Changeset 594 for kde-croatia
- Timestamp:
- Sep 18, 2010, 3:06:26 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 22 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/digikam.po
r593 r594 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-09-1 6 11:37+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-09-17 11:20+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-09-03 19:00+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1865 1865 #: utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:346 1866 1866 #: utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:505 1867 #: utilities/slideshow/slideshow.cpp:13 61867 #: utilities/slideshow/slideshow.cpp:137 1868 1868 #, fuzzy 1869 1869 msgid "Slideshow" … … 3466 3466 #: libs/widgets/common/thumbbartooltip.cpp:270 3467 3467 #: utilities/cameragui/cameraiconviewtooltip.cpp:231 3468 #: utilities/slideshow/slideshow.cpp:45 23468 #: utilities/slideshow/slideshow.cpp:453 3469 3469 #, fuzzy, kde-format 3470 3470 msgid "%1 ISO" … … 3688 3688 3689 3689 #. +> trunk 3690 #: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:2 863690 #: imageplugins/color/adjustcurvestool.cpp:278 3691 3691 msgid "Adjust Curve" 3692 3692 msgstr "" … … 3694 3694 #. +> trunk 3695 3695 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:175 3696 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:8 643696 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:856 3697 3697 msgid "Adjust Levels" 3698 3698 msgstr "" 3699 3699 3700 3700 #. +> trunk 3701 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:21 33701 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:212 3702 3702 msgid "This is the histogram drawing of the selected channel from the original image." 3703 3703 msgstr "" 3704 3704 3705 3705 #. +> trunk 3706 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:220 3707 msgid "Select the input intensity of the histogram here." 3708 msgstr "" 3709 3710 #. +> trunk 3706 3711 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:221 3707 msgid "Select the input intensity of the histogram here."3708 msgstr ""3709 3710 #. +> trunk3711 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:2223712 3712 msgid "Input intensity." 3713 3713 msgstr "" 3714 3714 3715 3715 #. +> trunk 3716 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:228 3717 msgid "Select the output intensity of the histogram here." 3718 msgstr "" 3719 3720 #. +> trunk 3716 3721 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:229 3717 msgid "Select the output intensity of the histogram here."3718 msgstr ""3719 3720 #. +> trunk3721 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:2303722 3722 msgid "Output intensity." 3723 3723 msgstr "" 3724 3724 3725 3725 #. +> trunk 3726 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:236 3727 msgid "Select the minimal input intensity value of the histogram here." 3728 msgstr "" 3729 3730 #. +> trunk 3726 3731 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:237 3727 msgid "Select the minimal input intensity value of the histogram here."3728 msgstr ""3729 3730 #. +> trunk3731 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:2383732 3732 msgid "Minimal input intensity." 3733 3733 msgstr "" 3734 3734 3735 3735 #. +> trunk 3736 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:243 3737 msgid "Gamma input value." 3738 msgstr "" 3739 3740 #. +> trunk 3736 3741 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:244 3737 msgid "Gamma input value."3738 msgstr ""3739 3740 #. +> trunk3741 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:2453742 3742 msgid "Select the gamma input value here." 3743 3743 msgstr "" 3744 3744 3745 3745 #. +> trunk 3746 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:250 3747 msgid "Maximal input intensity." 3748 msgstr "" 3749 3750 #. +> trunk 3746 3751 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:251 3747 msgid "Maximal input intensity."3748 msgstr ""3749 3750 #. +> trunk3751 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:2523752 3752 msgid "Select the maximal input intensity value of the histogram here." 3753 3753 msgstr "" 3754 3754 3755 3755 #. +> trunk 3756 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:257 3757 msgid "Minimal output intensity." 3758 msgstr "" 3759 3760 #. +> trunk 3756 3761 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:258 3757 msgid "Minimal output intensity."3758 msgstr ""3759 3760 #. +> trunk3761 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:2593762 3762 msgid "Select the minimal output intensity value of the histogram here." 3763 3763 msgstr "" 3764 3764 3765 3765 #. +> trunk 3766 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:264 3767 msgid "Maximal output intensity." 3768 msgstr "" 3769 3770 #. +> trunk 3766 3771 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:265 3767 msgid "Maximal output intensity."3768 msgstr ""3769 3770 #. +> trunk3771 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:2663772 3772 msgid "Select the maximal output intensity value of the histogram here." 3773 3773 msgstr "" 3774 3774 3775 3775 #. +> trunk 3776 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:27 53776 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:274 3777 3777 #: libs/widgets/common/curvesbox.cpp:175 3778 3778 msgid "All channels shadow tone color picker" … … 3780 3780 3781 3781 #. +> trunk 3782 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:27 63782 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:275 3783 3783 msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set <b>Shadow Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels." 3784 3784 msgstr "" 3785 3785 3786 3786 #. +> trunk 3787 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:28 33787 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:282 3788 3788 #: libs/widgets/common/curvesbox.cpp:183 3789 3789 msgid "All channels middle tone color picker" … … 3791 3791 3792 3792 #. +> trunk 3793 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:28 43793 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:283 3794 3794 msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set <b>Middle Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels." 3795 3795 msgstr "" 3796 3796 3797 3797 #. +> trunk 3798 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:29 13798 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:290 3799 3799 #: libs/widgets/common/curvesbox.cpp:191 3800 3800 msgid "All channels highlight tone color picker" … … 3802 3802 3803 3803 #. +> trunk 3804 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:29 23804 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:291 3805 3805 msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set <b>Highlight Tone</b> input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels." 3806 3806 msgstr "" 3807 3807 3808 3808 #. +> trunk 3809 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:314 3810 msgid "Adjust all levels automatically." 3811 msgstr "" 3812 3813 #. +> trunk 3809 3814 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:315 3810 msgid "Adjust all levels automatically."3811 msgstr ""3812 3813 #. +> trunk3814 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:3163815 3815 msgid "If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically." 3816 3816 msgstr "" 3817 3817 3818 3818 #. +> trunk 3819 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:31 93819 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:318 3820 3820 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:146 3821 3821 #: libs/widgets/common/curvesbox.cpp:213 … … 3825 3825 3826 3826 #. +> trunk 3827 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:320 3828 msgid "Reset current channel levels' values." 3829 msgstr "" 3830 3831 #. +> trunk 3827 3832 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:321 3828 msgid "Reset current channel levels' values."3829 msgstr ""3830 3831 #. +> trunk3832 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:3223833 3833 msgid "If you press this button, all levels' values from the currently selected channel will be reset to the default values." 3834 3834 msgstr "" 3835 3835 3836 3836 #. +> trunk 3837 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:8 803837 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:865 3838 3838 msgid "Select Gimp Levels File to Load" 3839 3839 msgstr "" 3840 3840 3841 3841 #. +> trunk 3842 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:8 873842 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:872 3843 3843 msgid "Cannot load from the Gimp levels text file." 3844 3844 msgstr "" 3845 3845 3846 3846 #. +> trunk 3847 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp: 9033847 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:888 3848 3848 msgid "Gimp Levels File to Save" 3849 3849 msgstr "" 3850 3850 3851 3851 #. +> trunk 3852 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp: 9103852 #: imageplugins/color/adjustlevelstool.cpp:895 3853 3853 msgid "Cannot save to the Gimp levels text file." 3854 3854 msgstr "" … … 3861 3861 #. +> trunk 3862 3862 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:117 3863 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:2 813863 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:272 3864 3864 #: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:60 3865 3865 msgid "Auto Levels" … … 3875 3875 #. +> trunk 3876 3876 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:125 3877 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:2 853877 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:276 3878 3878 #: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:61 3879 3879 #, fuzzy … … 3890 3890 #. +> trunk 3891 3891 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:135 3892 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:28 93892 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:280 3893 3893 #: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:62 3894 