- Timestamp:
- Sep 25, 2010, 3:07:26 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kleopatra.po
r604 r605 6 6 "Project-Id-Version: kgpgcertmanager 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-09-2 3 09:20+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-09-24 11:43+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 193 193 194 194 #. +> trunk stable 195 #: commands/certifycertificatecommand.cpp:18 2195 #: commands/certifycertificatecommand.cpp:184 196 196 msgctxt "@info" 197 197 msgid "To certify other certificates, you first need to create an OpenPGP certificate for yourself. Choose <interface>File->New Certificate...</interface> to create one." … … 199 199 200 200 #. +> trunk stable 201 #: commands/certifycertificatecommand.cpp:18 3201 #: commands/certifycertificatecommand.cpp:185 202 202 #, fuzzy 203 203 #| msgid "Certificate Deletion Failed" … … 311 311 #. +> trunk stable 312 312 #: commands/changeroottrustcommand.cpp:318 313 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:5 42313 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:552 314 314 #, kde-format 315 315 msgid "Failed to move file %1 to its final destination, %2: %3" … … 329 329 330 330 #. +> trunk stable 331 #: commands/clearcrlcachecommand.cpp:62 commands/importcrlcommand.cpp:1 59331 #: commands/clearcrlcachecommand.cpp:62 commands/importcrlcommand.cpp:163 332 332 #, fuzzy 333 333 msgid "Clear CRL Cache Error" … … 361 361 362 362 #. +> trunk stable 363 #: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:14 3363 #: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:145 364 364 msgid "The clipboard does not appear to contain a signature or encrypted text." 365 365 msgstr "" 366 366 367 367 #. +> trunk stable 368 #: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:145 368 #: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:147 369 #: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:161 370 msgid "Decrypt/Verify Clipboard Error" 371 msgstr "" 372 373 #. +> trunk stable 369 374 #: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:159 370 msgid "Decrypt/Verify Clipboard Error"371 msgstr ""372 373 #. +> trunk stable374 #: commands/decryptverifyclipboardcommand.cpp:157375 375 #: commands/decryptverifyfilescommand.cpp:161 376 #: commands/encryptclipboardcommand.cpp:14 3377 #: commands/encryptclipboardcommand.cpp:15 6378 #: commands/signclipboardcommand.cpp:14 6 commands/signclipboardcommand.cpp:159376 #: commands/encryptclipboardcommand.cpp:145 377 #: commands/encryptclipboardcommand.cpp:158 378 #: commands/signclipboardcommand.cpp:148 commands/signclipboardcommand.cpp:161 379 379 #: commands/signencryptfilescommand.cpp:231 380 380 #, kde-format … … 535 535 536 536 #. +> trunk stable 537 #: commands/encryptclipboardcommand.cpp:14 5538 #: commands/encryptclipboardcommand.cpp:1 58537 #: commands/encryptclipboardcommand.cpp:147 538 #: commands/encryptclipboardcommand.cpp:160 539 539 msgid "Encrypt Clipboard Error" 540 540 msgstr "" … … 679 679 680 680 #. +> trunk stable 681 #: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:11 5681 #: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:118 682 682 msgid "Clipboard contents do not look like a certificate." 683 683 msgstr "" 684 684 685 685 #. +> trunk stable 686 #: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:11 6687 #: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:12 0686 #: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:119 687 #: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 688 688 #: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:137 689 689 #: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:143 … … 696 696 697 697 #. +> trunk stable 698 #: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:12 0698 #: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:123 699 699 msgid "Could not determine certificate type of clipboard contents." 700 700 msgstr "" 701 701 702 702 #. +> trunk stable 703 #: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:12 2 systrayicon.cpp:202704 #: utils/output.cpp:47 2703 #: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:125 systrayicon.cpp:205 704 #: utils/output.cpp:475 705 705 #, fuzzy 706 706 msgid "Clipboard" … … 726 726 727 727 #. +> trunk stable 728 #: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:15 3728 #: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:154 729 729 #, fuzzy 730 730 #| msgid "&Certificates" … … 733 733 734 734 #. +> trunk stable 735 #: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:15 4735 #: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:155 736 736 #, fuzzy 737 737 #| msgid "Certificate Deletion Failed" … … 740 740 741 741 #. +> trunk stable 742 #: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:16 0742 #: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:162 743 743 #, fuzzy 744 744 msgid "Select Certificate File" … … 908 908 909 909 #. +> trunk stable 910 #: commands/importcrlcommand.cpp: 69910 #: commands/importcrlcommand.cpp:70 911 911 msgid "Certificate Revocation Lists, DER encoded (*.crl *.arl *-crl.der *-arl.der)" 912 912 msgstr "" 913 913 914 914 #. +> trunk stable 915 #: commands/importcrlcommand.cpp:7 0915 #: commands/importcrlcommand.cpp:71 916 916 #, fuzzy 917 917 msgid "Select CRL File to Import" … … 919 919 920 920 #. +> trunk stable 921 #: commands/importcrlcommand.cpp:1 57921 #: commands/importcrlcommand.cpp:161 922 922 msgid "Unable to start process dirmngr. Please check your installation." 923 923 msgstr "" 924 924 925 925 #. +> trunk stable 926 #: commands/importcrlcommand.cpp:17 5926 #: commands/importcrlcommand.cpp:179 927 927 msgid "The GpgSM process that tried to import the CRL file ended prematurely because of an unexpected error. Please check the output of gpgsm --call-dirmngr loadcrl <filename> for details." 928 928 msgstr "" 929 929 930 930 #. +> trunk stable 931 #: commands/importcrlcommand.cpp:1 78 commands/importcrlcommand.cpp:182931 #: commands/importcrlcommand.cpp:182 commands/importcrlcommand.cpp:186 932 932 #, fuzzy 933 933 msgid "Import CRL Error" … … 935 935 936 936 #. +> trunk stable 937 #: commands/importcrlcommand.cpp:18 0937 #: commands/importcrlcommand.cpp:184 938 938 #, kde-format 939 939 msgid "" … … 943 943 944 944 #. +> trunk stable 945 #: commands/importcrlcommand.cpp:18 4945 #: commands/importcrlcommand.cpp:188 946 946 #, fuzzy 947 947 msgid "CRL file imported successfully." … … 949 949 950 950 #. +> trunk stable 951 #: commands/importcrlcommand.cpp:18 5951 #: commands/importcrlcommand.cpp:189 952 952 #, fuzzy 953 953 msgid "Import CRL Finished" … … 1138 1138 1139 1139 #. +> trunk stable 1140 #: commands/signclipboardcommand.cpp:1 48 commands/signclipboardcommand.cpp:1611140 #: commands/signclipboardcommand.cpp:150 commands/signclipboardcommand.cpp:163 1141 1141 msgid "Sign Clipboard Error" 1142 1142 msgstr "" … … 1743 1743 1744 1744 #. +> trunk stable 1745 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:2 661745 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:274 1746 1746 msgid "Create Checksums: input files must be either all checksum files or all files to be checksummed, not a mixture of both." 1747 1747 msgstr "" 1748 1748 1749 1749 #. +> trunk stable 1750 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:2 871750 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:296 1751 1751 #, fuzzy 1752 1752 msgid "Initializing..." … … 1754 1754 1755 1755 #. +> trunk stable 1756 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:2 87mainwindow.cpp:6611756 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:296 mainwindow.cpp:661 1757 1757 #, fuzzy 1758 1758 #| msgid "Canceled." … … 1761 1761 1762 1762 #. +> trunk stable 1763 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp: 2911763 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:300 1764 1764 #, fuzzy 1765 1765 msgctxt "@title:window" … … 1768 1768 1769 1769 #. +> trunk stable 1770 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:5 191770 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:529 1771 1771 #, fuzzy, kde-format 1772 1772 msgid "Failed to open file \"%1\" for reading and writing: %2" … … 1774 1774 1775 1775 #. +> trunk stable 1776 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:5 351777 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:55 2 utils/output.cpp:4481776 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:545 1777 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:554 utils/output.cpp:450 1778 1778 #, fuzzy, kde-format 1779 1779 msgid "Error while running %1: %2" … … 1781 1781 1782 1782 #. +> trunk stable 1783 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:5 381784 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:55 5 utils/input.cpp:3111785 #: utils/output.cpp:45 11783 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:548 1784 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:557 utils/input.cpp:313 1785 #: utils/output.cpp:453 1786 1786 #, fuzzy, kde-format 1787 1787 #| msgid "" … … 1794 1794 1795 1795 #. +> trunk stable 1796 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:5 691796 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:579 1797 1797 #, fuzzy 1798 1798 msgid "No checksum programs defined." … … 1800 1800 1801 1801 #. +> trunk stable 1802 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:5 811803 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:5 881802 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:591 1803 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:590 1804 1804 #, fuzzy 1805 1805 msgid "Scanning directories..." … … 1807 1807 1808 1808 #. +> trunk stable 1809 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp: 5961810 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:60 11809 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:606 1810 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:603 1811 1811 #, fuzzy 1812 1812 msgid "Calculating total size..." … … 1814 1814 1815 1815 #. +> trunk stable 1816 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:6 131816 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:623 1817 1817 #, fuzzy, kde-format 1818 1818 msgid "Checksumming (%2) in %1" … … 1820 1820 1821 1821 #. +> trunk stable 1822 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:6 241823 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:6 291822 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:634 1823 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:631 1824 1824 #, fuzzy 1825 1825 msgid "Done." … … 1827 1827 1828 1828 #. +> trunk stable 1829 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:8 31829 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:86 1830 1830 msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." 