Ignore:
Timestamp:
Sep 24, 2010, 3:08:29 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po

    r593 r604  
    88"Project-Id-Version: kmail 0\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-09-16 11:41+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-09-23 09:20+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-07-22 11:22+0200\n"
    1212"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    7878#| "Original encryption support\n"
    7979#| "PGP 2 and PGP 5 support"
    80 msgid ""
    81 "Original encryption support<br/>"
    82 "PGP 2 and PGP 5 support"
     80msgid "Original encryption support<br/>PGP 2 and PGP 5 support"
    8381msgstr ""
    8482"Prvobitna podrška za kriptiranje\n"
     
    280278#: antispamwizard.cpp:587
    281279#, fuzzy, kde-format
    282 msgid ""
    283 "<p>Messages classified as spam are marked as read.<br />"
    284 "Spam messages are moved into the folder named <i>%1</i>.</p>"
     280msgid "<p>Messages classified as spam are marked as read.<br />Spam messages are moved into the folder named <i>%1</i>.</p>"
    285281msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao pročitane"
    286282
     
    288284#: antispamwizard.cpp:591
    289285#, fuzzy
    290 msgid ""
    291 "<p>Messages classified as spam are marked as read.<br />"
    292 "Spam messages are not moved into a certain folder.</p>"
     286msgid "<p>Messages classified as spam are marked as read.<br />Spam messages are not moved into a certain folder.</p>"
    293287msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao pročitane"
    294288
     
    296290#: antispamwizard.cpp:596
    297291#, fuzzy, kde-format
    298 msgid ""
    299 "<p>Messages classified as spam are not marked as read.<br />"
    300 "Spam messages are moved into the folder named <i>%1</i>.</p>"
     292msgid "<p>Messages classified as spam are not marked as read.<br />Spam messages are moved into the folder named <i>%1</i>.</p>"
    301293msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao pročitane"
    302294
     
    304296#: antispamwizard.cpp:600
    305297#, fuzzy
    306 msgid ""
    307 "<p>Messages classified as spam are not marked as read.<br />"
    308 "Spam messages are not moved into a certain folder.</p>"
     298msgid "<p>Messages classified as spam are not marked as read.<br />Spam messages are not moved into a certain folder.</p>"
    309299msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao pročitane"
    310300
     
    318308#: antispamwizard.cpp:639
    319309#, kde-format
    320 msgid ""
    321 "<p>The wizard will create the following filters:"
    322 "<ul>%1</ul>"
    323 "</p>"
     310msgid "<p>The wizard will create the following filters:<ul>%1</ul></p>"
    324311msgstr ""
    325312
     
    327314#: antispamwizard.cpp:642
    328315#, kde-format
    329 msgid ""
    330 "<p>The wizard will replace the following filters:"
    331 "<ul>%1</ul>"
    332 "</p>"
     316msgid "<p>The wizard will replace the following filters:<ul>%1</ul></p>"
    333317msgstr ""
    334318
     
    343327#: antispamwizard.cpp:912
    344328#, fuzzy
    345 msgid ""
    346 "<p>Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use some commonly-known anti-virus tools.</p>"
    347 "<p>The wizard can detect those tools on your computer as well as create filter rules to classify messages using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard will not take any existing filter rules into consideration: it will always append the new rules.</p>"
    348 "<p><b>Warning:</b> As KMail appears to be frozen during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually time consuming; please consider deleting the filter rules created by the wizard to get back to the former behavior.</p>"
    349 msgstr ""
    350 "<p>Ovdje vam je pruÅŸena podrÅ¡ka pri postavljanju KMail-ovih filter pravila za upotrebu nekih poznatijih alata protiv neÅŸeljene poÅ¡te (spam). </p>"
    351 "<p> Čarobnjak moÅŸe detektirati instalirane alate na računalu kao Å¡to moÅŸe i kreirati filter pravila kako bi raspoznao i odvojio neÅŸeljenu poÅ¡tu. Čarobnjak neće razmatrati već definirana pravila već će dodati nova.</p>"
     329msgid "<p>Here you can get some assistance in setting up KMail's filter rules to use some commonly-known anti-virus tools.</p><p>The wizard can detect those tools on your computer as well as create filter rules to classify messages using these tools and to separate messages containing viruses. The wizard will not take any existing filter rules into consideration: it will always append the new rules.</p><p><b>Warning:</b> As KMail appears to be frozen during the scan of the messages for viruses, you may encounter problems with the responsiveness of KMail because anti-virus tool operations are usually time consuming; please consider deleting the filter rules created by the wizard to get back to the former behavior.</p>"
     330msgstr "<p>Ovdje vam je pruÅŸena podrÅ¡ka pri postavljanju KMail-ovih filter pravila za upotrebu nekih poznatijih alata protiv neÅŸeljene poÅ¡te (spam). </p><p> Čarobnjak moÅŸe detektirati instalirane alate na računalu kao Å¡to moÅŸe i kreirati filter pravila kako bi raspoznao i odvojio neÅŸeljenu poÅ¡tu. Čarobnjak neće razmatrati već definirana pravila već će dodati nova.</p>"
    352331
    353332#. +> trunk stable
     
    386365#. +> trunk stable
    387366#: antispamwizard.cpp:1017
    388 msgid ""
    389 "The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder view below."
    390 "<p>Not all tools support a classification as unsure. If you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.</p>"
     367msgid "The default folder is the inbox folder, but you may change that in the folder view below.<p>Not all tools support a classification as unsure. If you have not selected a capable tool, you cannot select a folder as well.</p>"
    391368msgstr ""
    392369
     
    796773#. +> trunk stable
    797774#: collectiongeneralpage.cpp:160
    798 msgid ""
    799 "<qt>"
    800 "<p>If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread messages will stop at this folder.</p>"
    801 "<p>Uncheck this option if you do not want to be notified about new/unread mail in this folder and if you want this folder to be skipped when going to the next/previous folder with unread messages. This is useful for ignoring any new/unread mail in your trash and spam folder.</p>"
    802 "</qt>"
     775msgid "<qt><p>If this option is enabled then you will be notified about new/unread mail in this folder. Moreover, going to the next/previous folder with unread messages will stop at this folder.</p><p>Uncheck this option if you do not want to be notified about new/unread mail in this folder and if you want this folder to be skipped when going to the next/previous folder with unread messages. This is useful for ignoring any new/unread mail in your trash and spam folder.</p></qt>"
    803776msgstr ""
    804777
     
    811784#. +> trunk stable
    812785#: collectiongeneralpage.cpp:180
    813 msgid ""
    814 "<qt>"
    815 "<p>If this option is enabled this folder will be included while checking new emails.</p>"
    816 "<p>Uncheck this option if you want to skip this folder while checking new emails.</p>"
    817 "</qt>"
     786msgid "<qt><p>If this option is enabled this folder will be included while checking new emails.</p><p>Uncheck this option if you want to skip this folder while checking new emails.</p></qt>"
    818787msgstr ""
    819788
     
    10801049
    10811050#. +> trunk stable
    1082 #: collectionviewpage.cpp:136 configuredialog.cpp:693 configuredialog.cpp:728
     1051#: collectionviewpage.cpp:136 configuredialog.cpp:692 configuredialog.cpp:727
    10831052msgid "Message List"
    10841053msgstr "Popisa poruka"
     
    11111080
    11121081#. +> trunk stable
    1113 #: configuredialog.cpp:145
    1114 msgid ""
    1115 "<qt>"
    1116 "<p>This setting has been fixed by your administrator.</p>"
    1117 "<p>If you think this is an error, please contact him.</p>"
    1118 "</qt>"
    1119 msgstr ""
    1120 
    1121 #. +> trunk stable
    1122 #: configuredialog.cpp:275
     1082#: configuredialog.cpp:144
     1083msgid "<qt><p>This setting has been fixed by your administrator.</p><p>If you think this is an error, please contact him.</p></qt>"
     1084msgstr ""
     1085
     1086#. +> trunk stable
     1087#: configuredialog.cpp:274
    11231088#, fuzzy
    11241089#| msgid "&Receiving"
     
    11281093
    11291094#. +> trunk stable
    1130 #: configuredialog.cpp:283
     1095#: configuredialog.cpp:282
    11311096#, fuzzy
    11321097#| msgid "&Sending"
     
    11361101
    11371102#. +> trunk stable
    1138 #: configuredialog.cpp:307
     1103#: configuredialog.cpp:306
    11391104msgid "Outgoing accounts (add at least one):"
    11401105msgstr "Izlazeći korisnički računi (dodajte barem jedan):"
    11411106
    11421107#. +> trunk stable
    1143 #: configuredialog.cpp:314
     1108#: configuredialog.cpp:313
    11441109msgid "Common Options"
    11451110msgstr "Opće opcije"
     
    11471112#. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer)
    11481113#. +> trunk stable
    1149 #: configuredialog.cpp:324 kmail.kcfg.cmake:214
     1114#: configuredialog.cpp:323 kmail.kcfg.cmake:214
    11501115msgid "Confirm &before send"
    11511116msgstr "&Potvrdi prije slanja"
    11521117
    11531118#. +> trunk stable
     1119#: configuredialog.cpp:332
     1120msgid "Never Automatically"
     1121msgstr ""
     1122
     1123#. +> trunk stable
    11541124#: configuredialog.cpp:333
    1155 msgid "Never Automatically"
    1156 msgstr ""
    1157 
    1158 #. +> trunk stable
    1159 #: configuredialog.cpp:334
    11601125#, fuzzy
    11611126msgid "On Manual Mail Checks"
     
    11631128
    11641129#. +> trunk stable
    1165 #: configuredialog.cpp:335
     1130#: configuredialog.cpp:334
    11661131#, fuzzy
    11671132msgid "On All Mail Checks"
     
    11691134
    11701135#. +> trunk stable
    1171 #: configuredialog.cpp:344
     1136#: configuredialog.cpp:343
    11721137msgid "Send Now"
    11731138msgstr "Pošalji odmah"
    11741139
    11751140#. +> trunk stable
    1176 #: configuredialog.cpp:345
     1141#: configuredialog.cpp:344
    11771142msgid "Send Later"
    11781143msgstr "Pošalji kasnije"
    11791144
    11801145#. +> trunk stable
    1181 #: configuredialog.cpp:357
     1146#: configuredialog.cpp:356
    11821147#, fuzzy
    11831148msgid "Send &messages in outbox folder:"
     
    11851150
    11861151#. +> trunk stable
    1187 #: configuredialog.cpp:365
     1152#: configuredialog.cpp:364
    11881153msgid "Defa&ult send method:"
    11891154msgstr "&Uobičajeni način slanja:"
    11901155
    11911156#. +> trunk stable
    1192 #: configuredialog.cpp:368
     1157#: configuredialog.cpp:367
    11931158msgid "Defaul&t domain:"
    11941159msgstr "Podra&zumijevana domena:"
    11951160
    11961161#. +> trunk stable
    1197 #: configuredialog.cpp:373
    1198 msgid ""
    1199 "<qt>"
    1200 "<p>The default domain is used to complete email addresses that only consist of the user's name.</p>"
    1201 "</qt>"
    1202 msgstr ""
    1203 
    1204 #. +> trunk stable
    1205 #: configuredialog.cpp:492
     1162#: configuredialog.cpp:372
     1163msgid "<qt><p>The default domain is used to complete email addresses that only consist of the user's name.</p></qt>"
     1164msgstr ""
     1165
     1166#. +> trunk stable
     1167#: configuredialog.cpp:491
    12061168#, fuzzy
    12071169msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked"
     
    12101172
    12111173#. +> trunk stable
    1212 #: configuredialog.cpp:500
     1174#: configuredialog.cpp:499
    12131175msgctxt "Label to a checkbox, so is either checked/unchecked"
    12141176msgid "Switch offline on KMail Shutdown"
     
    12161178
    12171179#. +> trunk stable
    1218 #: configuredialog.cpp:506
     1180#: configuredialog.cpp:505
    12191181#, fuzzy
    12201182#| msgid "Chec&k mail on startup"
     
    12231185
    12241186#. +> trunk
    1225 #: configuredialog.cpp:602
     1187#: configuredialog.cpp:601
    12261188#, fuzzy, kde-format
    12271189msgid "Do you want to remove account: %1"
     
    12291191
    12301192#. +> trunk
    1231 #: configuredialog.cpp:603
     1193#: configuredialog.cpp:602
    12321194#, fuzzy
    12331195msgid "Remove account"
     
    12351197
    12361198#. +> trunk stable
    1237 #: configuredialog.cpp:675
     1199#: configuredialog.cpp:674
    12381200#, fuzzy
    12391201msgid "Fonts"
     
    12411203
    12421204#. +> trunk stable
    1243 #: configuredialog.cpp:681
     1205#: configuredialog.cpp:680
    12441206#, fuzzy
    12451207#| msgid "Color&s"
     
    12481210
    12491211#. +> trunk stable
    1250 #: configuredialog.cpp:687
     1212#: configuredialog.cpp:686
    12511213#, fuzzy
    12521214#| msgid "La&yout"
     
    12551217
    12561218#. +> trunk stable
    1257 #: configuredialog.cpp:699
     1219#: configuredialog.cpp:698
    12581220#, fuzzy
    12591221msgid "Message Window"
     
    12611223
    12621224#. +> trunk stable
    1263 #: configuredialog.cpp:706
     1225#: configuredialog.cpp:705
    12641226#, fuzzy
    12651227msgid "System Tray"
     
    12671229
    12681230#. +> trunk stable
    1269 #: configuredialog.cpp:712
     1231#: configuredialog.cpp:711
    12701232#, fuzzy
    12711233#| msgid "&Message"
     
    12741236
    12751237#. +> trunk stable
    1276 #: configuredialog.cpp:727
     1238#: configuredialog.cpp:726
    12771239msgid "Message Body"
    12781240msgstr "Tijelo poruke"
    12791241
    12801242#. +> trunk stable
    1281 #: configuredialog.cpp:729
     1243#: configuredialog.cpp:728
    12821244#, fuzzy
    12831245msgid "Message List - New Messages"
     
    12851247
    12861248#. +> trunk stable
    1287 #: configuredialog.cpp:730
     1249#: configuredialog.cpp:729
    12881250#, fuzzy
    12891251msgid "Message List - Unread Messages"
     
    12911253
    12921254#. +> trunk stable
    1293 #: configuredialog.cpp:731
     1255#: configuredialog.cpp:730
    12941256#, fuzzy
    12951257msgid "Message List - Important Messages"
     
    12971259
    12981260#. +> trunk stable
    1299 #: configuredialog.cpp:732
     1261#: configuredialog.cpp:731
    13001262#, fuzzy
    13011263msgid "Message List - Action Item Messages"
     
    13041266#. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry)
    13051267#. +> trunk stable
    1306 #: configuredialog.cpp:733 kmail.kcfg.cmake:314
     1268#: configuredialog.cpp:732 kmail.kcfg.cmake:314
    13071269msgid "Folder List"
    13081270msgstr "Popis direktorija"
    13091271
    13101272#. +> trunk stable
    1311 #: configuredialog.cpp:734 configuredialog.cpp:911
     1273#: configuredialog.cpp:733 configuredialog.cpp:910
    13121274msgid "Quoted Text - First Level"
    13131275msgstr "Citirani tekst — prvi nivo"
    13141276
    13151277#. +> trunk stable
    1316 #: configuredialog.cpp:735 configuredialog.cpp:912
     1278#: configuredialog.cpp:734 configuredialog.cpp:911
    13171279msgid "Quoted Text - Second Level"
    13181280msgstr "Citirani tekst — drugi nivo"
    13191281
    13201282#. +> trunk stable
    1321 #: configuredialog.cpp:736 configuredialog.cpp:913
     1283#: configuredialog.cpp:735 configuredialog.cpp:912
    13221284msgid "Quoted Text - Third Level"
    13231285msgstr "Citirani tekst — treći nivo"
    13241286
    13251287#. +> trunk stable
    1326 #: configuredialog.cpp:737
     1288#: configuredialog.cpp:736
    13271289msgid "Fixed Width Font"
    13281290msgstr "Pismo utvrđene širine"
    13291291
    13301292#. +> trunk stable
    1331 #: configuredialog.cpp:738 kmcomposewin.cpp:387
     1293#: configuredialog.cpp:737 kmcomposewin.cpp:387
    13321294msgid "Composer"
    13331295msgstr "Composer"
    13341296
    13351297#. +> trunk stable
    1336 #: configuredialog.cpp:739
     1298#: configuredialog.cpp:738
    13371299msgid "Printing Output"
    13381300msgstr "Ispisujem izlaz"
    13391301
    13401302#. +> trunk stable
    1341 #: configuredialog.cpp:756
     1303#: configuredialog.cpp:755
    13421304msgid "&Use custom fonts"
    13431305msgstr "&Koristi prilagođena pisma"
    13441306
    13451307#. +> trunk stable
    1346 #: configuredialog.cpp:774
     1308#: configuredialog.cpp:773
    13471309msgid "Apply &to:"
    13481310msgstr "&Primijeni na:"
    13491311
    13501312#. +> trunk stable
    1351 #: configuredialog.cpp:914
     1313#: configuredialog.cpp:913
    13521314msgid "Link"
    13531315msgstr "Link"
    13541316
    13551317#. +> trunk stable
    1356 #: configuredialog.cpp:915
     1318#: configuredialog.cpp:914
    13571319#, fuzzy
    13581320msgid "Followed Link"
     
    13601322
    13611323#. +> trunk stable
    1362 #: configuredialog.cpp:916
     1324#: configuredialog.cpp:915
    13631325#, fuzzy
    13641326msgid "Misspelled Words"
     
    13661328
    13671329#. +> trunk stable
    1368 #: configuredialog.cpp:917
     1330#: configuredialog.cpp:916
    13691331msgid "New Message"
    13701332msgstr "Nova poruka"
    13711333
    13721334#. +> trunk stable
    1373 #: configuredialog.cpp:918
     1335#: configuredialog.cpp:917
    13741336#, fuzzy
    13751337msgid "Unread Message"
     
    13771339
    13781340#. +> trunk stable
    1379 #: configuredialog.cpp:919
     1341#: configuredialog.cpp:918
    13801342#, fuzzy
    13811343msgid "Important Message"
     
    13831345
    13841346#. +> trunk stable
    1385 #: configuredialog.cpp:920
     1347#: configuredialog.cpp:919
    13861348#, fuzzy
    13871349msgid "Action Item Message"
     
    13891351
    13901352#. +> trunk stable
    1391 #: configuredialog.cpp:921
     1353#: configuredialog.cpp:920
    13921354#, fuzzy
    13931355msgid "OpenPGP Message - Encrypted"
     
    13951357
    13961358#. +> trunk stable
    1397 #: configuredialog.cpp:922
     1359#: configuredialog.cpp:921
    13981360#, fuzzy
    13991361msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Trusted Key"
     
    14011363
    14021364#. +> trunk stable
    1403 #: configuredialog.cpp:923
     1365#: configuredialog.cpp:922
    14041366#, fuzzy
    14051367msgid "OpenPGP Message - Valid Signature with Untrusted Key"
     
