, fuzzy 1845 1845 msgid "This charset is not supported." … … 1847 1847 1848 1848 #. +> trunk stable 1849 #: configuredialog.cpp:268 31849 #: configuredialog.cpp:2684 1850 1850 #, fuzzy 1851 1851 msgid "&Use custom message-id suffix" … … 1853 1853 1854 1854 #. +> trunk stable 1855 #: configuredialog.cpp:269 71855 #: configuredialog.cpp:2698 1856 1856 msgid "Custom message-&id suffix:" 1857 1857 msgstr "Poseban suf&iks za id. poruke:" 1858 1858 1859 1859 #. +> trunk stable 1860 #: configuredialog.cpp:271 21860 #: configuredialog.cpp:2713 1861 1861 msgid "Define custom mime header fields:" 1862 1862 msgstr "Definirajte posebna mime polja zaglavlja:" 1863 1863 1864 1864 #. +> trunk stable 1865 #: configuredialog.cpp:272 11865 #: configuredialog.cpp:2722 1866 1866 #, fuzzy 1867 1867 #| msgid "Name" … … 1871 1871 1872 1872 #. +> trunk stable 1873 #: configuredialog.cpp:272 21873 #: configuredialog.cpp:2723 1874 1874 #, fuzzy 1875 1875 #| msgid "Value" … … 1879 1879 1880 1880 #. +> trunk stable 1881 #: configuredialog.cpp:27 291881 #: configuredialog.cpp:2730 1882 1882 #, fuzzy 1883 1883 #| msgid "Ne&w" … … 1887 1887 1888 1888 #. +> trunk stable 1889 #: configuredialog.cpp:274 21889 #: configuredialog.cpp:2743 1890 1890 msgctxt "@label:textbox Name of the mime header." 1891 1891 msgid "&Name:" … … 1893 1893 1894 1894 #. +> trunk stable 1895 #: configuredialog.cpp:275 21895 #: configuredialog.cpp:2753 1896 1896 msgid "&Value:" 1897 1897 msgstr "&Vrijednost:" 1898 1898 1899 1899 #. +> trunk stable 1900 #: configuredialog.cpp:293 01900 #: configuredialog.cpp:2931 1901 1901 msgid "Outlook-compatible attachment naming" 1902 1902 msgstr "" 1903 1903 1904 1904 #. +> trunk stable 1905 #: configuredialog.cpp:293 31905 #: configuredialog.cpp:2934 1906 1906 msgid "Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing non-English characters" 1907 1907 msgstr "UkljuÄite ovu opciju ako ÅŸelite da Outlook(tm) razumije imena privitaka koja sadrÅŸe ne-engleske znakove" 1908 1908 1909 1909 #. +> trunk stable 1910 #: configuredialog.cpp:294 41910 #: configuredialog.cpp:2945 1911 1911 msgid "E&nable detection of missing attachments" 1912 1912 msgstr "UkljuÄi detekciju &nedostajuÄih priloga" 1913 1913 1914 1914 #. +> trunk stable 1915 #: configuredialog.cpp:295 11915 #: configuredialog.cpp:2952 1916 1916 msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" 1917 1917 msgstr "Prepoznaj bilo koju od sljedeÄih kljuÄnih rijeÄi kao namjeru da se priloÅŸi datoteka:" 1918 1918 1919 1919 #. +> trunk stable 1920 #: configuredialog.cpp:296 41920 #: configuredialog.cpp:2965 1921 1921 msgid "Enter new key word:" 1922 1922 msgstr "Unesite novu kljuÄnu rijeÄ:" 1923 1923 1924 1924 #. +> trunk stable 1925 #: configuredialog.cpp:300 21925 #: configuredialog.cpp:3003 1926 1926 msgid "" 1927 1927 "You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not support standard-compliant encoded attachment names.\n" … … 1930 1930 1931 1931 #. +> trunk stable 1932 #: configuredialog.cpp:303 01932 #: configuredialog.cpp:3031 1933 1933 #, fuzzy 1934 1934 msgid "Reading" … … 1936 1936 1937 1937 #. +> trunk stable 1938 #: configuredialog.cpp:303 61938 #: configuredialog.cpp:3037 1939 1939 #, fuzzy 1940 1940 msgid "Composing" … … 1942 1942 1943 1943 #. +> trunk stable 1944 #: configuredialog.cpp:304 21944 #: configuredialog.cpp:3043 1945 1945 #, fuzzy 1946 1946 msgid "Miscellaneous" … … 1948 1948 1949 1949 #. +> trunk stable 1950 #: configuredialog.cpp:304 81950 #: configuredialog.cpp:3049 1951 1951 msgid "S/MIME Validation" 1952 1952 msgstr "" 1953 1953 1954 1954 #. +> trunk stable 1955 #: configuredialog.cpp:313 31955 #: configuredialog.cpp:3134 1956 1956 msgid "Changing the global HTML setting will override all folder specific values." 1957 1957 msgstr "Promjena globalne HTML postavke Äe pregaziti sve vrijednosti postavki specifiÄne za mape." 1958 1958 1959 1959 #. +> trunk stable 1960 #: configuredialog.cpp:326 6 configuredialog.cpp:3269 configuredialog.cpp:32721961 #: configuredialog.cpp:327 6 configuredialog.cpp:3279 configuredialog.cpp:32821960 #: configuredialog.cpp:3267 configuredialog.cpp:3270 configuredialog.cpp:3273 1961 #: configuredialog.cpp:3277 configuredialog.cpp:3280 configuredialog.cpp:3283 1962 1962 #: vacationdialog.cpp:85 vacationdialog.cpp:184 1963 1963 msgid " day" … … 1968 1968 1969 1969 #. +> trunk stable 1970 #: configuredialog.cpp:341 81970 #: configuredialog.cpp:3419 1971 1971 msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" 1972 1972 msgstr "" … … 1974 1974 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) 1975 1975 #. +> trunk stable 1976 #: configuredialog.cpp:35 29ui/smimeconfiguration.ui:1821976 #: configuredialog.cpp:3530 ui/smimeconfiguration.ui:182 1977 1977 msgid "no proxy" 1978 1978 msgstr "" 1979 1979 1980 1980 #. +> trunk stable 1981 #: configuredialog.cpp:353 01981 #: configuredialog.cpp:3531 1982 1982 #, kde-format 1983 1983 msgid "(Current system setting: %1)" … … 1985 1985 1986 1986 #. +> trunk stable 1987 #: configuredialog.cpp:365 81987 #: configuredialog.cpp:3659 1988 1988 #, fuzzy 1989 1989 #| msgid "&Folders" … … 1992 1992 1993 1993 #. +> trunk stable 1994 #: configuredialog.cpp:366 11994 #: configuredialog.cpp:3662 1995 1995 #, fuzzy 1996 1996 msgid "Invitations" … … 2110 2110 2111 2111 #. +> trunk stable 2112 #: filterlogdlg.cpp:268 kmmainwidget.cpp:23 16 kmmainwidget.cpp:23272112 #: filterlogdlg.cpp:268 kmmainwidget.cpp:2323 kmmainwidget.cpp:2334 2113 2113 msgid "KMail Error" 2114 2114 msgstr "KMail greÅ¡ka" 2115 2115 2116 2116 #. +> trunk stable 2117 #: foldershortcutactionmanager.cpp:13 4 foldershortcutactionmanager.cpp:1352117 #: foldershortcutactionmanager.cpp:132 foldershortcutactionmanager.cpp:133 2118 2118 #, kde-format 2119 2119 msgid "Folder Shortcut %1" … … 2138 2138 2139 2139 #. +> trunk stable 2140 #: identitydialog.cpp:9 72140 #: identitydialog.cpp:99 2141 2141 msgid "Edit Identity" 2142 2142 msgstr "Uredi identitet" 2143 2143 2144 2144 #. +> trunk stable 2145 #: identitydialog.cpp:12 62145 #: identitydialog.cpp:128 2146 2146 #, fuzzy 2147 2147 #| msgid "General" … … 2151 2151 2152 2152 #. +> trunk stable 2153 #: identitydialog.cpp:13 72153 #: identitydialog.cpp:139 2154 2154 msgid "&Your name:" 2155 2155 msgstr "&VaÅ¡e ime:" 2156 2156 2157 2157 #. +> trunk stable 2158 #: identitydialog.cpp:14 02158 #: identitydialog.cpp:142 2159 2159 msgid "<qt><h3>Your name</h3><p>This field should contain your name as you would like it to appear in the email header that is sent out;</p><p>if you leave this blank your real name will not appear, only the email address.</p></qt>" 2160 2160 msgstr "" 2161 2161 2162 2162 #. +> trunk stable 2163 #: identitydialog.cpp:15 22163 #: identitydialog.cpp:154 2164 2164 msgid "Organi&zation:" 2165 2165 msgstr "Or&ganizacija:" 2166 2166 2167 2167 #. +> trunk stable 2168 #: identitydialog.cpp:15 52168 #: identitydialog.cpp:157 2169 2169 msgid "<qt><h3>Organization</h3><p>This field should have the name of your organization if you would like it to be shown in the email header that is sent out.</p><p>It is safe (and normal) to leave this blank.</p></qt>" 2170 2170 msgstr "" 2171 2171 2172 2172 #. +> trunk stable 2173 #: identitydialog.cpp:1 682173 #: identitydialog.cpp:170 2174 2174 msgid "&Email address:" 2175 2175 msgstr "Email adresa:" 2176 2176 2177 2177 #. +> trunk 2178 #: identitydialog.cpp:17 12178 #: identitydialog.cpp:173 2179 2179 msgid "<qt><h3>Email address</h3><p>This field should have your full email address.</p><p>This address is the primary one, used for all outgoing mail. If you have more than one address, either create a new identity, or add additional alias addresses in the field below.</p><p>If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.</p></qt>" 2180 2180 msgstr "" … … 2186 2186 2187 2187 #. +> trunk 2188 #: identitydialog.cpp:1 882188 #: identitydialog.cpp:190 2189 2189 #, fuzzy 2190 2190 msgid "Email a&liases:" … … 2192 2192 2193 2193 #. +> trunk 2194 #: identitydialog.cpp:19 12194 #: identitydialog.cpp:193 2195 2195 msgid "<qt><h3>Email aliases</h3><p>This field contains alias addresses that should also be considered as belonging to this identity (as opposed to representing a different identity).</p><p>Example:</p><table><tr><th>Primary address:</th><td>first.last@example.org</td></tr><tr><th>Aliases:</th><td>first@example.org<br>last@example.org</td></tr></table><p>Type one alias address per line.</p></qt>" 2196 2196 msgstr "" 2197 2197 2198 2198 #. +> trunk stable 2199 #: identitydialog.cpp:2 092199 #: identitydialog.cpp:211 2200 2200 msgid "Cryptography" 2201 2201 msgstr "" 2202 2202 2203 2203 #. +> trunk stable 2204 #: identitydialog.cpp:2 18 identitydialog.cpp:243 identitydialog.cpp:2692205 #: identitydialog.cpp:29 62204 #: identitydialog.cpp:220 identitydialog.cpp:245 identitydialog.cpp:271 2205 #: identitydialog.cpp:298 2206 2206 msgid "Chang&e..." 2207 2207 msgstr "Skupovi &znakova âŠ" 2208 2208 2209 2209 #. +> trunk stable 2210 #: identitydialog.cpp:2 192210 #: identitydialog.cpp:221 2211 2211 #, fuzzy 2212 2212 msgid "Your OpenPGP Signature Key" … … 2214 2214 2215 2215 #. +> trunk stable 2216 #: identitydialog.cpp:22 02216 #: identitydialog.cpp:222 2217 2217 #, fuzzy 2218 2218 msgid "Select the OpenPGP key which should be used to digitally sign your messages." … … 2220 2220 2221 2221 #. +> trunk stable 2222 #: identitydialog.cpp:22 42222 #: identitydialog.cpp:226 2223 2223 msgid "<qt><p>The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You can also use GnuPG keys.</p><p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.</p><p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></p></qt>" 2224 2224 msgstr "" 2225 2225 2226 2226 #. +> trunk stable 2227 #: identitydialog.cpp:23 12227 #: identitydialog.cpp:233 2228 2228 #, fuzzy 2229 2229 msgid "OpenPGP signing key:" … … 2231 2231 2232 2232 #. +> trunk stable 2233 #: identitydialog.cpp:24 42233 #: identitydialog.cpp:246 2234 2234 #, fuzzy 2235 2235 msgid "Your OpenPGP Encryption Key" … … 2237 2237 2238 2238 #. +> trunk stable 2239 #: identitydialog.cpp:24 52239 #: identitydialog.cpp:247 2240 2240 #, fuzzy 2241 2241 msgid "Select the OpenPGP key which should be used when encrypting to yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer." … … 2243 2243 2244 2244 #. +> trunk stable 2245 #: identitydialog.cpp:25 02245 #: identitydialog.cpp:252 2246 2246 msgid "<qt><p>The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You can also use GnuPG keys.</p><p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.</p><p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></p></qt>" 2247 2247 msgstr "" 2248 2248 2249 2249 #. +> trunk stable 2250 #: identitydialog.cpp:25 72250 #: identitydialog.cpp:259 2251 2251 #, fuzzy 2252 2252 msgid "OpenPGP encryption key:" … … 2254 2254 2255 2255 #. +> trunk stable 2256 #: identitydialog.cpp:27 02256 #: identitydialog.cpp:272 2257 2257 #, fuzzy 2258 2258 msgid "Your S/MIME Signature Certificate" … … 2260 2260 2261 2261 #. +> trunk stable 2262 #: identitydialog.cpp:27 12262 #: identitydialog.cpp:273 2263 2263 #, fuzzy 2264 2264 msgid "Select the S/MIME certificate which should be used to digitally sign your messages." … … 2266 2266 2267 2267 #. +> trunk stable 2268 #: identitydialog.cpp:27 52268 #: identitydialog.cpp:277 2269 2269 msgid "<qt><p>The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally sign messages.</p><p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.</p></qt>" 2270 2270 msgstr "" 2271 2271 2272 2272 #. +> trunk stable 2273 #: identitydialog.cpp:28 02273 #: identitydialog.cpp:282 2274 2274 #, fuzzy 2275 2275 msgid "S/MIME signing certificate:" … … 2277 2277 2278 2278 #. +> trunk stable 2279 #: identitydialog.cpp:29 72279 #: identitydialog.cpp:299 2280 2280 msgid "Your S/MIME Encryption Certificate" 2281 2281 msgstr "" 2282 2282 2283 2283 #. +> trunk stable 2284 #: identitydialog.cpp: 2982284 #: identitydialog.cpp:300 2285 2285 msgid "Select the S/MIME certificate which should be used when encrypting to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer." 2286 2286 msgstr "" 2287 2287 2288 2288 #. +> trunk stable 2289 #: identitydialog.cpp:30 32289 #: identitydialog.cpp:305 2290 2290 msgid "<qt><p>The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer.</p><p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail functions will not be affected.</p></qt>" 2291 2291 msgstr "" 2292 2292 2293 2293 #. +> trunk stable 2294 #: identitydialog.cpp:3 092294 #: identitydialog.cpp:311 2295 2295 #, fuzzy 2296 2296 msgid "S/MIME encryption certificate:" … … 2298 2298 2299 2299 #. +> trunk stable 2300 #: identitydialog.cpp:33 12300 #: identitydialog.cpp:333 2301 2301 msgid "Preferred crypto message format:" 2302 2302 msgstr "" 2303 2303 2304 2304 #. +> trunk stable 2305 #: identitydialog.cpp:34 52305 #: identitydialog.cpp:347 2306 2306 #, fuzzy 2307 2307 #| msgid "Advanced" … … 2311 2311 2312 2312 #. +> trunk stable 2313 #: identitydialog.cpp:3 582313 #: identitydialog.cpp:360 2314 2314 msgid "&Reply-To address:" 2315 2315 msgstr "Ad&resa za odgovor (Reply-To):" 2316 2316 2317 2317 #. +> trunk stable 2318 #: identitydialog.cpp:36 12318 #: identitydialog.cpp:363 2319 2319 msgid "<qt><h3>Reply-To addresses</h3><p>This sets the <tt>Reply-to:</tt> header to contain a different email address to the normal <tt>From:</tt> address.