1831 1831 msgstr "" 1832 1832 1833 1833 #. +> trunk stable 1834 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:16 31834 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:166 1835 1835 #: crypto/decryptverifyfilescontroller.cpp:208 1836 1836 #, fuzzy … … 1840 1840 1841 1841 #. +> trunk stable 1842 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:25 11842 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:254 1843 1843 msgid "Decrypt/Verify E-Mail" 1844 1844 msgstr "" 1845 1845 1846 1846 #. +> trunk stable 1847 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:27 31847 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:276 1848 1848 msgid "At least one input needs to be provided" 1849 1849 msgstr "" 1850 1850 1851 1851 #. +> trunk stable 1852 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:2 771852 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:280 1853 1853 msgid "Informative sender/signed data count mismatch" 1854 1854 msgstr "" 1855 1855 1856 1856 #. +> trunk stable 1857 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:28 21857 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:285 1858 1858 msgid "Signature/signed data count mismatch" 1859 1859 msgstr "" 1860 1860 1861 1861 #. +> trunk stable 1862 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:28 51862 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:288 1863 1863 msgid "Signed data can only be given for detached signature verification" 1864 1864 msgstr "" 1865 1865 1866 1866 #. +> trunk stable 1867 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:29 11867 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:294 1868 1868 msgid "Input/Output count mismatch" 1869 1869 msgstr "" 1870 1870 1871 1871 #. +> trunk stable 1872 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:29 41872 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:297 1873 1873 msgid "Cannot use output and signed data simultaneously" 1874 1874 msgstr "" 1875 1875 1876 1876 #. +> trunk stable 1877 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:30 11877 #: crypto/decryptverifyemailcontroller.cpp:304 1878 1878 #, kde-format 1879 1879 msgid "No backend support for %1" … … 2270 2270 #. +> trunk stable 2271 2271 #: crypto/encryptemailcontroller.cpp:169 2272 #: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:38 22272 #: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:384 2273 2273 #: crypto/signemailcontroller.cpp:179 crypto/signencryptfilescontroller.cpp:278 2274 2274 msgid "User cancel" … … 2343 2343 2344 2344 #. +> trunk stable 2345 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:10 2crypto/gui/resultpage.cpp:1042345 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:104 crypto/gui/resultpage.cpp:104 2346 2346 msgid "Keep open after operation completed" 2347 2347 msgstr "" 2348 2348 2349 2349 #. +> trunk stable 2350 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:13 4crypto/gui/resultpage.cpp:1312350 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:136 crypto/gui/resultpage.cpp:131 2351 2351 #, kde-format 2352 2352 msgid "%1: All operations completed." … … 2354 2354 2355 2355 #. +> trunk stable 2356 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:13 6crypto/gui/resultpage.cpp:1332356 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:138 crypto/gui/resultpage.cpp:133 2357 2357 msgid "All operations completed." 2358 2358 msgstr "" 2359 2359 2360 2360 #. +> trunk stable 2361 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:1 59crypto/gui/resultlistwidget.cpp:2232361 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:161 crypto/gui/resultlistwidget.cpp:223 2362 2362 #: crypto/gui/resultpage.cpp:149 2363 2363 #, kde-format … … 2367 2367 2368 2368 #. +> trunk stable 2369 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:16 1crypto/gui/resultpage.cpp:1512369 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:163 crypto/gui/resultpage.cpp:151 2370 2370 #, kde-format 2371 2371 msgctxt "tag( \"OpenPGP\" or \"CMS\"), operation description" … … 2374 2374 2375 2375 #. +> trunk stable 2376 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:16 6crypto/gui/resultpage.cpp:1562376 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:168 crypto/gui/resultpage.cpp:156 2377 2377 msgid "<b>Results</b>" 2378 2378 msgstr "" 2379 2379 2380 2380 #. +> trunk stable 2381 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:13 42381 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:136 2382 2382 #, fuzzy 2383 2383 msgctxt "@title:window" … … 2386 2386 2387 2387 #. +> trunk stable 2388 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:21 32388 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:215 2389 2389 #, fuzzy 2390 2390 #| msgid "Certificate Deletion Failed" … … 2393 2393 2394 2394 #. +> trunk stable 2395 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:21 42395 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:216 2396 2396 #, fuzzy 2397 2397 msgid "Selected file:" … … 2402 2402 2403 2403 #. +> trunk stable 2404 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:21 72404 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:219 2405 2405 msgctxt "@action" 2406 2406 msgid "More..." … … 2408 2408 2409 2409 #. +> trunk stable 2410 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:34 72410 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:349 2411 2411 #, fuzzy 2412 2412 #| msgid "Archive &file:" … … 2415 2415 2416 2416 #. +> trunk 2417 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:3 492417 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:351 2418 2418 #, fuzzy 2419 2419 msgid "Archive name (OpenPGP):" … … 2421 2421 2422 2422 #. +> trunk 2423 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:35 12423 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:353 2424 2424 #, fuzzy 2425 2425 msgid "Archive name (S/MIME):" … … 2433 2433 2434 2434 #. +> trunk stable 2435 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:35 32435 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:355 2436 2436 msgid "Sign and Encrypt (OpenPGP only)" 2437 2437 msgstr "" 2438 2438 2439 2439 #. +> trunk stable 2440 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:35 42441 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:12 292442 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:125 32440 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:356 2441 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1231 2442 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1255 2443 2443 #, fuzzy 2444 2444 msgid "Encrypt" … … 2446 2446 2447 2447 #. +> trunk stable 2448 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:35 52449 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:122 72448 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:357 2449 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1229 2450 2450 #, fuzzy 2451 2451 msgid "Sign" … … 2453 2453 2454 2454 #. +> trunk stable 2455 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:35 62455 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:358 2456 2456 #: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:301 2457 2457 msgid "Text output (ASCII armor)" … … 2459 2459 2460 2460 #. +> trunk stable 2461 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:35 72461 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:359 2462 2462 #: crypto/gui/signerresolvepage.cpp:304 2463 2463 msgid "Remove unencrypted original file when done" … … 2465 2465 2466 2466 #. +> trunk stable 2467 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:36 52467 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:367 2468 2468 msgctxt "@title" 2469 2469 msgid "What do you want to do?" … … 2471 2471 2472 2472 #. +> trunk stable 2473 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:36 72473 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:369 2474 2474 msgctxt "@title" 2475 2475 msgid "Please select here whether you want to sign or encrypt files." … … 2477 2477 2478 2478 #. +> trunk stable 2479 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:4 692479 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:471 2480 2480 #, fuzzy 2481 2481 msgctxt "base name of an archive file, e.g. archive.zip or archive.tar.gz" … … 2484 2484 2485 2485 #. +> trunk stable 2486 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:52 32486 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:525 2487 2487 msgctxt "@info" 2488 2488 msgid "<para>Archiving in combination with sign-only currently requires what are known as opaque signatures - unlike detached ones, these embed the content in the signature.