    14071369
    14081370#. +> trunk stable
    1409 #: configuredialog.cpp:924
     1371#: configuredialog.cpp:923
    14101372#, fuzzy
    14111373msgid "OpenPGP Message - Unchecked Signature"
     
    14131375
    14141376#. +> trunk stable
    1415 #: configuredialog.cpp:925
     1377#: configuredialog.cpp:924
    14161378#, fuzzy
    14171379msgid "OpenPGP Message - Bad Signature"
     
    14191381
    14201382#. +> trunk stable
    1421 #: configuredialog.cpp:926
     1383#: configuredialog.cpp:925
    14221384#, fuzzy
    14231385msgid "Border Around Warning Prepending HTML Messages"
     
    14251387
    14261388#. +> trunk stable
     1389#: configuredialog.cpp:926
     1390msgid "Folder Name and Size When Close to Quota"
     1391msgstr ""
     1392
     1393#. +> trunk stable
    14271394#: configuredialog.cpp:927
    1428 msgid "Folder Name and Size When Close to Quota"
    1429 msgstr ""
    1430 
    1431 #. +> trunk stable
    1432 #: configuredialog.cpp:928
    14331395msgid "HTML Status Bar Background - No HTML Message"
    14341396msgstr "Pozadina statusne trake HTML-a – nema HTML-a u poruci"
    14351397
    14361398#. +> trunk stable
    1437 #: configuredialog.cpp:929
     1399#: configuredialog.cpp:928
    14381400msgid "HTML Status Bar Foreground - No HTML Message"
    14391401msgstr "Istaknuto u statusnoj traci HTML-a – nema HTML-a u poruci"
    14401402
    14411403#. +> trunk stable
    1442 #: configuredialog.cpp:930
     1404#: configuredialog.cpp:929
    14431405#, fuzzy
    14441406msgid "HTML Status Bar Background - HTML Message"
     
    14461408
    14471409#. +> trunk stable
    1448 #: configuredialog.cpp:931
     1410#: configuredialog.cpp:930
    14491411#, fuzzy
    14501412msgid "HTML Status Bar Foreground - HTML Message"
     
    14521414
    14531415#. +> trunk stable
    1454 #: configuredialog.cpp:945
     1416#: configuredialog.cpp:944
    14551417msgid "&Use custom colors"
    14561418msgstr "&Koristi podešene boje"
    14571419
    14581420#. +> trunk stable
    1459 #: configuredialog.cpp:959
     1421#: configuredialog.cpp:958
    14601422msgid "Recycle colors on deep &quoting"
    14611423msgstr "Vrti boje u krug kod dubokog &citiranja"
    14621424
    14631425#. +> trunk stable
    1464 #: configuredialog.cpp:968
     1426#: configuredialog.cpp:967
    14651427msgid "Close to quota threshold:"
    14661428msgstr ""
    14671429
    14681430#. +> trunk stable
    1469 #: configuredialog.cpp:977
     1431#: configuredialog.cpp:976
    14701432#, fuzzy
    14711433msgid "%"
     
    14731435
    14741436#. +> trunk stable
    1475 #: configuredialog.cpp:1095
     1437#: configuredialog.cpp:1094
    14761438#, fuzzy
    14771439msgid "Show favorite folder view"
     
    14791441
    14801442#. +> trunk stable
    1481 #: configuredialog.cpp:1098
     1443#: configuredialog.cpp:1097
    14821444msgid "Show folder quick search field"
    14831445msgstr ""
    14841446
    14851447#. +> trunk stable
    1486 #: configuredialog.cpp:1106
     1448#: configuredialog.cpp:1105
    14871449#, fuzzy
    14881450#| msgid "Folder List"
     
    14911453
    14921454#. +> trunk stable
    1493 #: configuredialog.cpp:1113
     1455#: configuredialog.cpp:1112
    14941456#, fuzzy
    14951457#| msgid "Always"
     
    14981460
    14991461#. +> trunk stable
    1500 #: configuredialog.cpp:1117
     1462#: configuredialog.cpp:1116
    15011463msgid "When Text Obscured"
    15021464msgstr ""
    15031465
    15041466#. +> trunk stable
    1505 #: configuredialog.cpp:1122
     1467#: configuredialog.cpp:1121
    15061468#, fuzzy
    15071469#| msgid "Receiver"
     
    15101472
    15111473#. +> trunk stable
    1512 #: configuredialog.cpp:1174
     1474#: configuredialog.cpp:1173
    15131475#, kde-format
    15141476msgid "Sta&ndard format (%1)"
     
    15161478
    15171479#. +> trunk stable
    1518 #: configuredialog.cpp:1175
     1480#: configuredialog.cpp:1174
    15191481#, kde-format
    15201482msgid "Locali&zed format (%1)"
     
    15221484
    15231485#. +> trunk stable
    1524 #: configuredialog.cpp:1176
     1486#: configuredialog.cpp:1175
    15251487#, fuzzy, kde-format
    15261488msgid "Fancy for&mat (%1)"
     
    15281490
    15291491#. +> trunk stable
    1530 #: configuredialog.cpp:1177
     1492#: configuredialog.cpp:1176
    15311493#, fuzzy
    15321494msgid "C&ustom format:"
     
    15341496
    15351497#. +> trunk stable
    1536 #: configuredialog.cpp:1195
     1498#: configuredialog.cpp:1194
    15371499#, fuzzy
    15381500#| msgid "General"
     
    15421504
    15431505#. +> trunk stable
    1544 #: configuredialog.cpp:1218
     1506#: configuredialog.cpp:1217
    15451507msgid "Default Aggregation:"
    15461508msgstr "Zadana agregacija:"
    15471509
    15481510#. +> trunk stable
    1549 #: configuredialog.cpp:1239
     1511#: configuredialog.cpp:1238
    15501512msgid "Default Theme:"
    15511513msgstr "Zadana tema:"
    15521514
    15531515#. +> trunk stable
    1554 #: configuredialog.cpp:1260
     1516#: configuredialog.cpp:1259
    15551517msgid "Date Display"
    15561518msgstr "Prikaz datuma"
    15571519
    15581520#. +> trunk stable
    1559 #: configuredialog.cpp:1288
     1521#: configuredialog.cpp:1287
    15601522msgid "<qt><a href=\"whatsthis1\">Custom format information...</a></qt>"
    15611523msgstr ""
    15621524
    15631525#. +> trunk stable
    1564 #: configuredialog.cpp:1293
    1565 msgid ""
    1566 "<qt>"
    1567 "<p><strong>These expressions may be used for the date:</strong></p>"
    1568 "<ul>"
    1569 "<li>d - the day as a number without a leading zero (1-31)</li>"
    1570 "<li>dd - the day as a number with a leading zero (01-31)</li>"
    1571 "<li>ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)</li>"
    1572 "<li>dddd - the long day name (Monday - Sunday)</li>"
    1573 "<li>M - the month as a number without a leading zero (1-12)</li>"
    1574 "<li>MM - the month as a number with a leading zero (01-12)</li>"
    1575 "<li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li>"
    1576 "<li>MMMM - the long month name (January - December)</li>"
    1577 "<li>yy - the year as a two digit number (00-99)</li>"
    1578 "<li>yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)</li>"
    1579 "</ul>"
    1580 "<p><strong>These expressions may be used for the time:</strong></p>"
    1581 " "
    1582 "<ul>"
    1583 "<li>h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM display)</li>"
    1584 "<li>hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM display)</li>"
    1585 "<li>m - the minutes without a leading zero (0-59)</li>"
    1586 "<li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li>"
    1587 "<li>s - the seconds without a leading zero (0-59)</li>"
    1588 "<li>ss - the seconds with a leading zero (00-59)</li>"
    1589 "<li>z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)</li>"
    1590 "<li>zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)</li>"
    1591 "<li>AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or \"PM\".</li>"
    1592 "<li>ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or \"pm\".</li>"
    1593 "<li>Z - time zone in numeric form (-0500)</li>"
    1594 "</ul>"
    1595 "<p><strong>All other input characters will be ignored.</strong></p>"
    1596 "</qt>"
    1597 msgstr ""
    1598 
    1599 #. +> trunk stable
    1600 #: configuredialog.cpp:1432
     1526#: configuredialog.cpp:1292
     1527msgid "<qt><p><strong>These expressions may be used for the date:</strong></p><ul><li>d - the day as a number without a leading zero (1-31)</li><li>dd - the day as a number with a leading zero (01-31)</li><li>ddd - the abbreviated day name (Mon - Sun)</li><li>dddd - the long day name (Monday - Sunday)</li><li>M - the month as a number without a leading zero (1-12)</li><li>MM - the month as a number with a leading zero (01-12)</li><li>MMM - the abbreviated month name (Jan - Dec)</li><li>MMMM - the long month name (January - December)</li><li>yy - the year as a two digit number (00-99)</li><li>yyyy - the year as a four digit number (0000-9999)</li></ul><p><strong>These expressions may be used for the time:</strong></p> <ul><li>h - the hour without a leading zero (0-23 or 1-12 if AM/PM display)</li><li>hh - the hour with a leading zero (00-23 or 01-12 if AM/PM display)</li><li>m - the minutes without a leading zero (0-59)</li><li>mm - the minutes with a leading zero (00-59)</li><li>s - the seconds without a leading zero (0-59)</li><li>ss - the seconds with a leading zero (00-59)</li><li>z - the milliseconds without leading zeroes (0-999)</li><li>zzz - the milliseconds with leading zeroes (000-999)</li><li>AP - switch to AM/PM display. AP will be replaced by either \"AM\" or \"PM\".</li><li>ap - switch to AM/PM display. ap will be replaced by either \"am\" or \"pm\".</li><li>Z - time zone in numeric form (-0500)</li></ul><p><strong>All other input characters will be ignored.</strong></p></qt>"
     1528msgstr ""
     1529
     1530#. +> trunk stable
     1531#: configuredialog.cpp:1431
    16011532msgid "Close the standalone message window after replying or forwarding the message"
    16021533msgstr ""
     
    16041535#. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General)
    16051536#. +> trunk stable
    1606 #: configuredialog.cpp:1471 kmail.kcfg.cmake:89
     1537#: configuredialog.cpp:1470 kmail.kcfg.cmake:89
    16071538#, fuzzy
    16081539msgid "Enable system tray icon"
     
    16101541
    16111542#. +> trunk stable
    1612 #: configuredialog.cpp:1478
     1543#: configuredialog.cpp:1477
    16131544#, fuzzy
    16141545msgid "System Tray Mode"
     
    16161547
    16171548#. +> trunk stable
    1618 #: configuredialog.cpp:1487
     1549#: configuredialog.cpp:1486
    16191550#, fuzzy
    16201551msgid "Always show KMail in system tray"
     
    16221553
    16231554#. +> trunk stable
    1624 #: configuredialog.cpp:1488
     1555#: configuredialog.cpp:1487
    16251556msgid "Only show KMail in system tray if there are unread messages"
    16261557msgstr ""
    16271558
    16281559#. +> trunk stable
    1629 #: configuredialog.cpp:1526
     1560#: configuredialog.cpp:1525
    16301561#, fuzzy
    16311562#| msgid "Available Filters"
     
    16341565
    16351566#. +> trunk stable
    1636 #: configuredialog.cpp:1541
     1567#: configuredialog.cpp:1540
    16371568msgid "Add new tag"
    16381569msgstr ""
    16391570
    16401571#. +> trunk stable
    1641 #: configuredialog.cpp:1546
     1572#: configuredialog.cpp:1545
    16421573#, fuzzy
    16431574#| msgid "Remove Duplicate Messages"
     
    16461577
    16471578#. +> trunk stable
    1648 #: configuredialog.cpp:1555
     1579#: configuredialog.cpp:1554
    16491580msgid "Increase tag priority"
    16501581msgstr ""
    16511582
    16521583#. +> trunk stable
    1653 #: configuredialog.cpp:1561
     1584#: configuredialog.cpp:1560
    16541585msgid "Decrease tag priority"
    16551586msgstr ""
    16561587
    16571588#. +> trunk stable
    1658 #: configuredialog.cpp:1581
     1589#: configuredialog.cpp:1580
    16591590#, fuzzy
    16601591msgid "Ta&g Settings"
     
    16621593
    16631594#. +> trunk stable
    1664 #: configuredialog.cpp:1597
     1595#: configuredialog.cpp:1596
    16651596msgctxt "@label:listbox Name of the tag"
    16661597msgid "Name:"
     
    16681599
    16691600#. +> trunk stable
    1670 #: configuredialog.cpp:1606
     1601#: configuredialog.cpp:1605
    16711602msgid "Change te&xt color:"
    16721603msgstr ""
    16731604
    16741605#. +> trunk stable
    1675 #: configuredialog.cpp:1621
     1606#: configuredialog.cpp:1620
    16761607#, fuzzy
    16771608msgid "Change &background color:"
     
    16791610
    16801611#. +> trunk stable
    1681 #: configuredialog.cpp:1636
     1612#: configuredialog.cpp:1635
    16821613#, fuzzy
    16831614#| msgid "Change Encoding"
     
    16861617
    16871618#. +> trunk stable
    1688 #: configuredialog.cpp:1657
     1619#: configuredialog.cpp:1656
    16891620#, fuzzy
    16901621msgid "Message tag &icon:"
     
    16921623
    16931624#. +> trunk stable
    1694 #: configuredialog.cpp:1670
     1625#: configuredialog.cpp:1669
    16951626#, fuzzy
    16961627msgid "Shortc&ut:"
     
    16981629
    16991630#. +> trunk stable
    1700 #: configuredialog.cpp:1680
     1631#: configuredialog.cpp:1679
    17011632msgid "Enable &toolbar button"
    17021633msgstr ""
    17031634
    17041635#. +> trunk stable
    1705 #: configuredialog.cpp:2028
     1636#: configuredialog.cpp:2027
    17061637#, fuzzy
    17071638#| msgid "General"
     
    17111642
    17121643#. +> trunk stable
    1713 #: configuredialog.cpp:2035
     1644#: configuredialog.cpp:2034
    17141645#, fuzzy
    17151646msgid "Standard Templates"
     
    17171648
    17181649#. +> trunk stable
    1719 #: configuredialog.cpp:2041
     1650#: configuredialog.cpp:2040
    17201651#, fuzzy
    17211652msgid "Custom Templates"
     
    17231654
    17241655#. +> trunk stable
    1725 #: configuredialog.cpp:2047
     1656#: configuredialog.cpp:2046
    17261657msgctxt "Settings regarding the subject when composing a message."
    17271658msgid "Subject"
     
    17291660
    17301661#. +> trunk stable
    1731 #: configuredialog.cpp:2054
     1662#: configuredialog.cpp:2053
    17321663#, fuzzy
    17331664#| msgid "Cha&rset"
     
    17361667
    17371668#. +> trunk stable
    1738 #: configuredialog.cpp:2060
     1669#: configuredialog.cpp:2059
    17391670#, fuzzy
    17401671#| msgid "H&eaders"
     
    17431674
    17441675#. +> trunk stable
    1745 #: configuredialog.cpp:2066
     1676#: configuredialog.cpp:2065
    17461677msgctxt "Config->Composer->Attachments"
    17471678msgid "Attachments"
     
    17491680
    17501681#. +> trunk stable
    1751 #: configuredialog.cpp:2117
     1682#: configuredialog.cpp:2116
    17521683msgid ""
    17531684"When replying, add quote signs in front of all lines of the quoted text,\n"
     
    17571688
    17581689#. +> trunk stable
    1759 #: configuredialog.cpp:2127
     1690#: configuredialog.cpp:2126
    17601691msgid "When replying, only quote the selected text instead of the complete message when there is text selected in the message window."
    17611692msgstr ""
    17621693
    17631694#. +> trunk stable
    1764 #: configuredialog.cpp:2190
     1695#: configuredialog.cpp:2189
    17651696msgid "Warn if too many recipients are specified"
    17661697msgstr ""
    17671698
    17681699#. +> trunk stable
    1769 #: configuredialog.cpp:2202
     1700#: configuredialog.cpp:2201
    17701701msgid "Warn if more than this many recipients are specified"
    17711702msgstr ""
    17721703
    17731704#. +> trunk stable
     1705#: configuredialog.cpp:2219
     1706msgid "No autosave"
     1707msgstr ""
     1708
     1709#. +> trunk stable
    17741710#: configuredialog.cpp:2220
    1775 msgid "No autosave"
    1776 msgstr ""
    1777 
    1778 #. +> trunk stable
    1779 #: configuredialog.cpp:2221
    17801711msgid " min"
    17811712msgstr " min"
    17821713
    17831714#. +> trunk stable
    1784 #: configuredialog.cpp:2230
     1715#: configuredialog.cpp:2229
    17851716#, fuzzy
    17861717#| msgid "Defaul&t domain:"
     
    17891720
    17901721#. +> trunk stable
    1791 #: configuredialog.cpp:2234
     1722#: configuredialog.cpp:2233
    17921723msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding"
    17931724msgid "Inline"
     
    17951726
    17961727#. +> trunk stable
    1797 #: configuredialog.cpp:2235
     1728#: configuredialog.cpp:2234
    17981729msgid "As Attachment"
    17991730msgstr "Kao privitak"
    18001731
    18011732#. +> trunk stable
    1802 #: configuredialog.cpp:2245
     1733#: configuredialog.cpp:2244
    18031734#, fuzzy
    18041735msgid "Configure Completion Order..."
     
    18061737
    18071738#. +> trunk stable
    1808 #: configuredialog.cpp:2254
     1739#: configuredialog.cpp:2253
    18091740#, fuzzy
    18101741msgid "Edit Recent Addresses..."
     
    18121743
    18131744#. +> trunk stable
    1814 #: configuredialog.cpp:2261
     1745#: configuredialog.cpp:2260
    18151746msgid "External Editor"
    18161747msgstr "Eksterni uređivač"
    18171748
    18181749#. +> trunk stable
    1819 #: configuredialog.cpp:2295
     1750#: configuredialog.cpp:2294
    18201751#, fuzzy, c-format
    18211752msgid "<b>%f</b> will be replaced with the filename to edit."
     
    18231754
    18241755#. +> trunk stable
    1825 #: configuredialog.cpp:2468
     1756#: configuredialog.cpp:2467
    18261757msgid "Repl&y Subject Prefixes"
    18271758msgstr "Pref&iks za odgovor na predmet"
    18281759
    18291760#. +> trunk stable
    1830 #: configuredialog.cpp:2473 configuredialog.cpp:2507
     1761#: configuredialog.cpp:2472 configuredialog.cpp:2506
    18311762msgid ""
    18321763"Recognize any sequence of the following prefixes\n"
     
    18381769#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton)
    18391770#. +> trunk stable
    1840 #: configuredialog.cpp:2483 configuredialog.cpp:2572 configuredialog.cpp:2960
     1771#: configuredialog.cpp:2482 configuredialog.cpp:2571 configuredialog.cpp:2959
    18411772#: ui/accountspagereceivingtab.ui:36
    18421773msgid "A&dd..."
     