</p><p>This can be useful when you have a group of people working together in similar roles. For example, you might want any emails sent to have your email in the <tt>From:</tt> field, but any responses to go to a group address.</p><p>If in doubt, leave this field blank.</p></qt>" 2320 2320 msgstr "" 2321 2321 2322 2322 #. +> trunk stable 2323 #: identitydialog.cpp:3 792323 #: identitydialog.cpp:381 2324 2324 msgid "&BCC addresses:" 2325 2325 msgstr "BCC a&drese:" 2326 2326 2327 2327 #. +> trunk stable 2328 #: identitydialog.cpp:38 22328 #: identitydialog.cpp:384 2329 2329 msgid "<qt><h3>BCC (Blind Carbon Copy) addresses</h3><p>The addresses that you enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this identity. They will not be visible to other recipients.</p><p>This is commonly used to send a copy of each sent message to another account of yours.</p><p>To specify more than one address, use commas to separate the list of BCC recipients.</p><p>If in doubt, leave this field blank.</p></qt>" 2330 2330 msgstr "" 2331 2331 2332 2332 #. +> trunk stable 2333 #: identitydialog.cpp: 3982333 #: identitydialog.cpp:400 2334 2334 msgid "D&ictionary:" 2335 2335 msgstr "&RjeÄnik:" 2336 2336 2337 2337 #. +> trunk stable 2338 #: identitydialog.cpp:4 082338 #: identitydialog.cpp:410 2339 2339 msgid "Sent-mail &folder:" 2340 2340 msgstr "Mapa poslane poÅ¡t&e:" 2341 2341 2342 2342 #. +> trunk stable 2343 #: identitydialog.cpp:41 72343 #: identitydialog.cpp:419 2344 2344 msgid "&Drafts folder:" 2345 2345 msgstr "Mapa &nacrta:" 2346 2346 2347 2347 #. +> trunk stable 2348 #: identitydialog.cpp:42 62348 #: identitydialog.cpp:428 2349 2349 #, fuzzy 2350 2350 msgid "&Templates folder:" … … 2352 2352 2353 2353 #. +> trunk stable 2354 #: identitydialog.cpp:43 32354 #: identitydialog.cpp:435 2355 2355 #, fuzzy 2356 2356 msgid "Special &transport:" … … 2358 2358 2359 2359 #. +> trunk stable 2360 #: identitydialog.cpp:45 42360 #: identitydialog.cpp:456 2361 2361 #, fuzzy 2362 2362 msgid "&Use custom message templates for this identity" … … 2364 2364 2365 2365 #. +> trunk stable 2366 #: identitydialog.cpp:49 02366 #: identitydialog.cpp:492 2367 2367 #, fuzzy 2368 2368 msgid "Signature" … … 2370 2370 2371 2371 #. +> trunk stable 2372 #: identitydialog.cpp:50 02372 #: identitydialog.cpp:502 2373 2373 #, fuzzy 2374 2374 msgid "Picture" … … 2376 2376 2377 2377 #. +> trunk 2378 #: identitydialog.cpp:58 52378 #: identitydialog.cpp:587 2379 2379 #, fuzzy, kde-format 2380 2380 msgid "Invalid Email Alias \"%1\"" … … 2382 2382 2383 2383 #. +> trunk stable 2384 #: identitydialog.cpp:6 292384 #: identitydialog.cpp:631 2385 2385 #, kde-format 2386 2386 msgid "" … … 2390 2390 2391 2391 #. +> trunk stable 2392 #: identitydialog.cpp:63 72392 #: identitydialog.cpp:639 2393 2393 #, kde-format 2394 2394 msgid "One of the configured OpenPGP encryption keys does not contain any user ID with the configured email address for this identity (%1)." … … 2396 2396 2397 2397 #. +> trunk stable 2398 #: identitydialog.cpp:64 32398 #: identitydialog.cpp:645 2399 2399 #, kde-format 2400 2400 msgid "" … … 2404 2404 2405 2405 #. +> trunk stable 2406 #: identitydialog.cpp:65 12406 #: identitydialog.cpp:653 2407 2407 #, kde-format 2408 2408 msgid "One of the configured S/MIME encryption certificates does not contain the configured email address for this identity (%1)." … … 2410 2410 2411 2411 #. +> trunk stable 2412 #: identitydialog.cpp:6 592412 #: identitydialog.cpp:661 2413 2413 #, fuzzy 2414 2414 msgid "Email Address Not Found in Key/Certificates" … … 2416 2416 2417 2417 #. +> trunk stable 2418 #: identitydialog.cpp:67 42418 #: identitydialog.cpp:676 2419 2419 #, fuzzy 2420 2420 msgid "The signature file is not valid" … … 2422 2422 2423 2423 #. +> trunk stable 2424 #: identitydialog.cpp:69 72424 #: identitydialog.cpp:699 2425 2425 #, kde-format 2426 2426 msgid "Edit Identity \"%1\"" … … 2428 2428 2429 2429 #. +> trunk stable 2430 #: identitydialog.cpp:7 292430 #: identitydialog.cpp:731 2431 2431 #, kde-format 2432 2432 msgid "The custom sent-mail folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); therefore, the default sent-mail folder will be used." … … 2434 2434 2435 2435 #. +> trunk stable 2436 #: identitydialog.cpp:74 12436 #: identitydialog.cpp:743 2437 2437 #, kde-format 2438 2438 msgid "The custom drafts folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); therefore, the default drafts folder will be used." … … 2440 2440 2441 2441 #. +> trunk stable 2442 #: identitydialog.cpp:75 32442 #: identitydialog.cpp:755 2443 2443 #, kde-format 2444 2444 msgid "The custom templates folder for identity \"%1\" does not exist (anymore); therefore, the default templates folder will be used." … … 2962 2962 #. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions) 2963 2963 #. +> trunk stable 2964 #: kmail_part.rc:150 kmmainwidget.cpp:32 46kmmainwin.rc:1502964 #: kmail_part.rc:150 kmmainwidget.cpp:3253 kmmainwin.rc:150 2965 2965 msgid "A&pply Filter" 2966 2966 msgstr "&Primijeni filtar" … … 2995 2995 2996 2996 #. +> trunk stable 2997 #: kmcommands.cpp:29 52997 #: kmcommands.cpp:296 2998 2998 msgid "Please wait" 2999 2999 msgstr "Molim priÄekajte" 3000 3000 3001 3001 #. +> trunk stable 3002 #: kmcommands.cpp:29 6 kmcommands.cpp:3683002 #: kmcommands.cpp:297 kmcommands.cpp:369 3003 3003 #, fuzzy, kde-format 3004 3004 msgid "Please wait while the message is transferred" … … 3009 3009 3010 3010 #. +> trunk stable 3011 #: kmcommands.cpp:52 53011 #: kmcommands.cpp:526 3012 3012 #, fuzzy, kde-format 3013 3013 #| msgid "<qt>File <b>%1</b> exists.<br>Do you want to replace it?</qt>" … … 3017 3017 3018 3018 #. +> trunk stable 3019 #: kmcommands.cpp:52 6 kmcommands.cpp:8133019 #: kmcommands.cpp:527 kmcommands.cpp:814 3020 3020 msgid "Save to File" 3021 3021 msgstr "Spremi u datoteku" 3022 3022 3023 3023 #. +> trunk stable 3024 #: kmcommands.cpp:52 6 kmcommands.cpp:8133024 #: kmcommands.cpp:527 kmcommands.cpp:814 3025 3025 msgid "&Replace" 3026 3026 msgstr "&Zamijeni" 3027 3027 3028 3028 #. +> trunk stable 3029 #: kmcommands.cpp:63 63029 #: kmcommands.cpp:637 3030 3030 msgid "" 3031 3031 "*.mbox|email messages (*.mbox)\n" … … 3034 3034 3035 3035 #. +> trunk stable 3036 #: kmcommands.cpp:81 23036 #: kmcommands.cpp:813 3037 3037 #, kde-format 3038 3038 msgid "" … … 3044 3044 3045 3045 #. +> trunk stable 3046 #: kmcommands.cpp:85 63046 #: kmcommands.cpp:857 3047 3047 msgid "Open Message" 3048 3048 msgstr "" 3049 3049 3050 3050 #. +> trunk stable 3051 #: kmcommands.cpp:89 3 kmcommands.cpp:9193051 #: kmcommands.cpp:894 kmcommands.cpp:920 3052 3052 #, fuzzy 3053 3053 msgid "The file does not contain a message." … … 3055 3055 3056 3056 #. +> trunk stable 3057 #: kmcommands.cpp:9 393057 #: kmcommands.cpp:940 3058 3058 msgid "The file contains multiple messages. Only the first message is shown." 3059 3059 msgstr "" 3060 3060 3061 3061 #. +> trunk stable 3062 #: kmcommands.cpp:113 53062 #: kmcommands.cpp:1136 3063 3063 msgid "Do you want to forward the selected messages as attachments in one message (as a MIME digest) or as individual messages?" 3064 3064 msgstr "" 3065 3065 3066 3066 #. +> trunk stable 3067 #: kmcommands.cpp:113 83067 #: kmcommands.cpp:1139 3068 3068 #, fuzzy 3069 3069 msgid "Send As Digest" … … 3071 3071 3072 3072 #. +> trunk stable 3073 #: kmcommands.cpp:11 393073 #: kmcommands.cpp:1140 3074 3074 msgid "Send Individually" 3075 3075 msgstr "" 3076 3076 3077 3077 #. +> trunk stable 3078 #: kmcommands.cpp:163 5 kmmainwidget.cpp:21973078 #: kmcommands.cpp:1636 kmmainwidget.cpp:2204 3079 3079 #, fuzzy 3080 3080 msgid "Filtering messages" … … 3082 3082 3083 3083 #. +> trunk stable 3084 #: kmcommands.cpp:164 2 kmmainwidget.cpp:22383084 #: kmcommands.cpp:1643 kmmainwidget.cpp:2245 3085 3085 #, fuzzy, kde-format 3086 3086 msgid "Filtering message %1 of %2" … … 3088 3088 3089 3089 #. +> trunk stable 3090 #: kmcommands.cpp:165 23090 #: kmcommands.cpp:1653 3091 3091 msgid "Not enough free disk space?" 3092 3092 msgstr "Nema dovoljno slobodnog prostora na disku?" 3093 3093 3094 3094 #. +> trunk stable 3095 #: kmcommands.cpp:179 53095 #: kmcommands.cpp:1796 3096 3096 #, fuzzy 3097 3097 msgid "Moving messages" … … 3099 3099 3100 3100 #. +> trunk stable 3101 #: kmcommands.cpp:179 53101 #: kmcommands.cpp:1796 3102 3102 #, fuzzy 3103 3103 msgid "Deleting messages" … … 3105 3105 3106 3106 #. +> trunk stable 3107 #: kmcommands.cpp:187 13107 #: kmcommands.cpp:1872 3108 3108 msgid "Found no attachments to save." 3109 3109 msgstr "Nema priloga za spremanje." 3110 3110 3111 3111 #. +> trunk stable 3112 #: kmcommands.cpp:200 03112 #: kmcommands.cpp:2001 3113 3113 #, fuzzy, kde-format 3114 3114 msgid "" … … 3122 3122 3123 3123 #. +> trunk stable 3124 #: kmcommands.cpp:201 43124 #: kmcommands.cpp:2015 3125 3125 #, fuzzy, kde-format 3126 3126 msgid "Mail: %1" … … 3153 3153 3154 3154 #. +> trunk stable 3155 #: kmcomposereditor.cpp:153 kmcomposewin.cpp:211 33155 #: kmcomposereditor.cpp:153 kmcomposewin.cpp:2114 3156 3156 #, fuzzy 3157 3157 msgid "Name of the attachment:" … … 3204 3204 3205 3205 #. +> trunk stable 3206 #: kmcomposewin.cpp:24 53206 #: kmcomposewin.cpp:246 3207 3207 #, fuzzy 3208 3208 msgid "Select an identity for this message" … … 3210 3210 3211 3211 #. +> trunk stable 3212 #: kmcomposewin.cpp:25 23212 #: kmcomposewin.cpp:253 3213 3213 #, fuzzy 3214 3214 msgid "Select the dictionary to use when spell-checking this message" … … 3216 3216 3217 3217 #. +> trunk stable 3218 #: kmcomposewin.cpp:25 73218 #: kmcomposewin.cpp:258 3219 3219 msgid "Select the sent-mail folder where a copy of this message will be saved" 3220 3220 msgstr "Odaberite mapu poslane poÅ¡te gdje Äe se spremiti kopija ove poruke" 3221 3221 3222 3222 #. +> trunk stable 3223 #: kmcomposewin.cpp:26 03223 #: kmcomposewin.cpp:261 3224 3224 #, fuzzy 3225 3225 msgid "Select the outgoing account to use for sending this message" … … 3227 3227 3228 3228 #. +> trunk stable 3229 #: kmcomposewin.cpp:26 63229 #: kmcomposewin.cpp:267 3230 3230 msgid "Set the \"From:\" email address for this message" 3231 3231 msgstr "" 3232 3232 3233 3233 #. +> trunk stable 3234 #: kmcomposewin.cpp:27 03234 #: kmcomposewin.cpp:271 3235 3235 msgid "Set the \"Reply-To:\" email address for this message" 3236 3236 msgstr "" 3237 3237 3238 3238 #. +> trunk stable 3239 #: kmcomposewin.cpp:28 53239 #: kmcomposewin.cpp:286 3240 3240 #, fuzzy 3241 3241 msgid "Set a subject for this message" … … 3243 3243 3244 3244 #. +> trunk stable 3245 #: kmcomposewin.cpp:28 63245 #: kmcomposewin.cpp:287 3246 3246 msgid "&Identity:" 3247 3247 msgstr "&Identitet:" 3248 3248 3249 3249 #. +> trunk stable 3250 #: kmcomposewin.cpp:28 73250 #: kmcomposewin.cpp:288 3251 3251 msgid "&Dictionary:" 3252 3252 msgstr "&RjeÄnik:" 3253 3253 3254 3254 #. +> trunk stable 3255 #: kmcomposewin.cpp:28 83255 #: kmcomposewin.cpp:289 3256 3256 msgid "&Sent-Mail folder:" 3257 3257 msgstr "Mapa po&slane poÅ¡te:" 3258 3258 3259 3259 #. +> trunk stable 3260 #: kmcomposewin.cpp:2 893260 #: kmcomposewin.cpp:290 3261 3261 msgid "&Mail transport:" 3262 3262 msgstr "&Prijenos poÅ¡te:" 3263 3263 3264 3264 #. +> trunk stable 3265 #: kmcomposewin.cpp:29 03265 #: kmcomposewin.cpp:291 3266 3266 msgctxt "sender address field" 3267 3267 msgid "&From:" … … 3269 3269 3270 3270 #. +> trunk stable 3271 #: kmcomposewin.cpp:29 13271 #: kmcomposewin.cpp:292 3272 3272 msgid "&Reply to:" 3273 3273 msgstr "&Odgovori na:" 3274 3274 3275 3275 #. +> trunk stable 3276 #: kmcomposewin.cpp:29 23276 #: kmcomposewin.cpp:293 3277 3277 msgctxt "@label:textbox Subject of email." 3278 3278 msgid "S&ubject:" … … 3280 3280 3281 3281 #. +> trunk stable 3282 #: kmcomposewin.cpp:29 33282 #: kmcomposewin.cpp:294 3283 3283 msgctxt "@option:check Sticky identity." 