3894 msgid "Equalize" … … 3904 3904 #. +> trunk 3905 3905 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:147 3906 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:2 933906 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:284 3907 3907 #: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:63 3908 3908 msgid "Stretch Contrast" … … 3918 3918 #. +> trunk 3919 3919 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:155 3920 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:2 973920 #: imageplugins/color/autocorrectiontool.cpp:288 3921 3921 #: utilities/queuemanager/basetools/color/autocorrection.cpp:64 3922 3922 msgid "Auto Exposure" … … 3931 3931 3932 3932 #. +> trunk 3933 #: imageplugins/color/bcgtool.cpp:94 imageplugins/color/bcgtool.cpp:20 83933 #: imageplugins/color/bcgtool.cpp:94 imageplugins/color/bcgtool.cpp:201 3934 3934 msgid "Brightness / Contrast / Gamma" 3935 3935 msgstr "" … … 3942 3942 3943 3943 #. +> trunk 3944 #: imageplugins/color/bwsepiatool.cpp:2 253944 #: imageplugins/color/bwsepiatool.cpp:218 3945 3945 #, fuzzy 3946 3946 msgid "Convert to Black and White" … … 3948 3948 3949 3949 #. +> trunk 3950 #: imageplugins/color/cbtool.cpp:89 imageplugins/color/cbtool.cpp: 2003950 #: imageplugins/color/cbtool.cpp:89 imageplugins/color/cbtool.cpp:192 3951 3951 #: utilities/queuemanager/basetools/color/colorbalance.cpp:48 3952 3952 #, fuzzy … … 3956 3956 #. +> trunk 3957 3957 #: imageplugins/color/channelmixertool.cpp:106 3958 #: imageplugins/color/channelmixertool.cpp:2 213958 #: imageplugins/color/channelmixertool.cpp:213 3959 3959 #: utilities/queuemanager/basetools/color/channelmixer.cpp:50 3960 3960 msgid "Channel Mixer" … … 3984 3984 3985 3985 #. +> trunk 3986 #: imageplugins/color/hsltool.cpp: 2023986 #: imageplugins/color/hsltool.cpp:194 3987 3987 msgid "HSL Adjustments" 3988 3988 msgstr "" … … 4089 4089 #. +> trunk 4090 4090 #: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:112 4091 #: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:2 634092 #: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:2 854091 #: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:251 4092 #: imageplugins/color/profileconversiontool.cpp:273 4093 4093 msgid "Color Profile Conversion" 4094 4094 msgstr "" … … 4111 4111 #. +> trunk 4112 4112 #: imageplugins/color/whitebalancetool.cpp:94 4113 #: imageplugins/color/whitebalancetool.cpp:2 434113 #: imageplugins/color/whitebalancetool.cpp:235 4114 4114 #: utilities/queuemanager/basetools/color/whitebalance.cpp:48 4115 4115 #: utilities/searchwindow/searchfields.cpp:413 … … 4119 4119 #. +> trunk 4120 4120 #: imageplugins/decorate/bordertool.cpp:79 4121 #: imageplugins/decorate/bordertool.cpp:1 82themedesigner/mainwindow.cpp:1684121 #: imageplugins/decorate/bordertool.cpp:176 themedesigner/mainwindow.cpp:168 4122 4122 #: utilities/queuemanager/basetools/decorate/border.cpp:48 4123 4123 msgid "Add Border" … … 4323 4323 #. +> trunk 4324 4324 #: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:92 4325 #: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:23 64325 #: imageplugins/decorate/texturetool.cpp:230 4326 4326 #, fuzzy 4327 4327 msgid "Texture" … … 4430 4430 #. +> trunk 4431 4431 #: imageplugins/enhance/antivignettingtool.cpp:86 4432 #: imageplugins/enhance/antivignettingtool.cpp:1 804432 #: imageplugins/enhance/antivignettingtool.cpp:175 4433 4433 msgid "Vignetting Correction" 4434 4434 msgstr "" … … 4453 4453 4454 4454 #. +> trunk 4455 #: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:1 834455 #: imageplugins/enhance/blurtool.cpp:176 4456 4456 msgid "Gaussian Blur" 4457 4457 msgstr "" … … 4552 4552 4553 4553 #. +> trunk 4554 #: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:2 914554 #: imageplugins/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:276 4555 4555 msgid "Hot Pixels Correction" 4556 4556 msgstr "" … … 4701 4701 4702 4702 #. +> trunk 4703 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:433 4704 msgid "In-Painting" 4705 msgstr "" 4706 4707 #. +> trunk 4703 4708 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:440 4704 msgid "In-Painting"4705 msgstr ""4706 4707 #. +> trunk4708 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:4474709 4709 msgid "Photograph In-Painting Settings File to Load" 4710 4710 msgstr "" 4711 4711 4712 4712 #. +> trunk 4713 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:45 84713 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:451 4714 4714 #, kde-format 4715 4715 msgid "\"%1\" is not a Photograph In-Painting settings text file." … … 4717 4717 4718 4718 #. +> trunk 4719 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:4 664719 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:459 4720 4720 msgid "Cannot load settings from the Photograph In-Painting text file." 4721 4721 msgstr "" 4722 4722 4723 4723 #. +> trunk 4724 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:4 804724 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:473 4725 4725 msgid "Photograph In-Painting Settings File to Save" 4726 4726 msgstr "" 4727 4727 4728 4728 #. +> trunk 4729 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:48 94729 #: imageplugins/enhance/inpaintingtool.cpp:482 4730 4730 msgid "Cannot save settings to the Photograph In-Painting text file." 4731 4731 msgstr "" … … 4733 4733 #. +> trunk 4734 4734 #: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:97 4735 #: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:25 74735 #: imageplugins/enhance/lensautofixtool.cpp:250 4736 4736 msgid "Lens Auto-Correction" 4737 4737 msgstr "" … … 4750 4750 #. +> trunk 4751 4751 #: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:110 4752 #: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:3 344752 #: imageplugins/enhance/lensdistortiontool.cpp:324 4753 4753 msgid "Lens Distortion" 4754 4754 msgstr "" … … 4804 4804 #. +> trunk 4805 4805 #: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:95 4806 #: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:19 64806 #: imageplugins/enhance/localcontrasttool.cpp:190 4807 4807 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/localcontrast.cpp:49 4808 4808 msgid "Local Contrast" … … 4811 4811 #. +> trunk 4812 4812 #: imageplugins/enhance/noisereductiontool.cpp:72 4813 #: imageplugins/enhance/noisereductiontool.cpp:1 524813 #: imageplugins/enhance/noisereductiontool.cpp:145 4814 4814 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/noisereduction.cpp:48 4815 4815 msgid "Noise Reduction" … … 4877 4877 #. +> trunk 4878 4878 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:118 4879 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:3 524879 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:340 4880 4880 #: utilities/queuemanager/basetools/enhance/restoration.cpp:50 4881 4881 msgid "Restoration" … … 4919 4919 4920 4920 #. +> trunk 4921 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:3 594921 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:347 4922 4922 msgid "Photograph Restoration Settings File to Load" 4923 4923 msgstr "" 4924 4924 4925 4925 #. +> trunk 4926 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:3 704926 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:358 4927 4927 #, kde-format 4928 4928 msgid "\"%1\" is not a Photograph Restoration settings text file." … … 4930 4930 4931 4931 #. +> trunk 4932 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:3 804932 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:368 4933 4933 msgid "Cannot load settings from the Photograph Restoration text file." 4934 4934 msgstr "" 4935 4935 4936 4936 #. +> trunk 4937 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:3 944937 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:382 4938 4938 msgid "Photograph Restoration Settings File to Save" 4939 4939 msgstr "" 4940 4940 4941 4941 #. +> trunk 4942 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp: 4034942 #: imageplugins/enhance/restorationtool.cpp:391 4943 4943 msgid "Cannot save settings to the Photograph Restoration text file." 4944 4944 msgstr "" … … 4946 4946 #. +> trunk 4947 4947 #: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:83 4948 #: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:2 634948 #: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:259 4949 4949 #, fuzzy 4950 4950 msgid "Sharpen" … … 4952 4952 4953 4953 #. +> trunk 4954 #: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:26 94954 #: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:265 4955 4955 msgid "Unsharp Mask" 4956 4956 msgstr "" 4957 4957 4958 4958 #. +> trunk 4959 #: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:27 54959 #: imageplugins/enhance/sharpentool.cpp:271 4960 4960 #: libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:135 4961 4961 msgid "Refocus" … … 5057 5057 5058 5058 #. +> trunk 5059 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:40 45059 #: imageplugins/filters/blurfxtool.cpp:402 5060 5060 msgid "Blur Effects" 5061 5061 msgstr "" … … 5063 5063 #. +> trunk 5064 5064 #: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:92 5065 #: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:2 125065 #: imageplugins/filters/charcoaltool.cpp:206 5066 5066 msgid "Charcoal" 5067 5067 msgstr "" … … 5291 5291 #. +> trunk 5292 5292 #: imageplugins/filters/embosstool.cpp:84 5293 #: imageplugins/filters/embosstool.cpp:1 945293 #: imageplugins/filters/embosstool.cpp:188 5294 5294 msgid "Emboss" 5295 5295 msgstr "" … … 5308 5308 #. +> trunk 5309 5309 #: imageplugins/filters/filmgraintool.cpp:84 5310 #: imageplugins/filters/filmgraintool.cpp:1 755310 #: imageplugins/filters/filmgraintool.cpp:169 5311 5311 #: utilities/queuemanager/basetools/filters/filmgrain.cpp:50 5312 5312 msgid "Film Grain" … … 5355 5355 #. +> trunk 5356 5356 #: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:92 5357 #: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:2 145357 #: imageplugins/filters/oilpainttool.cpp:208 5358 5358 msgid "Oil Paint" 