    18441775
    18451776#. +> trunk stable
    1846 #: configuredialog.cpp:2483 configuredialog.cpp:2731 configuredialog.cpp:2960
     1777#: configuredialog.cpp:2482 configuredialog.cpp:2730 configuredialog.cpp:2959
    18471778msgid "Re&move"
    18481779msgstr "&Ukloni"
    18491780
    18501781#. +> trunk stable
    1851 #: configuredialog.cpp:2484 configuredialog.cpp:2961
     1782#: configuredialog.cpp:2483 configuredialog.cpp:2960
    18521783msgid "Mod&ify..."
    18531784msgstr "&Izmijeni 
"
    18541785
    18551786#. +> trunk stable
    1856 #: configuredialog.cpp:2485
     1787#: configuredialog.cpp:2484
    18571788msgid "Enter new reply prefix:"
    18581789msgstr "Unesite novi prefiks za odgovor:"
    18591790
    18601791#. +> trunk stable
    1861 #: configuredialog.cpp:2502
     1792#: configuredialog.cpp:2501
    18621793msgid "For&ward Subject Prefixes"
    18631794msgstr "Proslijeđivanje &prefiksa naslova"
    18641795
    18651796#. +> trunk stable
    1866 #: configuredialog.cpp:2515 identitypage.cpp:275
     1797#: configuredialog.cpp:2514 identitypage.cpp:275
    18671798msgid "Add..."
    18681799msgstr "Dodaj 
"
     
    18701801#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton)
    18711802#. +> trunk stable
    1872 #: configuredialog.cpp:2516 configuredialog.cpp:2572 ui/identitypage.ui:66
     1803#: configuredialog.cpp:2515 configuredialog.cpp:2571 ui/identitypage.ui:66
    18731804msgid "Remo&ve"
    18741805msgstr "U&Kloni"
    18751806
    18761807#. +> trunk stable
    1877 #: configuredialog.cpp:2517 identitypage.cpp:277
     1808#: configuredialog.cpp:2516 identitypage.cpp:277
    18781809msgid "Modify..."
    18791810msgstr "Izmijeni 
"
    18801811
    18811812#. +> trunk stable
    1882 #: configuredialog.cpp:2518
     1813#: configuredialog.cpp:2517
    18831814msgid "Enter new forward prefix:"
    18841815msgstr "Unesite novi prefiks za proslijeđivanje:"
    18851816
    18861817#. +> trunk stable
    1887 #: configuredialog.cpp:2564
     1818#: configuredialog.cpp:2563
    18881819#, fuzzy
    18891820msgid "This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for a charset that contains all required characters."
     
    18931824#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton)
    18941825#. +> trunk stable
    1895 #: configuredialog.cpp:2573 simplestringlisteditor.cpp:100
     1826#: configuredialog.cpp:2572 simplestringlisteditor.cpp:100
    18961827#: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 ui/identitypage.ui:40
    18971828msgid "&Modify..."
     
    18991830
    19001831#. +> trunk stable
    1901 #: configuredialog.cpp:2573
     1832#: configuredialog.cpp:2572
    19021833msgid "Enter charset:"
    19031834msgstr "Unesite znakovni skup:"
    19041835
    19051836#. +> trunk stable
    1906 #: configuredialog.cpp:2579
     1837#: configuredialog.cpp:2578
    19071838#, fuzzy
    19081839msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)"
     
    19101841
    19111842#. +> trunk stable
    1912 #: configuredialog.cpp:2614
     1843#: configuredialog.cpp:2613
    19131844#, fuzzy
    19141845msgid "This charset is not supported."
     
    19161847
    19171848#. +> trunk stable
    1918 #: configuredialog.cpp:2681
     1849#: configuredialog.cpp:2680
    19191850#, fuzzy
    19201851msgid "&Use custom message-id suffix"
     
    19221853
    19231854#. +> trunk stable
    1924 #: configuredialog.cpp:2695
     1855#: configuredialog.cpp:2694
    19251856msgid "Custom message-&id suffix:"
    19261857msgstr "Poseban suf&iks za id. poruke:"
    19271858
    19281859#. +> trunk stable
    1929 #: configuredialog.cpp:2710
     1860#: configuredialog.cpp:2709
    19301861msgid "Define custom mime header fields:"
    19311862msgstr "Definirajte posebna mime polja zaglavlja:"
    19321863
    19331864#. +> trunk stable
    1934 #: configuredialog.cpp:2719
     1865#: configuredialog.cpp:2718
    19351866#, fuzzy
    19361867#| msgid "Name"
     
    19401871
    19411872#. +> trunk stable
    1942 #: configuredialog.cpp:2720
     1873#: configuredialog.cpp:2719
    19431874#, fuzzy
    19441875#| msgid "Value"
     
    19481879
    19491880#. +> trunk stable
    1950 #: configuredialog.cpp:2727
     1881#: configuredialog.cpp:2726
    19511882#, fuzzy
    19521883#| msgid "Ne&w"
     
    19561887
    19571888#. +> trunk stable
    1958 #: configuredialog.cpp:2740
     1889#: configuredialog.cpp:2739
    19591890msgctxt "@label:textbox Name of the mime header."
    19601891msgid "&Name:"
     
    19621893
    19631894#. +> trunk stable
    1964 #: configuredialog.cpp:2750
     1895#: configuredialog.cpp:2749
    19651896msgid "&Value:"
    19661897msgstr "&Vrijednost:"
    19671898
    19681899#. +> trunk stable
    1969 #: configuredialog.cpp:2928
     1900#: configuredialog.cpp:2927
    19701901msgid "Outlook-compatible attachment naming"
    19711902msgstr ""
    19721903
    19731904#. +> trunk stable
    1974 #: configuredialog.cpp:2931
     1905#: configuredialog.cpp:2930
    19751906msgid "Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing non-English characters"
    19761907msgstr "Uključite ovu opciju ako şelite da Outlook(tm) razumije imena privitaka koja sadrşe ne-engleske znakove"
    19771908
    19781909#. +> trunk stable
    1979 #: configuredialog.cpp:2942
     1910#: configuredialog.cpp:2941
    19801911msgid "E&nable detection of missing attachments"
    19811912msgstr "Uključi detekciju &nedostajućih priloga"
    19821913
    19831914#. +> trunk stable
    1984 #: configuredialog.cpp:2949
     1915#: configuredialog.cpp:2948
    19851916msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:"
    19861917msgstr "Prepoznaj bilo koju od sljedećih ključnih riječi kao namjeru da se priloÅŸi datoteka:"
    19871918
    19881919#. +> trunk stable
    1989 #: configuredialog.cpp:2962
     1920#: configuredialog.cpp:2961
    19901921msgid "Enter new key word:"
    19911922msgstr "Unesite novu ključnu riječ:"
    19921923
    19931924#. +> trunk stable
    1994 #: configuredialog.cpp:3000
     1925#: configuredialog.cpp:2999
    19951926msgid ""
    19961927"You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not support standard-compliant encoded attachment names.\n"
     
    19991930
    20001931#. +> trunk stable
    2001 #: configuredialog.cpp:3028
     1932#: configuredialog.cpp:3027
    20021933#, fuzzy
    20031934msgid "Reading"
     
    20051936
    20061937#. +> trunk stable
    2007 #: configuredialog.cpp:3034
     1938#: configuredialog.cpp:3033
    20081939#, fuzzy
    20091940msgid "Composing"
     
    20111942
    20121943#. +> trunk stable
    2013 #: configuredialog.cpp:3040
     1944#: configuredialog.cpp:3039
    20141945#, fuzzy
    20151946msgid "Miscellaneous"
     
    20171948
    20181949#. +> trunk stable
    2019 #: configuredialog.cpp:3046
     1950#: configuredialog.cpp:3045
    20201951msgid "S/MIME Validation"
    20211952msgstr ""
    20221953
    20231954#. +> trunk stable
    2024 #: configuredialog.cpp:3131
     1955#: configuredialog.cpp:3130
    20251956msgid "Changing the global HTML setting will override all folder specific values."
    20261957msgstr "Promjena globalne HTML postavke će pregaziti sve vrijednosti postavki specifične za mape."
    20271958
    20281959#. +> trunk stable
    2029 #: configuredialog.cpp:3264 configuredialog.cpp:3267 configuredialog.cpp:3270
    2030 #: configuredialog.cpp:3274 configuredialog.cpp:3277 configuredialog.cpp:3280
     1960#: configuredialog.cpp:3263 configuredialog.cpp:3266 configuredialog.cpp:3269
     1961#: configuredialog.cpp:3273 configuredialog.cpp:3276 configuredialog.cpp:3279
    20311962#: vacationdialog.cpp:85 vacationdialog.cpp:184
    20321963msgid " day"
     
    20371968
    20381969#. +> trunk stable
    2039 #: configuredialog.cpp:3416
     1970#: configuredialog.cpp:3415
    20401971msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0"
    20411972msgstr ""
     
    20431974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy)
    20441975#. +> trunk stable
    2045 #: configuredialog.cpp:3527 ui/smimeconfiguration.ui:182
     1976#: configuredialog.cpp:3526 ui/smimeconfiguration.ui:182
    20461977msgid "no proxy"
    20471978msgstr ""
    20481979
    20491980#. +> trunk stable
    2050 #: configuredialog.cpp:3528
     1981#: configuredialog.cpp:3527
    20511982#, kde-format
    20521983msgid "(Current system setting: %1)"
     
    20541985
    20551986#. +> trunk stable
    2056 #: configuredialog.cpp:3656
     1987#: configuredialog.cpp:3655
    20571988#, fuzzy
    20581989#| msgid "&Folders"
     
    20611992
    20621993#. +> trunk stable
    2063 #: configuredialog.cpp:3659
     1994#: configuredialog.cpp:3658
    20641995#, fuzzy
    20651996msgid "Invitations"
     
    21392070
    21402071#. +> trunk stable
    2141 #: expirypropertiesdialog.cpp:34
     2072#: expirypropertiesdialog.cpp:35
    21422073#, fuzzy
    21432074msgid "Mail Expiry Properties"
     
    21452076
    21462077#. +> trunk stable
    2147 #: expirypropertiesdialog.cpp:54
     2078#: expirypropertiesdialog.cpp:55
    21482079#, fuzzy
    21492080msgid "Expire read messages after"
     
    21512082
    21522083#. +> trunk stable
    2153 #: expirypropertiesdialog.cpp:63 expirypropertiesdialog.cpp:77
     2084#: expirypropertiesdialog.cpp:64 expirypropertiesdialog.cpp:78
    21542085#, fuzzy
    21552086#| msgid " days"
     
    21622093
    21632094#. +> trunk stable
    2164 #: expirypropertiesdialog.cpp:68
     2095#: expirypropertiesdialog.cpp:69
    21652096#, fuzzy
    21662097msgid "Expire unread messages after"
     
    21682099
    21692100#. +> trunk stable
    2170 #: expirypropertiesdialog.cpp:94
     2101#: expirypropertiesdialog.cpp:95
    21712102#, fuzzy
    21722103#| msgid "Expire &read messages"
     
    21752106
    21762107#. +> trunk stable
    2177 #: expirypropertiesdialog.cpp:106
     2108#: expirypropertiesdialog.cpp:107
    21782109#, fuzzy
    21792110msgid "Delete expired messages permanently"
     
    21812112
    21822113#. +> trunk stable
    2183 #: expirypropertiesdialog.cpp:113
     2114#: expirypropertiesdialog.cpp:114
    21842115msgid "Note: Expiry action will be applied immediately after confirming settings."
    21852116msgstr ""
    21862117
    21872118#. +> trunk stable
    2188 #: expirypropertiesdialog.cpp:165
     2119#: expirypropertiesdialog.cpp:166
    21892120#, fuzzy
    21902121msgid "Please select a folder to expire messages into."
     
    21922123
    21932124#. +> trunk stable
    2194 #: expirypropertiesdialog.cpp:166
     2125#: expirypropertiesdialog.cpp:167
    21952126#, fuzzy
    21962127msgid "No Folder Selected"
     
    21982129
    21992130#. +> trunk stable
    2200 #: expirypropertiesdialog.cpp:171
     2131#: expirypropertiesdialog.cpp:172
    22012132#, fuzzy
    22022133msgid "Please select a different folder than the current folder to expire message into."
     
    22042135
    22052136#. +> trunk stable
    2206 #: expirypropertiesdialog.cpp:172
     2137#: expirypropertiesdialog.cpp:173
    22072138#, fuzzy
    22082139msgid "Wrong Folder Selected"
     
    23222253
    23232254#. +> trunk stable
    2324 #: filterlogdlg.cpp:268 kmmainwidget.cpp:2330 kmmainwidget.cpp:2341
     2255#: filterlogdlg.cpp:268 kmmainwidget.cpp:2321 kmmainwidget.cpp:2332
    23252256msgid "KMail Error"
    23262257msgstr "KMail greška"
    23272258
    23282259#. +> trunk stable
    2329 #: folderrequester.cpp:90
     2260#: folderrequester.cpp:89
    23302261#, fuzzy
    23312262msgid "Select Folder"
     
    23332264
    23342265#. +> trunk stable
    2335 #: folderrequester.cpp:126
     2266#: folderrequester.cpp:125
    23362267msgid "Local Folders"
    23372268msgstr "Direktoriji"
    23382269
    23392270#. +> trunk stable
    2340 #: folderrequester.cpp:149
     2271#: folderrequester.cpp:148
    23412272#, fuzzy, kde-format
    23422273msgid "Unknown folder '%1'"
     
    23442275
    23452276#. +> trunk stable
    2346 #: folderrequester.cpp:151
     2277#: folderrequester.cpp:150
    23472278#, fuzzy
    23482279msgid "Please select a folder"
     
    23502281
    23512282#. +> trunk stable
    2352 #: folderselectiondialog.cpp:61
     2283#: folderselectiondialog.cpp:67
    23532284msgid "&New Subfolder..."
    23542285msgstr "&Nova 
"
    23552286
    23562287#. +> trunk stable
    2357 #: folderselectiondialog.cpp:62
     2288#: folderselectiondialog.cpp:68
    23582289msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder"
    23592290msgstr ""
    23602291
    23612292#. +> trunk stable
    2362 #: folderselectiondialog.cpp:137
     2293#: folderselectiondialog.cpp:143
    23632294#, fuzzy
    23642295msgctxt "@title:window"
     
    23672298
    23682299#. +> trunk stable
    2369 #: folderselectiondialog.cpp:138
     2300#: folderselectiondialog.cpp:144
    23702301#, fuzzy
    23712302#| msgid "Name"
     
    23752306
    23762307#. +> trunk stable
    2377 #: folderselectiondialog.cpp:154
     2308#: folderselectiondialog.cpp:160
    23782309#, fuzzy, kde-format
    23792310msgid "Could not create folder: %1"
     
    23812312
    23822313#. +> trunk stable
    2383 #: folderselectiondialog.cpp:155
     2314#: folderselectiondialog.cpp:161
    23842315#, fuzzy
    23852316msgid "Folder creation failed"
     
    23872318
    23882319#. +> trunk stable
    2389 #: foldershortcutactionmanager.cpp:102 foldershortcutactionmanager.cpp:103
     2320#: foldershortcutactionmanager.cpp:136 foldershortcutactionmanager.cpp:137
    23902321#, kde-format
    23912322msgid "Folder Shortcut %1"
     
    23932324
    23942325#. +> trunk stable
    2395 #: foldershortcutdialog.cpp:61
     2326#: foldershortcutdialog.cpp:62
    23962327#, fuzzy, kde-format
    23972328msgid "Shortcut for Folder %1"
     
    23992330
    24002331#. +> trunk stable
    2401 #: foldershortcutdialog.cpp:65
     2332#: foldershortcutdialog.cpp:66
    24022333#, fuzzy
    24032334msgid "Select Shortcut for Folder"
     
    24052336
    24062337#. +> trunk stable
    2407 #: foldershortcutdialog.cpp:67
     2338#: foldershortcutdialog.cpp:68
    24082339msgid "<qt>To choose a key or a combination of keys which select the current folder, click the button below and then press the key(s) you wish to associate with this folder.</qt>"
    24092340msgstr ""
     
    25292460#. +> trunk stable
    25302461#: identitydialog.cpp:140
    2531 msgid ""
    2532 "<qt>"
    2533 "<h3>Your name</h3>"
    2534 "<p>This field should contain your name as you would like it to appear in the email header that is sent out;</p>"
    2535 "<p>if you leave this blank your real name will not appear, only the email address.</p>"
    2536 "</qt>"
     2462msgid "<qt><h3>Your name</h3><p>This field should contain your name as you would like it to appear in the email header that is sent out;</p><p>if you leave this blank your real name will not appear, only the email address.</p></qt>"
    25372463msgstr ""
    25382464
     
    25442470#. +> trunk stable
    25452471#: identitydialog.cpp:155
    2546 msgid ""
    2547 "<qt>"
    2548 "<h3>Organization</h3>"
    2549 "<p>This field should have the name of your organization if you would like it to be shown in the email header that is sent out.</p>"
    2550 "<p>It is safe (and normal) to leave this blank.</p>"
    2551 "</qt>"
     2472msgid "<qt><h3>Organization</h3><p>This field should have the name of your organization if you would like it to be shown in the email header that is sent out.</p><p>It is safe (and normal) to leave this blank.</p></qt>"
    25522473msgstr ""
    25532474
     
    25592480#. +> trunk
    25602481#: identitydialog.cpp:171
    2561 msgid ""
    2562 "<qt>"
    2563 "<h3>Email address</h3>"
    2564 "<p>This field should have your full email address.</p>"
    2565 "<p>This address is the primary one, used for all outgoing mail. If you have more than one address, either create a new identity, or add additional alias addresses in the field below.</p>"
    2566 "<p>If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.</p>"
    2567 "</qt>"
     2482msgid "<qt><h3>Email address</h3><p>This field should have your full email address.</p><p>This address is the primary one, used for all outgoing mail. If you have more than one address, either create a new identity, or add additional alias addresses in the field below.</p><p>If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.</p></qt>"
    25682483msgstr ""
    25692484
    25702485#. +> stable
    25712486#: identitydialog.cpp:165
    2572 msgid ""
    2573 "<qt>"
    2574 "<h3>Email address</h3>"
    2575 "<p>This field should have your full email address.</p>"
    2576 "<p>If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.</p>"
    2577 "</qt>"
     2487msgid "<qt><h3>Email address</h3><p>This field should have your full email address.</p><p>If you leave this blank, or get it wrong, people will have trouble replying to you.</p></qt>"
    25782488msgstr ""
    25792489
     
    25862496#. +> trunk
    25872497#: identitydialog.cpp:191
    2588 msgid ""
    2589 "<qt>"
    2590 "<h3>Email aliases</h3>"
    2591 "<p>This field contains alias addresses that should also be considered as belonging to this identity (as opposed to representing a different identity).</p>"
    2592 "<p>Example:</p>"
    2593 "<table>"
    2594 "<tr>"
    2595 "<th>Primary address:</th>"
    2596 "<td>first.last@example.org</td>"
    2597 "</tr>"
    2598 "<tr>"
    2599 "<th>Aliases:</th>"
    2600 "<td>first@example.org<br>"
    2601 "last@example.org</td>"
    2602 "</tr>"
    2603 "</table>"
    2604 "<p>Type one alias address per line.</p>"
    2605 "</qt>"
     2498msgid "<qt><h3>Email aliases</h3><p>This field contains alias addresses that should also be considered as belonging to this identity (as opposed to representing a different identity).</p><p>Example:</p><table><tr><th>Primary address:</th><td>first.last@example.org</td></tr><tr><th>Aliases:</th><td>first@example.org<br>last@example.org</td></tr></table><p>Type one alias address per line.</p></qt>"
    26062499msgstr ""
    26072500
     