3284 3284 msgid "Sticky" … … 3286 3286 3287 3287 #. +> trunk stable 3288 #: kmcomposewin.cpp:29 53288 #: kmcomposewin.cpp:296 3289 3289 msgid "Use the selected value as your identity for future messages" 3290 3290 msgstr "" 3291 3291 3292 3292 #. +> trunk stable 3293 #: kmcomposewin.cpp:29 73293 #: kmcomposewin.cpp:298 3294 3294 msgid "Use the selected value as your sent-mail folder for future messages" 3295 3295 msgstr "" 3296 3296 3297 3297 #. +> trunk stable 3298 #: kmcomposewin.cpp: 2993298 #: kmcomposewin.cpp:300 3299 3299 msgid "Use the selected value as your outgoing account for future messages" 3300 3300 msgstr "" 3301 3301 3302 3302 #. +> trunk stable 3303 #: kmcomposewin.cpp:30 13303 #: kmcomposewin.cpp:302 3304 3304 msgid "Use the selected value as your dictionary for future messages" 3305 3305 msgstr "" 3306 3306 3307 3307 #. +> trunk stable 3308 #: kmcomposewin.cpp:106 5 kmcomposewin.cpp:10913308 #: kmcomposewin.cpp:1066 kmcomposewin.cpp:1092 3309 3309 msgid "&Send Mail" 3310 3310 msgstr "P&oÅ¡alji poÅ¡tu" 3311 3311 3312 3312 #. +> trunk stable 3313 #: kmcomposewin.cpp:107 1 kmcomposewin.cpp:10963313 #: kmcomposewin.cpp:1072 kmcomposewin.cpp:1097 3314 3314 msgid "&Send Mail Via" 3315 3315 msgstr "PoÅ¡alji poÅ¡tu k&roz" 3316 3316 3317 3317 #. +> trunk stable 3318 #: kmcomposewin.cpp:107 23318 #: kmcomposewin.cpp:1073 3319 3319 #, fuzzy 3320 3320 msgid "Send" … … 3322 3322 3323 3323 #. +> trunk stable 3324 #: kmcomposewin.cpp:107 5 kmcomposewin.cpp:1084 kmcomposewin.cpp:26363324 #: kmcomposewin.cpp:1076 kmcomposewin.cpp:1085 kmcomposewin.cpp:2637 3325 3325 #: redirectdialog.cpp:88 3326 3326 msgid "Send &Later" … … 3328 3328 3329 3329 #. +> trunk stable 3330 #: kmcomposewin.cpp:107 8 kmcomposewin.cpp:10883330 #: kmcomposewin.cpp:1079 kmcomposewin.cpp:1089 3331 3331 msgid "Send &Later Via" 3332 3332 msgstr "PoÅ¡alj&i kasnije kroz" 3333 3333 3334 3334 #. +> trunk stable 3335 #: kmcomposewin.cpp:10 793335 #: kmcomposewin.cpp:1080 3336 3336 msgctxt "Queue the message for sending at a later date" 3337 3337 msgid "Queue" … … 3339 3339 3340 3340 #. +> trunk stable 3341 #: kmcomposewin.cpp:112 33341 #: kmcomposewin.cpp:1124 3342 3342 msgid "Save as &Draft" 3343 3343 msgstr "Spremi kao ski&cu" 3344 3344 3345 3345 #. +> trunk stable 3346 #: kmcomposewin.cpp:112 73346 #: kmcomposewin.cpp:1128 3347 3347 msgid "Save as &Template" 3348 3348 msgstr "Spremi kao pre&dloÅŸak" 3349 3349 3350 3350 #. +> trunk stable 3351 #: kmcomposewin.cpp:113 13351 #: kmcomposewin.cpp:1132 3352 3352 msgid "&Insert Text File..." 3353 3353 msgstr "Umetn&i tekstualnu datotekuâŠ" 3354 3354 3355 3355 #. +> trunk stable 3356 #: kmcomposewin.cpp:113 63356 #: kmcomposewin.cpp:1137 3357 3357 msgid "&Insert Recent Text File" 3358 3358 msgstr "Umetn&i nedavnu tekstualnu datoteku" 3359 3359 3360 3360 #. +> trunk stable 3361 #: kmcomposewin.cpp:114 4 kmmainwidget.cpp:29283361 #: kmcomposewin.cpp:1145 kmmainwidget.cpp:2935 3362 3362 msgid "&Address Book" 3363 3363 msgstr "&Adresar âŠ" 3364 3364 3365 3365 #. +> trunk stable 3366 #: kmcomposewin.cpp:114 73366 #: kmcomposewin.cpp:1148 3367 3367 msgid "&New Composer" 3368 3368 msgstr "&Novi ureÄivaÄ" 3369 3369 3370 3370 #. +> trunk stable 3371 #: kmcomposewin.cpp:115 13371 #: kmcomposewin.cpp:1152 3372 3372 msgid "New Main &Window" 3373 3373 msgstr "Novi &prozor za poÅ¡tu" 3374 3374 3375 3375 #. +> trunk stable 3376 #: kmcomposewin.cpp:115 53376 #: kmcomposewin.cpp:1156 3377 3377 msgid "Select &Recipients..." 3378 3378 msgstr "Odabe&ri primateljeâŠ" 3379 3379 3380 3380 #. +> trunk stable 3381 #: kmcomposewin.cpp:11 593381 #: kmcomposewin.cpp:1160 3382 3382 #, fuzzy 3383 3383 msgid "Save &Distribution List..." … … 3385 3385 3386 3386 #. +> trunk stable 3387 #: kmcomposewin.cpp:118 13387 #: kmcomposewin.cpp:1182 3388 3388 msgid "Paste as Attac&hment" 3389 3389 msgstr "Umetni kao pri&vitak" 3390 3390 3391 3391 #. +> trunk stable 3392 #: kmcomposewin.cpp:118 53392 #: kmcomposewin.cpp:1186 3393 3393 msgid "Cl&ean Spaces" 3394 3394 msgstr "&OÄisti razmake" 3395 3395 3396 3396 #. +> trunk stable 3397 #: kmcomposewin.cpp:11 893397 #: kmcomposewin.cpp:1190 3398 3398 msgid "Use Fi&xed Font" 3399 3399 msgstr "&Koristi pismo fiksne Å¡irine" 3400 3400 3401 3401 #. +> trunk stable 3402 #: kmcomposewin.cpp:119 63402 #: kmcomposewin.cpp:1197 3403 3403 #, fuzzy 3404 3404 #| msgid "&Urgent" … … 3408 3408 3409 3409 #. +> trunk stable 3410 #: kmcomposewin.cpp:119 83410 #: kmcomposewin.cpp:1199 3411 3411 msgid "&Request Disposition Notification" 3412 3412 msgstr "&ZatraÅŸi obavijest dispozicije" 3413 3413 3414 3414 #. +> trunk stable 3415 #: kmcomposewin.cpp:120 43415 #: kmcomposewin.cpp:1205 3416 3416 #, fuzzy 3417 3417 msgid "&Wordwrap" … … 3419 3419 3420 3420 #. +> trunk stable 3421 #: kmcomposewin.cpp:12 093421 #: kmcomposewin.cpp:1210 3422 3422 msgid "&Snippets" 3423 3423 msgstr "&SvaÅ¡tice" 3424 3424 3425 3425 #. +> trunk stable 3426 #: kmcomposewin.cpp:121 63426 #: kmcomposewin.cpp:1217 3427 3427 msgid "&Automatic Spellchecking" 3428 3428 msgstr "&Automatska provjera pravopisa" 3429 3429 3430 3430 #. +> trunk stable 3431 #: kmcomposewin.cpp:123 33431 #: kmcomposewin.cpp:1234 3432 3432 msgid "Formatting (HTML)" 3433 3433 msgstr "" 3434 3434 3435 3435 #. +> trunk stable 3436 #: kmcomposewin.cpp:123 43436 #: kmcomposewin.cpp:1235 3437 3437 #, fuzzy 3438 3438 msgid "HTML" … … 3440 3440 3441 3441 #. +> trunk stable 3442 #: kmcomposewin.cpp:123 83442 #: kmcomposewin.cpp:1239 3443 3443 msgid "&All Fields" 3444 3444 msgstr "Sva &polja" 3445 3445 3446 3446 #. +> trunk stable 3447 #: kmcomposewin.cpp:124 13447 #: kmcomposewin.cpp:1242 3448 3448 msgid "&Identity" 3449 3449 msgstr "&Identitet" 3450 3450 3451 3451 #. +> trunk stable 3452 #: kmcomposewin.cpp:124 43452 #: kmcomposewin.cpp:1245 3453 3453 msgid "&Dictionary" 3454 3454 msgstr "&RjeÄnik" 3455 3455 3456 3456 #. +> trunk stable 3457 #: kmcomposewin.cpp:124 73457 #: kmcomposewin.cpp:1248 3458 3458 msgid "&Sent-Mail Folder" 3459 3459 msgstr "Mapa po&slane poÅ¡te" 3460 3460 3461 3461 #. +> trunk stable 3462 #: kmcomposewin.cpp:125 03462 #: kmcomposewin.cpp:1251 3463 3463 msgid "&Mail Transport" 3464 3464 msgstr "Prijenos &poÅ¡te" 3465 3465 3466 3466 #. +> trunk stable 3467 #: kmcomposewin.cpp:125 33467 #: kmcomposewin.cpp:1254 3468 3468 msgid "&From" 3469 3469 msgstr "&Od" 3470 3470 3471 3471 #. +> trunk stable 3472 #: kmcomposewin.cpp:125 63472 #: kmcomposewin.cpp:1257 3473 3473 msgid "&Reply To" 3474 3474 msgstr "&Odgovori na" 3475 3475 3476 3476 #. +> trunk stable 3477 #: kmcomposewin.cpp:126 03477 #: kmcomposewin.cpp:1261 3478 3478 #, fuzzy 3479 3479 msgctxt "@action:inmenu Show the subject in the composer window." … … 3482 3482 3483 3483 #. +> trunk stable 3484 #: kmcomposewin.cpp:126 53484 #: kmcomposewin.cpp:1266 3485 3485 msgid "Append S&ignature" 3486 3486 msgstr "Dodaj po&tpis" 3487 3487 3488 3488 #. +> trunk stable 3489 #: kmcomposewin.cpp:126 83489 #: kmcomposewin.cpp:1269 3490 3490 #, fuzzy 3491 3491 #| msgid "Append S&ignature" … … 3494 3494 3495 3495 #. +> trunk stable 3496 #: kmcomposewin.cpp:127 13496 #: kmcomposewin.cpp:1272 3497 3497 msgid "Insert Signature At C&ursor Position" 3498 3498 msgstr "" 3499 3499 3500 3500 #. +> trunk stable 3501 #: kmcomposewin.cpp:128 33501 #: kmcomposewin.cpp:1284 3502 3502 msgid "&Spellchecker..." 3503 3503 msgstr "&Provjera pravopisaâŠ" 3504 3504 3505 3505 #. +> trunk stable 3506 #: kmcomposewin.cpp:128 43506 #: kmcomposewin.cpp:1285 3507 3507 msgid "Spellchecker" 3508 3508 msgstr "Provjera pravopisa" 3509 3509 3510 3510 #. +> trunk stable 3511 #: kmcomposewin.cpp:12 89 kmcomposewin.cpp:12913511 #: kmcomposewin.cpp:1290 kmcomposewin.cpp:1292 3512 3512 #, fuzzy 3513 3513 msgid "Encrypt Message with Chiasmus..." … … 3515 3515 3516 3516 #. +> trunk stable 3517 #: kmcomposewin.cpp:1 2993517 #: kmcomposewin.cpp:1300 3518 3518 msgid "&Encrypt Message" 3519 3519 msgstr "&Kriptiraj poruku" 3520 3520 3521 3521 #. +> trunk stable 3522 #: kmcomposewin.cpp:130 03522 #: kmcomposewin.cpp:1301 3523 3523 msgid "Encrypt" 3524 3524 msgstr "Kriptiraj" 3525 3525 3526 3526 #. +> trunk stable 3527 #: kmcomposewin.cpp:130 23527 #: kmcomposewin.cpp:1303 3528 3528 #, fuzzy 3529 3529 msgid "&Sign Message" … … 3531 3531 3532 3532 #. +> trunk stable 3533 #: kmcomposewin.cpp:130 33533 #: kmcomposewin.cpp:1304 3534 3534 msgid "Sign" 3535 3535 msgstr "PotpiÅ¡i" 3536 3536 3537 3537 #. +> trunk stable 3538 #: kmcomposewin.cpp:134 13538 #: kmcomposewin.cpp:1342 3539 3539 msgid "&Cryptographic Message Format" 3540 3540 msgstr "" 3541 3541 3542 3542 #. +> trunk stable 3543 #: kmcomposewin.cpp:134 53543 #: kmcomposewin.cpp:1346 3544 3544 #, fuzzy 3545 3545 msgid "Select a cryptographic format for this message" … … 3547 3547 3548 3548 #. +> trunk stable 3549 #: kmcomposewin.cpp:134 73549 #: kmcomposewin.cpp:1348 3550 3550 msgid "Reset Font Settings" 3551 3551 msgstr "" 3552 3552 3553 3553 #. +> trunk stable 3554 #: kmcomposewin.cpp:134 83554 #: kmcomposewin.cpp:1349 3555 3555 #, fuzzy 3556 3556 msgid "Reset Font" … … 3558 3558 3559 3559 #. +> trunk stable 3560 #: kmcomposewin.cpp:136 33560 #: kmcomposewin.cpp:1364 3561 3561 #, fuzzy 3562 3562 msgid "Configure KMail..." … … 3564 3564 3565 3565 #. +> trunk stable 3566 #: kmcomposewin.cpp:137 33566 #: kmcomposewin.cpp:1374 3567 3567 #, kde-format 3568 3568 msgid " Spellcheck: %1 " … … 3570 3570 3571 3571 #. +> trunk stable 3572 #: kmcomposewin.cpp:137 4 kmcomposewin.cpp:29953572 #: kmcomposewin.cpp:1375 kmcomposewin.cpp:2996 3573 3573 #, kde-format 3574 3574 msgid " Column: %1 " … … 3576 3576 3577 3577 #. +> trunk stable 3578 #: kmcomposewin.cpp:137 6 kmcomposewin.cpp:29933578 #: kmcomposewin.cpp:1377 kmcomposewin.cpp:2994 3579 3579 #, kde-format 3580 3580 msgctxt "Shows the linenumber of the cursor position." … … 3583 3583 3584 3584 #. +> trunk stable 3585 #: kmcomposewin.cpp:172 43585 #: kmcomposewin.cpp:1725 3586 3586 msgid "Re&save as Template" 3587 3587 msgstr "Ponovno &spremi kao predloÅŸak" 3588 3588 3589 3589 #. +> trunk stable 3590 #: kmcomposewin.cpp:172 53590 #: kmcomposewin.cpp:1726 3591 3591 msgid "&Save as Draft" 3592 3592 msgstr "&Spremi kao skicu" 3593 3593 3594 3594 #. +> trunk stable 3595 #: kmcomposewin.cpp:172 73595 #: kmcomposewin.cpp:1728 3596 3596 msgid "Resave this message in the Templates folder. It can then be used at a later time." 3597 3597 msgstr "" 3598 3598 3599 3599 #. +> trunk stable 3600 #: kmcomposewin.cpp:17 293600 #: kmcomposewin.cpp:1730 3601 3601 msgid "Save this message in the Drafts folder. It can then be edited and sent at a later time." 3602 3602 msgstr "" 3603 3603 3604 3604 #. +> trunk stable 3605 #: kmcomposewin.cpp:173 33605 #: kmcomposewin.cpp:1734 3606 3606 #, fuzzy 3607 3607 msgid "Do you want to save the message for later or discard it?" … … 3609 3609 3610 3610 #. +> trunk stable 3611 #: kmcomposewin.cpp:173 43611 #: kmcomposewin.cpp:1735 3612 3612 #, fuzzy 3613 3613 msgid "Close Composer" … … 3615 3615 3616 3616 #. +> trunk stable 3617 #: kmcomposewin.cpp:180 33617 #: kmcomposewin.cpp:1804 3618 3618 #, fuzzy 3619 3619 msgid "" … … 3625 3625 3626 3626 #. +> trunk stable 3627 #: kmcomposewin.cpp:180 63627 #: kmcomposewin.cpp:1807 3628 3628 msgid "File Attachment Reminder" 3629 3629 msgstr "Podsjetnik za prilaganje datoteka" 3630 3630 3631 3631 #. +> trunk stable 3632 #: kmcomposewin.cpp:180 73632 #: kmcomposewin.cpp:1808 3633 3633 msgid "&Attach File..." 3634 3634 msgstr "&PriloÅŸi datoteku âŠ" 3635 3635 3636 3636 #. +> trunk stable 3637 #: kmcomposewin.cpp:180 8 kmcomposewin.cpp:26563637 #: kmcomposewin.cpp:1809 kmcomposewin.cpp:2657 3638 3638 #, fuzzy 3639 3639 msgid "&Send as Is" … … 3641 3641 3642 3642 #. +> trunk 3643 #: kmcomposewin.cpp:190 43643 #: kmcomposewin.cpp:1905 3644 3644 #, fuzzy 3645 3645 msgid "Sending Message Failed" … … 3647 3647 3648 3648 #. +> trunk stable 3649 #: kmcomposewin.cpp:211 23649 #: kmcomposewin.cpp:2113 3650 3650 #, fuzzy 3651 3651 msgid "Insert clipboard text as attachment" … … 3653 3653 3654 3654 #. +> trunk stable 3655 #: kmcomposewin.cpp:225 0kmfilterdlg.cpp:774 managesievescriptsdialog.cpp:3673655 #: kmcomposewin.cpp:2251 kmfilterdlg.cpp:774 managesievescriptsdialog.cpp:367 3656 3656 msgid "unnamed" 3657 3657 msgstr "neimenovan" 3658 3658 3659 3659 #. +> trunk stable 3660 #: kmcomposewin.cpp:227 83660 #: kmcomposewin.cpp:2279 3661 3661 msgid "<qt><p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) encryption key to use for this.</p><p>Please select the key(s) to use in the identity configuration.</p></qt>" 3662 3662 msgstr "" 3663 3663 3664 3664 #. +> trunk stable 3665 #: kmcomposewin.cpp:228 53665 #: kmcomposewin.cpp:2286 3666 3666 #, fuzzy 3667 3667 msgid "Undefined Encryption Key" … … 3669 3669 3670 3670 #. +> trunk stable 3671 #: kmcomposewin.cpp:23 293671 #: kmcomposewin.cpp:2330 3672 3672 msgid "<qt><p>In order to be able to sign this message you first have to define the (OpenPGP or S/MIME) signing key to use.</p><p>Please select the key to use in the identity configuration.</p></qt>" 3673 3673 msgstr "" 3674 3674 3675 3675 #. +> trunk stable 3676 #: kmcomposewin.cpp:233 63676 #: kmcomposewin.cpp:2337 3677 3677 #, fuzzy 3678 3678 msgid "Undefined Signing Key" … … 3680 3680 3681 3681 #. +> trunk stable 3682 #: kmcomposewin.cpp:243 33682 #: kmcomposewin.cpp:2434 3683 3683 msgid "KMail is currently in offline mode. Your messages will be kept in the outbox until you go online." 3684 3684 msgstr "" 3685 3685 3686 3686 #. +> trunk stable 3687 #: kmcomposewin.cpp:243 5 kmkernel.cpp:9833687 #: kmcomposewin.cpp:2436 kmkernel.cpp:973 3688 3688 msgid "Online/Offline" 3689 3689 msgstr "" 3690 3690 3691 3691 #. +> trunk stable 3692 #: kmcomposewin.cpp:245 03692 #: kmcomposewin.cpp:2451 3693 3693 msgid "You must enter your email address in the From: field. You should also set your email address for all identities, so that you do not have to enter it for each message." 