5359 5359 msgstr "" … … 5426 5426 5427 5427 #. +> trunk 5428 #: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:25 85428 #: imageplugins/filters/raindroptool.cpp:250 5429 5429 msgid "RainDrop" 5430 5430 msgstr "" … … 5693 5693 #. +> trunk 5694 5694 #: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:110 5695 #: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:3 545695 #: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:349 5696 5696 #: imageplugins/transform/imageplugin_transform.cpp:113 5697 5697 msgid "Free Rotation" … … 5713 5713 #: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:133 5714 5714 #: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:137 5715 #: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:34 65716 #: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:34 75715 #: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:341 5716 #: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:342 5717 5717 #: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:135 5718 5718 #: imageplugins/transform/perspectivetool.cpp:139 … … 5721 5721 #: imageplugins/transform/sheartool.cpp:137 5722 5722 #: imageplugins/transform/sheartool.cpp:141 5723 #: imageplugins/transform/sheartool.cpp:3 455724 #: imageplugins/transform/sheartool.cpp:3 465723 #: imageplugins/transform/sheartool.cpp:332 5724 #: imageplugins/transform/sheartool.cpp:333 5725 5725 #, fuzzy 5726 5726 msgid " px" … … 5765 5765 5766 5766 #. +> trunk 5767 #: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:3 655767 #: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:354 5768 5768 msgid "Click to set" 5769 5769 msgstr "" 5770 5770 5771 5771 #. +> trunk 5772 #: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:3 665772 #: imageplugins/transform/freerotationtool.cpp:355 5773 5773 msgctxt "point has been set and is valid" 5774 5774 msgid "Okay" … … 6231 6231 6232 6232 #. +> trunk 6233 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp: 6056233 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:584 6234 6234 #: utilities/queuemanager/basetools/transform/resize.cpp:51 6235 6235 #, fuzzy … … 6238 6238 6239 6239 #. +> trunk 6240 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:6 366240 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:615 6241 6241 msgid "Photograph Resizing Settings File to Load" 6242 6242 msgstr "" 6243 6243 6244 6244 #. +> trunk 6245 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:6 476245 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:626 6246 6246 #, kde-format 6247 6247 msgid "\"%1\" is not a Photograph Resizing settings text file." … … 6249 6249 6250 6250 #. +> trunk 6251 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:6 566251 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:635 6252 6252 msgid "Cannot load settings from the Photograph Resizing text file." 6253 6253 msgstr "" 6254 6254 6255 6255 #. +> trunk 6256 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:6 666256 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:645 6257 6257 msgid "Photograph Resizing Settings File to Save" 6258 6258 msgstr "" 6259 6259 6260 6260 #. +> trunk 6261 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:6 756261 #: imageplugins/transform/resizetool.cpp:654 6262 6262 msgid "Cannot save settings to the Photograph Resizing text file." 6263 6263 msgstr "" … … 6265 6265 #. +> trunk 6266 6266 #: imageplugins/transform/sheartool.cpp:112 6267 #: imageplugins/transform/sheartool.cpp:3 536267 #: imageplugins/transform/sheartool.cpp:340 6268 6268 msgid "Shear Tool" 6269 6269 msgstr "" … … 7760 7760 7761 7761 #. +> trunk 7762 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:47 77762 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:478 7763 7763 msgid "Select Gimp Gains Mixer File to Load" 7764 7764 msgstr "" 7765 7765 7766 7766 #. +> trunk 7767 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:54 87767 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:549 7768 7768 msgid "Cannot load settings from the Gains Mixer text file." 7769 7769 msgstr "" 7770 7770 7771 7771 #. +> trunk 7772 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:56 07772 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:561 7773 7773 msgid "Gimp Gains Mixer File to Save" 7774 7774 msgstr "" 7775 7775 7776 7776 #. +> trunk 7777 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:62 37777 #: libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:624 7778 7778 msgid "Cannot save settings to the Gains Mixer text file." 7779 7779 msgstr "" … … 19234 19234 19235 19235 #. +> trunk 19236 #: utilities/slideshow/slideshow.cpp:52 019236 #: utilities/slideshow/slideshow.cpp:521 19237 19237 #, kde-format 19238 19238 msgid "" … … 19242 19242 19243 19243 #. +> trunk 19244 #: utilities/slideshow/slideshow.cpp:5 3819244 #: utilities/slideshow/slideshow.cpp:548 19245 19245 msgid "Slideshow Completed." 19246 19246 msgstr "" 19247 19247 19248 19248 #. +> trunk 19249 #: utilities/slideshow/slideshow.cpp:5 3919249 #: utilities/slideshow/slideshow.cpp:549 19250 19250 msgid "Click To Exit..." 19251 19251 msgstr "" 19252 19252 19253 19253 #. +> trunk 19254 #: utilities/slideshow/slideshow.cpp:8 0719254 #: utilities/slideshow/slideshow.cpp:817 19255 19255 #, fuzzy 19256 19256 msgctxt "Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode is active" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/amarok.po
r593 r594 9 9 "Project-Id-Version: \n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-09-1 6 11:37+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-09-17 11:20+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:09+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 3136 3136 msgstr "" 3137 3137 3138 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) 3139 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) 3140 #. +> trunk 3141 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:17 3142 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:20 3143 msgid "Check to enable the use of an external database. Default there already is an embedded MySQL database running." 3144 msgstr "" 3145 3138 3146 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseServer) 3139 3147 #. +> trunk 3140 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui: 93148 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:23 3141 3149 msgid "Use &external MySQL database" 3142 3150 msgstr "" … … 3144 3152 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, group_Connection) 3145 3153 #. +> trunk 3146 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui: 163154 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:30 3147 3155 #, fuzzy 3148 3156 msgid "Connection Settings" … … 3151 3159 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Host) 3152 3160 #. +> trunk 3153 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui: 243161 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:38 3154 3162 msgid "&Server:" 3155 3163 msgstr "&PosluÅŸitelj: " 3156 3164 3165 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Host) 3166 #. +> trunk 3167 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:55 3168 #, fuzzy 3169 msgid "Enter the name of the existing MySQL server\n" 3170 msgstr "Unesite ime prvog igraÄa." 3171 3157 3172 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Port) 3158 3173 #. +> trunk 3159 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui: 533174 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:71 3160 3175 msgid "P&ort:" 3161 3176 msgstr "P&ort:" 3162 3177 3178 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_Port) 3179 #. +> trunk 3180 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:91 3181 #, fuzzy 3182 msgid "Enter the port number to access the server. Default is port 3306.\n" 3183 msgstr "Unesite broj porta na posluÅŸitelju. Gotovo potpuno sigurno u pitanju je \"4321\"." 3184 3163 3185 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_User) 3164 3186 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelUsername) 3165 3187 #. +> trunk 3166 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui: 793188 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:101 3167 3189 #: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:44 3168 3190 msgid "&Username:" 3169 3191 msgstr "&KorisniÄko ime:" 3170 3192 3193 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Password) 3194 #. +> trunk 3195 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:118 3196 #, fuzzy 3197 msgid "Enter the password for the default user.\n" 3198 msgstr "Unesite STARU lozinku potvrde:" 3199 3171 3200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Password) 3172 3201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) 3173 3202 #. +> trunk 3174 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:1 083203 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:134 3175 3204 #: services/lastfm/LastFmConfigWidget.ui:57 3176 3205 msgid "&Password:" 3177 3206 msgstr "&Zaporka:" 3178 3207 3208 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_User) 3209 #. +> trunk 3210 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:151 3211 msgid "Enter the username to access the database with full access privileges.\n" 3212 msgstr "" 3213 3179 3214 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Database) 3180 3215 #. +> trunk 3181 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:1 313216 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:161 3182 3217 msgid "&Database:" 3183 3218 msgstr "" 3184 3219 3220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_Database) 3221 #. +> trunk 3222 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:178 3223 #, fuzzy 3224 msgid "Enter the name of the database. Default preset is amarokdb.\n" 3225 msgstr "Unesite ime novog stanja:" 3226 3185 3227 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_Info) 3186 3228 #. +> trunk 3187 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:1 653229 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:199 3188 3230 msgid "Amarok expects the above database and user account to already exist. This user also requires full access to the database. You MUST restart Amarok after changing these settings." 