</para><para>This format is rather unusual. You might want to archive the files separately, and then sign the archive as one file with Kleopatra.</para><para>Future versions of Kleopatra are expected to also support detached signatures in this case.</para>" … … 2490 2490 2491 2491 #. +> trunk stable 2492 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:5 282492 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:530 2493 2493 #, fuzzy 2494 2494 msgctxt "@title:window" … … 2497 2497 2498 2498 #. +> trunk stable 2499 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:5 882499 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:590 2500 2500 msgid "This operation is not available for S/MIME" 2501 2501 msgstr "" 2502 2502 2503 2503 #. +> trunk stable 2504 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:61 52504 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:617 2505 2505 #, fuzzy 2506 2506 msgid "Add" … … 2508 2508 2509 2509 #. +> trunk stable 2510 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:61 62510 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:618 2511 2511 #, fuzzy 2512 2512 msgid "Remove" … … 2514 2514 2515 2515 #. +> trunk stable 2516 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:6 192516 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:621 2517 2517 #, fuzzy 2518 2518 msgctxt "@title" … … 2521 2521 2522 2522 #. +> trunk stable 2523 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:62 12523 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:623 2524 2524 msgctxt "@title" 2525 2525 msgid "Please select for whom you want the files to be encrypted. Do not forget to pick one of your own certificates." … … 2527 2527 2528 2528 #. +> trunk stable 2529 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:62 42529 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:626 2530 2530 #, fuzzy 2531 2531 #| msgid "Certificate Deletion Failed" … … 2535 2535 2536 2536 #. +> trunk stable 2537 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:7 182537 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:720 2538 2538 msgctxt "@info" 2539 2539 msgid "<para>None of the recipients you are encrypting to seems to be your own.</para><para>This means that you will not be able to decrypt the data anymore, once encrypted.</para><para>Do you want to continue, or cancel to change the recipient selection?</para>" … … 2541 2541 2542 2542 #. +> trunk stable 2543 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:72 12544 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:73 22543 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:723 2544 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:734 2545 2545 msgctxt "@title:window" 2546 2546 msgid "Encrypt-To-Self Warning" … … 2548 2548 2549 2549 #. +> trunk stable 2550 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:73 02550 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:732 2551 2551 msgctxt "@info" 2552 2552 msgid "<para>You have requested the unencrypted data to be removed after encryption.</para><para>Are you really sure you do not need to access the data anymore in decrypted form?</para>" … … 2554 2554 2555 2555 #. +> trunk stable 2556 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:78 12556 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:783 2557 2557 msgid "Sign with OpenPGP" 2558 2558 msgstr "" 2559 2559 2560 2560 #. +> trunk stable 2561 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:78 22561 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:784 2562 2562 msgid "Sign with S/MIME" 2563 2563 msgstr "" 2564 2564 2565 2565 #. +> trunk stable 2566 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:78 52566 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:787 2567 2567 msgctxt "@title" 2568 2568 msgid "Who do you want to sign as?" … … 2570 2570 2571 2571 #. +> trunk stable 2572 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:78 72572 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:789 2573 2573 msgctxt "@title" 2574 2574 msgid "Please choose an identity with which to sign the data." … … 2576 2576 2577 2577 #. +> trunk stable 2578 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:86 32578 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:865 2579 2579 #, fuzzy 2580 2580 #| msgid "Canceled." … … 2584 2584 2585 2585 #. +> trunk stable 2586 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:8 792586 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:881 2587 2587 msgctxt "@action" 2588 2588 msgid "Sign && Encrypt" … … 2590 2590 2591 2591 #. +> trunk stable 2592 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:92 22592 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:924 2593 2593 msgctxt "@title" 2594 2594 msgid "Results" … … 2596 2596 2597 2597 #. +> trunk stable 2598 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:92 42598 #: crypto/gui/newsignencryptfileswizard.cpp:926 2599 2599 msgctxt "@title" 2600 2600 msgid "Status and progress of the crypto operations is shown here." … … 2964 2964 2965 2965 #. +> trunk stable 2966 #: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:20 52966 #: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:207 2967 2967 #, fuzzy 2968 2968 msgid "The following errors and warnings were recorded:" … … 2970 2970 2971 2971 #. +> trunk stable 2972 #: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:20 62972 #: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:208 2973 2973 #, fuzzy 2974 2974 msgid "Checksum Verification Errors" … … 2976 2976 2977 2977 #. +> trunk stable 2978 #: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:21 72979 #: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:24 12978 #: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:219 2979 #: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:243 2980 2980 #, fuzzy 2981 2981 msgid "No errors occurred" … … 2983 2983 2984 2984 #. +> trunk stable 2985 #: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:2 192985 #: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:221 2986 2986 #, fuzzy, kde-format 2987 2987 msgid "One error occurred" … … 2992 2992 2993 2993 #. +> trunk stable 2994 #: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:2 392994 #: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:241 2995 2995 #, fuzzy 2996 2996 msgid "Progress:" … … 2998 2998 2999 2999 #. +> trunk stable 3000 #: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:24 23000 #: crypto/gui/verifychecksumsdialog.cpp:244 3001 3001 #, fuzzy 3002 3002 msgctxt "Show Errors" … … 3017 3017 3018 3018 #. +> trunk stable 3019 #: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:29 73019 #: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:299 3020 3020 msgid "Call to NewSignEncryptEMailController::protocolAsString() is ambiguous." 3021 3021 msgstr "" 3022 3022 3023 3023 #. +> trunk stable 3024 #: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:51 73025 #: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:52 23024 #: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:519 3025 #: crypto/newsignencryptemailcontroller.cpp:524 3026 3026 #, fuzzy 3027 3027 msgctxt "@title:window" … … 3147 3147 3148 3148 #. +> trunk stable 3149 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:2 183149 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:220 3150 3150 #, fuzzy 3151 3151 msgctxt "@title:window" … … 3154 3154 3155 3155 #. +> trunk stable 3156 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:45 03156 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:452 3157 3157 #, fuzzy, kde-format 3158 3158 msgid "Cannot find checksums file for file %1" … … 3160 3160 3161 3161 #. +> trunk stable 3162 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:62 03162 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:622 3163 3163 #, kde-format 3164 3164 msgid "Verifying checksums (%2) in %1" … … 3168 3168 #: dialogs/adduseriddialog.cpp:68 models/keylistmodel.cpp:247 3169 3169 #: models/useridlistmodel.cpp:249 3170 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:91 13170 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:913 3171 3171 #, fuzzy 3172 3172 msgid "Name" … … 3175 3175 #. +> trunk stable 3176 3176 #: dialogs/adduseriddialog.cpp:70 3177 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:91 33177 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:915 3178 3178 #, fuzzy 3179 3179 msgid "Comment" … … 3182 3182 #. +> trunk stable 3183 3183 #: dialogs/adduseriddialog.cpp:72 models/useridlistmodel.cpp:250 3184 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:91 53184 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:917 3185 3185 #, fuzzy 3186 3186 #| msgid "Email" … … 3190 3190 #. +> trunk stable 3191 3191 #: dialogs/adduseriddialog.cpp:85 3192 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:9 283192 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:930 3193 3193 #, fuzzy, kde-format 3194 3194 msgctxt "Format string for the labels in the \"Your Personal Data\" page" … … 3198 3198 #. +> trunk stable 3199 3199 #: dialogs/adduseriddialog.cpp:113 3200 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:101 53200 