    26312524#. +> trunk stable
    26322525#: identitydialog.cpp:224
    2633 msgid ""
    2634 "<qt>"
    2635 "<p>The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You can also use GnuPG keys.</p>"
    2636 "<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.</p>"
    2637 "<p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></p>"
    2638 "</qt>"
     2526msgid "<qt><p>The OpenPGP key you choose here will be used to digitally sign messages. You can also use GnuPG keys.</p><p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign emails using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.</p><p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></p></qt>"
    26392527msgstr ""
    26402528
     
    26592547#. +> trunk stable
    26602548#: identitydialog.cpp:250
    2661 msgid ""
    2662 "<qt>"
    2663 "<p>The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You can also use GnuPG keys.</p>"
    2664 "<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.</p>"
    2665 "<p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></p>"
    2666 "</qt>"
     2549msgid "<qt><p>The OpenPGP key you choose here will be used to encrypt messages to yourself and for the \"Attach My Public Key\" feature in the composer. You can also use GnuPG keys.</p><p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of outgoing messages to you using OpenPGP; normal mail functions will not be affected.</p><p>You can find out more about keys at <a>http://www.gnupg.org</a></p></qt>"
    26672550msgstr ""
    26682551
     
    26872570#. +> trunk stable
    26882571#: identitydialog.cpp:275
    2689 msgid ""
    2690 "<qt>"
    2691 "<p>The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally sign messages.</p>"
    2692 "<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.</p>"
    2693 "</qt>"
     2572msgid "<qt><p>The S/MIME (X.509) certificate you choose here will be used to digitally sign messages.</p><p>You can leave this blank, but KMail will not be able to digitally sign emails using S/MIME; normal mail functions will not be affected.</p></qt>"
    26942573msgstr ""
    26952574
     
    27122591#. +> trunk stable
    27132592#: identitydialog.cpp:303
    2714 msgid ""
    2715 "<qt>"
    2716 "<p>The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer.</p>"
    2717 "<p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail functions will not be affected.</p>"
    2718 "</qt>"
     2593msgid "<qt><p>The S/MIME certificate you choose here will be used to encrypt messages to yourself and for the \"Attach My Certificate\" feature in the composer.</p><p>You can leave this blank, but KMail will not be able to encrypt copies of outgoing messages to you using S/MIME; normal mail functions will not be affected.</p></qt>"
    27192594msgstr ""
    27202595
     
    27452620#. +> trunk stable
    27462621#: identitydialog.cpp:361
    2747 msgid ""
    2748 "<qt>"
    2749 "<h3>Reply-To addresses</h3>"
    2750 "<p>This sets the <tt>Reply-to:</tt> header to contain a different email address to the normal <tt>From:</tt> address.</p>"
    2751 "<p>This can be useful when you have a group of people working together in similar roles. For example, you might want any emails sent to have your email in the <tt>From:</tt> field, but any responses to go to a group address.</p>"
    2752 "<p>If in doubt, leave this field blank.</p>"
    2753 "</qt>"
     2622msgid "<qt><h3>Reply-To addresses</h3><p>This sets the <tt>Reply-to:</tt> header to contain a different email address to the normal <tt>From:</tt> address.</p><p>This can be useful when you have a group of people working together in similar roles. For example, you might want any emails sent to have your email in the <tt>From:</tt> field, but any responses to go to a group address.</p><p>If in doubt, leave this field blank.</p></qt>"
    27542623msgstr ""
    27552624
     
    27612630#. +> trunk stable
    27622631#: identitydialog.cpp:382
    2763 msgid ""
    2764 "<qt>"
    2765 "<h3>BCC (Blind Carbon Copy) addresses</h3>"
    2766 "<p>The addresses that you enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this identity. They will not be visible to other recipients.</p>"
    2767 "<p>This is commonly used to send a copy of each sent message to another account of yours.</p>"
    2768 "<p>To specify more than one address, use commas to separate the list of BCC recipients.</p>"
    2769 "<p>If in doubt, leave this field blank.</p>"
    2770 "</qt>"
     2632msgid "<qt><h3>BCC (Blind Carbon Copy) addresses</h3><p>The addresses that you enter here will be added to each outgoing mail that is sent with this identity. They will not be visible to other recipients.</p><p>This is commonly used to send a copy of each sent message to another account of yours.</p><p>To specify more than one address, use commas to separate the list of BCC recipients.</p><p>If in doubt, leave this field blank.</p></qt>"
    27712633msgstr ""
    27722634
     
    30822944#. +> trunk stable
    30832945#: kmail.kcfg.cmake:55
    3084 msgid ""
    3085 "<qt>"
    3086 "<p>Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent automatically at all. </p>"
    3087 "</qt>"
     2946msgid "<qt><p>Select whether you want KMail to send all messages in the outbox on manual or all mail checks, or whether you do not want messages to be sent automatically at all. </p></qt>"
    30882947msgstr ""
    30892948
     
    32493108#. +> trunk stable
    32503109#: kmail.kcfg.cmake:219
    3251 msgid ""
    3252 "<qt>"
    3253 "<p>Enable this option if you want KMail to request Message Disposition Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.</p>"
    3254 "<p>This option only affects the default; you can still enable or disable MDN requesting on a per-message basis in the composer, menu item <em>Options</em>-><em>Request Disposition Notification</em>.</p>"
    3255 "</qt>"
     3110msgid "<qt><p>Enable this option if you want KMail to request Message Disposition Notifications (MDNs) for each of your outgoing messages.</p><p>This option only affects the default; you can still enable or disable MDN requesting on a per-message basis in the composer, menu item <em>Options</em>-><em>Request Disposition Notification</em>.</p></qt>"
    32563111msgstr ""
    32573112
     
    35503405#. i18n: ectx: Menu (apply_filter_actions)
    35513406#. +> trunk stable
    3552 #: kmail_part.rc:150 kmmainwidget.cpp:3269 kmmainwin.rc:150
     3407#: kmail_part.rc:150 kmmainwidget.cpp:3256 kmmainwin.rc:150
    35533408msgid "A&pply Filter"
    35543409msgstr "&Primijeni filtar"
     
    35993454#: kmcommands.cpp:522
    36003455#, fuzzy, kde-format
    3601 #| msgid ""
    3602 #| "<qt>File <b>%1</b> exists.<br>"
    3603 #| "Do you want to replace it?</qt>"
     3456#| msgid "<qt>File <b>%1</b> exists.<br>Do you want to replace it?</qt>"
    36043457msgctxt "@info"
    3605 msgid ""
    3606 "File <filename>%1</filename> exists.<nl/>"
    3607 "Do you want to replace it?"
    3608 msgstr ""
    3609 "<qt>Datoteka <b>%1</b> postoji.<br>"
    3610 "Åœelite li je zamijeniti?</qt>"
     3458msgid "File <filename>%1</filename> exists.<nl/>Do you want to replace it?"
     3459msgstr "<qt>Datoteka <b>%1</b> postoji.<br>Åœelite li je zamijeniti?</qt>"
    36113460
    36123461#. +> trunk stable
     
    36703519
    36713520#. +> trunk stable
    3672 #: kmcommands.cpp:1632 kmmainwidget.cpp:2211
     3521#: kmcommands.cpp:1632 kmmainwidget.cpp:2202
    36733522#, fuzzy
    36743523msgid "Filtering messages"
     
    36763525
    36773526#. +> trunk stable
    3678 #: kmcommands.cpp:1639 kmmainwidget.cpp:2252
     3527#: kmcommands.cpp:1639 kmmainwidget.cpp:2243
    36793528#, fuzzy, kde-format
    36803529msgid "Filtering message %1 of %2"
     
    36873536
    36883537#. +> trunk stable
    3689 #: kmcommands.cpp:1815
     3538#: kmcommands.cpp:1792
    36903539#, fuzzy
    36913540msgid "Moving messages"
     
    36933542
    36943543#. +> trunk stable
    3695 #: kmcommands.cpp:1815
     3544#: kmcommands.cpp:1792
    36963545#, fuzzy
    36973546msgid "Deleting messages"
     
    36993548
    37003549#. +> trunk stable
    3701 #: kmcommands.cpp:1891
     3550#: kmcommands.cpp:1868
    37023551msgid "Found no attachments to save."
    37033552msgstr "Nema priloga za spremanje."
    37043553
    37053554#. +> trunk stable
    3706 #: kmcommands.cpp:2020
     3555#: kmcommands.cpp:1997
    37073556#, fuzzy, kde-format
    37083557msgid ""
     
    37163565
    37173566#. +> trunk stable
    3718 #: kmcommands.cpp:2034
     3567#: kmcommands.cpp:2011
    37193568#, fuzzy, kde-format
    37203569msgid "Mail: %1"
     
    39533802
    39543803#. +> trunk stable
    3955 #: kmcomposewin.cpp:1144 kmmainwidget.cpp:2947
     3804#: kmcomposewin.cpp:1144 kmmainwidget.cpp:2938
    39563805msgid "&Address Book"
    39573806msgstr "&Adresar 
"
     
    42534102#. +> trunk stable
    42544103#: kmcomposewin.cpp:2278
    4255 msgid ""
    4256 "<qt>"
    4257 "<p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) encryption key to use for this.</p>"
    4258 "<p>Please select the key(s) to use in the identity configuration.</p>"
    4259 "</qt>"
     4104msgid "<qt><p>You have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently selected identity does not define an (OpenPGP or S/MIME) encryption key to use for this.</p><p>Please select the key(s) to use in the identity configuration.</p></qt>"
    42604105msgstr ""
    42614106
     
    42684113#. +> trunk stable
    42694114#: kmcomposewin.cpp:2329
    4270 msgid ""
    4271 "<qt>"
    4272 "<p>In order to be able to sign this message you first have to define the (OpenPGP or S/MIME) signing key to use.</p>"
    4273 "<p>Please select the key to use in the identity configuration.</p>"
    4274 "</qt>"
     4115msgid "<qt><p>In order to be able to sign this message you first have to define the (OpenPGP or S/MIME) signing key to use.</p><p>Please select the key to use in the identity configuration.</p></qt>"
    42754116msgstr ""
    42764117
     
    45084349#, fuzzy, kde-format
    45094350#| msgid "<qt>Too many filter actions in filter rule <b>%1</b>.</qt>"
    4510 msgid ""
    4511 "<qt>Unknown filter action <b>%1</b><br />"
    4512 "in filter rule <b>%2</b>.<br />"
    4513 "Ignoring it.</qt>"
     4351msgid "<qt>Unknown filter action <b>%1</b><br />in filter rule <b>%2</b>.<br />Ignoring it.</qt>"
    45144352msgstr "<qt>Previše filterskih akcija u filterskom pravilu <b>%1</b>.</qt>"
    45154353
     
    48084646#. +> trunk stable
    48094647#: kmfilteraction.cpp:2063
    4810 msgid ""
    4811 "<p>This defines the preferred address book.<br />"
    4812 "If it is not accessible, the filter will fallback to the default address book.</p>"
     4648msgid "<p>This defines the preferred address book.<br />If it is not accessible, the filter will fallback to the default address book.</p>"
    48134649msgstr ""
    48144650
    48154651#. +> trunk stable
    48164652#: kmfilterdlg.cpp:67
    4817 msgid ""
    4818 "<qt>"
    4819 "<p>This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.</p>"
    4820 "<p>Click on any filter to edit it using the controls in the right-hand half of the dialog.</p>"
    4821 "</qt>"
     4653msgid "<qt><p>This is the list of defined filters. They are processed top-to-bottom.</p><p>Click on any filter to edit it using the controls in the right-hand half of the dialog.</p></qt>"
    48224654msgstr ""
    48234655
    48244656#. +> trunk stable
    48254657#: kmfilterdlg.cpp:73
    4826 msgid ""
    4827 "<qt>"
    4828 "<p>Click this button to create a new filter.</p>"
    4829 "<p>The filter will be inserted just before the currently-selected one, but you can always change that later on.</p>"
    4830 "<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Delete</em> button.</p>"
    4831 "</qt>"
     4658msgid "<qt><p>Click this button to create a new filter.</p><p>The filter will be inserted just before the currently-selected one, but you can always change that later on.</p><p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
    48324659msgstr ""
    48334660
    48344661#. +> trunk stable
    48354662#: kmfilterdlg.cpp:80
    4836 msgid ""
    4837 "<qt>"
    4838 "<p>Click this button to copy a filter.</p>"
    4839 "<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Delete</em> button.</p>"
    4840 "</qt>"
     4663msgid "<qt><p>Click this button to copy a filter.</p><p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Delete</em> button.</p></qt>"
    48414664msgstr ""
    48424665
    48434666#. +> trunk stable
    48444667#: kmfilterdlg.cpp:84
    4845 msgid ""
    4846 "<qt>"
    4847 "<p>Click this button to <em>delete</em> the currently-selected filter from the list above.</p>"
    4848 "<p>There is no way to get the filter back once it is deleted, but you can always leave the dialog by clicking <em>Cancel</em> to discard the changes made.</p>"
    4849 "</qt>"
     4668msgid "<qt><p>Click this button to <em>delete</em> the currently-selected filter from the list above.</p><p>There is no way to get the filter back once it is deleted, but you can always leave the dialog by clicking <em>Cancel</em> to discard the changes made.</p></qt>"
    48504669msgstr ""
    48514670
    48524671#. +> trunk stable
    48534672#: kmfilterdlg.cpp:91
    4854 msgid ""
    4855 "<qt>"
    4856 "<p>Click this button to move the currently-selected filter <em>up</em> one in the list above.</p>"
    4857 "<p>This is useful since the order of the filters in the list determines the order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried first.</p>"
    4858 "<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Down</em> button.</p>"
    4859 "</qt>"
     4673msgid "<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter <em>up</em> one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters in the list determines the order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried first.</p><p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Down</em> button.</p></qt>"
    48604674msgstr ""
    48614675
    48624676#. +> trunk stable
    48634677#: kmfilterdlg.cpp:99
    4864 msgid ""
    4865 "<qt>"
    4866 "<p>Click this button to move the currently-selected filter <em>down</em> one in the list above.</p>"
    4867 "<p>This is useful since the order of the filters in the list determines the order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried first.</p>"
    4868 "<p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Up</em> button.</p>"
    4869 "</qt>"
     4678msgid "<qt><p>Click this button to move the currently-selected filter <em>down</em> one in the list above.</p><p>This is useful since the order of the filters in the list determines the order in which they are tried on messages: The topmost filter gets tried first.</p><p>If you have clicked this button accidentally, you can undo this by clicking on the <em>Up</em> button.</p></qt>"
    48704679msgstr ""
    48714680
    48724681#. +> trunk stable
    48734682#: kmfilterdlg.cpp:107
    4874 msgid ""
    4875 "<qt>"
    4876 "<p>Click this button to rename the currently-selected filter.</p>"
    4877 "<p>Filters are named automatically, as long as they start with \"&lt;\".</p>"
    4878 "<p>If you have renamed a filter accidentally and want automatic naming back, click this button and select <em>Clear</em> followed by <em>OK</em> in the appearing dialog.</p>"
    4879 "</qt>"
     4683msgid "<qt><p>Click this button to rename the currently-selected filter.</p><p>Filters are named automatically, as long as they start with \"&lt;\".</p><p>If you have renamed a filter accidentally and want automatic naming back, click this button and select <em>Clear</em> followed by <em>OK</em> in the appearing dialog.</p></qt>"
    48804684msgstr ""
    48814685
    48824686#. +> trunk stable
    48834687#: kmfilterdlg.cpp:114
    4884 msgid ""
    4885 "<qt>"
    4886 "<p>Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.</p>"
    4887 "<p>This is useful if you have defined a ruleset that tags messages to be downloaded later. Without the possibility to force the dialog popup, these messages could never be downloaded if no other large messages were waiting on the server, or if you wanted to change the ruleset to tag the messages differently.</p>"
    4888 "</qt>"
     4688msgid "<qt><p>Check this button to force the confirmation dialog to be displayed.</p><p>This is useful if you have defined a ruleset that tags messages to be downloaded later. Without the possibility to force the dialog popup, these messages could never be downloaded if no other large messages were waiting on the server, or if you wanted to change the ruleset to tag the messages differently.</p></qt>"
    48894689msgstr ""
    48904690
     
    49934793#. +> trunk stable
    49944794#: kmfilterdlg.cpp:252
    4995 msgid ""
    4996 "<p>The filter will be triggered <b>before</b> the message is sent and it will affect both the local copy and the sent copy of the message.</p>"
    4997 "<p>This is required if the recipient's copy also needs to be modified.</p>"
     4795msgid "<p>The filter will be triggered <b>before</b> the message is sent and it will affect both the local copy and the sent copy of the message.</p><p>This is required if the recipient's copy also needs to be modified.</p>"
    49984796msgstr ""
    49994797
     
    50054803#. +> trunk stable
    50064804#: kmfilterdlg.cpp:257
    5007 msgid ""
    5008 "<p>The filter will be triggered <b>after</b> the message is sent and it will only affect the local copy of the message.</p>"
    5009 "<p>If the recipient's copy also needs to be modified, please use \"Apply this filter <b>before</b> sending messages\".</p>"
     4805msgid "<p>The filter will be triggered <b>after</b> the message is sent and it will only affect the local copy of the message.</p><p>If the recipient's copy also needs to be modified, please use \"Apply this filter <b>before</b> sending messages\".</p>"
    50104806msgstr ""
    50114807
     
    51514947
    51524948#. +> trunk stable
    5153 #: kmkernel.cpp:973 kmmainwidget.cpp:2419
     4949#: kmkernel.cpp:973 kmmainwidget.cpp:2410
    51544950msgid "Work Online"
    51554951msgstr "Radi spojeno"
    51564952
    51574953#. +> trunk stable
    5158 #: kmkernel.cpp:974 kmmainwidget.cpp:2415
     4954#: kmkernel.cpp:974 kmmainwidget.cpp:2406
    51594955msgid "Work Offline"
    51604956msgstr "Radi odspojeno"
     
    52125008
    52135009#. +> trunk stable
    5214 #: kmkernel.cpp:1794
     5010#: kmkernel.cpp:1787
    52155011#, kde-format
    52165012msgid "This identity has been changed to use the default transport:"
     
    52215017
    52225018#. +> trunk stable
    5223 #: kmkernel.cpp:1817
     5019#: kmkernel.cpp:1810
    52245020#, kde-format
    52255021msgid "This identity has been changed to use the modified transport:"
     