3189 3231 msgstr "" … … 3191 3233 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_SQL) 3192 3234 #. +> trunk 3193 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui: 1753235 #: configdialog/dialogs/DatabaseConfig.ui:209 3194 3236 msgid "If your database is not already set up, you can use the following S&QL commands (after replacing the password with the correct one):" 3195 3237 msgstr "" … … 3229 3271 msgstr "" 3230 3272 3273 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) 3274 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) 3275 #. +> trunk 3276 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:55 3277 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:58 3278 msgid "Check to enable the automatic retrieval of cover art from the internet" 3279 msgstr "" 3280 3231 3281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoGetCoverArt) 3232 3282 #. +> trunk 3233 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui: 553283 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:61 3234 3284 msgid "Automatically retrieve cover art" 3235 3285 msgstr "" … … 3237 3287 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, playlistBox) 3238 3288 #. +> trunk 3239 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui: 653289 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:71 3240 3290 msgid "Playlist Options" 3241 3291 msgstr "" 3242 3292 3293 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoScrollPlaylist) 3294 #. +> trunk 3295 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:77 3296 #, fuzzy 3297 msgid "Check to make the playlist scroll so the current track is always visible." 3298 msgstr "UkljuÄite ovo da bi se koristio pismo koji bude uobiÄajen u trenutku kad se alarm pojavi." 3299 3243 3300 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoScrollPlaylist) 3244 3301 #. +> trunk 3245 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui: 713302 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:80 3246 3303 msgid "Automatically scroll playlist to current track" 3247 3304 msgstr "" … … 3249 3306 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, moodbarBox) 3250 3307 #. +> trunk 3251 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui: 813308 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:90 3252 3309 #, fuzzy 3253 3310 msgid "Moodbar Options" … … 3256 3313 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoodbarInSlider) 3257 3314 #. +> trunk 3258 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui: 883315 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:97 3259 3316 msgid "" 3260 3317 "The Moodbar makes it possible to navigate in your music visually.\n" … … 3264 3321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoodbarInSlider) 3265 3322 #. +> trunk 3266 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui: 913323 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:100 3267 3324 msgid "Show Moodbar in Progress Slider" 3268 3325 msgstr "" … … 3270 3327 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 3271 3328 #. +> trunk 3272 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui: 983329 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:107 3273 3330 #, fuzzy 3274 3331 msgid "Moodbar style" 3275 3332 msgstr "Traka s raspoloÅŸenjem" 3276 3333 3334 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) 3335 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) 3336 #. +> trunk 3337 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:114 3338 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:117 3339 #, fuzzy 3340 msgid "Choose the mood display style" 3341 msgstr "GreÅ¡ka prikaza videa" 3342 3277 3343 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) 3278 3344 #. i18n: tag layout attribute name 3279 3345 #. +> trunk 3280 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:1 06data/DefaultPlaylistLayouts.xml:33346 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:121 data/DefaultPlaylistLayouts.xml:3 3281 3347 #, fuzzy 3282 3348 msgid "Default" … … 3285 3351 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) 3286 3352 #. +> trunk 3287 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:1 113353 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:126 3288 3354 msgid "Angry" 3289 3355 msgstr "" … … 3291 3357 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) 3292 3358 #. +> trunk 3293 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:1 163359 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:131 3294 3360 #, fuzzy 3295 3361 msgid "Frozen" … … 3298 3364 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_MoodbarPaintStyle) 3299 3365 #. +> trunk 3300 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:1 213366 #: configdialog/dialogs/GeneralConfig.ui:136 3301 3367 msgid "Happy" 3302 3368 msgstr "" … … 3325 3391 msgstr "OpÄe" 3326 3392 3393 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) 3327 3394 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) 3328 3395 #. +> trunk 3329 3396 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:23 3397 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:26 3330 3398 msgid "Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data when a new track is played." 3331 3399 msgstr "" … … 3333 3401 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OsdEnabled) 3334 3402 #. +> trunk 3335 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:2 63403 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:29 3336 3404 #, fuzzy 3337 3405 #| msgid "Use On-Screen Display" … … 3341 3409 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 3342 3410 #. +> trunk 3343 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:4 03411 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:43 3344 3412 msgid "&Duration:" 3345 3413 msgstr "&Trajanje:" … … 3348 3416 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) 3349 3417 #. +> trunk 3350 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:593351 3418 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:62 3419 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:65 3352 3420 msgid "The time in milliseconds for which to show the OSD. The value must be between 500 ms and 10000 ms." 3353 3421 msgstr "" … … 3355 3423 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) 3356 3424 #. +> trunk 3357 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui: 683425 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:71 3358 3426 msgid "Forever" 3359 3427 msgstr "" 3360 3428 3429 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) 3361 3430 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) 3362 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_OsdDuration) 3363 #. +> trunk 3364 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:71 3365 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:71 3431 #. +> trunk 3432 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:74 3433 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:80 3366 3434 msgid " ms" 3367 3435 msgstr " msek" … … 3369 3437 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 3370 3438 #. +> trunk 3371 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:9 03439 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:93 3372 3440 msgid "Sc&reen:" 3373 3441 msgstr "" … … 3376 3444 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_OsdScreen) 3377 3445 #. +> trunk 3378 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:1093379 3446 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:112 3447 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:115 3380 3448 msgid "The screen that should display the OSD." 3381 3449 msgstr "" 3382 3450 3451 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) 3383 3452 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) 3384 3453 #. +> trunk 3385 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:130 3454 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:133 3455 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:136 3386 3456 msgid "Check to enable custom colors for the On-Screen-Display." 3387 3457 msgstr "" … … 3389 3459 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_OsdUseCustomColors) 3390 3460 #. +> trunk 3391 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:13 33461 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:139 3392 3462 msgid "Use &custom colors" 3393 3463 msgstr "" … … 3396 3466 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_OsdTextColor) 3397 3467 #. +> trunk 3398 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:1 573399 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:1 853468 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:163 3469 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:191 3400 3470 msgid "The color of the OSD text." 3401 3471 msgstr "" … … 3403 3473 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 3404 3474 #. +> trunk 3405 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:16 03475 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:166 3406 3476 msgid "Text color:" 3407 3477 msgstr "Boja teksta:" … … 3409 3479 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_OsdTextColor) 3410 3480 #. +> trunk 3411 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:18 23481 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:188 3412 3482 msgid "Click to select the color of the OSD text." 3413 3483 msgstr "" 3414 3484 3485 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseTranslucency) 3486 #. +> trunk 3487 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:211 3488 msgid "If checked, enables translucency if supported by your desktop system." 