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1017 3201 3201 #, fuzzy, kde-format 3202 3202 msgctxt "interpunctation for labels" … … 3209 3209 #: dialogs/adduseriddialog.cpp:115 newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:26 3210 3210 #: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:43 3211 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:101 73211 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1019 3212 3212 msgid "(required)" 3213 3213 msgstr "" … … 3216 3216 #. +> trunk stable 3217 3217 #: dialogs/adduseriddialog.cpp:115 newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:60 3218 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:101 73218 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1019 3219 3219 msgid "(optional)" 3220 3220 msgstr "" … … 3222 3222 #. +> trunk stable 3223 3223 #: dialogs/adduseriddialog.cpp:279 3224 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:117 33224 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1175 3225 3225 #, fuzzy, kde-format 3226 3226 msgctxt "@info" … … 3230 3230 #. +> trunk stable 3231 3231 #: dialogs/adduseriddialog.cpp:281 3232 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:117 53232 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1177 3233 3233 #, kde-format 3234 3234 msgctxt "@info" … … 3238 3238 #. +> trunk stable 3239 3239 #: dialogs/adduseriddialog.cpp:287 3240 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:118 13240 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1183 3241 3241 #, fuzzy, kde-format 3242 3242 msgctxt "@info" … … 3246 3246 #. +> trunk stable 3247 3247 #: dialogs/adduseriddialog.cpp:289 3248 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:118 33248 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1185 3249 3249 #, fuzzy, kde-format 3250 3250 #| msgid "%1 incompatible with %2" … … 3255 3255 #. +> trunk stable 3256 3256 #: dialogs/adduseriddialog.cpp:294 3257 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:11 883257 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1190 3258 3258 #, fuzzy, kde-format 3259 3259 msgctxt "@info" … … 3263 3263 #. +> trunk stable 3264 3264 #: dialogs/adduseriddialog.cpp:296 3265 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:119 03265 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1192 3266 3266 #, kde-format 3267 3267 msgctxt "@info" … … 3282 3282 3283 3283 #. +> trunk stable 3284 #: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:23 03284 #: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:232 3285 3285 #, kde-format 3286 3286 msgctxt "@info" … … 3289 3289 3290 3290 #. +> trunk stable 3291 #: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:23 33291 #: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:235 3292 3292 #, fuzzy 3293 3293 #| msgid "Certificate Listing Failed" … … 3297 3297 3298 3298 #. +> trunk stable 3299 #: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:25 63299 #: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:258 3300 3300 msgid "Please wait while generating the dump..." 3301 3301 msgstr "" 3302 3302 3303 3303 #. +> trunk stable 3304 #: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:33 43304 #: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:336 3305 3305 msgid "(please wait while certifications are being loaded)" 3306 3306 msgstr "" 3307 3307 3308 3308 #. +> trunk stable 3309 #: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:33 53309 #: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:337 3310 3310 msgid "Load Certifications (may take a while)" 3311 3311 msgstr "" 3312 3312 3313 3313 #. +> trunk stable 3314 #: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:36 13314 #: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:365 3315 3315 #, fuzzy, kde-format 3316 3316 msgid "Issuer Certificate Not Found (%1)" … … 3318 3318 3319 3319 #. +> trunk stable 3320 #: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:4 173320 #: dialogs/certificatedetailsdialog.cpp:421 3321 3321 msgctxt "@title" 3322 3322 msgid "Subkeys" … … 3340 3340 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, overviewActionsGB) 3341 3341 #. +> trunk stable 3342 #: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:34 utils/kleo_kicondialog.cpp:3 553342 #: dialogs/certificatedetailsdialog.ui:34 utils/kleo_kicondialog.cpp:367 3343 3343 #, fuzzy 3344 3344 #| msgid "Location" … … 3485 3485 3486 3486 #. +> trunk stable 3487 #: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:11 03487 #: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:112 3488 3488 msgid "Please select one or more of the following certificates:" 3489 3489 msgstr "" 3490 3490 3491 3491 #. +> trunk stable 3492 #: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:11 13492 #: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:113 3493 3493 msgid "Please select one of the following certificates:" 3494 3494 msgstr "" 3495 3495 3496 3496 #. +> trunk stable 3497 #: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:1 483497 #: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:150 3498 3498 #, fuzzy 3499 3499 msgid "Reload" … … 3501 3501 3502 3502 #. +> trunk stable 3503 #: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:1 493503 #: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:151 3504 3504 #, fuzzy 3505 3505 msgid "Lookup..." … … 3507 3507 3508 3508 #. +> trunk stable 3509 #: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:15 03509 #: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:153 3510 3510 #, fuzzy 3511 3511 msgid "New..." … … 3513 3513 3514 3514 #. +> trunk stable 3515 #: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:15 23515 #: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:156 3516 3516 #, fuzzy 3517 3517 msgctxt "@info:tooltip" … … 3520 3520 3521 3521 #. +> trunk stable 3522 #: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:15 33522 #: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:157 3523 3523 #, fuzzy 3524 3524 #| msgid "&Certificates" … … 3528 3528 3529 3529 #. +> trunk stable 3530 #: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:15 43530 #: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:159 3531 3531 #, fuzzy 3532 3532 msgctxt "@info:tooltip" … … 3535 3535 3536 3536 #. +> trunk stable 3537 #: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:18 03537 #: dialogs/certificateselectiondialog.cpp:188 3538 3538 #, fuzzy 3539 3539 #| msgid "Certificate Deletion Failed" … … 3557 3557 #. +> trunk stable 3558 3558 #: dialogs/certificationoptionswidget.ui:44 3559 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp: 1973559 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:200 3560 3560 #, kde-format, no-c-format 3561 3561 msgid "Certification will be performed using certificate %1." … … 3581 3581 3582 3582 #. +> trunk stable 3583 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:1 293583 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:132 3584 3584 msgid "<b>Step 1:</b> Please select the user IDs you wish to certify." 3585 3585 msgstr "" 3586 3586 3587 3587 #. +> trunk 3588 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:1 383588 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:141 3589 3589 msgid "I have verified the fingerprint" 3590 3590 msgstr "" 3591 3591 3592 3592 #. +> trunk 3593 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:1 573593 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:160 3594 3594 #, fuzzy, kde-format 3595 3595 #| msgid "Certificate Download Failed" … … 3600 3600 3601 3601 #. +> trunk stable 3602 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:18 43603 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:123 23602 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:187 3603 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1234 3604 3604 #, fuzzy 3605 3605 msgid "Certify" … … 3607 3607 3608 3608 #. +> trunk stable 3609 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:2 273609 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:230 3610 3610 msgid "Signed user IDs:" 3611 3611 msgstr "" 3612 3612 3613 3613 #. +> trunk stable 3614 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:23 03614 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:233 3615 3615 msgid "<b>Summary:</b>" 3616 3616 msgstr "" 3617 3617 3618 3618 #. +> trunk stable 3619 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:23 43619 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:237 3620 3620 msgid "Check level:" 3621 3621 msgstr "" 3622 3622 3623 3623 #. +> trunk stable 3624 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:2 373624 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:240 3625 3625 #, fuzzy 3626 3626 msgid "Selected secret certificate:" … … 3628 3628 3629 3629 #. +> trunk stable 3630 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:25 63630 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:259 3631 3631 #, fuzzy 3632 3632 msgid "Default certificate" … … 3634 3634 3635 3635 #. +> trunk stable 3636 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:26 03636 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:263 3637 3637 msgid "No statement made" 3638 3638 msgstr "" 3639 3639 3640 3640 #. +> trunk stable 3641 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:26 33641 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:266 3642 3642 msgid "Not checked" 3643 3643 msgstr "" 3644 3644 3645 3645 #. +> trunk stable 3646 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:26 63646 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:269 3647 3647 msgid "Casually checked" 3648 3648 msgstr "" 3649 3649 3650 3650 #. +> trunk stable 3651 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:2 693651 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:272 3652 3652 msgid "Thoroughly checked" 3653 3653 msgstr "" 3654 3654 3655 3655 #. +> trunk stable 3656 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:28 43656 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:287 3657 3657 msgid "The certificate was not certified because it was already certified by the same certificate." 