3694 3694 msgstr "" 3695 3695 3696 3696 #. +> trunk 3697 #: kmcomposewin.cpp:24 593697 #: kmcomposewin.cpp:2460 3698 3698 #, fuzzy 3699 3699 msgid "You must specify at least one receiver, either in the To: field or as CC or as BCC." … … 3707 3707 3708 3708 #. +> trunk stable 3709 #: kmcomposewin.cpp:246 53709 #: kmcomposewin.cpp:2466 3710 3710 #, fuzzy 3711 3711 msgid "To: field is empty. Send message anyway?" … … 3713 3713 3714 3714 #. +> trunk stable 3715 #: kmcomposewin.cpp:246 73715 #: kmcomposewin.cpp:2468 3716 3716 #, fuzzy 3717 3717 msgid "No To: specified" … … 3719 3719 3720 3720 #. +> trunk stable 3721 #: kmcomposewin.cpp:248 13721 #: kmcomposewin.cpp:2482 3722 3722 msgid "You did not specify a subject. Send message anyway?" 3723 3723 msgstr "Niste upisali temu. Da li da poÅ¡aljem poruku sa praznom temom?" 3724 3724 3725 3725 #. +> trunk stable 3726 #: kmcomposewin.cpp:248 33726 #: kmcomposewin.cpp:2484 3727 3727 msgid "No Subject Specified" 3728 3728 msgstr "Nije naznaÄen naslov" 3729 3729 3730 3730 #. +> trunk stable 3731 #: kmcomposewin.cpp:248 43731 #: kmcomposewin.cpp:2485 3732 3732 #, fuzzy 3733 3733 msgid "S&end as Is" … … 3735 3735 3736 3736 #. +> trunk stable 3737 #: kmcomposewin.cpp:248 53737 #: kmcomposewin.cpp:2486 3738 3738 #, fuzzy 3739 3739 msgid "&Specify the Subject" … … 3741 3741 3742 3742 #. +> trunk 3743 #: kmcomposewin.cpp:251 33743 #: kmcomposewin.cpp:2514 3744 3744 msgid "You must specify at least one receiver in order to be able to encrypt a draft." 3745 3745 msgstr "Morate navesti barem jednog primatelja kako biste mogli kriptirati skicu." … … 3751 3751 3752 3752 #. +> trunk stable 3753 #: kmcomposewin.cpp:263 33753 #: kmcomposewin.cpp:2634 3754 3754 msgid "About to send email..." 3755 3755 msgstr "Spremam se poslati email âŠ" 3756 3756 3757 3757 #. +> trunk stable 3758 #: kmcomposewin.cpp:263 43758 #: kmcomposewin.cpp:2635 3759 3759 #, fuzzy 3760 3760 msgid "Send Confirmation" … … 3762 3762 3763 3763 #. +> trunk stable 3764 #: kmcomposewin.cpp:263 5redirectdialog.cpp:873764 #: kmcomposewin.cpp:2636 redirectdialog.cpp:87 3765 3765 msgid "&Send Now" 3766 3766 msgstr "PoÅ¡alji &odmah" 3767 3767 3768 3768 #. +> trunk stable 3769 #: kmcomposewin.cpp:265 43769 #: kmcomposewin.cpp:2655 3770 3770 #, kde-format 3771 3771 msgid "You are trying to send the mail to more than %1 recipients. Send message anyway?" … … 3773 3773 3774 3774 #. +> trunk stable 3775 #: kmcomposewin.cpp:265 53775 #: kmcomposewin.cpp:2656 3776 3776 #, fuzzy 3777 3777 msgid "Too many recipients" … … 3779 3779 3780 3780 #. +> trunk stable 3781 #: kmcomposewin.cpp:265 73781 #: kmcomposewin.cpp:2658 3782 3782 msgid "&Edit Recipients" 3783 3783 msgstr "Ur&edi primatelje" 3784 3784 3785 3785 #. +> trunk stable 3786 #: kmcomposewin.cpp:270 03786 #: kmcomposewin.cpp:2701 3787 3787 msgid "Turning HTML mode off will cause the text to lose the formatting. Are you sure?" 3788 3788 msgstr "" 3789 3789 3790 3790 #. +> trunk stable 3791 #: kmcomposewin.cpp:270 23791 #: kmcomposewin.cpp:2703 3792 3792 msgid "Lose the formatting?" 3793 3793 msgstr "" 3794 3794 3795 3795 #. +> trunk stable 3796 #: kmcomposewin.cpp:270 23796 #: kmcomposewin.cpp:2703 3797 3797 #, fuzzy 3798 3798 msgid "Lose Formatting" … … 3800 3800 3801 3801 #. +> trunk stable 3802 #: kmcomposewin.cpp:275 73802 #: kmcomposewin.cpp:2758 3803 3803 msgid "Spellcheck: on" 3804 3804 msgstr "Provjera pravopisa: ukljuÄena" 3805 3805 3806 3806 #. +> trunk stable 3807 #: kmcomposewin.cpp:27 593807 #: kmcomposewin.cpp:2760 3808 3808 msgid "Spellcheck: off" 3809 3809 msgstr "Provjera pravopisa: iskljuÄena" 3810 3810 3811 3811 #. +> trunk stable 3812 #: kmcomposewin.cpp:304 13812 #: kmcomposewin.cpp:3042 3813 3813 msgid "" 3814 3814 "Please configure a Crypto Backend to use for Chiasmus encryption first.\n" … … 3817 3817 3818 3818 #. +> trunk stable 3819 #: kmcomposewin.cpp:304 53819 #: kmcomposewin.cpp:3046 3820 3820 msgid "It looks as though libkleopatra was compiled without Chiasmus support. You might want to recompile libkleopatra with --enable-chiasmus." 3821 3821 msgstr "" 3822 3822 3823 3823 #. +> trunk stable 3824 #: kmcomposewin.cpp:304 83824 #: kmcomposewin.cpp:3049 3825 3825 msgid "No Chiasmus Backend Configured" 3826 3826 msgstr "" 3827 3827 3828 3828 #. +> trunk stable 3829 #: kmcomposewin.cpp:305 43829 #: kmcomposewin.cpp:3055 3830 3830 msgid "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report this bug." 3831 3831 msgstr "" 3832 3832 3833 3833 #. +> trunk stable 3834 #: kmcomposewin.cpp:305 6 kmcomposewin.cpp:3061 kmcomposewin.cpp:30703834 #: kmcomposewin.cpp:3057 kmcomposewin.cpp:3062 kmcomposewin.cpp:3071 3835 3835 msgid "Chiasmus Backend Error" 3836 3836 msgstr "" 3837 3837 3838 3838 #. +> trunk stable 3839 #: kmcomposewin.cpp:306 73839 #: kmcomposewin.cpp:3068 3840 3840 msgid "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function did not return a string list. Please report this bug." 3841 3841 msgstr "" 3842 3842 3843 3843 #. +> trunk stable 3844 #: kmcomposewin.cpp:307 63844 #: kmcomposewin.cpp:3077 3845 3845 msgid "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the Chiasmus configuration." 3846 3846 msgstr "" 3847 3847 3848 3848 #. +> trunk stable 3849 #: kmcomposewin.cpp:30 793849 #: kmcomposewin.cpp:3080 3850 3850 #, fuzzy 3851 3851 msgid "No Chiasmus Keys Found" … … 3853 3853 3854 3854 #. +> trunk stable 3855 #: kmcomposewin.cpp:308 33855 #: kmcomposewin.cpp:3084 3856 3856 #, fuzzy 3857 3857 msgid "Chiasmus Encryption Key Selection" … … 3859 3859 3860 3860 #. +> trunk stable 3861 #: kmcomposewin.cpp:311 23861 #: kmcomposewin.cpp:3113 3862 3862 msgid "Message will be signed" 3863 3863 msgstr "Poruka Äe biti potpisana" 3864 3864 3865 3865 #. +> trunk stable 3866 #: kmcomposewin.cpp:311 33866 #: kmcomposewin.cpp:3114 3867 3867 #, fuzzy 3868 3868 #| msgid "Message List - Date Field" … … 3871 3871 3872 3872 #. +> trunk stable 3873 #: kmcomposewin.cpp:311 53873 #: kmcomposewin.cpp:3116 3874 3874 msgid "Message will be encrypted" 3875 3875 msgstr "Poruka Äe biti kriptirana" 3876 3876 3877 3877 #. +> trunk stable 3878 #: kmcomposewin.cpp:311 63878 #: kmcomposewin.cpp:3117 3879 3879 msgid "Message will not be encrypted" 3880 3880 msgstr "Poruka neÄe biti kriptirana" … … 3910 3910 3911 3911 #. +> trunk stable 3912 #: kmfilteraction.cpp:60 83912 #: kmfilteraction.cpp:609 3913 3913 #, fuzzy 3914 3914 msgid "Confirm Delivery" … … 3916 3916 3917 3917 #. +> trunk stable 3918 #: kmfilteraction.cpp:6 493918 #: kmfilteraction.cpp:650 3919 3919 msgid "Set Transport To" 3920 3920 msgstr "Postavi prijenos na" 3921 3921 3922 3922 #. +> trunk stable 3923 #: kmfilteraction.cpp:68 53923 #: kmfilteraction.cpp:686 3924 3924 #, fuzzy 3925 3925 msgid "Set Reply-To To" … … 3927 3927 3928 3928 #. +> trunk stable 3929 #: kmfilteraction.cpp:72 63929 #: kmfilteraction.cpp:727 3930 3930 #, fuzzy 3931 3931 msgid "Set Identity To" … … 3933 3933 3934 3934 #. +> trunk stable 3935 #: kmfilteraction.cpp:81 33935 #: kmfilteraction.cpp:814 3936 3936 #, fuzzy 3937 3937 msgid "Mark As" … … 3939 3939 3940 3940 #. +> trunk stable 3941 #: kmfilteraction.cpp:81 83941 #: kmfilteraction.cpp:819 3942 3942 msgctxt "msg status" 3943 3943 msgid "Important" … … 3945 3945 3946 3946 #. +> trunk stable 3947 #: kmfilteraction.cpp:8 193947 #: kmfilteraction.cpp:820 3948 3948 msgctxt "msg status" 3949 3949 msgid "Read" … … 3951 3951 3952 3952 #. +> trunk stable 3953 #: kmfilteraction.cpp:82 03953 #: kmfilteraction.cpp:821 3954 3954 msgctxt "msg status" 3955 3955 msgid "Unread" … … 3957 3957 3958 3958 #. +> trunk stable 3959 #: kmfilteraction.cpp:82 13959 #: kmfilteraction.cpp:822 3960 3960 msgctxt "msg status" 3961 3961 msgid "Replied" … … 3963 3963 3964 3964 #. +> trunk stable 3965 #: kmfilteraction.cpp:82 23965 #: kmfilteraction.cpp:823 3966 3966 msgctxt "msg status" 3967 3967 msgid "Forwarded" … … 3969 3969 3970 3970 #. +> trunk stable 3971 #: kmfilteraction.cpp:82 33971 #: kmfilteraction.cpp:824 3972 3972 msgctxt "msg status" 3973 3973 msgid "Watched" … … 3975 3975 3976 3976 #. +> trunk stable 3977 #: kmfilteraction.cpp:82 43977 #: kmfilteraction.cpp:825 3978 3978 msgctxt "msg status" 3979 3979 msgid "Ignored" … … 3981 3981 3982 3982 #. +> trunk stable 3983 #: kmfilteraction.cpp:82 53983 #: kmfilteraction.cpp:826 3984 3984 msgctxt "msg status" 3985 3985 msgid "Spam" … … 3987 3987 3988 3988 #. +> trunk stable 3989 #: kmfilteraction.cpp:82 63989 #: kmfilteraction.cpp:827 3990 3990 msgctxt "msg status" 3991 3991 msgid "Ham" … … 3993 3993 3994 3994 #. +> trunk stable 3995 #: kmfilteraction.cpp:82 73995 #: kmfilteraction.cpp:828 3996 3996 #, fuzzy 3997 3997 msgctxt "msg status" … … 4000 4000 4001 4001 #. +> trunk stable 4002 #: kmfilteraction.cpp:91 04002 #: kmfilteraction.cpp:911 4003 4003 #, fuzzy 4004 4004 msgid "Add Tag" … … 4006 4006 4007 4007 #. +> trunk stable 4008 #: kmfilteraction.cpp:99 44008 #: kmfilteraction.cpp:995 4009 4009 #, fuzzy 4010 4010 msgid "Send Fake MDN" … … 4012 4012 4013 4013 #. +> trunk stable 4014 #: kmfilteraction.cpp: 9994014 #: kmfilteraction.cpp:1000 4015 4015 msgctxt "MDN type" 4016 4016 msgid "Ignore" … … 4018 4018 4019 4019 #. +> trunk stable 4020 #: kmfilteraction.cpp:100 04020 #: kmfilteraction.cpp:1001 4021 4021 msgctxt "MDN type" 4022 4022 msgid "Displayed" … … 4024 4024 4025 4025 #. +> trunk stable 4026 #: kmfilteraction.cpp:100 14026 #: kmfilteraction.cpp:1002 4027 4027 msgctxt "MDN type" 4028 4028 msgid "Deleted" … … 4030 4030 4031 4031 #. +> trunk stable 4032 #: kmfilteraction.cpp:100 24032 #: kmfilteraction.cpp:1003 4033 4033 msgctxt "MDN type" 4034 4034 msgid "Dispatched" … … 4036 4036 4037 4037 #. +> trunk stable 4038 #: kmfilteraction.cpp:100 34038 #: kmfilteraction.cpp:1004 4039 4039 msgctxt "MDN type" 4040 4040 msgid "Processed" … … 4042 4042 4043 4043 #. +> trunk stable 4044 #: kmfilteraction.cpp:100 44044 #: kmfilteraction.cpp:1005 4045 4045 msgctxt "MDN type" 4046 4046 msgid "Denied" … … 4048 4048 4049 4049 #. +> trunk stable 4050 #: kmfilteraction.cpp:100 54050 #: kmfilteraction.cpp:1006 4051 4051 msgctxt "MDN type" 4052 4052 msgid "Failed" … … 4054 4054 4055 4055 #. +> trunk stable 4056 #: kmfilteraction.cpp:107 64056 #: kmfilteraction.cpp:1077 4057 4057 msgid "Remove Header" 4058 4058 msgstr "Ukloni zaglavlje" 4059 4059 4060 4060 #. +> trunk stable 4061 #: kmfilteraction.cpp:115 34061 #: kmfilteraction.cpp:1154 4062 4062 msgid "Add Header" 4063 4063 msgstr "Dodaj zaglavlje" 4064 4064 4065 4065 #. +> trunk stable 4066 #: kmfilteraction.cpp:118 74066 #: kmfilteraction.cpp:1188 4067 4067 msgid "With value:" 4068 4068 msgstr "S vrijednoÅ¡Äu:" 4069 4069 4070 4070 #. +> trunk stable 4071 #: kmfilteraction.cpp:130 14071 #: kmfilteraction.cpp:1302 4072 4072 msgid "Rewrite Header" 4073 4073 msgstr "PrepiÅ¡i zaglavlje" 4074 4074 4075 4075 #. +> trunk stable 4076 #: kmfilteraction.cpp:134 34076 #: kmfilteraction.cpp:1344 4077 4077 msgid "Replace:" 4078 4078 msgstr "Zamijeni:" 4079 4079 4080 4080 #. +> trunk stable 4081 #: kmfilteraction.cpp:135 14081 #: kmfilteraction.cpp:1352 4082 4082 msgid "With:" 4083 4083 msgstr "S:" 4084 4084 4085 4085 #. +> trunk stable 4086 #: kmfilteraction.cpp:147 14086 #: kmfilteraction.cpp:1472 4087 4087 msgid "Move Into Folder" 4088 4088 msgstr "Premjesti u mapu" 4089 4089 4090 4090 #. +> trunk stable 4091 #: kmfilteraction.cpp:151 34091 #: kmfilteraction.cpp:1514 4092 4092 msgid "Copy Into Folder" 4093 4093 msgstr "Kopiraj u mapu" 4094 4094 4095 4095 #. +> trunk stable 4096 #: kmfilteraction.cpp:155 84096 #: kmfilteraction.cpp:1559 4097 4097 msgid "Forward To" 4098 4098 msgstr "Proslijedi za" 4099 4099 4100 4100 #. +> trunk stable 4101 #: kmfilteraction.cpp:160 34101 #: kmfilteraction.cpp:1604 4102 4102 #, fuzzy 4103 4103 msgid "The addressee to whom the message will be forwarded." … … 4105 4105 4106 4106 #. +> trunk stable 4107 #: kmfilteraction.cpp:160 44107 #: kmfilteraction.cpp:1605 4108 4108 msgid "The filter will forward the message to the addressee entered here." 4109 4109 msgstr "" 4110 4110 4111 4111 #. +> trunk stable 4112 #: kmfilteraction.cpp:161 04112 #: kmfilteraction.cpp:1611 4113 4113 msgid "Default Template" 4114 4114 msgstr "Zadan predloÅŸak" 4115 4115 4116 4116 #. +> trunk stable 4117 #: kmfilteraction.cpp:16 194117 #: kmfilteraction.cpp:1620 4118 4118 msgid "The template used when forwarding" 4119 4119 msgstr "PredloÅŸak koji se koristi pri proslijeÄivanju" 4120 4120 4121 4121 #. +> trunk stable 4122 #: kmfilteraction.cpp:162 04122 #: kmfilteraction.cpp:1621 4123 4123 msgid "Set the forwarding template that will be used with this filter." 