3489 msgstr "" 3490 3415 3491 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OsdUseTranslucency) 3416 3492 #. +> trunk 3417 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:2 053493 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:214 3418 3494 msgid "&Translucent" 3419 3495 msgstr "" 3420 3496 3497 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_KNotifyEnabled) 3498 #. +> trunk 3499 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:224 3500 #, fuzzy 3501 msgid "Check to use the system notification." 3502 msgstr "Obavijesti sustava" 3503 3421 3504 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_KNotifyEnabled) 3422 3505 #. +> trunk 3423 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:2 153506 #: configdialog/dialogs/NotificationsConfig.ui:227 3424 3507 #, fuzzy 3425 3508 msgid "Use &system notifications" … … 3443 3526 msgstr "" 3444 3527 3528 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) 3529 #. +> trunk 3530 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:36 3531 msgid "If checked, Amarok will slowly fade the volume of the playing track on stop or at the end of the playlist, or stop playback immediately" 3532 msgstr "" 3533 3445 3534 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) 3446 3535 #. +> trunk 3447 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui: 343536 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:40 3448 3537 msgid "" 3449 3538 "<b>Quit Behavior</b>\n" … … 3453 3542 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_Fadeout) 3454 3543 #. +> trunk 3455 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui: 373544 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:43 3456 3545 msgid "&Fadeout on stop" 3457 3546 msgstr "" … … 3459 3548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fadeoutLengthLabel) 3460 3549 #. +> trunk 3461 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui: 553550 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:61 3462 3551 msgid "Fadeout &duration:" 3463 3552 msgstr "" 3464 3553 3465 3554 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) 3466 #. +> trunk 3467 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:68 3555 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_FadeoutLength) 3556 #. +> trunk 3557 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:74 3558 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:77 3468 3559 msgid "The length of the fadeout, in milliseconds." 3469 3560 msgstr "" 3470 3561 3471 3562 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) 3472 #. +> trunk 3473 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:93 3563 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) 3564 #. +> trunk 3565 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:102 3566 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:105 3474 3567 msgid "" 3475 3568 "If checked, Amarok will<br>" … … 3479 3572 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResumePlayback) 3480 3573 #. +> trunk 3481 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui: 963574 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:108 3482 3575 msgid "&Resume playback on start" 3483 3576 msgstr "" … … 3485 3578 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 3486 3579 #. +> trunk 3487 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:1 063580 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:118 3488 3581 #, fuzzy 3489 3582 msgid "Sound System Configuration" … … 3491 3584 3492 3585 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) 3493 #. +> trunk 3494 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:133 3586 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) 3587 #. +> trunk 3588 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:145 3589 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:148 3495 3590 msgid "Phonon is the audio system used by Amarok." 3496 3591 msgstr "" … … 3498 3593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonPhonon) 3499 3594 #. +> trunk 3500 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:1 363595 #: configdialog/dialogs/PlaybackConfig.ui:151 3501 3596 #, fuzzy 3502 3597 msgid "Configure Phonon" … … 5413 5508 5414 5509 #. +> trunk 5415 #: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:213 5510 #: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:185 5511 #, fuzzy 5512 msgid "The used file extension is not valid for playlists." 5513 msgstr "Datoteka nije lista izvoÄenja" 5514 5515 #. +> trunk 5516 #: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:186 5517 #, fuzzy 5518 msgid "Unknown playlist format" 5519 msgstr "Nepoznati oblik slike." 5520 5521 #. +> trunk 5522 #: core-impl/playlists/types/file/PlaylistFileSupport.cpp:212 5416 5523 #, kde-format 5417 5524 msgid "Playlist_%1" … … 10017 10124 msgid "Repopulate Playlist" 10018 10125 msgstr "Napravi novu popis" 10126 10127 #. +> trunk 10128 #: MainWindow.cpp:852 10129 #, fuzzy 10130 msgid "Disable Dynamic Playlist" 10131 msgstr "&SluÄajno sviranje" 10019 10132 10020 10133 #. +> trunk -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/konversation.po
r592 r594 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-09-1 5 21:43+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-09-17 11:20+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:23+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 32 32 #. i18n: ectx: Menu (insert) 33 33 #. +> trunk 34 #: data/konversationui.rc:2 334 #: data/konversationui.rc:22 35 35 #, fuzzy 36 36 #| msgid "&Insert" … … 41 41 #. i18n: ectx: Menu (windows) 42 42 #. +> trunk 43 #: data/konversationui.rc:3 543 #: data/konversationui.rc:34 44 44 msgid "&Window" 45 45 msgstr "&Prozor" 46 46 47 47 #. +> trunk 48 #: src/application.cpp:37 4 src/irc/server.cpp:1514 src/irc/server.cpp:348649 #: src/irc/server.cpp:34 9148 #: src/application.cpp:372 src/irc/server.cpp:1508 src/irc/server.cpp:3480 49 #: src/irc/server.cpp:3485 50 50 msgid "D-Bus" 51 51 msgstr "D-Bus" … … 1269 1269 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCTCP) 1270 1270 #. +> trunk 1271 #: src/config/ignore_configui.ui:83 src/dcc/chatcontainer.cpp:3 431271 #: src/config/ignore_configui.ui:83 src/dcc/chatcontainer.cpp:331 1272 1272 #: src/irc/inputfilter.cpp:267 src/irc/inputfilter.cpp:274 1273 1273 #: src/irc/inputfilter.cpp:290 src/irc/inputfilter.cpp:297 1274 1274 #: src/irc/inputfilter.cpp:445 src/irc/inputfilter.cpp:456 1275 1275 #: src/irc/inputfilter.cpp:477 src/irc/inputfilter.cpp:525 1276 #: src/irc/inputfilter.cpp:553 src/irc/outputfilter.cpp:8 391276 #: src/irc/inputfilter.cpp:553 src/irc/outputfilter.cpp:840 1277 1277 #: src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:45 1278 1278 msgid "CTCP" … … 1281 1281 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkChannel) 1282 1282 #. +> trunk 1283 #: src/config/ignore_configui.ui:90 src/irc/inputfilter.cpp:19 851284 #: src/irc/inputfilter.cpp:19 89src/irc/invitedialog.cpp:1681283 #: src/config/ignore_configui.ui:90 src/irc/inputfilter.cpp:1993 1284 #: src/irc/inputfilter.cpp:1997 src/irc/invitedialog.cpp:168 1285 1285 #: src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:42 1286 1286 #, fuzzy … … 1291 1291 #. +> trunk 1292 1292 #: src/config/ignore_configui.ui:97 src/config/settingsdialog.cpp:155 1293 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:1 30 src/dcc/chatcontainer.cpp:1371294 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:1 41 src/dcc/chatcontainer.cpp:1481293 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:118 src/dcc/chatcontainer.cpp:125 1294 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:129 src/dcc/chatcontainer.cpp:136 1295 1295 #: src/irc/inputfilter.cpp:368 src/irc/inputfilter.cpp:383 1296 1296 #: src/irc/inputfilter.cpp:398 src/irc/inputfilter.cpp:426 1297 #: src/irc/inputfilter.cpp:434 src/irc/server.cpp:20 61 src/irc/server.cpp:21911298 #: src/irc/server.cpp:2 203 src/irc/server.cpp:2215 src/irc/server.cpp:23501299 #: src/irc/server.cpp:240 6 src/irc/server.cpp:2477 src/irc/server.cpp:24821300 #: src/irc/server.cpp:24 94 src/irc/server.cpp:2497 src/irc/server.cpp:25111301 #: src/irc/server.cpp:251 8src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:461297 #: src/irc/inputfilter.cpp:434 src/irc/server.cpp:2055 src/irc/server.cpp:2185 1298 #: src/irc/server.cpp:2197 src/irc/server.cpp:2209 src/irc/server.cpp:2344 1299 #: src/irc/server.cpp:2400 src/irc/server.cpp:2471 src/irc/server.cpp:2476 1300 #: src/irc/server.cpp:2488 src/irc/server.cpp:2491 src/irc/server.cpp:2505 1301 #: src/irc/server.cpp:2512 src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:46 1302 1302 msgid "DCC" 1303 1303 msgstr "DCC" … … 1308 1308 #: src/irc/inputfilter.cpp:567 src/irc/inputfilter.cpp:572 1309 1309 #: src/irc/inputfilter.cpp:595 src/irc/inputfilter.cpp:761 1310 #: src/irc/inputfilter.cpp:13 04 src/irc/outputfilter.cpp:6561311 #: src/irc/outputfilter.cpp:89 0 src/irc/server.cpp:39321312 #: src/irc/server.cpp:39 53src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:441310 #: src/irc/inputfilter.cpp:1312 src/irc/outputfilter.cpp:657 1311 #: src/irc/outputfilter.cpp:891 src/irc/server.cpp:3926 1312 #: src/irc/server.cpp:3947 src/viewer/ignorelistviewitem.cpp:44 1313 1313 #, fuzzy 1314 1314 msgid "Notice" … … 1475 1475 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, sortOrder) 1476 1476 #. +> trunk 1477 #: src/config/nicklistbehavior_configui.ui:98 src/irc/channel.cpp: 21491477 #: src/config/nicklistbehavior_configui.ui:98 src/irc/channel.cpp:1823 1478 1478 #: src/irc/channelnick.cpp:208 src/irc/channeloptionsdialog.cpp:299 1479 1479 #: src/irc/inputfilter.cpp:981 src/irc/inputfilter.cpp:985 1480 #: src/irc/inputfilter.cpp:21 19 src/irc/inputfilter.cpp:21731480 #: src/irc/inputfilter.cpp:2127 src/irc/inputfilter.cpp:2181 1481 1481 #, fuzzy 1482 1482 msgid "Mode" … … 1749 1749 #. +> trunk 1750 1750 #: src/config/settingsdialog.cpp:143 src/config/warnings_config.cpp:137 1751 #: src/irc/channel.cpp:671 src/irc/channel.cpp:672 1752 #: src/irc/nicklistview.cpp:158 src/irc/outputfilter.cpp:1513 1753 #: src/irc/outputfilter.cpp:1584 src/irc/query.cpp:89 src/irc/query.cpp:366 1754 #: src/irc/query.cpp:367 