3658 3658 msgstr "" 3659 3659 3660 3660 #. +> trunk stable 3661 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:28 63661 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:289 3662 3662 #, kde-format 3663 3663 msgid "The certificate could not be certified. <b>Error</b>: %1" … … 3665 3665 3666 3666 #. +> trunk stable 3667 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:2 883667 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:291 3668 3668 #, fuzzy 3669 3669 #| msgid "Certificate Download Failed" … … 3672 3672 3673 3673 #. +> trunk stable 3674 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:29 03674 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:293 3675 3675 #, fuzzy 3676 3676 msgid "Certification successful." … … 3678 3678 3679 3679 #. +> trunk stable 3680 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:36 33680 #: dialogs/certifycertificatedialog.cpp:366 3681 3681 #, fuzzy, kde-format 3682 3682 msgctxt "arg is name, email of certificate holder" … … 4944 4944 4945 4945 #. +> trunk stable 4946 #: main.cpp:1 374946 #: main.cpp:142 4947 4947 msgid "Performing Self-Check..." 4948 4948 msgstr "" 4949 4949 4950 4950 #. +> trunk stable 4951 #: main.cpp:1 484951 #: main.cpp:159 4952 4952 #, fuzzy 4953 4953 msgctxt "did not pass" … … 4956 4956 4957 4957 #. +> trunk stable 4958 #: main.cpp:1 514958 #: main.cpp:164 4959 4959 msgid "Self-Check Passed" 4960 4960 msgstr "" 4961 4961 4962 4962 #. +> trunk stable 4963 #: main.cpp:1 664963 #: main.cpp:181 4964 4964 #, fuzzy 4965 4965 msgid "Loading certificate cache..." … … 4967 4967 4968 4968 #. +> trunk stable 4969 #: main.cpp:1 694969 #: main.cpp:188 4970 4970 #, fuzzy 4971 4971 #| msgid "Certificate Download Failed" … … 4974 4974 4975 4975 #. +> trunk stable 4976 #: main.cpp:2 004976 #: main.cpp:220 4977 4977 msgctxt "@info" 4978 4978 msgid "<para>The version of the <application>GpgME</application> library you are running against is older than the one that the <application>GpgME++</application> library was built against.</para><para><application>Kleopatra</application> will not function in this setting.</para><para>Please ask your administrator for help in resolving this issue.</para>" … … 4980 4980 4981 4981 #. +> trunk stable 4982 #: main.cpp:2 044982 #: main.cpp:224 4983 4983 msgctxt "@title" 4984 4984 msgid "GpgME Too Old" … … 4986 4986 4987 4987 #. +> trunk stable 4988 #: main.cpp: 2894988 #: main.cpp:325 4989 4989 msgid "GPG UI Server Error" 4990 4990 msgstr "" 4991 4991 4992 4992 #. +> trunk stable 4993 #: main.cpp: 2904993 #: main.cpp:326 4994 4994 #, kde-format 4995 4995 msgid "<qt>The Kleopatra GPG UI Server Module could not be initialized.<br/>The error given was: <b>%1</b><br/>You can use Kleopatra as a certificate manager, but cryptographic plugins that rely on a GPG UI Server being present might not work correctly, or at all.</qt>" … … 5226 5226 5227 5227 #. +> trunk stable 5228 #: mainwindow.cpp:649 systrayicon.cpp:2 075228 #: mainwindow.cpp:649 systrayicon.cpp:210 5229 5229 #, fuzzy 5230 5230 #| msgid "&Details" … … 5313 5313 #. +> trunk stable 5314 5314 #: models/subkeylistmodel.cpp:160 models/useridlistmodel.cpp:253 5315 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:3 665315 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:378 5316 5316 #, fuzzy 5317 5317 msgid "Status" … … 5435 5435 #. +> trunk stable 5436 5436 #: newcertificatewizard/advancedsettingsdialog.ui:192 5437 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:14 385437 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1440 5438 5438 #, fuzzy 5439 5439 msgid "Personal Details" … … 5534 5534 #. +> trunk stable 5535 5535 #: newcertificatewizard/enterdetailspage.ui:50 5536 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:12 885536 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1290 5537 5537 #, fuzzy 5538 5538 msgid "Comment:" … … 5573 5573 5574 5574 #. +> trunk stable 5575 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:26 05575 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:262 5576 5576 msgid "new email" 5577 5577 msgstr "" 5578 5578 5579 5579 #. +> trunk stable 5580 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:26 15580 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:263 5581 5581 msgid "new dns name" 5582 5582 msgstr "" 5583 5583 5584 5584 #. +> trunk stable 5585 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:26 25585 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:264 5586 5586 msgid "new uri" 5587 5587 msgstr "" 5588 5588 5589 5589 #. +> trunk stable 5590 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:51 15590 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:513 5591 5591 msgctxt "@action" 5592 5592 msgid "Create Key" … … 5594 5594 5595 5595 #. +> trunk stable 5596 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:56 25596 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:564 5597 5597 #, kde-format 5598 5598 msgid "Could not start certificate creation: %1" … … 5600 5600 5601 5601 #. +> trunk stable 5602 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:57 55602 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:577 5603 5603 #, fuzzy 5604 5604 #| msgid "Certificate Download Failed" … … 5607 5607 5608 5608 #. +> trunk stable 5609 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:57 65609 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:578 5610 5610 #, kde-format 5611 5611 msgid "Could not create certificate: %1" … … 5613 5613 5614 5614 #. +> trunk stable 5615 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:58 35615 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:585 5616 5616 #, fuzzy, kde-format 5617 5617 #| msgid "Certificate Download Failed" … … 5622 5622 5623 5623 #. +> trunk stable 5624 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:5 895624 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:591 5625 5625 #, kde-format 5626 5626 msgid "Could not write output file %1: %2" … … 5628 5628 5629 5629 #. +> trunk stable 5630 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:59 75630 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:599 5631 5631 #, fuzzy 5632 5632 msgid "Certificate created successfully." … … 5634 5634 5635 5635 #. +> trunk stable 5636 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:63 65636 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:638 5637 5637 #, fuzzy 5638 5638 #| msgid "Certificate Download Failed" … … 5642 5642 5643 5643 #. +> trunk stable 5644 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:63 75644 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:639 5645 5645 msgid "Key pair creation failed. Please find details about the failure below." 5646 5646 msgstr "" 5647 5647 5648 5648 #. +> trunk stable 5649 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:6 395649 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:641 5650 5650 msgctxt "@title" 5651 5651 msgid "Key Pair Successfully Created" … … 5653 5653 5654 5654 #. +> trunk stable 5655 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:64 05655 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:642 5656 5656 msgid "Your new key pair was created successfully. Please find details on the result and some suggested next steps below." 5657 5657 msgstr "" 5658 5658 5659 5659 #. +> trunk stable 5660 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:69 45660 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:696 5661 5661 msgctxt "@title" 5662 5662 msgid "Save Request" … … 5664 5664 5665 5665 #. +> trunk stable 5666 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:69 55666 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:697 5667 5667 msgid "PKCS#10 Requests (*.p10)" 5668 5668 msgstr "" 5669 5669 5670 5670 #. +> trunk stable 5671 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:70 45671 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:706 5672 5672 #, kde-format 5673 5673 msgctxt "@info" … … 5676 5676 5677 5677 #. +> trunk stable 5678 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:70 75678 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:709 5679 5679 msgctxt "@title" 5680 5680 msgid "Error Saving Request" … … 5682 5682 5683 5683 #. +> trunk stable 5684 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:71 15684 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:713 5685 5685 #, kde-format 5686 5686 msgctxt "@info" … … 5689 5689 5690 5690 #. +> trunk stable 5691 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:71 45691 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:716 5692 5692 msgctxt "@title" 5693 5693 msgid "Request Saved" … … 5695 5695 5696 5696 #. +> trunk stable 5697 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:72 25697 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:724 5698 5698 #, fuzzy 5699 5699 msgid "Please process this certificate." … … 5701 5701 5702 5702 #. +> trunk stable 5703 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:72 35703 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:725 5704 5704 msgid "" 5705 5705 "Please process this certificate and inform the sender about the location to fetch the resulting certificate.