4124 4124 msgstr "" 4125 4125 4126 4126 #. +> trunk stable 4127 #: kmfilteraction.cpp:170 54127 #: kmfilteraction.cpp:1706 4128 4128 #, kde-format 4129 4129 msgid "Forward to %1 with default template" … … 4131 4131 4132 4132 #. +> trunk stable 4133 #: kmfilteraction.cpp:170 74133 #: kmfilteraction.cpp:1708 4134 4134 #, kde-format 4135 4135 msgid "Forward to %1 with template %2" … … 4137 4137 4138 4138 #. +> trunk stable 4139 #: kmfilteraction.cpp:172 84139 #: kmfilteraction.cpp:1729 4140 4140 msgid "Redirect To" 4141 4141 msgstr "Preusmjeri na" 4142 4142 4143 4143 #. +> trunk stable 4144 #: kmfilteraction.cpp:177 34144 #: kmfilteraction.cpp:1774 4145 4145 msgid "Execute Command" 4146 4146 msgstr "IzvrÅ¡i naredbu" 4147 4147 4148 4148 #. +> trunk stable 4149 #: kmfilteraction.cpp:180 24149 #: kmfilteraction.cpp:1803 4150 4150 #, fuzzy 4151 4151 msgid "Pipe Through" … … 4153 4153 4154 4154 #. +> trunk stable 4155 #: kmfilteraction.cpp:187 54155 #: kmfilteraction.cpp:1876 4156 4156 msgid "Play Sound" 4157 4157 msgstr "Pusti zvuk" 4158 4158 4159 4159 #. +> trunk stable 4160 #: kmfilteraction.cpp:199 8 kmreaderwin.cpp:1824160 #: kmfilteraction.cpp:1999 kmreaderwin.cpp:184 4161 4161 msgid "Add to Address Book" 4162 4162 msgstr "Dodaj u adresar" 4163 4163 4164 4164 #. +> trunk stable 4165 #: kmfilteraction.cpp: 19994165 #: kmfilteraction.cpp:2000 4166 4166 msgctxt "Email sender" 4167 4167 msgid "From" … … 4169 4169 4170 4170 #. +> trunk stable 4171 #: kmfilteraction.cpp:200 04171 #: kmfilteraction.cpp:2001 4172 4172 msgctxt "Email recipient" 4173 4173 msgid "To" … … 4175 4175 4176 4176 #. +> trunk stable 4177 #: kmfilteraction.cpp:200 1kmsearchpatternedit.cpp:694177 #: kmfilteraction.cpp:2002 kmsearchpatternedit.cpp:69 4178 4178 msgid "CC" 4179 4179 msgstr "CC" 4180 4180 4181 4181 #. +> trunk stable 4182 #: kmfilteraction.cpp:200 24182 #: kmfilteraction.cpp:2003 4183 4183 msgid "BCC" 4184 4184 msgstr "BCC" 4185 4185 4186 4186 #. +> trunk stable 4187 #: kmfilteraction.cpp:200 54187 #: kmfilteraction.cpp:2006 4188 4188 msgid "KMail Filter" 4189 4189 msgstr "Filtar KMaila" 4190 4190 4191 4191 #. +> trunk stable 4192 #: kmfilteraction.cpp:20 494192 #: kmfilteraction.cpp:2050 4193 4193 msgid "with category" 4194 4194 msgstr "s kategorijom" 4195 4195 4196 4196 #. +> trunk stable 4197 #: kmfilteraction.cpp:205 64197 #: kmfilteraction.cpp:2057 4198 4198 #, fuzzy 4199 4199 #| msgid "is in address book" … … 4202 4202 4203 4203 #. +> trunk stable 4204 #: kmfilteraction.cpp:206 44204 #: kmfilteraction.cpp:2065 4205 4205 msgid "<p>This defines the preferred address book.<br />If it is not accessible, the filter will fallback to the default address book.</p>" 4206 4206 msgstr "" … … 4496 4496 4497 4497 #. +> trunk stable 4498 #: kmkernel.cpp:9 114498 #: kmkernel.cpp:901 4499 4499 msgid "KMail is set to be offline; all network jobs are suspended" 4500 4500 msgstr "KMail je postavljen da radi odspojeno; svi mreÅŸni poslovi su obustavljeni" 4501 4501 4502 4502 #. +> trunk stable 4503 #: kmkernel.cpp:9 304503 #: kmkernel.cpp:920 4504 4504 msgid "KMail is set to be online; all network jobs resumed" 4505 4505 msgstr "" 4506 4506 4507 4507 #. +> trunk stable 4508 #: kmkernel.cpp:9 814508 #: kmkernel.cpp:971 4509 4509 msgid "KMail is currently in offline mode. How do you want to proceed?" 4510 4510 msgstr "KMail je trenutno odspojen s mreÅŸe. Kako ÅŸelite postupiti?" 4511 4511 4512 4512 #. +> trunk stable 4513 #: kmkernel.cpp:9 84 kmmainwidget.cpp:24054513 #: kmkernel.cpp:974 kmmainwidget.cpp:2412 4514 4514 msgid "Work Online" 4515 4515 msgstr "Radi spojeno" 4516 4516 4517 4517 #. +> trunk stable 4518 #: kmkernel.cpp:9 85 kmmainwidget.cpp:24014518 #: kmkernel.cpp:975 kmmainwidget.cpp:2408 4519 4519 msgid "Work Offline" 4520 4520 msgstr "Radi odspojeno" … … 4526 4526 4527 4527 #. +> trunk stable 4528 #: kmkernel.cpp:10 834528 #: kmkernel.cpp:1073 4529 4529 #, fuzzy, kde-format 4530 4530 #| msgid "" … … 4539 4539 4540 4540 #. +> trunk stable 4541 #: kmkernel.cpp:10 854541 #: kmkernel.cpp:1075 4542 4542 #, fuzzy 4543 4543 msgid "Opening Autosave File Failed" … … 4567 4567 4568 4568 #. +> trunk stable 4569 #: kmkernel.cpp:1 6974569 #: kmkernel.cpp:1583 4570 4570 #, kde-format 4571 4571 msgid "This identity has been changed to use the default transport:" … … 4576 4576 4577 4577 #. +> trunk stable 4578 #: kmkernel.cpp:1 7204578 #: kmkernel.cpp:1606 4579 4579 #, kde-format 4580 4580 msgid "This identity has been changed to use the modified transport:" … … 4585 4585 4586 4586 #. +> trunk stable 4587 #: kmkernel.cpp:1 7344587 #: kmkernel.cpp:1620 4588 4588 msgid "Sending messages" 4589 4589 msgstr "Å aljem poruke" 4590 4590 4591 4591 #. +> trunk stable 4592 #: kmkernel.cpp:1 7354592 #: kmkernel.cpp:1621 4593 4593 msgid "Initiating sending process..." 4594 4594 msgstr "ZapoÄinjem proces slanjaâŠ" 4595 4595 4596 4596 #. +> trunk stable 4597 #: kmmainwidget.cpp:3 484597 #: kmmainwidget.cpp:350 4598 4598 #, kde-format 4599 4599 msgid "1 new message in %2" … … 4604 4604 4605 4605 #. +> trunk stable 4606 #: kmmainwidget.cpp:36 64606 #: kmmainwidget.cpp:368 4607 4607 #, kde-format 4608 4608 msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder" … … 4611 4611 4612 4612 #. +> trunk stable 4613 #: kmmainwidget.cpp:3 694613 #: kmmainwidget.cpp:371 4614 4614 msgid "New mail arrived" 4615 4615 msgstr "Stigla je nova poÅ¡ta" … … 4622 4622 4623 4623 #. +> trunk stable 4624 #: kmmainwidget.cpp:9 194624 #: kmmainwidget.cpp:921 4625 4625 msgid "Set Focus to Quick Search" 4626 4626 msgstr "Postavi fokus na brzu pretragu" 4627 4627 4628 4628 #. +> trunk stable 4629 #: kmmainwidget.cpp:92 64629 #: kmmainwidget.cpp:928 4630 4630 msgid "Extend Selection to Previous Message" 4631 4631 msgstr "ProÅ¡iri odabir na prethodnu poruku" 4632 4632 4633 4633 #. +> trunk stable 4634 #: kmmainwidget.cpp:93 24634 #: kmmainwidget.cpp:934 4635 4635 msgid "Extend Selection to Next Message" 4636 4636 msgstr "ProÅ¡iri odabir na sljedeÄu poruku" 4637 4637 4638 4638 #. +> trunk stable 4639 #: kmmainwidget.cpp:101 14639 #: kmmainwidget.cpp:1018 4640 4640 msgid "Move Message to Folder" 4641 4641 msgstr "Premjesti poruku u mapu" 4642 4642 4643 4643 #. +> trunk stable 4644 #: kmmainwidget.cpp:10 184644 #: kmmainwidget.cpp:1025 4645 4645 msgid "Copy Message to Folder" 4646 4646 msgstr "Kopiraj poruku u mapu" 4647 4647 4648 4648 #. +> trunk stable 4649 #: kmmainwidget.cpp:10 254649 #: kmmainwidget.cpp:1032 4650 4650 msgid "Jump to Folder..." 4651 4651 msgstr "SkoÄi u mapuâŠ" 4652 4652 4653 4653 #. +> trunk stable 4654 #: kmmainwidget.cpp:103 24654 #: kmmainwidget.cpp:1039 4655 4655 msgid "Abort Current Operation" 4656 4656 msgstr "Prekini trenutni postupak" 4657 4657 4658 4658 #. +> trunk stable 4659 #: kmmainwidget.cpp:10 394659 #: kmmainwidget.cpp:1046 4660 4660 msgid "Focus on Next Folder" 4661 4661 msgstr "Fokusiraj na sljedeÄu mapu" 4662 4662 4663 4663 #. +> trunk stable 4664 #: kmmainwidget.cpp:10 464664 #: kmmainwidget.cpp:1053 4665 4665 msgid "Focus on Previous Folder" 4666 4666 msgstr "Fokusiraj na prethodnu mapu" 4667 4667 4668 4668 #. +> trunk stable 4669 #: kmmainwidget.cpp:10 534669 #: kmmainwidget.cpp:1060 4670 4670 msgid "Select Folder with Focus" 4671 4671 msgstr "Odaberi mapu s fokusom" 4672 4672 4673 4673 #. +> trunk stable 4674 #: kmmainwidget.cpp:106 14674 #: kmmainwidget.cpp:1068 4675 4675 msgid "Focus on Next Message" 4676 4676 msgstr "Fokusiraj na sljedeÄu poruku" 4677 4677 4678 4678 #. +> trunk stable 4679 #: kmmainwidget.cpp:10 684679 #: kmmainwidget.cpp:1075 4680 4680 msgid "Focus on Previous Message" 4681 4681 msgstr "Fokusiraj na prethodnu poruku" 4682 4682 4683 4683 #. +> trunk stable 4684 #: kmmainwidget.cpp:10 754684 #: kmmainwidget.cpp:1082 4685 4685 msgid "Select Message with Focus" 4686 4686 msgstr "Odaberi poruku s fokusom" 4687 4687 4688 4688 #. +> trunk stable 4689 #: kmmainwidget.cpp:133 04689 #: kmmainwidget.cpp:1337 4690 4690 msgid "No Subject" 4691 4691 msgstr "Nema Teme" 4692 4692 4693 4693 #. +> trunk stable 4694 #: kmmainwidget.cpp:13 434694 #: kmmainwidget.cpp:1350 4695 4695 msgid "(no templates)" 4696 4696 msgstr "(nema predloÅŸaka)" 4697 4697 4698 4698 #. +> trunk stable 4699 #: kmmainwidget.cpp:14 174699 #: kmmainwidget.cpp:1424 4700 4700 msgid "This folder does not have any expiry options set" 4701 4701 msgstr "Ova mapa nema postavljene opcije vezane uz istek" 4702 4702 4703 4703 #. +> trunk stable 4704 #: kmmainwidget.cpp:14 234704 #: kmmainwidget.cpp:1430 4705 4705 #, kde-format 4706 4706 msgid "<qt>Are you sure you want to expire the folder <b>%1</b>?</qt>" … … 4708 4708 4709 4709 #. +> trunk stable 4710 #: kmmainwidget.cpp:14 254710 #: kmmainwidget.cpp:1432 4711 4711 msgid "Expire Folder" 4712 4712 msgstr "Izbaci stare poruke iz mape" … … 4722 4722 4723 4723 #. +> trunk stable 4724 #: kmmainwidget.cpp:14 264724 #: kmmainwidget.cpp:1433 4725 4725 msgid "&Expire" 4726 4726 msgstr "&IstjeÄe" 4727 4727 4728 4728 #. +> trunk stable 4729 #: kmmainwidget.cpp:144 24729 #: kmmainwidget.cpp:1449 4730 4730 msgid "Empty Trash" 4731 4731 msgstr "Isprazni smeÄe" 4732 4732 4733 4733 #. +> trunk stable 4734 #: kmmainwidget.cpp:144 24734 #: kmmainwidget.cpp:1449 4735 4735 msgid "Move to Trash" 4736 4736 msgstr "PoÅ¡alji u smeÄe" 4737 4737 4738 4738 #. +> trunk stable 4739 #: kmmainwidget.cpp:14 444739 #: kmmainwidget.cpp:1451 4740 4740 msgid "Are you sure you want to empty the trash folder?" 4741 4741 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite isprazniti mapu za smeÄe?" 4742 4742 4743 4743 #. +> trunk stable 4744 #: kmmainwidget.cpp:14 454744 #: kmmainwidget.cpp:1452 4745 4745 #, kde-format 4746 4746 msgid "<qt>Are you sure you want to move all messages from folder <b>%1</b> to the trash?</qt>" … … 4748 4748 4749 4749 #. +> trunk stable 4750 #: kmmainwidget.cpp:14 654750 #: kmmainwidget.cpp:1472 4751 4751 msgid "Moved all messages to the trash" 4752 4752 msgstr "Sve poruke su premjeÅ¡tene u smeÄe" 4753 4753 4754 4754 #. +> trunk stable 4755 #: kmmainwidget.cpp:15 074755 #: kmmainwidget.cpp:1514 4756 4756 #, fuzzy 4757 4757 msgid "Delete Search" … … 4759 4759 4760 4760 #. +> trunk stable 4761 #: kmmainwidget.cpp:15 084761 #: kmmainwidget.cpp:1515 4762 4762 #, fuzzy, kde-format 4763 4763 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?<br />Any messages it shows will still be available in their original folder.</qt>" … … 4765 4765 4766 4766 #. +> trunk stable 4767 #: kmmainwidget.cpp:151 14767 #: kmmainwidget.cpp:1518 4768 4768 #, fuzzy 4769 4769 msgctxt "@action:button Delete search" … … 4772 4772 4773 4773 #. +> trunk stable 4774 #: kmmainwidget.cpp:15 134774 #: kmmainwidget.cpp:1520 4775 4775 msgid "Delete Folder" 4776 4776 msgstr "IzbriÅ¡i Mapu" 4777 4777 4778 4778 #. +> trunk stable 4779 #: kmmainwidget.cpp:15 184779 #: kmmainwidget.cpp:1525 4780 4780 #, kde-format 4781 4781 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <b>%1</b>?</qt>" … … 4783 4783 4784 4784 #. +> trunk stable 4785 #: kmmainwidget.cpp:152 24785 #: kmmainwidget.cpp:1529 4786 4786 #, fuzzy, kde-format 4787 4787 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <resource>%1</resource> and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents will be discarded as well. <p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>" … … 4789 4789 4790 4790 #. +> trunk stable 4791 #: kmmainwidget.cpp:153 14791 #: kmmainwidget.cpp:1538 4792 4792 #, fuzzy, kde-format 4793 4793 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource>, discarding its contents? <p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>" … … 4795 4795 4796 4796 #. +> trunk stable 4797 #: kmmainwidget.cpp:15 374797 #: kmmainwidget.cpp:1544 4798 4798 #, fuzzy, kde-format 4799 4799 msgid "<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource> and all its subfolders, discarding their contents? <p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>" … … 4801 4801 4802 4802 #. +> trunk stable 4803 #: kmmainwidget.cpp:15 444803 #: kmmainwidget.cpp:1551 4804 4804 #, fuzzy 4805 4805 msgctxt "@action:button Delete folder" … … 4808 4808 4809 4809 #. +> trunk stable 4810 #: kmmainwidget.cpp:15 654810 #: kmmainwidget.cpp:1572 4811 4811 msgid "Are you sure you want to expire all old messages?" 4812 4812 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite da isteknu sve stare poruke?" 4813 4813 4814 4814 #. +> trunk stable 4815 #: kmmainwidget.cpp:15 664815 #: kmmainwidget.cpp:1573 4816 4816 msgid "Expire Old Messages?" 4817 4817 msgstr "Izbaciti stare poruke?" 4818 4818 4819 4819 #. +> trunk stable 4820 #: kmmainwidget.cpp:15 664820 #: kmmainwidget.cpp:1573 4821 4821 msgid "Expire" 4822 4822 msgstr "Izbaci stare poruke" 4823 4823 4824 4824 #. +> trunk stable 4825 #: kmmainwidget.cpp:158 24825 #: kmmainwidget.cpp:1589 4826 4826 #, fuzzy 4827 4827 msgid "Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits." … … 4829 4829 4830 4830 #. +> trunk stable 4831 #: kmmainwidget.cpp:15 85 kmmainwidget.cpp:16104831 #: kmmainwidget.cpp:1592 kmmainwidget.cpp:1617 4832 4832 msgid "Security Warning" 4833 4833 msgstr "Sigurnosno upozorenje" 4834 4834 4835 4835 #. +> trunk stable 4836 #: kmmainwidget.cpp:15 864836 #: kmmainwidget.cpp:1593 4837 4837 msgid "Use HTML" 4838 4838 msgstr "" 4839 4839 4840 4840 #. +> trunk stable 4841 #: kmmainwidget.cpp:16 074841 #: kmmainwidget.cpp:1614 4842 4842 #, fuzzy 4843 4843 msgid "Loading external references in html mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits." … … 4845 4845 4846 4846 #. +> trunk stable 4847 #: kmmainwidget.cpp:161 14847 #: kmmainwidget.cpp:1618 4848 4848 msgid "Load External References" 4849 4849 msgstr "" 4850 4850 4851 4851 #. +> trunk stable 4852 #: kmmainwidget.cpp:1 6954852 #: kmmainwidget.cpp:1702 4853 4853 #, kde-format 4854 4854 msgid "<qt>Do you really want to delete the selected message?