src/viewer/ircview.cpp:2298 1751 #: src/irc/outputfilter.cpp:1517 src/irc/outputfilter.cpp:1588 1752 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:417 src/viewer/irccontextmenus.cpp:584 1753 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:585 1755 1754 #, fuzzy 1756 1755 msgid "Ignore" … … 2135 2134 2136 2135 #. +> trunk 2137 #: src/config/warnings_config.cpp:138 src/irc/channel.cpp:696 2138 #: src/irc/channel.cpp:697 src/irc/nicklistview.cpp:159 src/irc/query.cpp:90 2139 #: src/irc/query.cpp:392 src/irc/query.cpp:393 src/viewer/ircview.cpp:2299 2136 #: src/config/warnings_config.cpp:138 src/viewer/irccontextmenus.cpp:419 2137 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:615 src/viewer/irccontextmenus.cpp:616 2140 2138 msgid "Unignore" 2141 2139 msgstr "" … … 2315 2313 #. +> trunk 2316 2314 #: src/connectionmanager.cpp:226 src/connectionmanager.cpp:259 2317 #: src/connectionmanager.cpp:269 src/irc/inputfilter.cpp:13 122318 #: src/irc/outputfilter.cpp:201 6 src/irc/server.cpp:259 src/irc/server.cpp:4042319 #: src/irc/server.cpp:45 6 src/irc/server.cpp:618 src/irc/server.cpp:6292320 #: src/irc/server.cpp:86 6 src/irc/server.cpp:8952315 #: src/connectionmanager.cpp:269 src/irc/inputfilter.cpp:1320 2316 #: src/irc/outputfilter.cpp:2015 src/irc/server.cpp:253 src/irc/server.cpp:398 2317 #: src/irc/server.cpp:450 src/irc/server.cpp:612 src/irc/server.cpp:623 2318 #: src/irc/server.cpp:860 src/irc/server.cpp:889 2321 2319 #, fuzzy 2322 2320 msgid "Info" … … 2347 2345 2348 2346 #. +> trunk 2349 #: src/connectionmanager.cpp:284 src/dcc/chatcontainer.cpp:2 952347 #: src/connectionmanager.cpp:284 src/dcc/chatcontainer.cpp:283 2350 2348 #: src/irc/inputfilter.cpp:1163 src/irc/inputfilter.cpp:1167 2351 2349 #: src/irc/inputfilter.cpp:1180 src/irc/inputfilter.cpp:1251 2352 #: src/irc/inputfilter.cpp:1 430 src/irc/inputfilter.cpp:20092353 #: src/irc/inputfilter.cpp:201 8 src/irc/inputfilter.cpp:20392350 #: src/irc/inputfilter.cpp:1304 src/irc/inputfilter.cpp:1438 2351 #: src/irc/inputfilter.cpp:2017 src/irc/inputfilter.cpp:2026 2354 2352 #: src/irc/inputfilter.cpp:2047 src/irc/inputfilter.cpp:2055 2355 #: src/irc/inputfilter.cpp:20 79 src/irc/outputfilter.cpp:15922356 #: src/irc/outputfilter.cpp:202 5 src/irc/server.cpp:6972357 #: src/irc/server.cpp:202 9 src/irc/server.cpp:2100 src/irc/server.cpp:22732358 #: src/irc/server.cpp:230 9 src/irc/server.cpp:2360 src/irc/server.cpp:24282359 #: src/irc/server.cpp:244 7 src/irc/server.cpp:2463 src/irc/server.cpp:38982360 #: src/irc/server.cpp:392 6 src/irc/server.cpp:39572353 #: src/irc/inputfilter.cpp:2063 src/irc/inputfilter.cpp:2087 2354 #: src/irc/outputfilter.cpp:2024 src/irc/server.cpp:691 2355 #: src/irc/server.cpp:2023 src/irc/server.cpp:2094 src/irc/server.cpp:2267 2356 #: src/irc/server.cpp:2303 src/irc/server.cpp:2354 src/irc/server.cpp:2422 2357 #: src/irc/server.cpp:2441 src/irc/server.cpp:2457 src/irc/server.cpp:3892 2358 #: src/irc/server.cpp:3920 src/irc/server.cpp:3951 2361 2359 #: src/linkaddressbook/addressbook.cpp:113 2362 2360 #, fuzzy … … 2562 2560 2563 2561 #. +> trunk 2564 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:1 282562 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:116 2565 2563 #, fuzzy, kde-format 2566 2564 msgctxt "%1=extension like Chat or Whiteboard, %2=partnerNick, %3=port" … … 2569 2567 2570 2568 #. +> trunk 2571 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:1 352569 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:123 2572 2570 #, fuzzy, kde-format 2573 2571 msgctxt "%1=extension like Chat or Whiteboard, %2 = nickname, %3 = IP, %4 = port" … … 2576 2574 2577 2575 #. +> trunk 2578 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:1 57src/dcc/transferrecv.cpp:5672576 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:145 src/dcc/transferrecv.cpp:567 2579 2577 #: src/dcc/transfersend.cpp:350 2580 2578 msgctxt "Universal Plug and Play" … … 2583 2581 2584 2582 #. +> trunk 2585 #: src/dcc/chatcontainer.cpp: 2012583 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:189 2586 2584 #, fuzzy, kde-format 2587 2585 msgctxt "%1=extension like Chat or Whiteboard, %2=partnerNick" … … 2590 2588 2591 2589 #. +> trunk 2592 #: src/dcc/chatcontainer.cpp: 2042590 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:192 2593 2591 #, fuzzy, kde-format 2594 2592 msgctxt "%1=extension like Chat or Whiteboard" … … 2597 2595 2598 2596 #. +> trunk 2599 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:2 23 src/irc/query.cpp:6412597 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:211 src/irc/query.cpp:503 2600 2598 msgid "Talking to yourself" 2601 2599 msgstr "" 2602 2600 2603 2601 #. +> trunk 2604 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:2 392602 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:227 2605 2603 #, fuzzy, kde-format 2606 2604 msgctxt "%1=Encoding" … … 2609 2607 2610 2608 #. +> trunk 2611 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:2 81 src/irc/outputfilter.cpp:20072609 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:269 src/irc/outputfilter.cpp:2006 2612 2610 #, fuzzy 2613 2611 msgid "Usage" … … 2615 2613 2616 2614 #. +> trunk 2617 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:2 81 src/irc/outputfilter.cpp:6712615 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:269 src/irc/outputfilter.cpp:672 2618 2616 #, kde-format 2619 2617 msgid "Usage: %1ME text" … … 2621 2619 2622 2620 #. +> trunk 2623 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:2 952621 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:283 2624 2622 #, fuzzy 2625 2623 msgid "Unknown command." … … 2627 2625 2628 2626 #. +> trunk 2629 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:3 432627 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:331 2630 2628 #, kde-format 2631 2629 msgid "Received unknown CTCP-%1 request from %2" … … 2663 2661 #: src/dcc/recipientdialog.cpp:65 src/identitydialog.cpp:67 2664 2662 #: src/irc/servergroupdialog.cpp:80 2665 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:50 12663 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:504 2666 2664 #: src/viewer/editnotifydialog.cpp:73 2667 2665 #, fuzzy … … 3058 3056 3059 3057 #. +> trunk 3060 #: src/dcc/transferpanel.cpp:45 src/viewer/viewcontainer.cpp:215 33058 #: src/dcc/transferpanel.cpp:45 src/viewer/viewcontainer.cpp:2159 3061 3059 msgid "DCC Status" 3062 3060 msgstr "" … … 3780 3778 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, awayWidget) 3781 3779 #. +> trunk 3782 #: src/identitydialog.ui:262 src/irc/inputfilter.cpp:13 623783 #: src/irc/nicksonline.cpp:247 src/irc/server.cpp:37 13 src/irc/server.cpp:37383784 #: src/irc/server.cpp:374 7src/linkaddressbook/addressbook.cpp:1093780 #: src/identitydialog.ui:262 src/irc/inputfilter.cpp:1370 3781 #: src/irc/nicksonline.cpp:247 src/irc/server.cpp:3707 src/irc/server.cpp:3732 3782 #: src/irc/server.cpp:3741 src/linkaddressbook/addressbook.cpp:109 3785 3783 #, fuzzy 3786 3784 msgid "Away" … … 3968 3966 3969 3967 #. +> trunk 3970 #: src/irc/channel.cpp:1 443968 #: src/irc/channel.cpp:131 3971 3969 msgid "Edit Channel Settings" 3972 3970 msgstr "" 3973 3971 3974 3972 #. +> trunk 3975 #: src/irc/channel.cpp:1 513973 #: src/irc/channel.cpp:139 3976 3974 msgid "" 3977 3975 "<qt>" … … 3982 3980 3983 3981 #. +> trunk 3984 #: src/irc/channel.cpp:1 903982 #: src/irc/channel.cpp:178 3985 3983 msgid "Maximum users allowed in channel" 3986 3984 msgstr "" 3987 3985 3988 3986 #. +> trunk 3989 #: src/irc/channel.cpp:1 913987 #: src/irc/channel.cpp:179 3990 3988 msgid "" 3991 3989 "<qt>" … … 3995 3993 3996 3994 #. +> trunk 3997 #: src/irc/channel.cpp:2 40 src/viewer/statuspanel.cpp:503995 #: src/irc/channel.cpp:228 src/viewer/statuspanel.cpp:49 3998 3996 msgid "" 3999 3997 "<qt>" … … 4004 4002 4005 4003 #. +> trunk 4006 #: src/irc/channel.cpp:2 42 src/irc/query.cpp:105 src/viewer/statuspanel.cpp:524004 #: src/irc/channel.cpp:230 src/irc/query.cpp:79 src/viewer/statuspanel.cpp:51 4007 4005 msgid "(away)" 4008 4006 msgstr "" 4009 4007 4010 4008 #. +> trunk 4011 #: src/irc/channel.cpp:665 src/irc/query.cpp:365 4012 #, kde-format 4013 msgid "Do you want to ignore %1?" 4014 msgstr "" 4015 4016 #. +> trunk 4017 #: src/irc/channel.cpp:667 4018 msgid "Do you want to ignore the selected users?" 4019 msgstr "" 4020 4021 #. +> trunk 4022 #: src/irc/channel.cpp:690 src/irc/query.cpp:391 4023 #, kde-format 4024 msgid "Do you want to stop ignoring %1?" 4025 msgstr "" 4026 4027 #. +> trunk 4028 #: src/irc/channel.cpp:692 4029 msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" 4030 msgstr "" 4031 4032 #. +> trunk 4033 #: src/irc/channel.cpp:848 4009 #: src/irc/channel.cpp:548 4034 4010 #, fuzzy 4035 4011 msgid "Completion" … … 4037 4013 4038 4014 #. +> trunk 4039 #: src/irc/channel.cpp: 8484015 #: src/irc/channel.cpp:548 4040 4016 #, kde-format 4041 4017 msgid "Possible completions: %1." … … 4043 4019 4044 4020 #. +> trunk 4045 #: src/irc/channel.cpp: 12104021 #: src/irc/channel.cpp:884 4046 4022 msgid "Channel Password" 4047 4023 msgstr "" 4048 4024 4049 4025 #. +> trunk 4050 #: src/irc/channel.cpp: 12254026 #: src/irc/channel.cpp:899 4051 4027 #, fuzzy 4052 4028 msgid "Channel User Limit" … … 4054 4030 4055 4031 #. +> trunk 4056 #: src/irc/channel.cpp: 12264032 #: src/irc/channel.cpp:900 4057 4033 #, fuzzy 4058 4034 msgid "Enter the new user limit for the channel:" … … 4060 4036 4061 4037 #. +> trunk 4062 #: src/irc/channel.cpp:1 342 src/irc/channel.cpp:13474038 #: src/irc/channel.cpp:1016 src/irc/channel.cpp:1021 4063 4039 #: src/irc/inputfilter.cpp:1193 src/irc/inputfilter.cpp:1211 4064 4040 #: src/irc/inputfilter.cpp:1225 src/irc/inputfilter.cpp:1240 4065 #: src/irc/query.cpp:1 864041 #: src/irc/query.cpp:159 4066 4042 #, fuzzy 4067 4043 msgid "Nick" … … 4069 4045 4070 4046 #. +> trunk 4071 #: src/irc/channel.cpp:1 3424047 #: src/irc/channel.cpp:1016 4072 4048 #, kde-format 4073 4049 msgid "You are now known as %1." … … 4075 4051 4076 4052 #. +> trunk 4077 #: src/irc/channel.cpp:1 347 src/irc/query.cpp:1864053 #: src/irc/channel.cpp:1021 src/irc/query.cpp:159 4078 4054 #, kde-format 4079 4055 msgid "%1 is now known as %2." … … 4081 4057 4082 4058 #. +> trunk 4083 #: src/irc/channel.cpp:1 363 src/irc/channel.cpp:13824084 #: src/irc/invitedialog.cpp:166 src/viewer/ircview.cpp: 8004059 #: src/irc/channel.cpp:1037 src/irc/channel.cpp:1056 4060 #: src/irc/invitedialog.cpp:166 src/viewer/ircview.cpp:726 4085 4061 #, fuzzy 4086 4062 msgid "Join" … … 4088 4064 4089 4065 #. +> trunk 4090 #: src/irc/channel.cpp:1 3644066 #: src/irc/channel.cpp:1038 4091 4067 #, kde-format 4092 4068 msgctxt "%1 is the channel and %2 is our hostmask" … … 4095 4071 4096 4072 #. +> trunk 4097 #: src/irc/channel.cpp:1 3834073 #: src/irc/channel.cpp:1057 4098 4074 #, kde-format 4099 4075 msgctxt "%1 is the nick joining and %2 the hostmask of that nick" … … 4102 4078 4103 4079 #. +> trunk 4104 #: src/irc/channel.cpp:1 405 src/irc/channel.cpp:1407 src/irc/channel.cpp:14264105 #: src/irc/channel.cpp:1 428 src/irc/query.cpp:657 src/irc/query.cpp:6644106 #: src/viewer/ircview.cpp: 8054080 #: src/irc/channel.cpp:1079 src/irc/channel.cpp:1081 src/irc/channel.cpp:1100 4081 #: src/irc/channel.cpp:1102 src/irc/query.cpp:519 src/irc/query.cpp:526 4082 #: src/viewer/ircview.cpp:731 4107 4083 #, fuzzy 4108 4084 msgid "Quit" … … 4110 4086 4111 4087 #. +> trunk 4112 #: src/irc/channel.cpp:1 4054088 #: src/irc/channel.cpp:1079 4113 4089 msgid "You have left this server." 