    52305026
    52315027#. +> trunk stable
    5232 #: kmkernel.cpp:1831
     5028#: kmkernel.cpp:1824
    52335029msgid "Sending messages"
    52345030msgstr "Å aljem poruke"
    52355031
    52365032#. +> trunk stable
    5237 #: kmkernel.cpp:1832
     5033#: kmkernel.cpp:1825
    52385034msgid "Initiating sending process..."
    52395035msgstr "Započinjem proces slanja
"
     
    52525048#, kde-format
    52535049msgctxt "%1 is a list of the number of new messages per folder"
    5254 msgid ""
    5255 "<b>New mail arrived</b><br />"
    5256 "%1"
    5257 msgstr ""
    5258 "<b>Stigla je nova poÅ¡ta</b><br />"
    5259 "%1"
     5050msgid "<b>New mail arrived</b><br />%1"
     5051msgstr "<b>Stigla je nova poÅ¡ta</b><br />%1"
    52605052
    52615053#. +> trunk stable
     
    54055197#: kmmainwidget.cpp:1513
    54065198#, fuzzy, kde-format
    5407 msgid ""
    5408 "<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?<br />"
    5409 "Any messages it shows will still be available in their original folder.</qt>"
     5199msgid "<qt>Are you sure you want to delete the search <b>%1</b>?<br />Any messages it shows will still be available in their original folder.</qt>"
    54105200msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite izbrisati mapu za pretraÅŸivanje <b>%1</b>? Poruke prikazane unutar nje neće biti izbrisane jer su pohranjene u drugoj mapi.</qt>"
    54115201
     
    54315221#: kmmainwidget.cpp:1527
    54325222#, fuzzy, kde-format
    5433 msgid ""
    5434 "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <resource>%1</resource> and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents will be discarded as well. "
    5435 "<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p>"
    5436 "</qt>"
     5223msgid "<qt>Are you sure you want to delete the empty folder <resource>%1</resource> and all its subfolders? Those subfolders might not be empty and their contents will be discarded as well. <p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>"
    54375224msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite da izbrisati praznu mapu <b>%1</b> i sve njene podmape? Ove podmape moÅŸda nisu prazne i njihov sadrÅŸaj će također biti izbrisan.</qt>"
    54385225
     
    54405227#: kmmainwidget.cpp:1536
    54415228#, fuzzy, kde-format
    5442 msgid ""
    5443 "<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource>, discarding its contents? "
    5444 "<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p>"
    5445 "</qt>"
     5229msgid "<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource>, discarding its contents? <p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>"
    54465230msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite izbrisati mapu <b>%1</b>, odbacujući njen sadrÅŸaj?</qt>"
    54475231
     
    54495233#: kmmainwidget.cpp:1542
    54505234#, fuzzy, kde-format
    5451 msgid ""
    5452 "<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource> and all its subfolders, discarding their contents? "
    5453 "<p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p>"
    5454 "</qt>"
     5235msgid "<qt>Are you sure you want to delete the folder <resource>%1</resource> and all its subfolders, discarding their contents? <p><b>Beware</b> that discarded messages are not saved into your Trash folder and are permanently deleted.</p></qt>"
    54555236msgstr "<qt>Jeste li sigurni da ÅŸelite izbrisati mapu <b>%1</b> i sve njene podmape, odbacujući njihov sadrÅŸaj?</qt>"
    54565237
     
    54635244
    54645245#. +> trunk stable
    5465 #: kmmainwidget.cpp:1579
     5246#: kmmainwidget.cpp:1570
    54665247msgid "Are you sure you want to expire all old messages?"
    54675248msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite da isteknu sve stare poruke?"
    54685249
    54695250#. +> trunk stable
    5470 #: kmmainwidget.cpp:1580
     5251#: kmmainwidget.cpp:1571
    54715252msgid "Expire Old Messages?"
    54725253msgstr "Izbaciti stare poruke?"
    54735254
    54745255#. +> trunk stable
    5475 #: kmmainwidget.cpp:1580
     5256#: kmmainwidget.cpp:1571
    54765257msgid "Expire"
    54775258msgstr "Izbaci stare poruke"
    54785259
    54795260#. +> trunk stable
    5480 #: kmmainwidget.cpp:1596
     5261#: kmmainwidget.cpp:1587
    54815262#, fuzzy
    54825263msgid "Use of HTML in mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits."
     
    54845265
    54855266#. +> trunk stable
    5486 #: kmmainwidget.cpp:1599 kmmainwidget.cpp:1624
     5267#: kmmainwidget.cpp:1590 kmmainwidget.cpp:1615
    54875268msgid "Security Warning"
    54885269msgstr "Sigurnosno upozorenje"
    54895270
    54905271#. +> trunk stable
    5491 #: kmmainwidget.cpp:1600
     5272#: kmmainwidget.cpp:1591
    54925273msgid "Use HTML"
    54935274msgstr ""
    54945275
    54955276#. +> trunk stable
    5496 #: kmmainwidget.cpp:1621
     5277#: kmmainwidget.cpp:1612
    54975278#, fuzzy
    54985279msgid "Loading external references in html mail will make you more vulnerable to \"spam\" and may increase the likelihood that your system will be compromised by other present and anticipated security exploits."
     
    55005281
    55015282#. +> trunk stable
    5502 #: kmmainwidget.cpp:1625
     5283#: kmmainwidget.cpp:1616
    55035284msgid "Load External References"
    55045285msgstr ""
    55055286
    55065287#. +> trunk stable
    5507 #: kmmainwidget.cpp:1709
     5288#: kmmainwidget.cpp:1700
    55085289#, kde-format
    5509 msgid ""
    5510 "<qt>Do you really want to delete the selected message?<br />"
    5511 "Once deleted, it cannot be restored.</qt>"
    5512 msgid_plural ""
    5513 "<qt>Do you really want to delete the %1 selected messages?<br />"
    5514 "Once deleted, they cannot be restored.</qt>"
     5290msgid "<qt>Do you really want to delete the selected message?<br />Once deleted, it cannot be restored.</qt>"
     5291msgid_plural "<qt>Do you really want to delete the %1 selected messages?<br />Once deleted, they cannot be restored.</qt>"
    55155292msgstr[0] ""
    55165293msgstr[1] ""
     
    55185295
    55195296#. +> trunk stable
    5520 #: kmmainwidget.cpp:1715
     5297#: kmmainwidget.cpp:1706
    55215298#, fuzzy
    55225299msgid "Delete Messages"
     
    55295306
    55305307#. +> trunk stable
    5531 #: kmmainwidget.cpp:1715
     5308#: kmmainwidget.cpp:1706
    55325309#, fuzzy
    55335310msgid "Delete Message"
     
    55355312
    55365313#. +> trunk stable
    5537 #: kmmainwidget.cpp:1736
     5314#: kmmainwidget.cpp:1727
    55385315#, fuzzy
    55395316msgid "Moving messages..."
     
    55415318
    55425319#. +> trunk stable
    5543 #: kmmainwidget.cpp:1738
     5320#: kmmainwidget.cpp:1729
    55445321#, fuzzy
    55455322msgid "Deleting messages..."
     
    55475324
    55485325#. +> trunk stable
    5549 #: kmmainwidget.cpp:1752
     5326#: kmmainwidget.cpp:1743
    55505327#, fuzzy
    55515328msgid "Messages deleted successfully."
     
    55535330
    55545331#. +> trunk stable
    5555 #: kmmainwidget.cpp:1754
     5332#: kmmainwidget.cpp:1745
    55565333#, fuzzy
    55575334msgid "Messages moved successfully."
     
    55595336
    55605337#. +> trunk stable
    5561 #: kmmainwidget.cpp:1759
     5338#: kmmainwidget.cpp:1750
    55625339#, fuzzy
    55635340msgid "Deleting messages failed."
     
    55655342
    55665343#. +> trunk stable
    5567 #: kmmainwidget.cpp:1761
     5344#: kmmainwidget.cpp:1752
    55685345#, fuzzy
    55695346msgid "Deleting messages canceled."
     
    55715348
    55725349#. +> trunk stable
    5573 #: kmmainwidget.cpp:1764
     5350#: kmmainwidget.cpp:1755
    55745351msgid "Moving messages failed."
    55755352msgstr "Premještanje poruka nije uspjelo."
    55765353
    55775354#. +> trunk stable
    5578 #: kmmainwidget.cpp:1766
     5355#: kmmainwidget.cpp:1757
    55795356#, fuzzy
    55805357msgid "Moving messages canceled."
     
    55825359
    55835360#. +> trunk stable
    5584 #: kmmainwidget.cpp:1812
     5361#: kmmainwidget.cpp:1803
    55855362#, fuzzy
    55865363msgid "Move Messages to Folder"
     
    55885365
    55895366#. +> trunk stable
    5590 #: kmmainwidget.cpp:1842
     5367#: kmmainwidget.cpp:1833
    55915368#, fuzzy
    55925369msgid "Copying messages..."
     
    55945371
    55955372#. +> trunk stable
    5596 #: kmmainwidget.cpp:1851
     5373#: kmmainwidget.cpp:1842
    55975374#, fuzzy
    55985375msgid "Messages copied successfully."
     
    56005377
    56015378#. +> trunk stable
    5602 #: kmmainwidget.cpp:1854
     5379#: kmmainwidget.cpp:1845
    56035380#, fuzzy
    56045381#| msgid "Moving messages failed."
     
    56125389
    56135390#. +> trunk stable
    5614 #: kmmainwidget.cpp:1856
     5391#: kmmainwidget.cpp:1847
    56155392#, fuzzy
    56165393msgid "Copying messages canceled."
     
    56185395
    56195396#. +> trunk stable
    5620 #: kmmainwidget.cpp:1863
     5397#: kmmainwidget.cpp:1854
    56215398msgid "Copy Messages to Folder"
    56225399msgstr "Kopiraj poruke u mapu"
    56235400
    56245401#. +> trunk stable
    5625 #: kmmainwidget.cpp:1898
     5402#: kmmainwidget.cpp:1889
    56265403#, fuzzy
    56275404#| msgid "Move message to trashcan"
     
    56305407
    56315408#. +> trunk stable
    5632 #: kmmainwidget.cpp:1908
     5409#: kmmainwidget.cpp:1899
    56335410#, fuzzy
    56345411msgid "Messages moved to trash successfully."
     
    56365413
    56375414#. +> trunk stable
    5638 #: kmmainwidget.cpp:1911
     5415#: kmmainwidget.cpp:1902
    56395416#, fuzzy
    56405417#| msgid "Moving messages failed."
     
    56435420
    56445421#. +> trunk stable
    5645 #: kmmainwidget.cpp:1913
     5422#: kmmainwidget.cpp:1904
    56465423#, fuzzy
    56475424msgid "Moving messages to trash canceled."
     
    56495426
    56505427#. +> trunk stable
    5651 #: kmmainwidget.cpp:2148
     5428#: kmmainwidget.cpp:2139
    56525429msgid "Filter on Mailing-List..."
    56535430msgstr "Filtriraj po listi za raspravu 
"
    56545431
    56555432#. +> trunk stable
    5656 #: kmmainwidget.cpp:2162
     5433#: kmmainwidget.cpp:2153
    56575434#, kde-format
    56585435msgid "Filter on Mailing-List %1..."
     
    56605437
    56615438#. +> trunk stable
    5662 #: kmmainwidget.cpp:2179
     5439#: kmmainwidget.cpp:2170
    56635440#, fuzzy
    56645441msgid "Jump to Folder"
     
    56665443
    56675444#. +> trunk stable
    5668 #: kmmainwidget.cpp:2269
     5445#: kmmainwidget.cpp:2260
    56695446#, fuzzy
    56705447msgid "Unable to process messages: "
     
    56725449
    56735450#. +> trunk stable
    5674 #: kmmainwidget.cpp:2300
     5451#: kmmainwidget.cpp:2291
    56755452msgid ""
    56765453"KMail's Out of Office Reply functionality relies on server-side filtering. You have not yet configured an IMAP server for this.\n"
     
    56815458
    56825459#. +> trunk stable
    5683 #: kmmainwidget.cpp:2305
     5460#: kmmainwidget.cpp:2296
    56845461msgid "No Server-Side Filtering Configured"
    56855462msgstr "Filtriranje na strani posluşitelja nije podešeno"
    56865463
    56875464#. +> trunk stable
    5688 #: kmmainwidget.cpp:2328
     5465#: kmmainwidget.cpp:2319
    56895466msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
    56905467msgstr ""
    56915468
    56925469#. +> trunk stable
    5693 #: kmmainwidget.cpp:2339
     5470#: kmmainwidget.cpp:2330
    56945471#, fuzzy
    56955472msgid "Could not start GnuPG LogViewer (kwatchgnupg); please check your installation."
     
    56975474
    56985475#. +> trunk stable
    5699 #: kmmainwidget.cpp:2890
     5476#: kmmainwidget.cpp:2881
    57005477msgid "Save &As..."
    57015478msgstr "Spremi &kao
"
    57025479
    57035480#. +> trunk stable
    5704 #: kmmainwidget.cpp:2899
     5481#: kmmainwidget.cpp:2890
    57055482msgid "&Expire All Folders"
    57065483msgstr "&Izbaci stare poruke iz svih mapa"
    57075484
    57085485#. +> trunk stable
    5709 #: kmmainwidget.cpp:2904
     5486#: kmmainwidget.cpp:2895
    57105487msgid "Empty All &Trash Folders"
    57115488msgstr "Isprazni sve m&ape smeća"
    57125489
    57135490#. +> trunk stable
    5714 #: kmmainwidget.cpp:2909
     5491#: kmmainwidget.cpp:2900
    57155492msgid "Check &Mail"
    57165493msgstr "Provjeri &poštu"
    57175494
    57185495#. +> trunk stable
    5719 #: kmmainwidget.cpp:2915
     5496#: kmmainwidget.cpp:2906
    57205497msgid "Check Mail In"
    57215498msgstr "Provjeri poštu u"
    57225499
    57235500#. +> trunk stable
    5724 #: kmmainwidget.cpp:2916 kmmainwidget.cpp:2917
     5501#: kmmainwidget.cpp:2907 kmmainwidget.cpp:2908
    57255502msgid "Check Mail"
    57265503msgstr "Provjeri poštu"
    57275504
    57285505#. +> trunk stable
    5729 #: kmmainwidget.cpp:2927
     5506#: kmmainwidget.cpp:2918
    57305507msgid "&Send Queued Messages"
    57315508msgstr "Pošalji od&gođene poruke"
    57325509
    57335510#. +> trunk stable
    5734 #: kmmainwidget.cpp:2932
     5511#: kmmainwidget.cpp:2923
    57355512msgid "Online status (unknown)"
    57365513msgstr ""
    57375514
    57385515#. +> trunk stable
    5739 #: kmmainwidget.cpp:2937
     5516#: kmmainwidget.cpp:2928
    57405517msgid "Send Queued Messages Via"
    57415518msgstr "Pošalji odgođene poruke kroz"
    57425519
    57435520#. +> trunk stable
    5744 #: kmmainwidget.cpp:2955
     5521#: kmmainwidget.cpp:2946
    57455522#, fuzzy
    57465523#| msgid "Certificate Manager..."
     
    57495526
    57505527#. +> trunk stable
    5751 #: kmmainwidget.cpp:2962
     5528#: kmmainwidget.cpp:2953
    57525529#, fuzzy
    57535530msgid "GnuPG Log Viewer"
     
    57555532
    57565533#. +> trunk stable
    5757 #: kmmainwidget.cpp:2974
     5534#: kmmainwidget.cpp:2965
    57585535msgid "&Import Messages"
    57595536msgstr "Uvez&i poruke"
    57605537
    57615538#. +> trunk stable
    5762 #: kmmainwidget.cpp:2982
     5539#: kmmainwidget.cpp:2973
    57635540msgid "&Debug Sieve..."
    57645541msgstr ""
    57655542
    57665543#. +> trunk stable
    5767 #: kmmainwidget.cpp:2989
     5544#: kmmainwidget.cpp:2980
    57685545msgid "Filter &Log Viewer..."
    57695546msgstr "Preglednik filtara i &logova 
"
    57705547
    57715548#. +> trunk stable
    5772 #: kmmainwidget.cpp:2994
     5549#: kmmainwidget.cpp:2985
    57735550msgid "&Anti-Spam Wizard..."
    57745551msgstr ""
    57755552
    57765553#. +> trunk stable
    5777 #: kmmainwidget.cpp:2999
     5554#: kmmainwidget.cpp:2990
    57785555msgid "&Anti-Virus Wizard..."
    57795556msgstr ""
    57805557
    57815558#. +> trunk stable
    5782 #: kmmainwidget.cpp:3004
     5559#: kmmainwidget.cpp:2995
    57835560#, fuzzy
    57845561msgid "&Account Wizard..."
     
    57865563
    57875564#. +> trunk stable
    5788 #: kmmainwidget.cpp:3010
     5565#: kmmainwidget.cpp:3001
    57895566msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..."
    57905567msgstr "Uredi odgovore „izvan ureda“ 
"
    57915568
    57925569#. +> trunk stable
    5793 #: kmmainwidget.cpp:3020 kmreadermainwin.cpp:283
     5570#: kmmainwidget.cpp:3011 kmreadermainwin.cpp:283
    57945571msgid "&Move to Trash"
    57955572msgstr "Pre&mjesti u smeće"
    57965573
    57975574#. +> trunk stable
    5798 #: kmmainwidget.cpp:3023 kmreadermainwin.cpp:284
     5575#: kmmainwidget.cpp:3014 kmreadermainwin.cpp:284
    57995576#, fuzzy
    58005577#| msgid "trash"
     
    58045581
    58055582#. +> trunk stable
    5806 #: kmmainwidget.cpp:3025 kmreadermainwin.cpp:285
     5583#: kmmainwidget.cpp:3016 kmreadermainwin.cpp:285
    58075584msgid "Move message to trashcan"
    58085585msgstr "Premjesti poruku u smeće"
    58095586
    58105587#. +> trunk stable
    5811 #: kmmainwidget.cpp:3032
     5588#: kmmainwidget.cpp:3023
    58125589#, fuzzy
    58135590msgctxt "@action Hard delete, bypassing trash"
     
    58165593
    58175594#. +> trunk stable
    5818 #: kmmainwidget.cpp:3037
     5595#: kmmainwidget.cpp:3028
    58195596msgid "M&ove Thread to Trash"
    58205597msgstr "Premjesti nit u s&meće"
    58215598
    58225599#. +> trunk stable
    5823 #: kmmainwidget.cpp:3041
     5600#: kmmainwidget.cpp:3032
    58245601msgid "Move thread to trashcan"
    58255602msgstr "Premjesti nit u smeće"
    58265603
    58275604#. +> trunk stable
    5828 #: kmmainwidget.cpp:3044
     5605#: kmmainwidget.cpp:3035
    58295606#, fuzzy
    58305607msgid "Delete T&hread"
     
    58325609
    58335610#. +> trunk stable
    5834 #: kmmainwidget.cpp:3050
     5611#: kmmainwidget.cpp:3041
    58355612msgid "&Find Messages..."
    58365613msgstr "&Nađi poruke
"
    58375614
    58385615#. +> trunk stable
    5839 #: kmmainwidget.cpp:3056 kmreaderwin.cpp:204
     5616#: kmmainwidget.cpp:3047 kmreaderwin.cpp:204
    58405617msgid "&Find in Message..."
    58415618msgstr "&Nađi u poruci
"
    58425619
    58435620#. +> trunk stable
    5844 #: kmmainwidget.cpp:3062
     5621#: kmmainwidget.cpp:3053
    58455622msgid "Select &All Messages"
    58465623msgstr "Ozn&ači sve poruke"
    58475624
    58485625#. +> trunk stable
    5849 #: kmmainwidget.cpp:3070
     5626#: kmmainwidget.cpp:3061
    58505627#, fuzzy
    58515628msgid "&Mailing List Management..."
     