<br />Once deleted, it cannot be restored.</qt>" … … 4859 4859 4860 4860 #. +> trunk stable 4861 #: kmmainwidget.cpp:170 14861 #: kmmainwidget.cpp:1708 4862 4862 #, fuzzy 4863 4863 msgid "Delete Messages" … … 4870 4870 4871 4871 #. +> trunk stable 4872 #: kmmainwidget.cpp:170 14872 #: kmmainwidget.cpp:1708 4873 4873 #, fuzzy 4874 4874 msgid "Delete Message" … … 4876 4876 4877 4877 #. +> trunk stable 4878 #: kmmainwidget.cpp:172 24878 #: kmmainwidget.cpp:1729 4879 4879 #, fuzzy 4880 4880 msgid "Moving messages..." … … 4882 4882 4883 4883 #. +> trunk stable 4884 #: kmmainwidget.cpp:17 244884 #: kmmainwidget.cpp:1731 4885 4885 #, fuzzy 4886 4886 msgid "Deleting messages..." … … 4888 4888 4889 4889 #. +> trunk stable 4890 #: kmmainwidget.cpp:17 384890 #: kmmainwidget.cpp:1745 4891 4891 #, fuzzy 4892 4892 msgid "Messages deleted successfully." … … 4894 4894 4895 4895 #. +> trunk stable 4896 #: kmmainwidget.cpp:174 04896 #: kmmainwidget.cpp:1747 4897 4897 #, fuzzy 4898 4898 msgid "Messages moved successfully." … … 4900 4900 4901 4901 #. +> trunk stable 4902 #: kmmainwidget.cpp:17 454902 #: kmmainwidget.cpp:1752 4903 4903 #, fuzzy 4904 4904 msgid "Deleting messages failed." … … 4906 4906 4907 4907 #. +> trunk stable 4908 #: kmmainwidget.cpp:17 474908 #: kmmainwidget.cpp:1754 4909 4909 #, fuzzy 4910 4910 msgid "Deleting messages canceled." … … 4912 4912 4913 4913 #. +> trunk stable 4914 #: kmmainwidget.cpp:175 04914 #: kmmainwidget.cpp:1757 4915 4915 msgid "Moving messages failed." 4916 4916 msgstr "PremjeÅ¡tanje poruka nije uspjelo." 4917 4917 4918 4918 #. +> trunk stable 4919 #: kmmainwidget.cpp:175 24919 #: kmmainwidget.cpp:1759 4920 4920 #, fuzzy 4921 4921 msgid "Moving messages canceled." … … 4923 4923 4924 4924 #. +> trunk stable 4925 #: kmmainwidget.cpp:1 7984925 #: kmmainwidget.cpp:1805 4926 4926 #, fuzzy 4927 4927 msgid "Move Messages to Folder" … … 4929 4929 4930 4930 #. +> trunk stable 4931 #: kmmainwidget.cpp:18 284931 #: kmmainwidget.cpp:1835 4932 4932 #, fuzzy 4933 4933 msgid "Copying messages..." … … 4935 4935 4936 4936 #. +> trunk stable 4937 #: kmmainwidget.cpp:18 374937 #: kmmainwidget.cpp:1844 4938 4938 #, fuzzy 4939 4939 msgid "Messages copied successfully." … … 4941 4941 4942 4942 #. +> trunk stable 4943 #: kmmainwidget.cpp:184 04943 #: kmmainwidget.cpp:1847 4944 4944 #, fuzzy 4945 4945 #| msgid "Moving messages failed." … … 4953 4953 4954 4954 #. +> trunk stable 4955 #: kmmainwidget.cpp:184 24955 #: kmmainwidget.cpp:1849 4956 4956 #, fuzzy 4957 4957 msgid "Copying messages canceled." … … 4959 4959 4960 4960 #. +> trunk stable 4961 #: kmmainwidget.cpp:18 494961 #: kmmainwidget.cpp:1856 4962 4962 msgid "Copy Messages to Folder" 4963 4963 msgstr "Kopiraj poruke u mapu" 4964 4964 4965 4965 #. +> trunk stable 4966 #: kmmainwidget.cpp:18 844966 #: kmmainwidget.cpp:1891 4967 4967 #, fuzzy 4968 4968 #| msgid "Move message to trashcan" … … 4971 4971 4972 4972 #. +> trunk stable 4973 #: kmmainwidget.cpp:1 8944973 #: kmmainwidget.cpp:1901 4974 4974 #, fuzzy 4975 4975 msgid "Messages moved to trash successfully." … … 4977 4977 4978 4978 #. +> trunk stable 4979 #: kmmainwidget.cpp:1 8974979 #: kmmainwidget.cpp:1904 4980 4980 #, fuzzy 4981 4981 #| msgid "Moving messages failed." … … 4984 4984 4985 4985 #. +> trunk stable 4986 #: kmmainwidget.cpp:1 8994986 #: kmmainwidget.cpp:1906 4987 4987 #, fuzzy 4988 4988 msgid "Moving messages to trash canceled." … … 4990 4990 4991 4991 #. +> trunk stable 4992 #: kmmainwidget.cpp:21 344992 #: kmmainwidget.cpp:2141 4993 4993 msgid "Filter on Mailing-List..." 4994 4994 msgstr "Filtriraj po listi za raspravu âŠ" 4995 4995 4996 4996 #. +> trunk stable 4997 #: kmmainwidget.cpp:21 484997 #: kmmainwidget.cpp:2155 4998 4998 #, kde-format 4999 4999 msgid "Filter on Mailing-List %1..." … … 5001 5001 5002 5002 #. +> trunk stable 5003 #: kmmainwidget.cpp:21 655003 #: kmmainwidget.cpp:2172 5004 5004 #, fuzzy 5005 5005 msgid "Jump to Folder" … … 5007 5007 5008 5008 #. +> trunk stable 5009 #: kmmainwidget.cpp:22 555009 #: kmmainwidget.cpp:2262 5010 5010 #, fuzzy 5011 5011 msgid "Unable to process messages: " … … 5013 5013 5014 5014 #. +> trunk stable 5015 #: kmmainwidget.cpp:22 865015 #: kmmainwidget.cpp:2293 5016 5016 msgid "" 5017 5017 "KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You have not yet configured an IMAP server for this.\n" … … 5022 5022 5023 5023 #. +> trunk stable 5024 #: kmmainwidget.cpp:229 15024 #: kmmainwidget.cpp:2298 5025 5025 msgid "No Server-Side Filtering Configured" 5026 5026 msgstr "Filtriranje na strani posluÅŸitelja nije podeÅ¡eno" 5027 5027 5028 5028 #. +> trunk stable 5029 #: kmmainwidget.cpp:23 145029 #: kmmainwidget.cpp:2321 5030 5030 msgid "Could not start certificate manager; please check your installation." 5031 5031 msgstr "" 5032 5032 5033 5033 #. +> trunk stable 5034 #: kmmainwidget.cpp:23 255034 #: kmmainwidget.cpp:2332 5035 5035 #, fuzzy 5036 5036 msgid "Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation." … … 5038 5038 5039 5039 #. +> trunk stable 5040 #: kmmainwidget.cpp:28 765040 #: kmmainwidget.cpp:2883 5041 5041 msgid "Save &As..." 5042 5042 msgstr "Spremi &kaoâŠ" 5043 5043 5044 5044 #. +> trunk stable 5045 #: kmmainwidget.cpp:28 855045 #: kmmainwidget.cpp:2892 5046 5046 msgid "&Expire All Folders" 5047 5047 msgstr "&Izbaci stare poruke iz svih mapa" … … 5053 5053 5054 5054 #. +> trunk stable 5055 #: kmmainwidget.cpp:289 05055 #: kmmainwidget.cpp:2897 5056 5056 msgid "Check &Mail" 5057 5057 msgstr "Provjeri &poÅ¡tu" 5058 5058 5059 5059 #. +> trunk stable 5060 #: kmmainwidget.cpp:2 8965060 #: kmmainwidget.cpp:2903 5061 5061 msgid "Check Mail In" 5062 5062 msgstr "Provjeri poÅ¡tu u" 5063 5063 5064 5064 #. +> trunk stable 5065 #: kmmainwidget.cpp:2 897 kmmainwidget.cpp:28985065 #: kmmainwidget.cpp:2904 kmmainwidget.cpp:2905 5066 5066 msgid "Check Mail" 5067 5067 msgstr "Provjeri poÅ¡tu" 5068 5068 5069 5069 #. +> trunk stable 5070 #: kmmainwidget.cpp:29 085070 #: kmmainwidget.cpp:2915 5071 5071 msgid "&Send Queued Messages" 5072 5072 msgstr "PoÅ¡alji od&goÄene poruke" 5073 5073 5074 5074 #. +> trunk stable 5075 #: kmmainwidget.cpp:29 135075 #: kmmainwidget.cpp:2920 5076 5076 msgid "Online status (unknown)" 5077 5077 msgstr "" 5078 5078 5079 5079 #. +> trunk stable 5080 #: kmmainwidget.cpp:29 185080 #: kmmainwidget.cpp:2925 5081 5081 msgid "Send Queued Messages Via" 5082 5082 msgstr "PoÅ¡alji odgoÄene poruke kroz" 5083 5083 5084 5084 #. +> trunk stable 5085 #: kmmainwidget.cpp:29 365085 #: kmmainwidget.cpp:2943 5086 5086 #, fuzzy 5087 5087 #| msgid "Certificate Manager..." … … 5090 5090 5091 5091 #. +> trunk stable 5092 #: kmmainwidget.cpp:29 435092 #: kmmainwidget.cpp:2950 5093 5093 #, fuzzy 5094 5094 msgid "GnuPG Log Viewer" … … 5096 5096 5097 5097 #. +> trunk stable 5098 #: kmmainwidget.cpp:29 555098 #: kmmainwidget.cpp:2962 5099 5099 msgid "&Import Messages" 5100 5100 msgstr "Uvez&i poruke" 5101 5101 5102 5102 #. +> trunk stable 5103 #: kmmainwidget.cpp:29 635103 #: kmmainwidget.cpp:2970 5104 5104 msgid "&Debug Sieve..." 5105 5105 msgstr "" 5106 5106 5107 5107 #. +> trunk stable 5108 #: kmmainwidget.cpp:297 05108 #: kmmainwidget.cpp:2977 5109 5109 msgid "Filter &Log Viewer..." 5110 5110 msgstr "Preglednik filtara i &logova âŠ" 5111 5111 5112 5112 #. +> trunk stable 5113 #: kmmainwidget.cpp:29 755113 #: kmmainwidget.cpp:2982 5114 5114 msgid "&Anti-Spam Wizard..." 5115 5115 msgstr "" 5116 5116 5117 5117 #. +> trunk stable 5118 #: kmmainwidget.cpp:298 05118 #: kmmainwidget.cpp:2987 5119 5119 msgid "&Anti-Virus Wizard..." 5120 5120 msgstr "" 5121 5121 5122 5122 #. +> trunk stable 5123 #: kmmainwidget.cpp:29 855123 #: kmmainwidget.cpp:2992 5124 5124 #, fuzzy 5125 5125 msgid "&Account Wizard..." … … 5127 5127 5128 5128 #. +> trunk stable 5129 #: kmmainwidget.cpp:299 15129 #: kmmainwidget.cpp:2998 5130 5130 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." 5131 5131 msgstr "Uredi odgovore âizvan uredaâ âŠ" 5132 5132 5133 5133 #. +> trunk stable 5134 #: kmmainwidget.cpp:300 1 kmreadermainwin.cpp:2855134 #: kmmainwidget.cpp:3008 kmreadermainwin.cpp:286 5135 5135 msgid "&Move to Trash" 5136 5136 msgstr "Pre&mjesti u smeÄe" 5137 5137 5138 5138 #. +> trunk stable 5139 #: kmmainwidget.cpp:30 04 kmreadermainwin.cpp:2865139 #: kmmainwidget.cpp:3011 kmreadermainwin.cpp:287 5140 5140 #, fuzzy 5141 5141 #| msgid "trash" … … 5145 5145 5146 5146 #. +> trunk stable 5147 #: kmmainwidget.cpp:30 06 kmreadermainwin.cpp:2875147 #: kmmainwidget.cpp:3013 kmreadermainwin.cpp:288 5148 5148 msgid "Move message to trashcan" 5149 5149 msgstr "Premjesti poruku u smeÄe" 5150 5150 5151 5151 #. +> trunk stable 5152 #: kmmainwidget.cpp:30 135152 #: kmmainwidget.cpp:3020 5153 5153 #, fuzzy 5154 5154 msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash" … … 5157 5157 5158 5158 #. +> trunk stable 5159 #: kmmainwidget.cpp:30 185159 #: kmmainwidget.cpp:3025 5160 5160 msgid "M&ove Thread to Trash" 5161 5161 msgstr "Premjesti nit u s&meÄe" 5162 5162 5163 5163 #. +> trunk stable 5164 #: kmmainwidget.cpp:302 25164 #: kmmainwidget.cpp:3029 5165 5165 msgid "Move thread to trashcan" 5166 5166 msgstr "Premjesti nit u smeÄe" 5167 5167 5168 5168 #. +> trunk stable 5169 #: kmmainwidget.cpp:30 255169 #: kmmainwidget.cpp:3032 5170 5170 #, fuzzy 5171 5171 msgid "Delete T&hread" … … 5173 5173 5174 5174 #. +> trunk stable 5175 #: kmmainwidget.cpp:303 15175 #: kmmainwidget.cpp:3038 5176 5176 msgid "&Find Messages..." 5177 5177 msgstr "&NaÄi porukeâŠ" 5178 5178 5179 5179 #. +> trunk stable 5180 #: kmmainwidget.cpp:30 37 kmreaderwin.cpp:2055180 #: kmmainwidget.cpp:3044 kmreaderwin.cpp:207 5181 5181 msgid "&Find in Message..." 5182 5182 msgstr "&NaÄi u poruciâŠ" 5183 5183 5184 5184 #. +> trunk stable 5185 #: kmmainwidget.cpp:30 435185 #: kmmainwidget.cpp:3050 5186 5186 msgid "Select &All Messages" 5187 5187 msgstr "Ozn&aÄi sve poruke" 5188 5188 5189 5189 #. +> trunk stable 5190 #: kmmainwidget.cpp:305 15190 #: kmmainwidget.cpp:3058 5191 5191 #, fuzzy 5192 5192 msgid "&Mailing List Management..." … … 5194 5194 5195 5195 #. +> trunk stable 5196 #: kmmainwidget.cpp:30 565196 #: kmmainwidget.cpp:3063 5197 5197 msgid "&Assign Shortcut..." 5198 5198 msgstr "" 5199 5199 5200 5200 #. +> trunk stable 5201 #: kmmainwidget.cpp:30 735201 #: kmmainwidget.cpp:3080 5202 5202 #, fuzzy 5203 5203 msgid "&Expiration Settings" … … 5205 5205 5206 5206 #. +> trunk stable 5207 #: kmmainwidget.cpp:30 885207 #: kmmainwidget.cpp:3095 5208 5208 #, fuzzy 5209 5209 #| msgid "&New Folder..." … … 5212 5212 5213 5213 #. +> trunk stable 5214 #: kmmainwidget.cpp:309 25214 #: kmmainwidget.cpp:3099 5215 5215 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" 5216 5216 msgstr "Preferiraj HTML nad obiÄnim tekstom" 5217 5217 5218 5218 #. +> trunk stable 5219 #: kmmainwidget.cpp:3 0965219 #: kmmainwidget.cpp:3103 5220 5220 msgid "Load E&xternal References" 5221 5221 msgstr "" 5222 5222 5223 5223 #. +> trunk stable 5224 #: kmmainwidget.cpp:31 195224 #: kmmainwidget.cpp:3126 5225 5225 msgid "Copy Message To..." 5226 5226 msgstr "Kopiraj poruku uâŠ" 5227 5227 5228 5228 #. +> trunk stable 5229 #: kmmainwidget.cpp:312 15229 #: kmmainwidget.cpp:3128 5230 5230 msgid "Move Message To..." 5231 5231 msgstr "Nova poruka zaâŠ" 5232 5232 5233 5233 #. +> trunk stable 5234 #: kmmainwidget.cpp:31 265234 #: kmmainwidget.cpp:3133 5235 5235 msgid "&New Message..." 5236 5236 msgstr "&Nova porukaâŠ" 5237 5237 5238 5238 #. +> trunk stable 5239 #: kmmainwidget.cpp:31 285239 #: kmmainwidget.cpp:3135 5240 5240 msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message" 5241 5241 msgid "New" … … 5243 5243 5244 5244 #. +> trunk stable 5245 #: kmmainwidget.cpp:31 365245 #: kmmainwidget.cpp:3143 5246 5246 msgid "Message From &Template" 5247 5247 msgstr "Poru&ka iz predloÅ¡ka" 5248 5248 5249 5249 #. +> trunk stable 5250 #: kmmainwidget.cpp:31 465250 #: kmmainwidget.cpp:3153 5251 5251 #, fuzzy 5252 5252 msgid "New Message t&o Mailing-List..." … … 5254 5254 5255 5255 #. +> trunk stable 5256 #: kmmainwidget.cpp:31 535256 #: kmmainwidget.cpp:3160 5257 5257 msgid "Send A&gain..." 5258 5258 msgstr "&PoÅ¡alji ponovno âŠ" 5259 5259 5260 5260 #. +> trunk stable 5261 #: kmmainwidget.cpp:31 585261 #: kmmainwidget.cpp:3165 5262 5262 msgid "&Create Filter" 5263 5263 msgstr "&Napravi filtar" 5264 5264 5265 5265 #. +> trunk stable 5266 #: kmmainwidget.cpp:316 25266 #: kmmainwidget.cpp:3169 5267 5267 msgid "Filter on &Subject..." 