\n" … … 5709 5709 5710 5710 #. +> trunk stable 5711 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:74 75711 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:749 5712 5712 #, fuzzy 5713 5713 #| msgid "&Certificates" … … 5716 5716 5717 5717 #. +> trunk stable 5718 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:7 485718 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:750 5719 5719 msgid "Please find attached my new OpenPGP certificate." 5720 5720 msgstr "" 5721 5721 5722 5722 #. +> trunk stable 5723 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:7 795723 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:781 5724 5724 msgctxt "@info" 5725 5725 msgid "<para><application>Kleopatra</application> tried to send a mail via your default mail client.</para><para>Some mail clients are known not to support attachments when invoked this way.</para><para>If your mail client does not have an attachment, then drag the <application>Kleopatra</application> icon and drop it on the message compose window of your mail client.</para><para>If that does not work, either, save the request to a file, and then attach that.</para>" … … 5727 5727 5728 5728 #. +> trunk stable 5729 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:78 35729 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:785 5730 5730 #, fuzzy 5731 5731 #| msgid "Canceled." … … 5735 5735 5736 5736 #. +> trunk stable 5737 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:8 195737 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:821 5738 5738 msgctxt "@info" 5739 5739 msgid "This operation will delete the certification request. Please make sure that you have sent or saved it before proceeding." … … 5741 5741 5742 5742 #. +> trunk stable 5743 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:82 15743 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:823 5744 5744 #, fuzzy 5745 5745 msgctxt "@title" … … 5748 5748 5749 5749 #. +> trunk stable 5750 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:85 25750 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:854 5751 5751 #, fuzzy 5752 5752 #| msgid "Certificate Deletion Failed" … … 5756 5756 5757 5757 #. +> trunk stable 5758 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:123 45758 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1236 5759 5759 msgid "Authenticate" 5760 5760 msgstr "" 5761 5761 5762 5762 #. +> trunk stable 5763 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:128 45763 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1286 5764 5764 #, fuzzy 5765 5765 msgid "Name:" … … 5767 5767 5768 5768 #. +> trunk stable 5769 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:128 55769 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1287 5770 5770 msgid "Email Address:" 5771 5771 msgstr "" 5772 5772 5773 5773 #. +> trunk stable 5774 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:129 05774 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1292 5775 5775 #, fuzzy 5776 5776 #| msgid "Subject" … … 5779 5779 5780 5780 #. +> trunk stable 5781 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:129 35781 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1295 5782 5782 msgid "Key Type:" 5783 5783 msgstr "" 5784 5784 5785 5785 #. +> trunk stable 5786 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:12955787 5786 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1297 5787 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1299 5788 5788 msgid "Key Strength:" 5789 5789 msgstr "" 5790 5790 5791 5791 #. +> trunk stable 5792 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:129 55793 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:130 25792 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1297 5793 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 5794 5794 #, fuzzy, kde-format 5795 5795 msgid "1 bit" … … 5800 5800 5801 5801 #. +> trunk stable 5802 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:129 75803 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:130 45802 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1299 5803 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1306 5804 5804 #, fuzzy 5805 5805 msgid "default" … … 5807 5807 5808 5808 #. +> trunk stable 5809 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1 2985809 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1300 5810 5810 #, fuzzy 5811 5811 msgid "Certificate Usage:" … … 5813 5813 5814 5814 #. +> trunk stable 5815 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1 2985816 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:130 55815 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1300 5816 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1307 5817 5817 msgctxt "separator for key usages" 5818 5818 msgid ", " … … 5820 5820 5821 5821 #. +> trunk stable 5822 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:130 05822 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1302 5823 5823 msgid "Subkey Type:" 5824 5824 msgstr "" 5825 5825 5826 5826 #. +> trunk stable 5827 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:13025828 5827 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1304 5828 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1306 5829 5829 msgid "Subkey Strength:" 5830 5830 msgstr "" 5831 5831 5832 5832 #. +> trunk stable 5833 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:130 55833 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1307 5834 5834 msgid "Subkey Usage:" 5835 5835 msgstr "" 5836 5836 5837 5837 #. +> trunk stable 5838 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:13 095838 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1311 5839 5839 #, fuzzy 5840 5840 msgid "Valid Until:" … … 5842 5842 5843 5843 #. +> trunk stable 5844 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:131 25844 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1314 5845 5845 msgid "Add. Email Address:" 5846 5846 msgstr "" 5847 5847 5848 5848 #. +> trunk stable 5849 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:131 45849 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1316 5850 5850 msgid "DNS Name:" 5851 5851 msgstr "" 5852 5852 5853 5853 #. +> trunk stable 5854 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:131 65854 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1318 5855 5855 #, fuzzy 5856 5856 msgid "URI:" … … 5858 5858 5859 5859 #. +> trunk stable 5860 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:137 45860 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1376 5861 5861 #, fuzzy, kde-format 5862 5862 msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" … … 5868 5868 5869 5869 #. +> trunk stable 5870 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:137 55870 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1377 5871 5871 #, fuzzy, kde-format 5872 5872 msgctxt "%2: some admin-supplied text, %1: key size in bits" … … 5878 5878 5879 5879 #. +> trunk stable 5880 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:137 75880 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1379 5881 5881 #, fuzzy, kde-format 5882 5882 msgctxt "%1: key size in bits" … … 5888 5888 5889 5889 #. +> trunk stable 5890 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:13 785890 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1380 5891 5891 #, fuzzy, kde-format 5892 5892 msgctxt "%1: key size in bits" … … 5898 5898 5899 5899 #. +> trunk stable 5900 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:144 25900 #: newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:1444 5901 5901 #, fuzzy 5902 5902 msgctxt "@info:tooltip" … … 6372 6372 6373 6373 #. +> trunk stable 6374 #: systrayicon.cpp: 1986374 #: systrayicon.cpp:201 6375 6375 #, fuzzy 6376 6376 msgid "&Open Certificate Manager..." … … 6378 6378 6379 6379 #. +> trunk stable 6380 #: systrayicon.cpp: 1996380 #: systrayicon.cpp:202 6381 6381 #, fuzzy, kde-format 6382 6382 msgid "&Configure %1..." … … 6384 6384 6385 6385 #. +> trunk stable 6386 #: systrayicon.cpp:20 06386 #: systrayicon.cpp:203 6387 6387 #, kde-format 6388 6388 msgid "&About %1..." … … 6390 6390 6391 6391 #. +> trunk stable 6392 #: systrayicon.cpp:20 16392 #: systrayicon.cpp:204 6393 6393 msgid "&Shutdown Kleopatra" 6394 6394 msgstr "" 6395 6395 6396 6396 #. +> trunk stable 6397 #: systrayicon.cpp:20 36397 #: systrayicon.cpp:206 6398 6398 #, fuzzy 6399 6399 #| msgid "Certificate Import Failed" … … 6402 6402 6403 6403 #. +> trunk stable 6404 #: systrayicon.cpp:20 46404 #: systrayicon.cpp:207 6405 6405 msgid "Encrypt..." 