4114 4090 msgstr "" 4115 4091 4116 4092 #. +> trunk 4117 #: src/irc/channel.cpp:1 4074093 #: src/irc/channel.cpp:1081 4118 4094 #, kde-format 4119 4095 msgctxt "%1 adds the reason" … … 4122 4098 4123 4099 #. +> trunk 4124 #: src/irc/channel.cpp:1 412 src/irc/channel.cpp:1414 src/irc/channel.cpp:14344125 #: src/irc/channel.cpp:1 436 src/viewer/ircview.cpp:8054100 #: src/irc/channel.cpp:1086 src/irc/channel.cpp:1088 src/irc/channel.cpp:1108 4101 #: src/irc/channel.cpp:1110 src/viewer/ircview.cpp:731 4126 4102 msgid "Part" 4127 4103 msgstr "" 4128 4104 4129 4105 #. +> trunk 4130 #: src/irc/channel.cpp:1 4124106 #: src/irc/channel.cpp:1086 4131 4107 #, kde-format 4132 4108 msgid "You have left channel %1." … … 4134 4110 4135 4111 #. +> trunk 4136 #: src/irc/channel.cpp:1 4154112 #: src/irc/channel.cpp:1089 4137 4113 #, kde-format 4138 4114 msgctxt "%1 adds the channel and %2 the reason" … … 4141 4117 4142 4118 #. +> trunk 4143 #: src/irc/channel.cpp:1 426 src/irc/query.cpp:6574119 #: src/irc/channel.cpp:1100 src/irc/query.cpp:519 4144 4120 #, kde-format 4145 4121 msgid "%1 has left this server." … … 4147 4123 4148 4124 #. +> trunk 4149 #: src/irc/channel.cpp:1 4294125 #: src/irc/channel.cpp:1103 4150 4126 #, kde-format 4151 4127 msgctxt "%1 adds the nick and %2 the reason" … … 4154 4130 4155 4131 #. +> trunk 4156 #: src/irc/channel.cpp:1 4344132 #: src/irc/channel.cpp:1108 4157 4133 #, kde-format 4158 4134 msgid "%1 has left this channel." … … 4160 4136 4161 4137 #. +> trunk 4162 #: src/irc/channel.cpp:1 4374138 #: src/irc/channel.cpp:1111 4163 4139 #, kde-format 4164 4140 msgctxt "%1 adds the nick and %2 the reason" … … 4167 4143 4168 4144 #. +> trunk 4169 #: src/irc/channel.cpp:1 491 src/irc/channel.cpp:1493 src/irc/channel.cpp:15004170 #: src/irc/channel.cpp:1 505 src/irc/channel.cpp:1526 src/irc/channel.cpp:15284171 #: src/irc/channel.cpp:1 535 src/irc/channel.cpp:15404172 #: src/ irc/nicklistview.cpp:140 src/viewer/ircview.cpp:22724145 #: src/irc/channel.cpp:1165 src/irc/channel.cpp:1167 src/irc/channel.cpp:1174 4146 #: src/irc/channel.cpp:1179 src/irc/channel.cpp:1200 src/irc/channel.cpp:1202 4147 #: src/irc/channel.cpp:1209 src/irc/channel.cpp:1214 4148 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:383 4173 4149 msgid "Kick" 4174 4150 msgstr "" 4175 4151 4176 4152 #. +> trunk 4177 #: src/irc/channel.cpp:1 4914153 #: src/irc/channel.cpp:1165 4178 4154 #, kde-format 4179 4155 msgid "You have kicked yourself from channel %1." … … 4181 4157 4182 4158 #. +> trunk 4183 #: src/irc/channel.cpp:1 4944159 #: src/irc/channel.cpp:1168 4184 4160 #, kde-format 4185 4161 msgctxt "%1 adds the channel and %2 the reason" … … 4188 4164 4189 4165 #. +> trunk 4190 #: src/irc/channel.cpp:1 5014166 #: src/irc/channel.cpp:1175 4191 4167 #, kde-format 4192 4168 msgctxt "%1 adds the channel, %2 adds the kicker" … … 4195 4171 4196 4172 #. +> trunk 4197 #: src/irc/channel.cpp:1 5064173 #: src/irc/channel.cpp:1180 4198 4174 #, kde-format 4199 4175 msgctxt "%1 adds the channel, %2 the kicker and %3 the reason" … … 4202 4178 4203 4179 #. +> trunk 4204 #: src/irc/channel.cpp:1 5264180 #: src/irc/channel.cpp:1200 4205 4181 #, kde-format 4206 4182 msgid "You have kicked %1 from the channel." … … 4208 4184 4209 4185 #. +> trunk 4210 #: src/irc/channel.cpp:1 5294186 #: src/irc/channel.cpp:1203 4211 4187 #, kde-format 4212 4188 msgctxt "%1 adds the kicked nick and %2 the reason" … … 4215 4191 4216 4192 #. +> trunk 4217 #: src/irc/channel.cpp:1 5364193 #: src/irc/channel.cpp:1210 4218 4194 #, kde-format 4219 4195 msgctxt "%1 adds the kicked nick, %2 adds the kicker" … … 4222 4198 4223 4199 #. +> trunk 4224 #: src/irc/channel.cpp:1 5414200 #: src/irc/channel.cpp:1215 4225 4201 #, kde-format 4226 4202 msgctxt "%1 adds the kicked nick, %2 the kicker and %3 the reason" … … 4229 4205 4230 4206 #. +> trunk 4231 #: src/irc/channel.cpp:1 6134207 #: src/irc/channel.cpp:1287 4232 4208 #, kde-format 4233 4209 msgid "%1 nick" … … 4237 4213 4238 4214 #. +> trunk 4239 #: src/irc/channel.cpp:1 6144215 #: src/irc/channel.cpp:1288 4240 4216 #, kde-format 4241 4217 msgid " (%1 op)" … … 4245 4221 4246 4222 #. +> trunk 4247 #: src/irc/channel.cpp:1 621 src/irc/channel.cpp:1640 src/irc/channel.cpp:16444223 #: src/irc/channel.cpp:1295 src/irc/channel.cpp:1314 src/irc/channel.cpp:1318 4248 4224 #: src/irc/inputfilter.cpp:1108 src/irc/inputfilter.cpp:1124 4249 4225 #: src/irc/inputfilter.cpp:1132 … … 4253 4229 4254 4230 #. +> trunk 4255 #: src/irc/channel.cpp:1 6214231 #: src/irc/channel.cpp:1295 4256 4232 #, kde-format 4257 4233 msgid "The channel topic is \"%1\"." … … 4259 4235 4260 4236 #. +> trunk 4261 #: src/irc/channel.cpp:1 6404237 #: src/irc/channel.cpp:1314 4262 4238 #, kde-format 4263 4239 msgid "You set the channel topic to \"%1\"." … … 4265 4241 4266 4242 #. +> trunk 4243 #: src/irc/channel.cpp:1318 4244 #, kde-format 4245 msgid "%1 sets the channel topic to \"%2\"." 4246 msgstr "" 4247 4248 #. +> trunk 4249 #: src/irc/channel.cpp:1417 4250 msgid "You give channel owner privileges to yourself." 4251 msgstr "" 4252 4253 #. +> trunk 4254 #: src/irc/channel.cpp:1419 4255 #, kde-format 4256 msgid "You give channel owner privileges to %1." 4257 msgstr "" 4258 4259 #. +> trunk 4260 #: src/irc/channel.cpp:1424 4261 #, kde-format 4262 msgid "%1 gives channel owner privileges to you." 4263 msgstr "" 4264 4265 #. +> trunk 4266 #: src/irc/channel.cpp:1426 4267 #, kde-format 4268 msgid "%1 gives channel owner privileges to %2." 4269 msgstr "" 4270 4271 #. +> trunk 4272 #: src/irc/channel.cpp:1434 4273 msgid "You take channel owner privileges from yourself." 4274 msgstr "" 4275 4276 #. +> trunk 4277 #: src/irc/channel.cpp:1436 4278 #, kde-format 4279 msgid "You take channel owner privileges from %1." 4280 msgstr "" 4281 4282 #. +> trunk 4283 #: src/irc/channel.cpp:1441 4284 #, kde-format 4285 msgid "%1 takes channel owner privileges from you." 4286 msgstr "" 4287 4288 #. +> trunk 4289 #: src/irc/channel.cpp:1443 4290 #, kde-format 4291 msgid "%1 takes channel owner privileges from %2." 4292 msgstr "" 4293 4294 #. +> trunk 4295 #: src/irc/channel.cpp:1459 4296 msgid "You give channel admin privileges to yourself." 4297 msgstr "" 4298 4299 #. +> trunk 4300 #: src/irc/channel.cpp:1461 4301 #, kde-format 4302 msgid "You give channel admin privileges to %1." 4303 msgstr "" 4304 4305 #. +> trunk 4306 #: src/irc/channel.cpp:1466 4307 #, kde-format 4308 msgid "%1 gives channel admin privileges to you." 4309 msgstr "" 4310 4311 #. +> trunk 4312 #: src/irc/channel.cpp:1468 4313 #, kde-format 4314 msgid "%1 gives channel admin privileges to %2." 4315 msgstr "" 4316 4317 #. +> trunk 4318 #: src/irc/channel.cpp:1476 4319 msgid "You take channel admin privileges from yourself." 4320 msgstr "" 4321 4322 #. +> trunk 4323 #: src/irc/channel.cpp:1478 4324 #, kde-format 4325 msgid "You take channel admin privileges from %1." 4326 msgstr "" 4327 4328 #. +> trunk 4329 #: src/irc/channel.cpp:1483 4330 #, kde-format 4331 msgid "%1 takes channel admin privileges from you." 4332 msgstr "" 4333 4334 #. +> trunk 4335 #: src/irc/channel.cpp:1485 4336 #, kde-format 4337 msgid "%1 takes channel admin privileges from %2." 4338 msgstr "" 4339 4340 #. +> trunk 4341 #: src/irc/channel.cpp:1501 4342 msgid "You give channel operator privileges to yourself." 4343 msgstr "" 4344 4345 #. +> trunk 4346 #: src/irc/channel.cpp:1503 4347 #, kde-format 4348 msgid "You give channel operator privileges to %1." 4349 msgstr "" 4350 4351 #. +> trunk 4352 #: src/irc/channel.cpp:1508 4353 #, kde-format 4354 msgid "%1 gives channel operator privileges to you." 4355 msgstr "" 4356 4357 #. +> trunk 4358 #: src/irc/channel.cpp:1510 4359 #, kde-format 4360 msgid "%1 gives channel operator privileges to %2." 4361 msgstr "" 4362 4363 #. +> trunk 4364 #: src/irc/channel.cpp:1518 4365 msgid "You take channel operator privileges from yourself." 4366 msgstr "" 4367 4368 #. +> trunk 4369 #: src/irc/channel.cpp:1520 4370 #, kde-format 4371 msgid "You take channel operator privileges from %1." 4372 msgstr "" 4373 4374 #. +> trunk 4375 #: src/irc/channel.cpp:1525 4376 #, kde-format 4377 msgid "%1 takes channel operator privileges from you." 4378 msgstr "" 4379 4380 #. +> trunk 4381 #: src/irc/channel.cpp:1527 4382 #, kde-format 4383 msgid "%1 takes channel operator privileges from %2." 4384 msgstr "" 4385 4386 #. +> trunk 4387 #: src/irc/channel.cpp:1543 4388 msgid "You give channel halfop privileges to yourself." 4389 msgstr "" 4390 4391 #. +> trunk 4392 #: src/irc/channel.cpp:1545 4393 #, kde-format 4394 msgid "You give channel halfop privileges to %1." 