    58535630
    58545631#. +> trunk stable
    5855 #: kmmainwidget.cpp:3075
     5632#: kmmainwidget.cpp:3066
    58565633msgid "&Assign Shortcut..."
    58575634msgstr ""
    58585635
    58595636#. +> trunk stable
    5860 #: kmmainwidget.cpp:3080
    5861 msgid "Mark All Messages as &Read"
    5862 msgstr "Označi sve poruke kao p&ročitane"
    5863 
    5864 #. +> trunk stable
    5865 #: kmmainwidget.cpp:3096
     5637#: kmmainwidget.cpp:3083
    58665638#, fuzzy
    58675639msgid "&Expiration Settings"
     
    58695641
    58705642#. +> trunk stable
    5871 #: kmmainwidget.cpp:3111
     5643#: kmmainwidget.cpp:3098
    58725644#, fuzzy
    58735645#| msgid "&New Folder..."
     
    58765648
    58775649#. +> trunk stable
    5878 #: kmmainwidget.cpp:3115
     5650#: kmmainwidget.cpp:3102
    58795651msgid "Prefer &HTML to Plain Text"
    58805652msgstr "Preferiraj HTML nad običnim tekstom"
    58815653
    58825654#. +> trunk stable
    5883 #: kmmainwidget.cpp:3119
     5655#: kmmainwidget.cpp:3106
    58845656msgid "Load E&xternal References"
    58855657msgstr ""
    58865658
    58875659#. +> trunk stable
    5888 #: kmmainwidget.cpp:3142
     5660#: kmmainwidget.cpp:3129
    58895661msgid "Copy Message To..."
    58905662msgstr "Kopiraj poruku u
"
    58915663
    58925664#. +> trunk stable
    5893 #: kmmainwidget.cpp:3144
     5665#: kmmainwidget.cpp:3131
    58945666msgid "Move Message To..."
    58955667msgstr "Nova poruka za
"
    58965668
    58975669#. +> trunk stable
    5898 #: kmmainwidget.cpp:3149
     5670#: kmmainwidget.cpp:3136
    58995671msgid "&New Message..."
    59005672msgstr "&Nova poruka
"
    59015673
    59025674#. +> trunk stable
    5903 #: kmmainwidget.cpp:3151
     5675#: kmmainwidget.cpp:3138
    59045676msgctxt "@action:intoolbar New Empty Message"
    59055677msgid "New"
     
    59075679
    59085680#. +> trunk stable
    5909 #: kmmainwidget.cpp:3159
     5681#: kmmainwidget.cpp:3146
    59105682msgid "Message From &Template"
    59115683msgstr "Poru&ka iz predloška"
    59125684
    59135685#. +> trunk stable
    5914 #: kmmainwidget.cpp:3169
     5686#: kmmainwidget.cpp:3156
    59155687#, fuzzy
    59165688msgid "New Message t&o Mailing-List..."
     
    59185690
    59195691#. +> trunk stable
    5920 #: kmmainwidget.cpp:3176
     5692#: kmmainwidget.cpp:3163
    59215693msgid "Send A&gain..."
    59225694msgstr "&PoÅ¡alji ponovno 
"
    59235695
    59245696#. +> trunk stable
    5925 #: kmmainwidget.cpp:3181
     5697#: kmmainwidget.cpp:3168
    59265698msgid "&Create Filter"
    59275699msgstr "&Napravi filtar"
    59285700
    59295701#. +> trunk stable
    5930 #: kmmainwidget.cpp:3185
     5702#: kmmainwidget.cpp:3172
    59315703msgid "Filter on &Subject..."
    59325704msgstr "Filtriraj po &Naslovu 
"
    59335705
    59345706#. +> trunk stable
    5935 #: kmmainwidget.cpp:3190
     5707#: kmmainwidget.cpp:3177
    59365708msgid "Filter on &From..."
    59375709msgstr "Filter po polju &Od 
"
    59385710
    59395711#. +> trunk stable
    5940 #: kmmainwidget.cpp:3195
     5712#: kmmainwidget.cpp:3182
    59415713msgid "Filter on &To..."
    59425714msgstr "Filtriraj po polju &Za 
"
    59435715
    59445716#. +> trunk stable
    5945 #: kmmainwidget.cpp:3200
     5717#: kmmainwidget.cpp:3187
    59465718msgid "Filter on Mailing-&List..."
    59475719msgstr "Filtriraj po listi za raspravu 
"
    59485720
    59495721#. +> trunk stable
    5950 #: kmmainwidget.cpp:3205
     5722#: kmmainwidget.cpp:3192
    59515723#, fuzzy
    59525724msgid "New Message From &Template"
     
    59545726
    59555727#. +> trunk stable
    5956 #: kmmainwidget.cpp:3211
     5728#: kmmainwidget.cpp:3198
    59575729msgid "Mark &Thread"
    59585730msgstr "&Označi nit"
    59595731
    59605732#. +> trunk stable
    5961 #: kmmainwidget.cpp:3214
     5733#: kmmainwidget.cpp:3201
    59625734msgid "Mark Thread as &Read"
    59635735msgstr "Označi nit kao &pročitanu"
    59645736
    5965 #. +> trunk stable
    5966 #: kmmainwidget.cpp:3217
     5737#. +> stable
     5738#: kmmainwidget.cpp:3114
     5739msgid "Mark All Messages as &Read"
     5740msgstr "Označi sve poruke kao p&ročitane"
     5741
     5742#. +> trunk stable
     5743#: kmmainwidget.cpp:3204
    59675744msgid "Mark all messages in the selected thread as read"
    59685745msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao pročitane"
    59695746
    59705747#. +> trunk stable
    5971 #: kmmainwidget.cpp:3220
     5748#: kmmainwidget.cpp:3207
    59725749msgid "Mark Thread as &Unread"
    59735750msgstr "Označi nit kao nep&ročitanu"
    59745751
    59755752#. +> trunk stable
    5976 #: kmmainwidget.cpp:3223
     5753#: kmmainwidget.cpp:3210
    59775754msgid "Mark all messages in the selected thread as unread"
    59785755msgstr "Označi sve poruke u odabranoj niti kao nepročitane"
    59795756
    59805757#. +> trunk stable
    5981 #: kmmainwidget.cpp:3229
     5758#: kmmainwidget.cpp:3216
    59825759msgid "Mark Thread as &Important"
    59835760msgstr "Označi nit kao &vaşnu"
    59845761
    59855762#. +> trunk stable
    5986 #: kmmainwidget.cpp:3232
     5763#: kmmainwidget.cpp:3219
    59875764#, fuzzy
    59885765msgid "Remove &Important Thread Mark"
     
    59905767
    59915768#. +> trunk stable
    5992 #: kmmainwidget.cpp:3235
     5769#: kmmainwidget.cpp:3222
    59935770#, fuzzy
    59945771#| msgid "Mark Thread as &New"
     
    59975774
    59985775#. +> trunk stable
    5999 #: kmmainwidget.cpp:3238
     5776#: kmmainwidget.cpp:3225
    60005777#, fuzzy
    60015778msgid "Remove &Action Item Thread Mark"
     
    60035780
    60045781#. +> trunk stable
    6005 #: kmmainwidget.cpp:3242
     5782#: kmmainwidget.cpp:3229
    60065783msgid "&Watch Thread"
    60075784msgstr "&Gledaj nit"
    60085785
    60095786#. +> trunk stable
    6010 #: kmmainwidget.cpp:3246
     5787#: kmmainwidget.cpp:3233
    60115788msgid "&Ignore Thread"
    60125789msgstr "&Ignoriraj nit"
    60135790
    60145791#. +> trunk stable
    6015 #: kmmainwidget.cpp:3254 kmreadermainwin.cpp:280
     5792#: kmmainwidget.cpp:3241 kmreadermainwin.cpp:280
    60165793msgid "Save A&ttachments..."
    60175794msgstr "&Spremi privitke 
"
    60185795
    60195796#. +> trunk stable
    6020 #: kmmainwidget.cpp:3263
     5797#: kmmainwidget.cpp:3250
    60215798msgid "Appl&y All Filters"
    60225799msgstr "Primij&eni sve filtre"
    60235800
    60245801#. +> trunk stable
    6025 #: kmmainwidget.cpp:3273
     5802#: kmmainwidget.cpp:3260
    60265803msgctxt "View->"
    60275804msgid "&Expand Thread"
     
    60295806
    60305807#. +> trunk stable
    6031 #: kmmainwidget.cpp:3276
     5808#: kmmainwidget.cpp:3263
    60325809msgid "Expand the current thread"
    60335810msgstr "Proširi trenutnu nit"
    60345811
    60355812#. +> trunk stable
    6036 #: kmmainwidget.cpp:3280
     5813#: kmmainwidget.cpp:3267
    60375814msgctxt "View->"
    60385815msgid "&Collapse Thread"
     
    60405817
    60415818#. +> trunk stable
    6042 #: kmmainwidget.cpp:3283
     5819#: kmmainwidget.cpp:3270
    60435820msgid "Collapse the current thread"
    60445821msgstr "Sklopi trenutnu nit"
    60455822
    60465823#. +> trunk stable
    6047 #: kmmainwidget.cpp:3287
     5824#: kmmainwidget.cpp:3274
    60485825msgctxt "View->"
    60495826msgid "Ex&pand All Threads"
     
    60515828
    60525829#. +> trunk stable
    6053 #: kmmainwidget.cpp:3290
     5830#: kmmainwidget.cpp:3277
    60545831msgid "Expand all threads in the current folder"
    60555832msgstr "Proširi sve niti u trenutnoj mapi"
    60565833
    60575834#. +> trunk stable
    6058 #: kmmainwidget.cpp:3294
     5835#: kmmainwidget.cpp:3281
    60595836msgctxt "View->"
    60605837msgid "C&ollapse All Threads"
     
    60625839
    60635840#. +> trunk stable
    6064 #: kmmainwidget.cpp:3297
     5841#: kmmainwidget.cpp:3284
    60655842msgid "Collapse all threads in the current folder"
    60665843msgstr "Sklopi sve niti u trenutnoj mapi"
    60675844
    60685845#. +> trunk stable
    6069 #: kmmainwidget.cpp:3301 kmreadermainwin.cpp:296
     5846#: kmmainwidget.cpp:3288 kmreadermainwin.cpp:296
    60705847msgid "&View Source"
    60715848msgstr "PrikaÅŸi izvor"
    60725849
    60735850#. +> trunk stable
    6074 #: kmmainwidget.cpp:3306
     5851#: kmmainwidget.cpp:3293
    60755852msgid "&Display Message"
    60765853msgstr "Pri&kaÅŸi poruku"
    60775854
    60785855#. +> trunk stable
    6079 #: kmmainwidget.cpp:3313
     5856#: kmmainwidget.cpp:3300
    60805857msgid "&Next Message"
    60815858msgstr "Slje&deća poruka"
    60825859
    60835860#. +> trunk stable
    6084 #: kmmainwidget.cpp:3316
     5861#: kmmainwidget.cpp:3303
    60855862msgid "Go to the next message"
    60865863msgstr "Idi na sljedeću poruku"
    60875864
    60885865#. +> trunk stable
    6089 #: kmmainwidget.cpp:3320
     5866#: kmmainwidget.cpp:3307
    60905867msgid "Next &Unread Message"
    60915868msgstr "Sljedeća nepročitana por&uka"
    60925869
    60935870#. +> trunk stable
    6094 #: kmmainwidget.cpp:3328
     5871#: kmmainwidget.cpp:3315
    60955872msgctxt "@action:inmenu Goto next unread message"
    60965873msgid "Next"
     
    60985875
    60995876#. +> trunk stable
    6100 #: kmmainwidget.cpp:3329
     5877#: kmmainwidget.cpp:3316
    61015878msgid "Go to the next unread message"
    61025879msgstr "Idi na sljedeću nepročitanu poruku"
    61035880
    61045881#. +> trunk stable
    6105 #: kmmainwidget.cpp:3333
     5882#: kmmainwidget.cpp:3320
    61065883msgid "&Previous Message"
    61075884msgstr "&Prethodna poruka"
    61085885
    61095886#. +> trunk stable
    6110 #: kmmainwidget.cpp:3335
     5887#: kmmainwidget.cpp:3322
    61115888msgid "Go to the previous message"
    61125889msgstr "Idi na prethodnu poruku"
    61135890
    61145891#. +> trunk stable
    6115 #: kmmainwidget.cpp:3340
     5892#: kmmainwidget.cpp:3327
    61165893msgid "Previous Unread &Message"
    61175894msgstr "Pr&ethodna nepročitana poruka"
    61185895
    61195896#. +> trunk stable
    6120 #: kmmainwidget.cpp:3348
     5897#: kmmainwidget.cpp:3335
    61215898msgctxt "@action:inmenu Goto previous unread message."
    61225899msgid "Previous"
     
    61245901
    61255902#. +> trunk stable
    6126 #: kmmainwidget.cpp:3349
     5903#: kmmainwidget.cpp:3336
    61275904msgid "Go to the previous unread message"
    61285905msgstr "Idi na prethodnu nepročitanu poruku"
    61295906
    61305907#. +> trunk stable
    6131 #: kmmainwidget.cpp:3353
     5908#: kmmainwidget.cpp:3340
    61325909msgid "Next Unread &Folder"
    61335910msgstr "Sljedeća nepročitana &mapa"
    61345911
    61355912#. +> trunk stable
    6136 #: kmmainwidget.cpp:3357
     5913#: kmmainwidget.cpp:3344
    61375914msgid "Go to the next folder with unread messages"
    61385915msgstr "Idi na sljedeću mapu s nepročitanim porukama"
    61395916
    61405917#. +> trunk stable
    6141 #: kmmainwidget.cpp:3363
     5918#: kmmainwidget.cpp:3350
    61425919msgid "Previous Unread F&older"
    61435920msgstr "Preth&odna nepročitana mapa"
    61445921
    61455922#. +> trunk stable
    6146 #: kmmainwidget.cpp:3366
     5923#: kmmainwidget.cpp:3353
    61475924msgid "Go to the previous folder with unread messages"
    61485925msgstr "Idi na prethodnu mapu s nepročitanim porukama"
    61495926
    61505927#. +> trunk stable
    6151 #: kmmainwidget.cpp:3373
     5928#: kmmainwidget.cpp:3360
    61525929msgctxt "Go->"
    61535930msgid "Next Unread &Text"
     
    61555932
    61565933#. +> trunk stable
    6157 #: kmmainwidget.cpp:3376
     5934#: kmmainwidget.cpp:3363
    61585935msgid "Go to the next unread text"
    61595936msgstr "Idi na sljedeći nepročitani tekst"
    61605937
    61615938#. +> trunk stable
    6162 #: kmmainwidget.cpp:3377
     5939#: kmmainwidget.cpp:3364
    61635940msgid "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread message."
    61645941msgstr "KliÅŸi prema dolje trenutnu poruku. Ako je dosegnut kraj trenutne poruke, idi na sljedeću nepročitanu poruku."
    61655942
    61665943#. +> trunk stable
    6167 #: kmmainwidget.cpp:3385
     5944#: kmmainwidget.cpp:3372
    61685945msgid "Configure &Filters..."
    61695946msgstr "Podesi &filtre
"
    61705947
    61715948#. +> trunk stable
    6172 #: kmmainwidget.cpp:3391
     5949#: kmmainwidget.cpp:3378
    61735950msgid "Configure &POP Filters..."
    61745951msgstr "Podesi filtre &POP-a
"
    61755952
    61765953#. +> trunk stable
    6177 #: kmmainwidget.cpp:3397
     5954#: kmmainwidget.cpp:3384
    61785955#, fuzzy
    61795956msgid "Manage &Sieve Scripts..."
     