6406 6406 msgstr "" 6407 6407 6408 6408 #. +> trunk stable 6409 #: systrayicon.cpp:20 56409 #: systrayicon.cpp:208 6410 6410 msgid "S/MIME-Sign..." 6411 6411 msgstr "" 6412 6412 6413 6413 #. +> trunk stable 6414 #: systrayicon.cpp:20 66414 #: systrayicon.cpp:209 6415 6415 msgid "OpenPGP-Sign..." 6416 6416 msgstr "" 6417 6417 6418 6418 #. +> trunk stable 6419 #: systrayicon.cpp:2 086419 #: systrayicon.cpp:211 6420 6420 msgid "SmartCard" 6421 6421 msgstr "" 6422 6422 6423 6423 #. +> trunk stable 6424 #: systrayicon.cpp:2 096424 #: systrayicon.cpp:212 6425 6425 #, fuzzy 6426 6426 msgid "Update Card Status" … … 6428 6428 6429 6429 #. +> trunk stable 6430 #: systrayicon.cpp:21 06430 #: systrayicon.cpp:213 6431 6431 msgid "Set NetKey v3 Initial PIN..." 6432 6432 msgstr "" 6433 6433 6434 6434 #. +> trunk stable 6435 #: systrayicon.cpp:21 16435 #: systrayicon.cpp:214 6436 6436 #, fuzzy 6437 6437 msgid "Learn NetKey v3 Card Certificates" … … 6640 6640 #: uiserver/decryptverifycommandfilesbase.cpp:165 6641 6641 #: uiserver/signencryptfilescommand.cpp:83 6642 #: uiserver/verifychecksumscommand.cpp: 786642 #: uiserver/verifychecksumscommand.cpp:80 6643 6643 msgid "At least one FILE must be present" 6644 6644 msgstr "" 6645 6645 6646 6646 #. +> trunk stable 6647 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:14 56647 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:147 6648 6648 msgid "Can not use non-info SENDER" 6649 6649 msgstr "" 6650 6650 6651 6651 #. +> trunk stable 6652 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:1 496652 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:151 6653 6653 msgid "Can not use non-info RECIPIENT" 6654 6654 msgstr "" 6655 6655 6656 6656 #. +> trunk stable 6657 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:16 46657 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:166 6658 6658 msgid "FILES present" 6659 6659 msgstr "" 6660 6660 6661 6661 #. +> trunk stable 6662 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:1 686662 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:170 6663 6663 msgid "At least one INPUT needs to be provided" 6664 6664 msgstr "" 6665 6665 6666 6666 #. +> trunk stable 6667 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:17 36667 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:175 6668 6668 msgid "INPUT/SENDER --info count mismatch" 6669 6669 msgstr "" 6670 6670 6671 6671 #. +> trunk stable 6672 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:1 786672 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:180 6673 6673 msgid "INPUT/MESSAGE count mismatch" 6674 6674 msgstr "" 6675 6675 6676 6676 #. +> trunk stable 6677 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:18 16677 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:183 6678 6678 msgid "MESSAGE can only be given for detached signature verification" 6679 6679 msgstr "" 6680 6680 6681 6681 #. +> trunk stable 6682 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:18 76683 #: uiserver/encryptcommand.cpp:10 6 uiserver/signcommand.cpp:1026682 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:189 6683 #: uiserver/encryptcommand.cpp:108 uiserver/signcommand.cpp:104 6684 6684 msgid "INPUT/OUTPUT count mismatch" 6685 6685 msgstr "" 6686 6686 6687 6687 #. +> trunk stable 6688 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:19 06688 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:192 6689 6689 msgid "Can not use OUTPUT and MESSAGE simultaneously" 6690 6690 msgstr "" 6691 6691 6692 6692 #. +> trunk stable 6693 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp: 1986693 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:200 6694 6694 msgid "No backend support for OpenPGP" 6695 6695 msgstr "" 6696 6696 6697 6697 #. +> trunk stable 6698 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp: 1996698 #: uiserver/decryptverifycommandemailbase.cpp:201 6699 6699 msgid "No backend support for S/MIME" 6700 6700 msgstr "" … … 6731 6731 6732 6732 #. +> trunk stable 6733 #: uiserver/echocommand.cpp:148 uiserver/signcommand.cpp:21 76733 #: uiserver/echocommand.cpp:148 uiserver/signcommand.cpp:219 6734 6734 #, kde-format 6735 6735 msgid "Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined: %1" … … 6737 6737 6738 6738 #. +> trunk stable 6739 #: uiserver/echocommand.cpp:152 uiserver/signcommand.cpp:22 16739 #: uiserver/echocommand.cpp:152 uiserver/signcommand.cpp:223 6740 6740 msgid "Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotMicAlgDetermined" 6741 6741 msgstr "" 6742 6742 6743 6743 #. +> trunk stable 6744 #: uiserver/encryptcommand.cpp:9 06744 #: uiserver/encryptcommand.cpp:92 6745 6745 msgid "ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filmanager mode" 6746 6746 msgstr "" 6747 6747 6748 6748 #. +> trunk stable 6749 #: uiserver/encryptcommand.cpp:9 46749 #: uiserver/encryptcommand.cpp:96 6750 6750 msgid "SENDER may not be given prior to ENCRYPT, except with --info" 6751 6751 msgstr "" 6752 6752 6753 6753 #. +> trunk stable 6754 #: uiserver/encryptcommand.cpp: 98 uiserver/signcommand.cpp:986754 #: uiserver/encryptcommand.cpp:100 uiserver/signcommand.cpp:100 6755 6755 msgid "At least one INPUT must be present" 6756 6756 msgstr "" 6757 6757 6758 6758 #. +> trunk stable 6759 #: uiserver/encryptcommand.cpp:10 26759 #: uiserver/encryptcommand.cpp:104 6760 6760 msgid "At least one OUTPUT must be present" 6761 6761 msgstr "" 6762 6762 6763 6763 #. +> trunk stable 6764 #: uiserver/encryptcommand.cpp:11 06764 #: uiserver/encryptcommand.cpp:112 6765 6765 msgid "MESSAGE command is not allowed before ENCRYPT" 6766 6766 msgstr "" 6767 6767 6768 6768 #. +> trunk stable 6769 #: uiserver/encryptcommand.cpp:1 196769 #: uiserver/encryptcommand.cpp:121 6770 6770 msgid "Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT" 6771 6771 msgstr "" 6772 6772 6773 6773 #. +> trunk stable 6774 #: uiserver/encryptcommand.cpp:12 36774 #: uiserver/encryptcommand.cpp:125 6775 6775 msgid "New recipients added after PREP_ENCRYPT command" 6776 6776 msgstr "" 6777 6777 6778 6778 #. +> trunk stable 6779 #: uiserver/encryptcommand.cpp:12 66779 #: uiserver/encryptcommand.cpp:128 6780 6780 msgid "New senders added after PREP_ENCRYPT command" 6781 6781 msgstr "" 6782 6782 6783 6783 #. +> trunk stable 6784 #: uiserver/encryptcommand.cpp:13 2 uiserver/prepencryptcommand.cpp:936784 #: uiserver/encryptcommand.cpp:134 uiserver/prepencryptcommand.cpp:95 6785 6785 msgid "No recipients given, or only with --info" 6786 6786 msgstr "" 6787 6787 6788 6788 #. +> trunk stable 6789 #: uiserver/encryptcommand.cpp: 1996789 #: uiserver/encryptcommand.cpp:201 6790 6790 #, kde-format 6791 6791 msgid "Caught unexpected exception in EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" … … 6793 6793 6794 6794 #. +> trunk stable 6795 #: uiserver/encryptcommand.cpp:20 36795 #: uiserver/encryptcommand.cpp:205 6796 6796 msgid "Caught unknown exception in EncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" 6797 6797 msgstr "" 6798 6798 6799 6799 #. +> trunk stable 6800 #: uiserver/prepencryptcommand.cpp:8 16800 #: uiserver/prepencryptcommand.cpp:83 6801 6801 msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_ENCRYPT" 6802 6802 msgstr "" 6803 6803 6804 6804 #. +> trunk stable 6805 #: uiserver/prepencryptcommand.cpp:8 56805 #: uiserver/prepencryptcommand.cpp:87 6806 6806 msgid "PREP_ENCRYPT is an email mode command, connection seems to be in filemanager mode" 6807 6807 msgstr "" 6808 6808 6809 6809 #. +> trunk stable 6810 #: uiserver/prepencryptcommand.cpp: 896810 #: uiserver/prepencryptcommand.cpp:91 6811 6811 msgid "SENDER may not be given prior to PREP_ENCRYPT, except with --info" 6812 6812 msgstr "" 6813 6813 6814 6814 #. +> trunk stable 6815 #: uiserver/prepencryptcommand.cpp:14 16815 #: uiserver/prepencryptcommand.cpp:143 6816 6816 #, kde-format 6817 6817 msgid "Caught unexpected exception in PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" … … 6819 6819 6820 6820 #. +> trunk stable 6821 #: uiserver/prepencryptcommand.cpp:14 56821 #: uiserver/prepencryptcommand.cpp:147 6822 6822 msgid "Caught unknown exception in PrepEncryptCommand::Private::slotRecipientsResolved" 6823 6823 msgstr "" 6824 6824 6825 6825 #. +> trunk stable 6826 #: uiserver/prepsigncommand.cpp:8 46826 #: uiserver/prepsigncommand.cpp:86 6827 6827 msgid "INPUT/OUTPUT/MESSAGE may only be given after PREP_SIGN" 6828 6828 msgstr "" 6829 6829 6830 6830 #. +> trunk stable 6831 #: uiserver/prepsigncommand.cpp: 886831 #: uiserver/prepsigncommand.cpp:90 6832 6832 msgid "PREP_SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager mode" 6833 6833 msgstr "" 6834 6834 6835 6835 #. +> trunk stable 6836 #: uiserver/prepsigncommand.cpp:9 26836 #: uiserver/prepsigncommand.cpp:94 6837 6837 msgid "No SENDER given" 6838 6838 msgstr "" 6839 6839 6840 6840 #. +> trunk stable 6841 #: uiserver/prepsigncommand.cpp:10 1 uiserver/signcommand.cpp:1146841 #: uiserver/prepsigncommand.cpp:103 uiserver/signcommand.cpp:116 6842 6842 msgid "Protocol given conflicts with protocol determined by PREP_ENCRYPT in this session" 6843 6843 msgstr "" 6844 6844 6845 6845 #. +> trunk stable 6846 #: uiserver/prepsigncommand.cpp:1 696846 #: uiserver/prepsigncommand.cpp:171 6847 6847 #, kde-format 6848 6848 msgid "Caught unexpected exception in PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" … … 6850 6850 6851 6851 #. +> trunk stable 6852 #: uiserver/prepsigncommand.cpp:17 36852 #: uiserver/prepsigncommand.cpp:175 6853 6853 msgid "Caught unknown exception in PrepSignCommand::Private::slotRecipientsResolved" 6854 6854 msgstr "" … … 6866 6866 6867 6867 #. +> trunk stable 6868 #: uiserver/signcommand.cpp:9 06868 #: uiserver/signcommand.cpp:92 6869 6869 msgid "SIGN is an email mode command, connection seems to be in filemanager mode" 6870 6870 msgstr "" 6871 6871 6872 6872 #. +> trunk stable 6873 #: uiserver/signcommand.cpp:9 46873 #: uiserver/signcommand.cpp:96 6874 6874 msgid "RECIPIENT may not be given prior to SIGN, except with --info" 6875 6875 msgstr "" 6876 6876 6877 6877 #. +> trunk stable 6878 #: uiserver/signcommand.cpp:10 66878 #: uiserver/signcommand.cpp:108 6879 6879 msgid "MESSAGE command is not allowed before SIGN" 6880 6880 msgstr "" 6881 6881 6882 6882 #. +> trunk stable 6883 #: uiserver/signcommand.cpp:12 76883 #: uiserver/signcommand.cpp:129 6884 6884 msgid "No senders given, or only with --info" 6885 6885 msgstr "" 6886 6886 6887 6887 #. +> trunk stable 6888 #: uiserver/signcommand.cpp:19 56888 #: uiserver/signcommand.cpp:197 6889 6889 #, kde-format 6890 6890 msgid "Caught unexpected exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved: %1" … … 6892 6892 6893 6893 #. +> trunk stable 6894 #: uiserver/signcommand.cpp: 1996894 #: uiserver/signcommand.cpp:201 6895 6895 msgid "Caught unknown exception in SignCommand::Private::slotRecipientsResolved" 6896 6896 msgstr "" … … 7469 7469 7470 7470 #. +> trunk stable 7471 #: utils/input.cpp:17 47471 #: utils/input.cpp:176 7472 7472 #, kde-format 7473 7473 msgid "Could not open FD %1 for reading" … … 7475 7475 7476 7476 #. +> trunk stable 7477 #: utils/input.cpp:20 3 utils/input.cpp:2197477 #: utils/input.cpp:205 utils/input.cpp:221 7478 7478 #, kde-format 7479 7479 msgid "Could not open file \"%1\" for reading" … … 7481 7481 7482 7482 #. +> trunk stable 7483 #: utils/input.cpp:21 67483 #: utils/input.cpp:218 7484 7484 #, kde-format 7485 7485 msgid "File \"%1\" is already open, but not for reading" … … 7487 7487 7488 7488 #. +> trunk 7489 #: utils/input.cpp:27 7 utils/output.cpp:4247489 #: utils/input.cpp:279 utils/output.cpp:426 7490 7490 #, fuzzy 7491 7491 msgid "Command not specified" … … 7493 7493 7494 7494 #. +> trunk stable 7495 #: utils/input.cpp:28 2 utils/output.cpp:4297495 #: utils/input.cpp:284 utils/output.cpp:431 7496 7496 #, fuzzy, kde-format 7497 7497 msgid "Could not start %1 process: %2" … … 7499 7499 7500 7500 #. +> trunk 7501 #: utils/input.cpp:28 77501 #: utils/input.cpp:289 7502 7502 #, fuzzy, kde-format 7503 7503 #| msgid "" … … 7510 7510 7511 7511 #. +> trunk stable 7512 #: utils/input.cpp: 2987512 #: utils/input.cpp:300 7513 7513 #, fuzzy, kde-format 7514 7514 msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file1 ...\"" … … 7517 7517 7518 7518 #. +> trunk stable 7519 #: utils/input.cpp:30 07519 #: utils/input.cpp:302 7520 7520 #, fuzzy, kde-format 7521 7521 msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file\"" … … 7524 7524 7525 7525 #. +> trunk 7526 #: utils/input.cpp:3 087526 #: utils/input.cpp:310 7527 7527 #, fuzzy, kde-format 7528 7528 msgid "" … … 7532 7532 7533 7533 #. +> trunk stable 7534 #: utils/input.cpp:33 37534 #: utils/input.cpp:336 7535 7535 msgid "Could not open clipboard for reading" 7536 7536 msgstr "" 7537 7537 7538 7538 #. +> trunk stable 7539 #: utils/input.cpp:34 37539 #: utils/input.cpp:346 7540 7540 msgid "Clipboard contents" 7541 7541 msgstr "" 7542 7542 7543 7543 #. +> trunk stable 7544 #: utils/input.cpp:34 57544 #: utils/input.cpp:348 7545 7545 msgid "FindBuffer contents" 7546 7546 msgstr "" 7547 7547 7548 7548 #. +> trunk stable 7549 #: utils/input.cpp:3 477549 #: utils/input.cpp:350 7550 7550 #, fuzzy 7551 7551 #| msgid "Current Maintainer" … … 7554 7554 7555 7555 #. +> trunk stable 7556 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:2 63 utils/kleo_kicondialog.cpp:2757556 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:273 utils/kleo_kicondialog.cpp:285 7557 7557 #, fuzzy 7558 7558 msgid "Select Icon" … … 7560 7560 7561 7561 #. +> trunk stable 7562 #: utils/kleo_kicondialog.cpp: 2967562 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:306 7563 7563 #, fuzzy 7564 7564 msgid "Icon Source" … … 7566 7566 7567 7567 #. +> trunk stable 7568 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:3 067568 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:316 7569 7569 #, fuzzy 7570 7570 msgid "S&ystem icons:" … … 7572 7572 7573 7573 #. +> trunk stable 7574 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:3 127574 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:322 7575 7575 #, fuzzy 7576 7576 msgid "O&ther icons:" … … 7578 7578 7579 7579 #. +> trunk stable 7580 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:3 157580 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:326 7581 7581 #, fuzzy 7582 7582 msgid "&Browse..." … … 7584 7584 7585 7585 #. +> trunk stable 7586 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:3 277586 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:339 7587 7587 #, fuzzy 7588 7588 #| msgid "Search:" … … 7591 7591 7592 7592 #. +> trunk stable 7593 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:3 347593 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:346 7594 7594 #, fuzzy 7595 7595 msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." … … 7597 7597 7598 7598 #. +> trunk stable 7599 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:3 567599 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:368 7600 7600 #, fuzzy 7601 7601 msgid "Animations" … … 7603 7603 7604 7604 #. +> trunk stable 7605 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:3 577605 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:369 7606 7606 #, fuzzy 7607 7607 #| msgid "Location" … … 7610 7610 7611 7611 #. +> trunk stable 7612 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:3 587612 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:370 7613 7613 #, fuzzy 7614 7614 msgid "Categories" … … 7616 7616 7617 7617 #. +> trunk stable 7618 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:3 597618 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:371 7619 7619 #, fuzzy 7620 7620 msgid "Devices" … … 7622 7622 7623 7623 #. +> trunk stable 7624 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:3 607624 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:372 7625 7625 #, fuzzy 7626 7626 msgid "Emblems" … … 7628 7628 7629 7629 #. +> trunk stable 7630 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:3 617630 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:373 7631 7631 #, fuzzy 7632 7632 msgid "Emotes" … … 7634 7634 7635 7635 #. +> trunk stable 7636 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:3 627636 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:374 7637 7637 #, fuzzy 7638 7638 msgid "Filesystems" … … 7640 7640 7641 7641 #. +> trunk stable 7642 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:3 637642 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:375 7643 7643 #, fuzzy 7644 7644 msgid "International" … … 7646 7646 7647 7647 #. +> trunk stable 7648 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:3 647648 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:376 7649 7649 #, fuzzy 7650 7650 msgid "Mimetypes" … … 7652 7652 7653 7653 #. +> trunk stable 7654 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:3 657654 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:377 7655 7655 #, fuzzy 7656 7656 msgid "Places" … … 7658 7658 7659 7659 #. +> trunk stable 7660 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:5 687660 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 7661 7661 #, fuzzy 7662 7662 msgid "Open" … … 7664 7664 7665 7665 #. +> trunk stable 7666 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:5 687666 #: utils/kleo_kicondialog.cpp:585 7667 7667 msgid "Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" 7668 7668 msgstr "" … … 7681 7681 7682 7682 #. +> trunk stable 7683 #: utils/output.cpp:30 57683 #: utils/output.cpp:307 7684 7684 #, kde-format 7685 7685 msgid "Could not open FD %1 for writing" … … 7687 7687 7688 7688 #. +> trunk stable 7689 #: utils/output.cpp:33 07689 #: utils/output.cpp:332 7690 7690 #, kde-format 7691 7691 msgid "Could not create temporary file for output \"%1\"" … … 7693 7693 7694 7694 #. +> trunk stable 7695 #: utils/output.cpp:33 67695 #: utils/output.cpp:338 7696 7696 #, kde-format 7697 7697 msgid "" … … 7701 7701 7702 7702 #. +> trunk stable 7703 #: utils/output.cpp:3 387703 #: utils/output.cpp:340 7704 7704 #, fuzzy 7705 7705 #| msgid "Overwrite File?" … … 7708 7708 7709 7709 #. +> trunk stable 7710 #: utils/output.cpp:34 07710 #: utils/output.cpp:342 7711 7711 #, fuzzy 7712 7712 #| msgid "Overwrite File?" … … 7715 7715 7716 7716 #. +> trunk stable 7717 #: utils/output.cpp:3 787717 #: utils/output.cpp:380 7718 7718 #, fuzzy 7719 7719 #| msgid "Overwrite File?" … … 7722 7722 7723 7723 #. +> trunk stable 7724 #: utils/output.cpp:38 47724 #: utils/output.cpp:386 7725 7725 #, kde-format 7726 7726 msgid "Could not remove file \"%1\" for overwriting." … … 7728 7728 7729 7729 #. +> trunk stable 7730 #: utils/output.cpp:39 67730 #: utils/output.cpp:398 7731 7731 #, kde-format 7732 7732 msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"" … … 7734 7734 7735 7735 #. +> trunk 7736 #: utils/output.cpp:4 387736 #: utils/output.cpp:440 7737 7737 #, fuzzy, kde-format 7738 7738 msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file1 ...\"" … … 7741 7741 7742 7742 #. +> trunk 7743 #: utils/output.cpp:44 07743 #: utils/output.cpp:442 7744 7744 #, fuzzy, kde-format 7745 7745 msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file\"" … … 7748 7748 7749 7749 #. +> trunk stable 7750 #: utils/output.cpp:46 67750 #: utils/output.cpp:469 7751 7751 msgid "Could not write to clipboard" 7752 7752 msgstr "" 7753 7753 7754 7754 #. +> trunk stable 7755 #: utils/output.cpp:47 47755 #: utils/output.cpp:477 7756 7756 msgid "Find buffer" 7757 7757 msgstr "" 7758 7758 7759 7759 #. +> trunk stable 7760 #: utils/output.cpp:47 67760 #: utils/output.cpp:479 7761 7761 #, fuzzy 7762 7762 #| msgid "Description" … … 7765 7765 7766 7766 #. +> trunk stable 7767 #: utils/output.cpp:4 887767 #: utils/output.cpp:491 7768 7768 msgid "Could not find clipboard" 7769 7769 msgstr ""
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.