5268 5268 msgstr "Filtriraj po &Naslovu âŠ" 5269 5269 5270 5270 #. +> trunk stable 5271 #: kmmainwidget.cpp:31 675271 #: kmmainwidget.cpp:3174 5272 5272 msgid "Filter on &From..." 5273 5273 msgstr "Filter po polju &Od âŠ" 5274 5274 5275 5275 #. +> trunk stable 5276 #: kmmainwidget.cpp:317 25276 #: kmmainwidget.cpp:3179 5277 5277 msgid "Filter on &To..." 5278 5278 msgstr "Filtriraj po polju &Za âŠ" 5279 5279 5280 5280 #. +> trunk stable 5281 #: kmmainwidget.cpp:31 775281 #: kmmainwidget.cpp:3184 5282 5282 msgid "Filter on Mailing-&List..." 5283 5283 msgstr "Filtriraj po listi za raspravu âŠ" 5284 5284 5285 5285 #. +> trunk stable 5286 #: kmmainwidget.cpp:318 25286 #: kmmainwidget.cpp:3189 5287 5287 #, fuzzy 5288 5288 msgid "New Message From &Template" … … 5290 5290 5291 5291 #. +> trunk stable 5292 #: kmmainwidget.cpp:31 885292 #: kmmainwidget.cpp:3195 5293 5293 msgid "Mark &Thread" 5294 5294 msgstr "&OznaÄi nit" 5295 5295 5296 5296 #. +> trunk stable 5297 #: kmmainwidget.cpp:319 15297 #: kmmainwidget.cpp:3198 5298 5298 msgid "Mark Thread as &Read" 5299 5299 msgstr "OznaÄi nit kao &proÄitanu" … … 5305 5305 5306 5306 #. +> trunk stable 5307 #: kmmainwidget.cpp:3 1945307 #: kmmainwidget.cpp:3201 5308 5308 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" 5309 5309 msgstr "OznaÄi sve poruke u odabranoj niti kao proÄitane" 5310 5310 5311 5311 #. +> trunk stable 5312 #: kmmainwidget.cpp:3 1975312 #: kmmainwidget.cpp:3204 5313 5313 msgid "Mark Thread as &Unread" 5314 5314 msgstr "OznaÄi nit kao nep&roÄitanu" 5315 5315 5316 5316 #. +> trunk stable 5317 #: kmmainwidget.cpp:320 05317 #: kmmainwidget.cpp:3207 5318 5318 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" 5319 5319 msgstr "OznaÄi sve poruke u odabranoj niti kao neproÄitane" 5320 5320 5321 5321 #. +> trunk stable 5322 #: kmmainwidget.cpp:32 065322 #: kmmainwidget.cpp:3213 5323 5323 msgid "Mark Thread as &Important" 5324 5324 msgstr "OznaÄi nit kao &vaÅŸnu" 5325 5325 5326 5326 #. +> trunk stable 5327 #: kmmainwidget.cpp:32 095327 #: kmmainwidget.cpp:3216 5328 5328 #, fuzzy 5329 5329 msgid "Remove &Important Thread Mark" … … 5331 5331 5332 5332 #. +> trunk stable 5333 #: kmmainwidget.cpp:321 25333 #: kmmainwidget.cpp:3219 5334 5334 #, fuzzy 5335 5335 #| msgid "Mark Thread as &New" … … 5338 5338 5339 5339 #. +> trunk stable 5340 #: kmmainwidget.cpp:32 155340 #: kmmainwidget.cpp:3222 5341 5341 #, fuzzy 5342 5342 msgid "Remove &Action Item Thread Mark" … … 5344 5344 5345 5345 #. +> trunk stable 5346 #: kmmainwidget.cpp:32 195346 #: kmmainwidget.cpp:3226 5347 5347 msgid "&Watch Thread" 5348 5348 msgstr "&Gledaj nit" 5349 5349 5350 5350 #. +> trunk stable 5351 #: kmmainwidget.cpp:32 235351 #: kmmainwidget.cpp:3230 5352 5352 msgid "&Ignore Thread" 5353 5353 msgstr "&Ignoriraj nit" 5354 5354 5355 5355 #. +> trunk stable 5356 #: kmmainwidget.cpp:323 1 kmreadermainwin.cpp:2825356 #: kmmainwidget.cpp:3238 kmreadermainwin.cpp:283 5357 5357 msgid "Save A&ttachments..." 5358 5358 msgstr "&Spremi privitke âŠ" 5359 5359 5360 5360 #. +> trunk stable 5361 #: kmmainwidget.cpp:324 05361 #: kmmainwidget.cpp:3247 5362 5362 msgid "Appl&y All Filters" 5363 5363 msgstr "Primij&eni sve filtre" 5364 5364 5365 5365 #. +> trunk stable 5366 #: kmmainwidget.cpp:325 05366 #: kmmainwidget.cpp:3257 5367 5367 msgctxt "View->" 5368 5368 msgid "&Expand Thread" … … 5370 5370 5371 5371 #. +> trunk stable 5372 #: kmmainwidget.cpp:32 535372 #: kmmainwidget.cpp:3260 5373 5373 msgid "Expand the current thread" 5374 5374 msgstr "ProÅ¡iri trenutnu nit" 5375 5375 5376 5376 #. +> trunk stable 5377 #: kmmainwidget.cpp:32 575377 #: kmmainwidget.cpp:3264 5378 5378 msgctxt "View->" 5379 5379 msgid "&Collapse Thread" … … 5381 5381 5382 5382 #. +> trunk stable 5383 #: kmmainwidget.cpp:326 05383 #: kmmainwidget.cpp:3267 5384 5384 msgid "Collapse the current thread" 5385 5385 msgstr "Sklopi trenutnu nit" 5386 5386 5387 5387 #. +> trunk stable 5388 #: kmmainwidget.cpp:32 645388 #: kmmainwidget.cpp:3271 5389 5389 msgctxt "View->" 5390 5390 msgid "Ex&pand All Threads" … … 5392 5392 5393 5393 #. +> trunk stable 5394 #: kmmainwidget.cpp:32 675394 #: kmmainwidget.cpp:3274 5395 5395 msgid "Expand all threads in the current folder" 5396 5396 msgstr "ProÅ¡iri sve niti u trenutnoj mapi" 5397 5397 5398 5398 #. +> trunk stable 5399 #: kmmainwidget.cpp:327 15399 #: kmmainwidget.cpp:3278 5400 5400 msgctxt "View->" 5401 5401 msgid "C&ollapse All Threads" … … 5403 5403 5404 5404 #. +> trunk stable 5405 #: kmmainwidget.cpp:32 745405 #: kmmainwidget.cpp:3281 5406 5406 msgid "Collapse all threads in the current folder" 5407 5407 msgstr "Sklopi sve niti u trenutnoj mapi" 5408 5408 5409 5409 #. +> trunk stable 5410 #: kmmainwidget.cpp:32 78 kmreadermainwin.cpp:2985410 #: kmmainwidget.cpp:3285 kmreadermainwin.cpp:299 5411 5411 msgid "&View Source" 5412 5412 msgstr "PrikaÅŸi izvor" 5413 5413 5414 5414 #. +> trunk stable 5415 #: kmmainwidget.cpp:32 835415 #: kmmainwidget.cpp:3290 5416 5416 msgid "&Display Message" 5417 5417 msgstr "Pri&kaÅŸi poruku" 5418 5418 5419 5419 #. +> trunk stable 5420 #: kmmainwidget.cpp:329 05420 #: kmmainwidget.cpp:3297 5421 5421 msgid "&Next Message" 5422 5422 msgstr "Slje&deÄa poruka" 5423 5423 5424 5424 #. +> trunk stable 5425 #: kmmainwidget.cpp:3 2935425 #: kmmainwidget.cpp:3300 5426 5426 msgid "Go to the next message" 5427 5427 msgstr "Idi na sljedeÄu poruku" 5428 5428 5429 5429 #. +> trunk stable 5430 #: kmmainwidget.cpp:3 2975430 #: kmmainwidget.cpp:3304 5431 5431 msgid "Next &Unread Message" 5432 5432 msgstr "SljedeÄa neproÄitana por&uka" 5433 5433 5434 5434 #. +> trunk stable 5435 #: kmmainwidget.cpp:33 055435 #: kmmainwidget.cpp:3312 5436 5436 msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message" 5437 5437 msgid "Next" … … 5439 5439 5440 5440 #. +> trunk stable 5441 #: kmmainwidget.cpp:33 065441 #: kmmainwidget.cpp:3313 5442 5442 msgid "Go to the next unread message" 5443 5443 msgstr "Idi na sljedeÄu neproÄitanu poruku" 5444 5444 5445 5445 #. +> trunk stable 5446 #: kmmainwidget.cpp:331 05446 #: kmmainwidget.cpp:3317 5447 5447 msgid "&Previous Message" 5448 5448 msgstr "&Prethodna poruka" 5449 5449 5450 5450 #. +> trunk stable 5451 #: kmmainwidget.cpp:331 25451 #: kmmainwidget.cpp:3319 5452 5452 msgid "Go to the previous message" 5453 5453 msgstr "Idi na prethodnu poruku" 5454 5454 5455 5455 #. +> trunk stable 5456 #: kmmainwidget.cpp:33 175456 #: kmmainwidget.cpp:3324 5457 5457 msgid "Previous Unread &Message" 5458 5458 msgstr "Prðodna neproÄitana poruka" 5459 5459 5460 5460 #. +> trunk stable 5461 #: kmmainwidget.cpp:33 255461 #: kmmainwidget.cpp:3332 5462 5462 msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message." 5463 5463 msgid "Previous" … … 5465 5465 5466 5466 #. +> trunk stable 5467 #: kmmainwidget.cpp:33 265467 #: kmmainwidget.cpp:3333 5468 5468 msgid "Go to the previous unread message" 5469 5469 msgstr "Idi na prethodnu neproÄitanu poruku" 5470 5470 5471 5471 #. +> trunk stable 5472 #: kmmainwidget.cpp:333 05472 #: kmmainwidget.cpp:3337 5473 5473 msgid "Next Unread &Folder" 5474 5474 msgstr "SljedeÄa neproÄitana &mapa" 5475 5475 5476 5476 #. +> trunk stable 5477 #: kmmainwidget.cpp:33 345477 #: kmmainwidget.cpp:3341 5478 5478 msgid "Go to the next folder with unread messages" 5479 5479 msgstr "Idi na sljedeÄu mapu s neproÄitanim porukama" 5480 5480 5481 5481 #. +> trunk stable 5482 #: kmmainwidget.cpp:334 05482 #: kmmainwidget.cpp:3347 5483 5483 msgid "Previous Unread F&older" 5484 5484 msgstr "Preth&odna neproÄitana mapa" 5485 5485 5486 5486 #. +> trunk stable 5487 #: kmmainwidget.cpp:33 435487 #: kmmainwidget.cpp:3350 5488 5488 msgid "Go to the previous folder with unread messages" 5489 5489 msgstr "Idi na prethodnu mapu s neproÄitanim porukama" 5490 5490 5491 5491 #. +> trunk stable 5492 #: kmmainwidget.cpp:335 05492 #: kmmainwidget.cpp:3357 5493 5493 msgctxt "Go->" 5494 5494 msgid "Next Unread &Text" … … 5496 5496 5497 5497 #. +> trunk stable 5498 #: kmmainwidget.cpp:33 535498 #: kmmainwidget.cpp:3360 5499 5499 msgid "Go to the next unread text" 5500 5500 msgstr "Idi na sljedeÄi neproÄitani tekst" 5501 5501 5502 5502 #. +> trunk stable 5503 #: kmmainwidget.cpp:33 545503 #: kmmainwidget.cpp:3361 5504 5504 msgid "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message." 5505 5505 msgstr "KliÅŸi prema dolje trenutnu poruku. Ako je dosegnut kraj trenutne poruke, idi na sljedeÄu neproÄitanu poruku." 5506 5506 5507 5507 #. +> trunk stable 5508 #: kmmainwidget.cpp:336 25508 #: kmmainwidget.cpp:3369 5509 5509 msgid "Configure &Filters..." 5510 5510 msgstr "Podesi &filtreâŠ" 5511 5511 5512 5512 #. +> trunk stable 5513 #: kmmainwidget.cpp:33 685513 #: kmmainwidget.cpp:3375 5514 5514 msgid "Configure &POP Filters..." 5515 5515 msgstr "Podesi filtre &POP-aâŠ" 5516 5516 5517 5517 #. +> trunk stable 5518 #: kmmainwidget.cpp:33 745518 #: kmmainwidget.cpp:3381 5519 5519 #, fuzzy 5520 5520 msgid "Manage &Sieve Scripts..." … … 5522 5522 5523 5523 #. +> trunk stable 5524 #: kmmainwidget.cpp:33 795524 #: kmmainwidget.cpp:3386 5525 5525 msgid "KMail &Introduction" 5526 5526 msgstr "Uvod u KMa&il" 5527 5527 5528 5528 #. +> trunk stable 5529 #: kmmainwidget.cpp:338 15529 #: kmmainwidget.cpp:3388 5530 5530 msgid "Display KMail's Welcome Page" 5531 5531 msgstr "PrikaÅŸi KMailovu stranicu dobrodoÅ¡lice" 5532 5532 5533 5533 #. +> trunk stable 5534 #: kmmainwidget.cpp:339 05534 #: kmmainwidget.cpp:3397 5535 5535 msgid "Configure &Notifications..." 5536 5536 msgstr "PodeÅ¡ava&nje obavijesti âŠ" 5537 5537 5538 5538 #. +> trunk stable 5539 #: kmmainwidget.cpp:3 3975539 #: kmmainwidget.cpp:3404 5540 5540 msgid "&Configure KMail..." 5541 5541 msgstr "Pode&si KMailâŠ" 5542 5542 5543 5543 #. +> trunk stable 5544 #: kmmainwidget.cpp:34 035544 #: kmmainwidget.cpp:3410 5545 5545 msgid "Expire..." 5546 5546 msgstr "IstekâŠ" 5547 5547 5548 5548 #. +> trunk stable 5549 #: kmmainwidget.cpp:34 095549 #: kmmainwidget.cpp:3416 5550 5550 msgid "Add Favorite Folder..." 5551 5551 msgstr "Dodaj omiljenu mapuâŠ" 5552 5552 5553 5553 #. +> trunk stable 5554 #: kmmainwidget.cpp:34 385554 #: kmmainwidget.cpp:3445 5555 5555 msgid "Add Favorite Folder" 5556 5556 msgstr "Dodaj omiljenu mapu" 5557 5557 5558 5558 #. +> trunk stable 5559 #: kmmainwidget.cpp:37 695559 #: kmmainwidget.cpp:3776 5560 5560 msgid "E&mpty Trash" 5561 5561 msgstr "Isprazni s&meÄe" 5562 5562 5563 5563 #. +> trunk stable 5564 #: kmmainwidget.cpp:37 695564 #: kmmainwidget.cpp:3776 5565 5565 msgid "&Move All Messages to Trash" 5566 5566 msgstr "Premjesti sve poruke u s&meÄe" 5567 5567 5568 5568 #. +> trunk stable 5569 #: kmmainwidget.cpp:38 385569 #: kmmainwidget.cpp:3845 5570 5570 msgid "&Delete Search" 5571 5571 msgstr "I&zbriÅ¡i pretragu" 5572 5572 5573 5573 #. +> trunk stable 5574 #: kmmainwidget.cpp:38 385574 #: kmmainwidget.cpp:3845 5575 5575 msgid "&Delete Folder" 5576 5576 msgstr "&IzbriÅ¡i mapu" 5577 5577 5578 5578 #. +> trunk stable 5579 #: kmmainwidget.cpp:39 585579 #: kmmainwidget.cpp:3965 5580 5580 #, kde-format 5581 5581 msgid "Filter %1" … … 5592 5592 5593 5593 #. +> trunk stable 5594 #: kmmainwidget.cpp:41 385594 #: kmmainwidget.cpp:4145 5595 5595 msgid "Out of office reply active" 5596 5596 msgstr "Aktivan je odgovor \"izvan ureda\"" 5597 5597 5598 5598 #. +> trunk 5599 #: kmmainwidget.cpp:42 155599 #: kmmainwidget.cpp:4222 5600 5600 #, fuzzy, kde-format 5601 5601 #| msgid "Properties of Folder %1" … … 5615 5615 5616 5616 #. +> trunk stable 5617 #: kmreadermainwin.cpp:30 55617 #: kmreadermainwin.cpp:306 5618 5618 msgid "Select Font" 5619 5619 msgstr "Odaberi pismo" 5620 5620 5621 5621 #. +> trunk stable 5622 #: kmreadermainwin.cpp:31 05622 #: kmreadermainwin.cpp:311 5623 5623 msgid "Select Size" 5624 5624 msgstr "Odaberi veliÄinu" 5625 5625 5626 5626 #. +> trunk stable 5627 #: kmreaderwin.cpp:16 15627 #: kmreaderwin.cpp:163 5628 5628 msgid "New Message To..." 5629 5629 msgstr "Nova poruka zaâŠ" 5630 5630 5631 5631 #. +> trunk stable 5632 #: kmreaderwin.cpp:1 685632 #: kmreaderwin.cpp:170 5633 5633 msgid "Reply To..." 5634 5634 msgstr "Odgovori naâŠ" 5635 5635 5636 5636 #. +> trunk stable 5637 #: kmreaderwin.cpp:17 55637 #: kmreaderwin.cpp:177 5638 5638 msgid "Forward To..." 5639 5639 msgstr "Proslijedi zaâŠ" 5640 5640 5641 5641 #. +> trunk stable 5642 #: kmreaderwin.cpp:1 895642 #: kmreaderwin.cpp:191 5643 5643 msgid "Open in Address Book" 5644 5644 msgstr "Otvori u adresaru" 5645 5645 5646 5646 #. +> trunk stable 5647 #: kmreaderwin.cpp:19 45647 #: kmreaderwin.cpp:196 5648 5648 msgid "Bookmark This Link" 5649 5649 msgstr "Spremi oznaku za ovaj link" 5650 5650 5651 5651 #. +> trunk stable 5652 #: kmreaderwin.cpp:20 05652 #: kmreaderwin.cpp:202 5653 5653 msgid "Save Link As..." 5654 5654 msgstr "Spremiti link kaoâŠ" 5655 5655 5656 5656 #. +> trunk stable 5657 #: kmreaderwin.cpp:30 15657 #: kmreaderwin.cpp:303 5658 5658 msgid "<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please wait . . .</p> " 5659 5659 msgstr "<h2 style='margin-top: 0px;'>DohvaÄam sadrÅŸaj mape</h2><p>Molim priÄekajte . . .