    61815958
    61825959#. +> trunk stable
    6183 #: kmmainwidget.cpp:3402
     5960#: kmmainwidget.cpp:3389
    61845961msgid "KMail &Introduction"
    61855962msgstr "Uvod u KMa&il"
    61865963
    61875964#. +> trunk stable
    6188 #: kmmainwidget.cpp:3404
     5965#: kmmainwidget.cpp:3391
    61895966msgid "Display KMail's Welcome Page"
    61905967msgstr "Prikaşi KMailovu stranicu dobrodošlice"
    61915968
    61925969#. +> trunk stable
    6193 #: kmmainwidget.cpp:3413
     5970#: kmmainwidget.cpp:3400
    61945971msgid "Configure &Notifications..."
    61955972msgstr "PodeÅ¡ava&nje obavijesti 
"
    61965973
    61975974#. +> trunk stable
    6198 #: kmmainwidget.cpp:3420
     5975#: kmmainwidget.cpp:3407
    61995976msgid "&Configure KMail..."
    62005977msgstr "Pode&si KMail
"
    62015978
    62025979#. +> trunk stable
    6203 #: kmmainwidget.cpp:3426
     5980#: kmmainwidget.cpp:3413
    62045981msgid "Expire..."
    62055982msgstr "Istek
"
    62065983
    62075984#. +> trunk stable
    6208 #: kmmainwidget.cpp:3432
     5985#: kmmainwidget.cpp:3419
    62095986msgid "Add Favorite Folder..."
    62105987msgstr "Dodaj omiljenu mapu
"
    62115988
    62125989#. +> trunk stable
    6213 #: kmmainwidget.cpp:3461
     5990#: kmmainwidget.cpp:3448
    62145991msgid "Add Favorite Folder"
    62155992msgstr "Dodaj omiljenu mapu"
    62165993
    62175994#. +> trunk stable
    6218 #: kmmainwidget.cpp:3797
     5995#: kmmainwidget.cpp:3779
    62195996msgid "E&mpty Trash"
    62205997msgstr "Isprazni s&meće"
    62215998
    62225999#. +> trunk stable
    6223 #: kmmainwidget.cpp:3797
     6000#: kmmainwidget.cpp:3779
    62246001msgid "&Move All Messages to Trash"
    62256002msgstr "Premjesti sve poruke u s&meće"
    62266003
    62276004#. +> trunk stable
    6228 #: kmmainwidget.cpp:3866
     6005#: kmmainwidget.cpp:3848
    62296006msgid "&Delete Search"
    62306007msgstr "I&zbriši pretragu"
    62316008
    62326009#. +> trunk stable
    6233 #: kmmainwidget.cpp:3866
     6010#: kmmainwidget.cpp:3848
    62346011msgid "&Delete Folder"
    62356012msgstr "&Izbriši mapu"
    62366013
    62376014#. +> trunk stable
    6238 #: kmmainwidget.cpp:3987
     6015#: kmmainwidget.cpp:3968
    62396016#, kde-format
    62406017msgid "Filter %1"
     
    62516028
    62526029#. +> trunk stable
    6253 #: kmmainwidget.cpp:4167
     6030#: kmmainwidget.cpp:4148
    62546031msgid "Out of office reply active"
    62556032msgstr "Aktivan je odgovor \"izvan ureda\""
    62566033
    62576034#. +> trunk
    6258 #: kmmainwidget.cpp:4244
     6035#: kmmainwidget.cpp:4225
    62596036#, fuzzy, kde-format
    62606037#| msgid "Properties of Folder %1"
     
    63156092#. +> trunk stable
    63166093#: kmreaderwin.cpp:300
    6317 msgid ""
    6318 "<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2>"
    6319 "<p>Please wait . . .</p>"
    6320 "&nbsp;"
    6321 msgstr ""
    6322 "<h2 style='margin-top: 0px;'>Dohvaćam sadrÅŸaj mape</h2>"
    6323 "<p>Molim pričekajte . . .</p>"
    6324 "&nbsp;"
     6094msgid "<h2 style='margin-top: 0px;'>Retrieving Folder Contents</h2><p>Please wait . . .</p>&nbsp;"
     6095msgstr "<h2 style='margin-top: 0px;'>Dohvaćam sadrÅŸaj mape</h2><p>Molim pričekajte . . .</p>&nbsp;"
    63256096
    63266097#. +> trunk stable
    63276098#: kmreaderwin.cpp:308
    6328 msgid ""
    6329 "<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2>"
    6330 "<p>KMail is currently in offline mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p>"
    6331 "&nbsp;"
     6099msgid "<h2 style='margin-top: 0px;'>Offline</h2><p>KMail is currently in offline mode. Click <a href=\"kmail:goOnline\">here</a> to go online . . .</p>&nbsp;"
    63326100msgstr ""
    63336101
     
    63376105msgctxt "%1: KMail version; %2: help:// URL; %3: generated list of new features; %4: First-time user text (only shown on first start); %5: generated list of important changes; --- end of comment ---"
    63386106msgid ""
    6339 "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>"
    6340 "<p>KMail is the email client by KDE.It is designed to be fully compatible with Internet mailing standards including MIME, SMTP, POP3, and IMAP.</p>"
    6341 "\n"
    6342 "<ul>"
    6343 "<li>KMail has many powerful features which are described in the <a href=\"%2\">documentation</a></li>"
    6344 "\n"
     6107"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2><p>KMail is the email client by KDE.It is designed to be fully compatible with Internet mailing standards including MIME, SMTP, POP3, and IMAP.</p>\n"
     6108"<ul><li>KMail has many powerful features which are described in the <a href=\"%2\">documentation</a></li>\n"
    63456109"%5\n"
    63466110"%3\n"
    63476111"%4\n"
    6348 "<p>We hope that you will enjoy KMail.</p>"
    6349 "\n"
    6350 "<p>Thank you,</p>"
    6351 "\n"
     6112"<p>We hope that you will enjoy KMail.</p>\n"
     6113"<p>Thank you,</p>\n"
    63526114"<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp; &nbsp; The KMail Team</p>"
    63536115msgstr ""
     
    63566118#: kmreaderwin.cpp:341
    63576119#, kde-format
    6358 msgid ""
    6359 "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):</p>"
    6360 "\n"
     6120msgid "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail %1, which is part of KDE Software Compilation %2):</p>\n"
    63616121msgstr ""
    63626122
     
    63656125msgid ""
    63666126"<p>Please take a moment to fill in the KMail configuration panel at Settings-&gt;Configure KMail.\n"
    6367 "You need to create at least a default identity and an incoming as well as outgoing mail account.</p>"
    6368 "\n"
     6127"You need to create at least a default identity and an incoming as well as outgoing mail account.</p>\n"
    63696128msgstr ""
    63706129
     
    63726131#: kmreaderwin.cpp:366
    63736132#, kde-format
    6374 msgid ""
    6375 "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> (compared to KMail %1):</p>"
    6376 "\n"
     6133msgid "<p><span style='font-size:125%; font-weight:bold;'>Important changes</span> (compared to KMail %1):</p>\n"
    63776134msgstr ""
    63786135
     
    63806137#: kmreaderwin.cpp:371
    63816138#, kde-format
    6382 msgid ""
    6383 "<li>%1</li>"
    6384 "\n"
    6385 msgstr ""
    6386 "<li>%1</li>"
    6387 "\n"
     6139msgid "<li>%1</li>\n"
     6140msgstr "<li>%1</li>\n"
    63886141
    63896142#. +> trunk stable
     
    75697322#, kde-format
    75707323msgctxt "@info"
    7571 msgid ""
    7572 "Do you really want to remove group \"%1\" along with all its snippets?<nl/>"
    7573 "<warning>There is no way to undo the removal.</warning>"
     7324msgid "Do you really want to remove group \"%1\" along with all its snippets?<nl/><warning>There is no way to undo the removal.</warning>"
    75747325msgstr ""
    75757326
     
    75907341#, kde-format
    75917342msgctxt "@info"
    7592 msgid ""
    7593 "Do you really want to remove snippet \"%1\"?<nl/>"
    7594 "<warning>There is no way to undo the removal.</warning>"
     7343msgid "Do you really want to remove snippet \"%1\"?<nl/><warning>There is no way to undo the removal.</warning>"
    75957344msgstr ""
    75967345
     
    77577506msgid ""
    77587507"<p>...that you can go to the next and previous message by using the\n"
    7759 "right and left arrow keys respectively?</p>"
    7760 "\n"
     7508"right and left arrow keys respectively?</p>\n"
    77617509msgstr ""
    77627510
     
    77677515msgid ""
    77687516"<p>...that you can rapidly create filters on sender, recipient,\n"
    7769 "subject and mailing lists with <em>Message-&gt;Create&nbsp;Filter</em>?</p>"
    7770 "\n"
     7517"subject and mailing lists with <em>Message-&gt;Create&nbsp;Filter</em>?</p>\n"
    77717518msgstr ""
    77727519"\n"
    77737520"<p>
da moşete brzo napraviti filtere po pošiljatelju,\n"
    7774 "primatelju, temi i diskusionoj listi koristeći <em>Alati-&gt;Napravi&nbsp;filter</em>?</p>"
    7775 "\n"
     7521"primatelju, temi i diskusionoj listi koristeći <em>Alati-&gt;Napravi&nbsp;filter</em>?</p>\n"
    77767522
    77777523#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
     
    77857531"<pre>rewrite header &quot;Subject&quot;\n"
    77867532"   replace &quot;\\s*\\[mailing list name\\]\\s*&quot;\n"
    7787 "   with &quot;&quot;</pre>"
    7788 "\n"
    7789 "</p>"
    7790 "\n"
     7533"   with &quot;&quot;</pre>\n"
     7534"</p>\n"
    77917535msgstr ""
    77927536"<p>
da se moÅŸete otarasiti „[imena diskusione liste]“\n"
     
    77957539"<pre>rewrite header &quot;Tema&quot;\n"
    77967540"   replace &quot;\\s*\\[ime diskusione liste\\]\\s*&quot;\n"
    7797 "   with &quot;&quot;</pre>"
    7798 "\n"
    7799 "</p>"
    7800 "\n"
     7541"   with &quot;&quot;</pre>\n"
     7542"</p>\n"
    78017543
    78027544#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
     
    78087550"<em>Message-&gt;New&nbsp;Message&nbsp;to&nbsp;Mailing&nbsp;List...</em>\n"
    78097551"to open the composer with the mailing list address preset.\n"
    7810 "Alternatively, you can click with the middle mouse button on the folder.</p>"
    7811 "\n"
     7552"Alternatively, you can click with the middle mouse button on the folder.</p>\n"
    78127553msgstr ""
    78137554
     
    78187559msgid ""
    78197560"<p>...that you can assign custom icons to each folder individually?\n"
    7820 "See <em>Folder-&gt;Properties</em></p>"
    7821 "\n"
     7561"See <em>Folder-&gt;Properties</em></p>\n"
    78227562msgstr ""
    78237563"<p>
da moÅŸete dodelite posebne sličice svakoj mapi?\n"
    7824 "Pogledajte <em>Mapa-&gt;Svojstva
</em></p>"
    7825 "\n"
     7564"Pogledajte <em>Mapa-&gt;Svojstva
</em></p>\n"
    78267565
    78277566#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
     
    78307569msgid ""
    78317570"<p>...that KMail can show a color bar indicating the type of message\n"
    7832 "(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?</p>"
    7833 "\n"
     7571"(Plain text/HTML/OpenPGP) currently displayed?</p>\n"
    78347572"<p>This thwarts attempts to fake successful signature verification by\n"
    7835 "sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.</p>"
    7836 "\n"
     7573"sending HTML mails mimicking KMail's signature status frames.</p>\n"
    78377574msgstr ""
    78387575"<p>
da KMail moÅŸe da prikazati traku s bojom koja označava vrstu\n"
    7839 "poruke (običan tekst/HTML/OpenPGP) koja je trenutno prikazana?</p>"
    7840 "\n"
     7576"poruke (običan tekst/HTML/OpenPGP) koja je trenutno prikazana?</p>\n"
    78417577"<p>Ovo osujećuje pokuÅ¡aje da se laÅŸira uspjeÅ¡na provjera potpisa\n"
    7842 "slanjem HTML poruka koje glume KMail-ove statusne okvire.</p>"
    7843 "\n"
     7578"slanjem HTML poruka koje glume KMail-ove statusne okvire.</p>\n"
    78447579
    78457580#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
     
    78487583msgid ""
    78497584"<p>...that you can filter on any header by simply entering its name\n"
    7850 "in the first edit field of a search rule?</p>"
    7851 "\n"
     7585"in the first edit field of a search rule?</p>\n"
    78527586msgstr ""
    78537587"<p>
da moÅŸete filtrirati po bilo kojem zaglavlju jednostavno\n"
    7854 "unoseći njegovo ime u prvo polje za uređivanje pravila pretrage?</p>"
    7855 "\n"
     7588"unoseći njegovo ime u prvo polje za uređivanje pravila pretrage?</p>\n"
    78567589
    78577590#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
     
    78617594msgid ""
    78627595"<p>...that you can filter out HTML only messages with the rule\n"
    7863 "<pre>&quot;Content-type&quot; contains &quot;text/html&quot;?</pre>"
    7864 "\n"
    7865 "</p>"
    7866 "\n"
     7596"<pre>&quot;Content-type&quot; contains &quot;text/html&quot;?</pre>\n"
     7597"</p>\n"
    78677598msgstr ""
    78687599"<p>
da moÅŸete isfiltrirati samo-HTML poruke pravilom\n"
    7869 "<pre>&quot;Content-type&quot; contains &quot;text/html&quot;?</pre>"
    7870 "\n"
    7871 "</p>"
    7872 "\n"
     7600"<pre>&quot;Content-type&quot; contains &quot;text/html&quot;?</pre>\n"
     7601"</p>\n"
    78737602
    78747603#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
     
    78767605#: tips:69
    78777606msgid ""
    7878 "<p>...that when replying, only the selected part of the message is quoted?</p>"
    7879 "\n"
    7880 "<p>If nothing is selected, the full message is quoted.</p>"
    7881 "\n"
     7607"<p>...that when replying, only the selected part of the message is quoted?</p>\n"
     7608"<p>If nothing is selected, the full message is quoted.</p>\n"
    78827609"<p>This even works with text of attachments when\n"
    7883 "<em>View-&gt;Attachments-&gt;Inline</em> is selected.</p>"
    7884 "\n"
     7610"<em>View-&gt;Attachments-&gt;Inline</em> is selected.</p>\n"
    78857611"<p>This feature is available with all reply commands except\n"
    7886 "<em>Message-&gt;Reply Without Quote</em>.</p>"
    7887 "\n"
    7888 "<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>"
    7889 "\n"
     7612"<em>Message-&gt;Reply Without Quote</em>.</p>\n"
     7613"<p align=\"right\"><em>contributed by David F. Newman</em></p>\n"
    78907614msgstr ""
    78917615
     
    80037727msgid ""
    80047728"<qt>\n"
    8005 "<h1>Store Messages Encrypted</h1>"
    8006 "\n"
     7729"<h1>Store Messages Encrypted</h1>\n"
    80077730"When this box is checked, sent messages are stored encrypted like they were sent. This is not recommended, as you will not be able to read the messages any longer if a necessary certificate expires.\n"
    80087731"<p>\n"
     
    80117734msgstr ""
    80127735"<qt>\n"
    8013 "<h1>Pohranjivanje poruka u kriptiranom obliku</h1>"
    8014 "\n"
     7736"<h1>Pohranjivanje poruka u kriptiranom obliku</h1>\n"
    80157737"Kada je ova opcija uključena, poslane poruke se pohranjuju kao kriptirane. Ovo nije preporučljivo pošto nećete moći čitati poruke kada potrebni certifikat istekne.\n"
    80167738"<p>\n"
     
    81287850"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
    81297851"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
    8130 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When jumping to the next unread message, it may occur that no more unread messages are below the current message.</p>"
    8131 "\n"
    8132 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Do not loop:</span> The search will stop at the last message in the current folder.</p>"
    8133 "\n"
    8134 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Loop in current folder:</span> The search will continue at the top of the message list, but not go to another folder.</p>"
    8135 "\n"
    8136 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Loop in all folders:</span> The search will continue at the top of the message list. If no unread messages are found it will then continue to the next folder.</p>"
    8137 "\n"
    8138 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Similarly, when searching for the previous unread message, the search will start from the bottom of the message list and continue to the previous folder depending on which option is selected.</p>"
    8139 "\n"
    8140 "<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Loop in all marked folders: </span>This is the same as \"Loop in all folders\" except that only folders are taken into account which have been marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this folder\".</p>"
    8141 "</body></html>"
     7852"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When jumping to the next unread message, it may occur that no more unread messages are below the current message.</p>\n"
     7853"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Do not loop:</span> The search will stop at the last message in the current folder.</p>\n"
     7854"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Loop in current folder:</span> The search will continue at the top of the message list, but not go to another folder.</p>\n"
     7855"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Loop in all folders:</span> The search will continue at the top of the message list. If no unread messages are found it will then continue to the next folder.</p>\n"
     7856"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Similarly, when searching for the previous unread message, the search will start from the bottom of the message list and continue to the previous folder depending on which option is selected.</p>\n"
     7857"<p style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Loop in all marked folders: </span>This is the same as \"Loop in all folders\" except that only folders are taken into account which have been marked with the folder property \"Act on new/unread mail in this folder\".</p></body></html>"
    81427858msgstr ""
    81437859
     
    82617977#. +> trunk stable
    82627978#: ui/securitypagegeneraltab.ui:36
    8263 msgid ""
    8264 "<qt>"
    8265 "<p>Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you want the HTML part or the plain text part to be displayed.</p>"
    8266 "<p>Displaying the HTML part makes the message look better, but at the same time increases the risk of security holes being exploited.</p>"
    8267 "<p>Displaying the plain text part loses much of the message's formatting, but makes it almost <em>impossible</em> to exploit security holes in the HTML renderer (Konqueror).</p>"
    8268 "<p>The option below guards against one common misuse of HTML messages, but it cannot guard against security issues that were not known at the time this version of KMail was written.</p>"
    8269 "<p>It is therefore advisable to <em>not</em> prefer HTML to plain text.</p>"
    8270 "<p><b>Note:</b> You can set this option on a per-folder basis from the <i>Folder</i> menu of KMail's main window.</p>"
    8271 "</qt>"
     7979msgid "<qt><p>Messages sometimes come in both formats. This option controls whether you want the HTML part or the plain text part to be displayed.</p><p>Displaying the HTML part makes the message look better, but at the same time increases the risk of security holes being exploited.</p><p>Displaying the plain text part loses much of the message's formatting, but makes it almost <em>impossible</em> to exploit security holes in the HTML renderer (Konqueror).</p><p>The option below guards against one common misuse of HTML messages, but it cannot guard against security issues that were not known at the time this version of KMail was written.</p><p>It is therefore advisable to <em>not</em> prefer HTML to plain text.</p><p><b>Note:</b> You can set this option on a per-folder basis from the <i>Folder</i> menu of KMail's main window.</p></qt>"
    82727980msgstr ""
    82737981
     
    82837991#. +> trunk stable
    82847992#: ui/securitypagegeneraltab.ui:46
    8285 msgid ""
    8286 "<qt>"
    8287 "<p>Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, images that the advertisers employ to find out that you have read their message (\"web bugs\").</p>"
    8288 "<p>There is no valid reason to load images off the Internet like this, since the sender can always attach the required images directly to the message.</p>"
    8289 "<p>To guard from such a misuse of the HTML displaying feature of KMail, this option is <em>disabled</em> by default.</p>"
    8290 "<p>However, if you wish to, for example, view images in HTML messages that were not attached to it, you can enable this option, but you should be aware of the possible problem.</p>"
    8291 "</qt>"
     7993msgid "<qt><p>Some mail advertisements are in HTML and contain references to, for example, images that the advertisers employ to find out that you have read their message (\"web bugs\").</p><p>There is no valid reason to load images off the Internet like this, since the sender can always attach the required images directly to the message.</p><p>To guard from such a misuse of the HTML displaying feature of KMail, this option is <em>disabled</em> by default.</p><p>However, if you wish to, for example, view images in HTML messages that were not attached to it, you can enable this option, but you should be aware of the possible problem.</p></qt>"
    82927994msgstr ""
    82937995
     
    83388040#: ui/securitypagegeneraltab.ui:135 ui/securitypagegeneraltab.ui:145
    83398041#: ui/securitypagegeneraltab.ui:155
    8340 msgid ""
    8341 "<qt>"
    8342 "<h3>Message Disposition Notification Policy</h3>"
    8343 "<p>MDNs are a generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>. The message author requests a disposition notification to be sent and the receiver's mail program generates a reply from which the author can learn what happened to his message. Common disposition types include <b>displayed</b> (i.e. read), <b>deleted</b> and <b>dispatched</b> (e.g. forwarded).</p>"
    8344 "<p>The following options are available to control KMail's sending of MDNs:</p>"
    8345 "<ul>"
    8346 "<li><em>Ignore</em>: Ignores any request for disposition notifications. No MDN will ever be sent automatically (recommended).</li>"
    8347 "<li><em>Ask</em>: Answers requests only after asking the user for permission. This way, you can send MDNs for selected messages while denying or ignoring them for others.</li>"
    8348 "<li><em>Deny</em>: Always sends a <b>denied</b> notification. This is only <em>slightly</em> better than always sending MDNs. The author will still know that the messages has been acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read etc.</li>"
    8349 "<li><em>Always send</em>: Always sends the requested disposition notification. That means that the author of the message gets to know when the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, deleted, etc.). This option is strongly discouraged, but since it makes much sense e.g. for customer relationship management, it has been made available.</li>"
    8350 "</ul>"
    8351 "</qt>"
     8042msgid "<qt><h3>Message Disposition Notification Policy</h3><p>MDNs are a generalization of what is commonly called <b>read receipt</b>. The message author requests a disposition notification to be sent and the receiver's mail program generates a reply from which the author can learn what happened to his message. Common disposition types include <b>displayed</b> (i.e. read), <b>deleted</b> and <b>dispatched</b> (e.g. forwarded).</p><p>The following options are available to control KMail's sending of MDNs:</p><ul><li><em>Ignore</em>: Ignores any request for disposition notifications. No MDN will ever be sent automatically (recommended).</li><li><em>Ask</em>: Answers requests only after asking the user for permission. This way, you can send MDNs for selected messages while denying or ignoring them for others.</li><li><em>Deny</em>: Always sends a <b>denied</b> notification. This is only <em>slightly</em> better than always sending MDNs. The author will still know that the messages has been acted upon, he just cannot tell whether it was deleted or read etc.</li><li><em>Always send</em>: Always sends the requested disposition notification. That means that the author of the message gets to know when the message was acted upon and, in addition, what happened to it (displayed, deleted, etc.). This option is strongly discouraged, but since it makes much sense e.g. for customer relationship management, it has been made available.</li></ul></qt>"
    83528043msgstr ""
    83538044
     