</p> " 5660 5660 5661 5661 #. +> trunk stable 5662 #: kmreaderwin.cpp:3 095662 #: kmreaderwin.cpp:311 5663 5663 msgid "<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p> " 5664 5664 msgstr "" 5665 5665 5666 5666 #. +> trunk stable 5667 #: kmreaderwin.cpp:32 55667 #: kmreaderwin.cpp:327 5668 5668 #, kde-format 5669 5669 msgctxt "%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: generated list of new features; %4: First-time user text (only shown on first start); %5: generated list of important changes; --- end of comment ---" … … 5680 5680 5681 5681 #. +> trunk stable 5682 #: kmreaderwin.cpp:34 25682 #: kmreaderwin.cpp:344 5683 5683 #, kde-format 5684 5684 msgid "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):</p>\n" … … 5686 5686 5687 5687 #. +> trunk stable 5688 #: kmreaderwin.cpp:35 55688 #: kmreaderwin.cpp:357 5689 5689 msgid "" 5690 5690 "<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings->Configure KMail.\n" … … 5693 5693 5694 5694 #. +> trunk stable 5695 #: kmreaderwin.cpp:36 75695 #: kmreaderwin.cpp:369 5696 5696 #, kde-format 5697 5697 msgid "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> (compared to KMail %1):</p>\n" … … 5699 5699 5700 5700 #. +> trunk stable 5701 #: kmreaderwin.cpp:37 25701 #: kmreaderwin.cpp:374 5702 5702 #, kde-format 5703 5703 msgid "<li>%1</li>\n" … … 6005 6005 6006 6006 #. +> trunk stable 6007 #: mailinglistpropertiesdialog.cpp:155 messageactions.cpp:33 56007 #: mailinglistpropertiesdialog.cpp:155 messageactions.cpp:336 6008 6008 msgid "Subscribe to List" 6009 6009 msgstr "Pretplati se na listu" … … 6200 6200 6201 6201 #. +> trunk stable 6202 #: messageactions.cpp:6 06202 #: messageactions.cpp:61 6203 6203 msgctxt "Message->" 6204 6204 msgid "&Reply" … … 6206 6206 6207 6207 #. +> trunk stable 6208 #: messageactions.cpp:6 5 searchwindow.cpp:3026208 #: messageactions.cpp:66 searchwindow.cpp:303 6209 6209 msgid "&Reply..." 6210 6210 msgstr "Odgovo&ri âŠ" 6211 6211 6212 6212 #. +> trunk stable 6213 #: messageactions.cpp:7 26213 #: messageactions.cpp:73 6214 6214 msgid "Reply to A&uthor..." 6215 6215 msgstr "Odgovori a&utoru.." 6216 6216 6217 6217 #. +> trunk stable 6218 #: messageactions.cpp: 79 searchwindow.cpp:3056218 #: messageactions.cpp:80 searchwindow.cpp:306 6219 6219 msgid "Reply to &All..." 6220 6220 msgstr "Odgovori svim&aâŠ" 6221 6221 6222 6222 #. +> trunk stable 6223 #: messageactions.cpp:8 6 searchwindow.cpp:3086223 #: messageactions.cpp:87 searchwindow.cpp:309 6224 6224 msgid "Reply to Mailing-&List..." 6225 6225 msgstr "Odgovori na poÅ¡tansku &listuâŠ" 6226 6226 6227 6227 #. +> trunk stable 6228 #: messageactions.cpp:9 36228 #: messageactions.cpp:94 6229 6229 msgid "Reply Without &Quote..." 6230 6230 msgstr "Odgovori bez &citataâŠ" 6231 6231 6232 6232 #. +> trunk stable 6233 #: messageactions.cpp:10 06233 #: messageactions.cpp:101 6234 6234 msgid "Create To-do/Reminder..." 6235 6235 msgstr "" 6236 6236 6237 6237 #. +> trunk stable 6238 #: messageactions.cpp:10 16238 #: messageactions.cpp:102 6239 6239 msgid "Create To-do" 6240 6240 msgstr "" 6241 6241 6242 6242 #. +> trunk stable 6243 #: messageactions.cpp:10 26243 #: messageactions.cpp:103 6244 6244 msgid "Allows you to create a calendar to-do or reminder from this message" 6245 6245 msgstr "" 6246 6246 6247 6247 #. +> trunk stable 6248 #: messageactions.cpp:10 36248 #: messageactions.cpp:104 6249 6249 msgid "This option starts the KOrganizer to-do editor with initial values taken from the currently selected message. Then you can edit the to-do to your liking before saving it to your calendar." 6250 6250 msgstr "" 6251 6251 6252 6252 #. +> trunk stable 6253 #: messageactions.cpp:11 06253 #: messageactions.cpp:111 6254 6254 msgid "Mar&k Message" 6255 6255 msgstr "OznaÄi poru&ku" 6256 6256 6257 6257 #. +> trunk stable 6258 #: messageactions.cpp:11 56258 #: messageactions.cpp:116 6259 6259 msgid "Mark Message as &Read" 6260 6260 msgstr "OznaÄi poruku kao p&roÄitanu" 6261 6261 6262 6262 #. +> trunk stable 6263 #: messageactions.cpp:11 66263 #: messageactions.cpp:117 6264 6264 msgid "Mark selected messages as read" 6265 6265 msgstr "OznaÄi odabrane poruke kao proÄitane" 6266 6266 6267 6267 #. +> trunk stable 6268 #: messageactions.cpp:12 26268 #: messageactions.cpp:123 6269 6269 msgid "Mark Message as &Unread" 6270 6270 msgstr "OznaÄi por&uku kao neproÄitanu" 6271 6271 6272 6272 #. +> trunk stable 6273 #: messageactions.cpp:12 36273 #: messageactions.cpp:124 6274 6274 msgid "Mark selected messages as unread" 6275 6275 msgstr "OznaÄi odabrane poruke kao neproÄitane" 6276 6276 6277 6277 #. +> trunk stable 6278 #: messageactions.cpp:13 36278 #: messageactions.cpp:134 6279 6279 msgid "Mark Message as &Important" 6280 6280 msgstr "OznaÄ&i poruku kao vaÅŸnu" 6281 6281 6282 6282 #. +> trunk stable 6283 #: messageactions.cpp:13 76283 #: messageactions.cpp:138 6284 6284 msgid "Remove &Important Message Mark" 6285 6285 msgstr "Uklon&i oznaku vaÅŸne poruke" 6286 6286 6287 6287 #. +> trunk stable 6288 #: messageactions.cpp:13 86288 #: messageactions.cpp:139 6289 6289 msgid "Important" 6290 6290 msgstr "VaÅŸna" 6291 6291 6292 6292 #. +> trunk stable 6293 #: messageactions.cpp:14 36293 #: messageactions.cpp:144 6294 6294 msgid "Mark Message as &Action Item" 6295 6295 msgstr "OznaÄi poruku kao &akcijsku stavku" 6296 6296 6297 6297 #. +> trunk stable 6298 #: messageactions.cpp:14 66298 #: messageactions.cpp:147 6299 6299 msgid "Remove &Action Item Message Mark" 6300 6300 msgstr "Ukloni oznaku porukovne &akcijske stavke" 6301 6301 6302 6302 #. +> trunk stable 6303 #: messageactions.cpp:14 76303 #: messageactions.cpp:148 6304 6304 msgid "Action Item" 6305 6305 msgstr "Akcijska stavka" 6306 6306 6307 6307 #. +> trunk stable 6308 #: messageactions.cpp:15 16308 #: messageactions.cpp:152 6309 6309 msgid "&Edit Message" 6310 6310 msgstr "Ur&edi poruku" 6311 6311 6312 6312 #. +> trunk stable 6313 #: messageactions.cpp:15 7 messageactions.cpp:5776313 #: messageactions.cpp:158 messageactions.cpp:578 6314 6314 msgid "Add Note..." 6315 6315 msgstr "Dodaj biljeÅ¡kuâŠ" 6316 6316 6317 6317 #. +> trunk stable 6318 #: messageactions.cpp:16 4 searchwindow.cpp:3126318 #: messageactions.cpp:165 searchwindow.cpp:313 6319 6319 msgctxt "Message->" 6320 6320 msgid "&Forward" … … 6322 6322 6323 6323 #. +> trunk stable 6324 #: messageactions.cpp:1 696324 #: messageactions.cpp:170 6325 6325 msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" 6326 6326 msgid "As &Attachment..." … … 6328 6328 6329 6329 #. +> trunk stable 6330 #: messageactions.cpp:17 76330 #: messageactions.cpp:178 6331 6331 msgctxt "@action:inmenu Message->Forward->" 6332 6332 msgid "&Inline..." … … 6334 6334 6335 6335 #. +> trunk stable 6336 #: messageactions.cpp:18 56336 #: messageactions.cpp:186 6337 6337 msgctxt "Message->Forward->" 6338 6338 msgid "&Redirect..." … … 6340 6340 6341 6341 #. +> trunk stable 6342 #: messageactions.cpp:19 46342 #: messageactions.cpp:195 6343 6343 msgctxt "Message->" 6344 6344 msgid "Mailing-&List" … … 6346 6346 6347 6347 #. +> trunk stable 6348 #: messageactions.cpp:32 56348 #: messageactions.cpp:326 6349 6349 msgid "Open Message in List Archive" 6350 6350 msgstr "Otvori poruku u arhivi lista" 6351 6351 6352 6352 #. +> trunk stable 6353 #: messageactions.cpp:32 76353 #: messageactions.cpp:328 6354 6354 msgid "Post New Message" 6355 6355 msgstr "PoÅ¡alji novu poruku" 6356 6356 6357 6357 #. +> trunk stable 6358 #: messageactions.cpp:3 296358 #: messageactions.cpp:330 6359 6359 msgid "Go to Archive" 6360 6360 msgstr "Idi u arhivu" 6361 6361 6362 6362 #. +> trunk stable 6363 #: messageactions.cpp:33 16363 #: messageactions.cpp:332 6364 6364 msgid "Request Help" 6365 6365 msgstr "ZatraÅŸi pomoÄ" 6366 6366 6367 6367 #. +> trunk stable 6368 #: messageactions.cpp:33 36368 #: messageactions.cpp:334 6369 6369 #, fuzzy 6370 6370 msgid "Contact Owner" … … 6372 6372 6373 6373 #. +> trunk stable 6374 #: messageactions.cpp:33 76374 #: messageactions.cpp:338 6375 6375 msgid "Unsubscribe from List" 6376 6376 msgstr "OtkaÅŸi pretplatu na listu" 6377 6377 6378 6378 #. +> trunk stable 6379 #: messageactions.cpp:53 06379 #: messageactions.cpp:531 6380 6380 msgid "email" 6381 6381 msgstr "e-poÅ¡ta" 6382 6382 6383 6383 #. +> trunk stable 6384 #: messageactions.cpp:53 36384 #: messageactions.cpp:534 6385 6385 msgid "web" 6386 6386 msgstr "web" 6387 6387 6388 6388 #. +> trunk stable 6389 #: messageactions.cpp:53 66389 #: messageactions.cpp:537 6390 6390 #, kde-format 6391 6391 msgctxt "%1 is a 'Contact Owner' or similar action. %2 is a protocol normally web or email though could be irc/ftp or other url variant" … … 6394 6394 6395 6395 #. +> trunk stable 6396 #: messageactions.cpp:5 796396 #: messageactions.cpp:580 6397 6397 msgid "Edit Note..." 6398 6398 msgstr "Uredi biljeÅ¡kuâŠ" … … 6579 6579 6580 6580 #. +> trunk stable 6581 #: searchwindow.cpp:9 46581 #: searchwindow.cpp:95 6582 6582 msgid "Find Messages" 6583 6583 msgstr "NaÄi poruke" 6584 6584 6585 6585 #. +> trunk stable 6586 #: searchwindow.cpp:9 76586 #: searchwindow.cpp:98 6587 6587 msgctxt "@action:button Search for messags" 6588 6588 msgid "&Search" … … 6590 6590 6591 6591 #. +> trunk stable 6592 #: searchwindow.cpp:11 66592 #: searchwindow.cpp:117 6593 6593 msgid "Search in &all local folders" 6594 6594 msgstr "Tr&aÅŸi u svim lokalnim mapama" 6595 6595 6596 6596 #. +> trunk stable 6597 #: searchwindow.cpp:12 16597 #: searchwindow.cpp:122 6598 6598 msgid "Search &only in:" 6599 6599 msgstr "TraÅŸi sam&o u:" 6600 6600 6601 6601 #. +> trunk stable 6602 #: searchwindow.cpp:13 06602 #: searchwindow.cpp:131 6603 6603 msgid "I&nclude sub-folders" 6604 6604 msgstr "&UkljuÄi podmape" 6605 6605 6606 6606 #. +> trunk stable 6607 #: searchwindow.cpp:22 26607 #: searchwindow.cpp:223 6608 6608 msgid "Search folder &name:" 6609 6609 msgstr "I&me mape pretraÅŸivanja:" 6610 6610 6611 6611 #. +> trunk stable 6612 #: searchwindow.cpp:23 6 searchwindow.cpp:4596612 #: searchwindow.cpp:237 searchwindow.cpp:460 6613 6613 msgid "Last Search" 6614 6614 msgstr "Posljednja pretraga" 6615 6615 6616 6616 #. +> trunk stable 6617 #: searchwindow.cpp:24 66617 #: searchwindow.cpp:247 6618 6618 msgid "Op&en Search Folder" 6619 6619 msgstr "Otvori mapu pr&etraÅŸivanja" 6620 6620 6621 6621 #. +> trunk stable 6622 #: searchwindow.cpp:25 56622 #: searchwindow.cpp:256 6623 6623 msgid "Open &Message" 6624 6624 msgstr "Otvori poru&ku" 6625 6625 6626 6626 #. +> trunk stable 6627 #: searchwindow.cpp:26 66627 #: searchwindow.cpp:267 6628 6628 msgid "AMiddleLengthText..." 6629 6629 msgstr "SrednjeDugaÄkiTekst âŠ" 6630 6630 6631 6631 #. +> trunk stable 6632 #: searchwindow.cpp:26 76632 #: searchwindow.cpp:268 6633 6633 msgctxt "@info:status finished searching." 6634 6634 msgid "Ready." … … 6636 6636 6637 6637 #. +> trunk stable 6638 #: searchwindow.cpp:3 196638 #: searchwindow.cpp:320 6639 6639 msgctxt "@action:inmenu Forward message inline." 6640 6640 msgid "&Inline..." … … 6642 6642 6643 6643 #. +> trunk stable 6644 #: searchwindow.cpp:32 46644 #: searchwindow.cpp:325 6645 6645 msgctxt "Message->Forward->" 6646 6646 msgid "As &Attachment..." … … 6648 6648 6649 6649 #. +> trunk stable 6650 #: searchwindow.cpp:33 86650 #: searchwindow.cpp:339 6651 6651 msgid "Save Attachments..." 6652 6652 msgstr "Spremi privitke âŠ" 6653 6653 6654 6654 #. +> trunk stable 6655 #: searchwindow.cpp:34 36655 #: searchwindow.cpp:344 6656 6656 msgid "Clear Selection" 6657 6657 msgstr "ObriÅ¡i odabir" 6658 6658 6659 6659 #. +> trunk stable 6660 #: searchwindow.cpp:40 76660 #: searchwindow.cpp:408 6661 6661 msgctxt "Search finished." 6662 6662 msgid "Done" … … 6664 6664 6665 6665 #. +> trunk stable 6666 #: searchwindow.cpp:40 8 searchwindow.cpp:4156666 #: searchwindow.cpp:409 searchwindow.cpp:416 6667 6667 #, kde-format 6668 6668 msgid "%1 match" … … 6673 6673 6674 6674 #. +> trunk stable 6675 #: searchwindow.cpp:41 06675 #: searchwindow.cpp:411 6676 6676 msgid "Search canceled" 6677 6677 msgstr "Pretraga je otkazana" 6678 6678 6679 6679 #. +> trunk stable 6680 #: searchwindow.cpp:41 16680 #: searchwindow.cpp:412 6681 6681 #, kde-format 6682 6682 msgid "%1 match so far" … … 6687 6687 6688 6688 #. +> trunk stable 6689 #: searchwindow.cpp:41 66689 #: searchwindow.cpp:417 6690 6690 #, kde-format 6691 6691 msgid "Searching in %1" … … 6693 6693 6694 6694 #. +> trunk stable 6695 #: searchwindow.cpp:6 496695 #: searchwindow.cpp:650 6696 6696 #, fuzzy 6697 6697 msgid "There was a problem renaming your search folder. A common reason for this is that another search folder with the same name already exists." … … 6699 6699 6700 6700 #. +> trunk stable 6701 #: searchwindow.cpp:75 46701 #: searchwindow.cpp:755 6702 6702 #, kde-format 6703 6703 msgid "Copy Message" … … 6708 6708 6709 6709 #. +> trunk stable 6710 #: searchwindow.cpp:75 76710 #: searchwindow.cpp:758 6711 6711 #, kde-format 6712 6712 msgid "Cut Message" … … 8237 8237 8238 8238 #. +> trunk stable 8239 #: util.cpp:2 378239 #: util.cpp:224 8240 8240 #, fuzzy 8241 8241 msgctxt "comma-separated list of keywords that are used to detect whether the user forgot to attach his attachment"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.