    87008391msgid ""
    87018392"<qt>\n"
    8702 "<h1>Warn When Trying To Send Unsigned Messages</h1>"
    8703 "\n"
     8393"<h1>Warn When Trying To Send Unsigned Messages</h1>\n"
    87048394"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the whole message unsigned.\n"
    87058395"<p>\n"
     
    87088398msgstr ""
    87098399"<qt>\n"
    8710 "<h1>Upozorenje pri pokuÅ¡aju slanja nepotpisanih poruka</h1>"
    8711 "\n"
     8400"<h1>Upozorenje pri pokuÅ¡aju slanja nepotpisanih poruka</h1>\n"
    87128401"Ako je ova opcija uključena, biti ćete upozoreni kada pokušate da pošaljete dijelove ili celu poruku nepotpisanu.\n"
    87138402"<p>\n"
     
    87348423msgid ""
    87358424"<qt>\n"
    8736 "<h1>Warn When Trying To Send Unencrypted Messages</h1>"
    8737 "\n"
     8425"<h1>Warn When Trying To Send Unencrypted Messages</h1>\n"
    87388426"If this box is checked, you will be warned when you try to send parts of or the whole message unencrypted.\n"
    87398427"<p>\n"
     
    87428430msgstr ""
    87438431"<qt>\n"
    8744 "<h1>Upozorenje pri slanju nekriptiranih poruka</h1>"
    8745 "\n"
     8432"<h1>Upozorenje pri slanju nekriptiranih poruka</h1>\n"
    87468433"Ako je ova opcija uključena, biti ćete upozoreni kada pokušate da pošaljete dijelove ili celu poruku nekriptiranu.\n"
    87478434"<p>\n"
     
    87688455msgid ""
    87698456"<qt>\n"
    8770 "<h1>Warn if receiver's email address is not in certificate</h1>"
    8771 "\n"
     8457"<h1>Warn if receiver's email address is not in certificate</h1>\n"
    87728458"If this option is checked, a warning is issued if the email address of the receiver is not contained in the certificate used for encrypting.\n"
    87738459"<p>\n"
     
    87768462msgstr ""
    87778463"<qt>\n"
    8778 "<h1>Upozorenje ako primaočeva e-adresa nije u certifikatu</h1>"
    8779 "\n"
     8464"<h1>Upozorenje ako primaočeva e-adresa nije u certifikatu</h1>\n"
    87808465"Ako je ova opcija uključena, biti ćete upozoreni ako e-adresa primatelja nije sadrÅŸana u certifikatu koji se koristi za kriptiranje.\n"
    87818466"<p>\n"
     
    88308515msgid ""
    88318516"<qt>\n"
    8832 "<h1>Warn If Signature Certificate Expires</h1>"
    8833 "\n"
     8517"<h1>Warn If Signature Certificate Expires</h1>\n"
    88348518"Select the minimum number of days the signature certificate should be valid without issuing a warning.\n"
    88358519"<p>\n"
     
    88388522msgstr ""
    88398523"<qt>\n"
    8840 "<h1>Upozorenje ako certifikat za potpisivanje ističe</h1>"
    8841 "\n"
     8524"<h1>Upozorenje ako certifikat za potpisivanje ističe</h1>\n"
    88428525"Odaberite najmanji broj dana za koje bi certifikat za potpisivanje trebalo da bude vaÅŸeći prije davanja obavijesti.\n"
    88438526"<p>\n"
     
    88518534msgid ""
    88528535"<qt>\n"
    8853 "<h1>Warn If Encryption Certificate Expires</h1>"
    8854 "\n"
     8536"<h1>Warn If Encryption Certificate Expires</h1>\n"
    88558537"Select the minimum number of days the encryption certificate should be valid without issuing a warning.\n"
    88568538"<p>\n"
     
    88598541msgstr ""
    88608542"<qt>\n"
    8861 "<h1>Upozorenje ako certifikat za kriptiranje ističe</h1>"
    8862 "\n"
     8543"<h1>Upozorenje ako certifikat za kriptiranje ističe</h1>\n"
    88638544"Odaberite najmanji broj dana za koje bi certifikat za kriptiranje trebalo biti vaÅŸeći prije davanja obavijesti.\n"
    88648545"<p>\n"
     
    88728553msgid ""
    88738554"<qt>\n"
    8874 "<h1>Warn If A Certificate In The Chain Expires</h1>"
    8875 "\n"
     8555"<h1>Warn If A Certificate In The Chain Expires</h1>\n"
    88768556"Select the minimum number of days all certificates in the chain should be valid without issuing a warning.\n"
    88778557"<p>\n"
     
    88808560msgstr ""
    88818561"<qt>\n"
    8882 "<h1>Upozorenje ako certifikat u lancu ističe</h1>"
    8883 "\n"
     8562"<h1>Upozorenje ako certifikat u lancu ističe</h1>\n"
    88848563"Odaberite najmanji broj dana za koje bi svi certifikati u lancu trebalo da budu vaÅŸeći prije davanja upozorenja.\n"
    88858564"<p>\n"
     
    88938572msgid ""
    88948573"<qt>\n"
    8895 "<h1>Warn If CA Certificate Expires</h1>"
    8896 "\n"
     8574"<h1>Warn If CA Certificate Expires</h1>\n"
    88978575"Select the minimum number of days the CA certificate should be valid without issuing a warning.\n"
    88988576"<p>\n"
     
    89018579msgstr ""
    89028580"<qt>\n"
    8903 "<h1>Upozorenje ako CA certifikat ističe</h1>"
    8904 "\n"
     8581"<h1>Upozorenje ako CA certifikat ističe</h1>\n"
    89058582"Odaberite najmanji broj dana za koje bi CA certifikat trebalo biti vaÅŸeći prije davanja obavijesti.\n"
    89068583"<p>\n"
     
    89158592msgid ""
    89168593"<qt>\n"
    8917 "<h1>Warn If Root Certificate Expires</h1>"
    8918 "\n"
     8594"<h1>Warn If Root Certificate Expires</h1>\n"
    89198595"Select the minimum number of days the root certificate should be valid without issuing a warning.\n"
    89208596"<p>\n"
     
    89238599msgstr ""
    89248600"<qt>\n"
    8925 "<h1>Upozorenje ako koreni certifikat ističe</h1>"
    8926 "\n"
     8601"<h1>Upozorenje ako koreni certifikat ističe</h1>\n"
    89278602"Odaberite najmanji broj dana za koje bi koreni certifikat trebalo biti vaÅŸeći prije davanja obavijesti.\n"
    89288603"<p>\n"
     
    96059280#, fuzzy
    96069281#~| msgid "A file named %1 already exists. Do you want to overwrite it?"
    9607 #~ msgid ""
    9608 #~ "A file named <br>"
    9609 #~ "<filename>%1</filename><br>"
    9610 #~ "already exists.<br>"
    9611 #~ "<br>"
    9612 #~ "Do you want to overwrite it?"
     9282#~ msgid "A file named <br><filename>%1</filename><br>already exists.<br><br>Do you want to overwrite it?"
    96139283#~ msgstr "Fajl sa imenom %1 već postoji. Åœelite li da ga prebriÅ¡ete?"
    96149284
     
    96859355#, fuzzy
    96869356#~ msgctxt "1 = file name, 2 = error string"
    9687 #~ msgid ""
    9688 #~ "<qt>Could not write to the file<br>"
    9689 #~ "<filename>%1</filename><br>"
    9690 #~ "<br>"
    9691 #~ "%2"
     9357#~ msgid "<qt>Could not write to the file<br><filename>%1</filename><br><br>%2"
    96929358#~ msgstr ""
    96939359#~ "Ne mogu pisati u datoteku:\n"
     
    1054410210
    1054510211#, fuzzy
    10546 #~ msgid ""
    10547 #~ "<qt>None of your identities match the receiver of this message,<br />"
    10548 #~ "please choose which of the following addresses is yours, if any, or select one of your identities to use in the reply:</qt>"
     10212#~ msgid "<qt>None of your identities match the receiver of this message,<br />please choose which of the following addresses is yours, if any, or select one of your identities to use in the reply:</qt>"
    1054910213#~ msgstr "Da bi vas Outlook prepoznao kao primatelja, morate označiti koja je od sljedećih vaša email adresa:"
    1055010214
    1055110215#, fuzzy
    10552 #~ msgid ""
    10553 #~ "<qt>Several of your identities match the receiver of this message,<br />"
    10554 #~ "please choose which of the following addresses is yours:</qt>"
     10216#~ msgid "<qt>Several of your identities match the receiver of this message,<br />please choose which of the following addresses is yours:</qt>"
    1055510217#~ msgstr "Da bi vas Outlook prepoznao kao primatelja, morate označiti koja je od sljedećih vaša email adresa:"
    1055610218
     
    1078310445
    1078410446#, fuzzy
    10785 #~| msgid ""
    10786 #~| "<qt><b><br>"
    10787 #~| "H<br>"
    10788 #~| "T<br>"
    10789 #~| "M<br>"
    10790 #~| "L<br>"
    10791 #~| " <br>"
    10792 #~| "M<br>"
    10793 #~| "e<br>"
    10794 #~| "s<br>"
    10795 #~| "s<br>"
    10796 #~| "a<br>"
    10797 #~| "g<br>"
    10798 #~| "e</b></qt>"
    10799 #~ msgid ""
    10800 #~ "<qt><b><br />"
    10801 #~ "H<br />"
    10802 #~ "T<br />"
    10803 #~ "M<br />"
    10804 #~ "L<br />"
    10805 #~ " <br />"
    10806 #~ "M<br />"
    10807 #~ "e<br />"
    10808 #~ "s<br />"
    10809 #~ "s<br />"
    10810 #~ "a<br />"
    10811 #~ "g<br />"
    10812 #~ "e</b></qt>"
    10813 #~ msgstr ""
    10814 #~ "<qt><b><br>"
    10815 #~ "H<br>"
    10816 #~ "T<br>"
    10817 #~ "M<br>"
    10818 #~ "L<br>"
    10819 #~ " <br>"
    10820 #~ "p<br>"
    10821 #~ "o<br>"
    10822 #~ "r<br>"
    10823 #~ "u<br>"
    10824 #~ "k<br>"
    10825 #~ "a</b></qt>"
    10826 
    10827 #, fuzzy
    10828 #~| msgid ""
    10829 #~| "<qt><b><br>"
    10830 #~| "H<br>"
    10831 #~| "T<br>"
    10832 #~| "M<br>"
    10833 #~| "L<br>"
    10834 #~| " <br>"
    10835 #~| "M<br>"
    10836 #~| "e<br>"
    10837 #~| "s<br>"
    10838 #~| "s<br>"
    10839 #~| "a<br>"
    10840 #~| "g<br>"
    10841 #~| "e</b></qt>"
    10842 #~ msgid ""
    10843 #~ "<qt><br />"
    10844 #~ "N<br />"
    10845 #~ "o<br />"
    10846 #~ " <br />"
    10847 #~ "H<br />"
    10848 #~ "T<br />"
    10849 #~ "M<br />"
    10850 #~ "L<br />"
    10851 #~ " <br />"
    10852 #~ "M<br />"
    10853 #~ "e<br />"
    10854 #~ "s<br />"
    10855 #~ "s<br />"
    10856 #~ "a<br />"
    10857 #~ "g<br />"
    10858 #~ "e</qt>"
    10859 #~ msgstr ""
    10860 #~ "<qt><b><br>"
    10861 #~ "H<br>"
    10862 #~ "T<br>"
    10863 #~ "M<br>"
    10864 #~ "L<br>"
    10865 #~ " <br>"
    10866 #~ "p<br>"
    10867 #~ "o<br>"
    10868 #~ "r<br>"
    10869 #~ "u<br>"
    10870 #~ "k<br>"
    10871 #~ "a</b></qt>"
    10872 
    10873 #, fuzzy
    10874 #~| msgid ""
    10875 #~| "<qt><b><br>"
    10876 #~| "H<br>"
    10877 #~| "T<br>"
    10878 #~| "M<br>"
    10879 #~| "L<br>"
    10880 #~| " <br>"
    10881 #~| "M<br>"
    10882 #~| "e<br>"
    10883 #~| "s<br>"
    10884 #~| "s<br>"
    10885 #~| "a<br>"
    10886 #~| "g<br>"
    10887 #~| "e</b></qt>"
    10888 #~ msgid ""
    10889 #~ "<qt><br />"
    10890 #~ "P<br />"
    10891 #~ "l<br />"
    10892 #~ "a<br />"
    10893 #~ "i<br />"
    10894 #~ "n<br />"
    10895 #~ " <br />"
    10896 #~ "M<br />"
    10897 #~ "e<br />"
    10898 #~ "s<br />"
    10899 #~ "s<br />"
    10900 #~ "a<br />"
    10901 #~ "g<br />"
    10902 #~ "e<br />"
    10903 #~ "</qt>"
    10904 #~ msgstr ""
    10905 #~ "<qt><b><br>"
    10906 #~ "H<br>"
    10907 #~ "T<br>"
    10908 #~ "M<br>"
    10909 #~ "L<br>"
    10910 #~ " <br>"
    10911 #~ "p<br>"
    10912 #~ "o<br>"
    10913 #~ "r<br>"
    10914 #~ "u<br>"
    10915 #~ "k<br>"
    10916 #~ "a</b></qt>"
     10447#~| msgid "<qt><b><br>H<br>T<br>M<br>L<br> <br>M<br>e<br>s<br>s<br>a<br>g<br>e</b></qt>"
     10448#~ msgid "<qt><b><br />H<br />T<br />M<br />L<br /> <br />M<br />e<br />s<br />s<br />a<br />g<br />e</b></qt>"
     10449#~ msgstr "<qt><b><br>H<br>T<br>M<br>L<br> <br>p<br>o<br>r<br>u<br>k<br>a</b></qt>"
     10450
     10451#, fuzzy
     10452#~| msgid "<qt><b><br>H<br>T<br>M<br>L<br> <br>M<br>e<br>s<br>s<br>a<br>g<br>e</b></qt>"
     10453#~ msgid "<qt><br />N<br />o<br /> <br />H<br />T<br />M<br />L<br /> <br />M<br />e<br />s<br />s<br />a<br />g<br />e</qt>"
     10454#~ msgstr "<qt><b><br>H<br>T<br>M<br>L<br> <br>p<br>o<br>r<br>u<br>k<br>a</b></qt>"
     10455
     10456#, fuzzy
     10457#~| msgid "<qt><b><br>H<br>T<br>M<br>L<br> <br>M<br>e<br>s<br>s<br>a<br>g<br>e</b></qt>"
     10458#~ msgid "<qt><br />P<br />l<br />a<br />i<br />n<br /> <br />M<br />e<br />s<br />s<br />a<br />g<br />e<br /></qt>"
     10459#~ msgstr "<qt><b><br>H<br>T<br>M<br>L<br> <br>p<br>o<br>r<br>u<br>k<br>a</b></qt>"
    1091710460
    1091810461#, fuzzy
     
    1119410737
    1119510738#, fuzzy
    11196 #~| msgid ""
    11197 #~| "<qt>Cannot remove mail from mailbox <b>%1</b>:<br>"
    11198 #~| "%2</qt>"
    11199 #~ msgid ""
    11200 #~ "<qt>Cannot remove mail from mailbox <b>%1</b>:<br />"
    11201 #~ "%2</qt>"
    11202 #~ msgstr ""
    11203 #~ "<qt>Ne mogu ukloniti poÅ¡tu iz sandučića<b>%1</b>:<br>"
    11204 #~ "%2</qt>"
     10739#~| msgid "<qt>Cannot remove mail from mailbox <b>%1</b>:<br>%2</qt>"
     10740#~ msgid "<qt>Cannot remove mail from mailbox <b>%1</b>:<br />%2</qt>"
     10741#~ msgstr "<qt>Ne mogu ukloniti poÅ¡tu iz sandučića<b>%1</b>:<br>%2</qt>"
    1120510742
    1120610743#, fuzzy
     
    1123110768
    1123210769#, fuzzy
    11233 #~| msgid ""
    11234 #~| "<qt>Error while creating file <b>%1</b>:<br>"
    11235 #~| "%2</qt>"
    11236 #~ msgid ""
    11237 #~ "<qt>Error while creating file <b>%1</b>:<br />"
    11238 #~ "%2</qt>"
    11239 #~ msgstr ""
    11240 #~ "<qt>GreÅ¡ka pri izradi datoteka <b>%1</b>:<br>"
    11241 #~ "%2</qt>"
     10770#~| msgid "<qt>Error while creating file <b>%1</b>:<br>%2</qt>"
     10771#~ msgid "<qt>Error while creating file <b>%1</b>:<br />%2</qt>"
     10772#~ msgstr "<qt>GreÅ¡ka pri izradi datoteka <b>%1</b>:<br>%2</qt>"
    1124210773
    1124310774#~ msgid "Failed to create folder"
     
    1190111432
    1190211433#, fuzzy
    11903 #~ msgid ""
    11904 #~ "<p>Sending failed:</p>"
    11905 #~ "<p>%1</p>"
    11906 #~ "<p>The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.</p>"
    11907 #~ "<p>The following transport was used:  %2</p>"
    11908 #~ "<p>Continue sending the remaining messages?</p>"
     11434#~ msgid "<p>Sending failed:</p><p>%1</p><p>The message will stay in the 'outbox' folder until you either fix the problem (e.g. a broken address) or remove the message from the 'outbox' folder.</p><p>The following transport was used:  %2</p><p>Continue sending the remaining messages?</p>"
    1190911435#~ msgstr ""
    1191011436#~ "Slanje nije uspjelo:\n"
     
    1340512931
    1340612932#, fuzzy
    13407 #~ msgid ""
    13408 #~ "<p>An error occurred while trying to export the key from the backend:</p>"
    13409 #~ "<p><b>%1</b></p>"
     12933#~ msgid "<p>An error occurred while trying to export the key from the backend:</p><p><b>%1</b></p>"
    1341012934#~ msgstr "Došlo je do pogreške prilikom pokušaja upisa u ovu datoteku."
    1341112935
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.