4395 msgstr "" 4396 4397 #. +> trunk 4398 #: src/irc/channel.cpp:1550 4399 #, kde-format 4400 msgid "%1 gives channel halfop privileges to you." 4401 msgstr "" 4402 4403 #. +> trunk 4404 #: src/irc/channel.cpp:1552 4405 #, kde-format 4406 msgid "%1 gives channel halfop privileges to %2." 4407 msgstr "" 4408 4409 #. +> trunk 4410 #: src/irc/channel.cpp:1560 4411 msgid "You take channel halfop privileges from yourself." 4412 msgstr "" 4413 4414 #. +> trunk 4415 #: src/irc/channel.cpp:1562 4416 #, kde-format 4417 msgid "You take channel halfop privileges from %1." 4418 msgstr "" 4419 4420 #. +> trunk 4421 #: src/irc/channel.cpp:1567 4422 #, kde-format 4423 msgid "%1 takes channel halfop privileges from you." 4424 msgstr "" 4425 4426 #. +> trunk 4427 #: src/irc/channel.cpp:1569 4428 #, kde-format 4429 msgid "%1 takes channel halfop privileges from %2." 4430 msgstr "" 4431 4432 #. +> trunk 4433 #: src/irc/channel.cpp:1586 4434 msgid "You give yourself permission to talk." 4435 msgstr "" 4436 4437 #. +> trunk 4438 #: src/irc/channel.cpp:1587 4439 #, kde-format 4440 msgid "You give %1 permission to talk." 4441 msgstr "" 4442 4443 #. +> trunk 4444 #: src/irc/channel.cpp:1591 4445 #, kde-format 4446 msgid "%1 gives you permission to talk." 4447 msgstr "" 4448 4449 #. +> trunk 4450 #: src/irc/channel.cpp:1592 4451 #, kde-format 4452 msgid "%1 gives %2 permission to talk." 4453 msgstr "" 4454 4455 #. +> trunk 4456 #: src/irc/channel.cpp:1599 4457 msgid "You take the permission to talk from yourself." 4458 msgstr "" 4459 4460 #. +> trunk 4461 #: src/irc/channel.cpp:1600 4462 #, kde-format 4463 msgid "You take the permission to talk from %1." 4464 msgstr "" 4465 4466 #. +> trunk 4467 #: src/irc/channel.cpp:1604 4468 #, kde-format 4469 msgid "%1 takes the permission to talk from you." 4470 msgstr "" 4471 4472 #. +> trunk 4473 #: src/irc/channel.cpp:1605 4474 #, kde-format 4475 msgid "%1 takes the permission to talk from %2." 4476 msgstr "" 4477 4478 #. +> trunk 4479 #: src/irc/channel.cpp:1617 4480 msgid "You set the channel mode to 'no colors allowed'." 4481 msgstr "" 4482 4483 #. +> trunk 4484 #: src/irc/channel.cpp:1618 4485 #, kde-format 4486 msgid "%1 sets the channel mode to 'no colors allowed'." 4487 msgstr "" 4488 4489 #. +> trunk 4490 #: src/irc/channel.cpp:1622 4491 msgid "You set the channel mode to 'allow color codes'." 4492 msgstr "" 4493 4494 #. +> trunk 4495 #: src/irc/channel.cpp:1623 4496 #, kde-format 4497 msgid "%1 sets the channel mode to 'allow color codes'." 4498 msgstr "" 4499 4500 #. +> trunk 4501 #: src/irc/channel.cpp:1630 4502 msgid "You set the channel mode to 'invite only'." 4503 msgstr "" 4504 4505 #. +> trunk 4506 #: src/irc/channel.cpp:1631 4507 #, kde-format 4508 msgid "%1 sets the channel mode to 'invite only'." 4509 msgstr "" 4510 4511 #. +> trunk 4512 #: src/irc/channel.cpp:1635 4513 msgid "You remove the 'invite only' mode from the channel." 4514 msgstr "" 4515 4516 #. +> trunk 4517 #: src/irc/channel.cpp:1636 4518 #, kde-format 4519 msgid "%1 removes the 'invite only' mode from the channel." 4520 msgstr "" 4521 4522 #. +> trunk 4267 4523 #: src/irc/channel.cpp:1644 4268 #, kde-format4269 msgid "%1 sets the channel topic to \"%2\"."4270 msgstr ""4271 4272 #. +> trunk4273 #: src/irc/channel.cpp:17434274 msgid "You give channel owner privileges to yourself."4275 msgstr ""4276 4277 #. +> trunk4278 #: src/irc/channel.cpp:17454279 #, kde-format4280 msgid "You give channel owner privileges to %1."4281 msgstr ""4282 4283 #. +> trunk4284 #: src/irc/channel.cpp:17504285 #, kde-format4286 msgid "%1 gives channel owner privileges to you."4287 msgstr ""4288 4289 #. +> trunk4290 #: src/irc/channel.cpp:17524291 #, kde-format4292 msgid "%1 gives channel owner privileges to %2."4293 msgstr ""4294 4295 #. +> trunk4296 #: src/irc/channel.cpp:17604297 msgid "You take channel owner privileges from yourself."4298 msgstr ""4299 4300 #. +> trunk4301 #: src/irc/channel.cpp:17624302 #, kde-format4303 msgid "You take channel owner privileges from %1."4304 msgstr ""4305 4306 #. +> trunk4307 #: src/irc/channel.cpp:17674308 #, kde-format4309 msgid "%1 takes channel owner privileges from you."4310 msgstr ""4311 4312 #. +> trunk4313 #: src/irc/channel.cpp:17694314 #, kde-format4315 msgid "%1 takes channel owner privileges from %2."4316 msgstr ""4317 4318 #. +> trunk4319 #: src/irc/channel.cpp:17854320 msgid "You give channel admin privileges to yourself."4321 msgstr ""4322 4323 #. +> trunk4324 #: src/irc/channel.cpp:17874325 #, kde-format4326 msgid "You give channel admin privileges to %1."4327 msgstr ""4328 4329 #. +> trunk4330 #: src/irc/channel.cpp:17924331 #, kde-format4332 msgid "%1 gives channel admin privileges to you."4333 msgstr ""4334 4335 #. +> trunk4336 #: src/irc/channel.cpp:17944337 #, kde-format4338 msgid "%1 gives channel admin privileges to %2."4339 msgstr ""4340 4341 #. +> trunk4342 #: src/irc/channel.cpp:18024343 msgid "You take channel admin privileges from yourself."4344 msgstr ""4345 4346 #. +> trunk4347 #: src/irc/channel.cpp:18044348 #, kde-format4349 msgid "You take channel admin privileges from %1."4350 msgstr ""4351 4352 #. +> trunk4353 #: src/irc/channel.cpp:18094354 #, kde-format4355 msgid "%1 takes channel admin privileges from you."4356 msgstr ""4357 4358 #. +> trunk4359 #: src/irc/channel.cpp:18114360 #, kde-format4361 msgid "%1 takes channel admin privileges from %2."4362 msgstr ""4363 4364 #. +> trunk4365 #: src/irc/channel.cpp:18274366 msgid "You give channel operator privileges to yourself."4367 msgstr ""4368 4369 #. +> trunk4370 #: src/irc/channel.cpp:18294371 #, kde-format4372 msgid "You give channel operator privileges to %1."4373 msgstr ""4374 4375 #. +> trunk4376 #: src/irc/channel.cpp:18344377 #, kde-format4378 msgid "%1 gives channel operator privileges to you."4379 msgstr ""4380 4381 #. +> trunk4382 #: src/irc/channel.cpp:18364383 #, kde-format4384 msgid "%1 gives channel operator privileges to %2."4385 msgstr ""4386 4387 #. +> trunk4388 #: src/irc/channel.cpp:18444389 msgid "You take channel operator privileges from yourself."4390 msgstr ""4391 4392 #. +> trunk4393 #: src/irc/channel.cpp:18464394 #, kde-format4395 msgid "You take channel operator privileges from %1."4396 msgstr ""4397 4398 #. +> trunk4399 #: src/irc/channel.cpp:18514400 #, kde-format4401 msgid "%1 takes channel operator privileges from you."4402 msgstr ""4403 4404 #. +> trunk4405 #: src/irc/channel.cpp:18534406 #, kde-format4407 msgid "%1 takes channel operator privileges from %2."4408 msgstr ""4409 4410 #. +> trunk4411 #: src/irc/channel.cpp:18694412 msgid "You give channel halfop privileges to yourself."4413 msgstr ""4414 4415 #. +> trunk4416 #: src/irc/channel.cpp:18714417 #, kde-format4418 msgid "You give channel halfop privileges to %1."4419 msgstr ""4420 4421 #. +> trunk4422 #: src/irc/channel.cpp:18764423 #, kde-format4424 msgid "%1 gives channel halfop privileges to you."4425 msgstr ""4426 4427 #. +> trunk4428 #: src/irc/channel.cpp:18784429 #, kde-format4430 msgid "%1 gives channel halfop privileges to %2."4431 msgstr ""4432 4433 #. +> trunk4434 #: src/irc/channel.cpp:18864435 msgid "You take channel halfop privileges from yourself."4436 msgstr ""4437 4438 #. +> trunk4439 #: src/irc/channel.cpp:18884440 #, kde-format4441 msgid "You take channel halfop privileges from %1."4442 msgstr ""4443 4444 #. +> trunk4445 #: src/irc/channel.cpp:18934446 #, kde-format4447 msgid "%1 takes channel halfop privileges from you."4448 msgstr ""4449 4450 #. +> trunk4451 #: src/irc/channel.cpp:18954452 #, kde-format4453 msgid "%1 takes channel halfop privileges from %2."4454 msgstr ""4455 4456 #. +> trunk4457 #: src/irc/channel.cpp:19124458 msgid "You give yourself permission to talk."4459 msgstr ""4460 4461 #. +> trunk4462 #: src/irc/channel.cpp:19134463 #, kde-format4464 msgid "You give %1 permission to talk."4465 msgstr ""4466 4467 #. +> trunk4468 #: src/irc/channel.cpp:19174469 #, kde-format4470 msgid "%1 gives you permission to talk."4471 msgstr ""4472 4473 #. +> trunk4474 #: src/irc/channel.cpp:19184475 #, kde-format4476 msgid "%1 gives %2 permission to talk."4477 msgstr ""4478 4479 #. +> trunk4480 #: src/irc/channel.cpp:19254481 msgid "You take the permission to talk from yourself."4482 msgstr ""4483 4484 #. +> trunk4485 #: src/irc/channel.cpp:19264486 #, kde-format4487 msgid "You take the permission to talk from %1."4488 msgstr ""4489 4490 #. +> trunk4491 #: src/irc/channel.cpp:19304492 #, kde-format4493 msgid "%1 takes the permission to talk from you."4494 msgstr ""4495 4496 #. +> trunk4497 #: src/irc/channel.cpp:19314498 #, kde-format4499 msgid "%1 takes the permission to talk from %2."4500 msgstr ""4501 4502 #. +> trunk4503 #: src/irc/channel.cpp:19434504 msgid "You set the channel mode to 'no colors allowed'."4505 msgstr ""4506 4507 #. +> trunk4508 #: src/irc/channel.cpp:19444509 #, kde-format4510 msgid "%1 sets the channel mode to 'no colors allowed'."4511 msgstr ""4512 4513 #. +> trunk4514 #: src/irc/channel.cpp:19484515 msgid "You set the channel mode to 'allow color codes'."4516 msgstr ""4517 4518 #. +> trunk4519 #: src/irc/channel.cpp:19494520 #, kde-format4521 msgid "%1 sets the channel mode to 'allow color codes'."4522 msgstr ""4523 4524 #. +> trunk4525 #: src/irc/channel.cpp:19564526 msgid "You set the channel mode to 'invite only'."4527 msgstr ""4528 4529 #. +> trunk4530 #: src/irc/channel.cpp:19574531 #, kde-format4532 msgid "%1 sets the channel mode to 'invite only'."4533 msgstr ""4534 4535 #. +> trunk4536 #: src/irc/channel.cpp:19614537 msgid "You remove the 'invite only' mode from the channel."4538 msgstr ""4539 4540 #. +> trunk4541 #: src/irc/channel.cpp:19624542 #, kde-format4543 msgid "%1 removes the 'invite only' mode from the channel."4544 msgstr ""4545 4546 #. +> trunk4547 #: src/irc/channel.cpp:19704548 4524 msgid "You set the channel mode to 'moderated'." 4549 4525 msgstr "" 4550 4526 4551 4527 #. +> trunk 4552 #: src/irc/channel.cpp:1 9714528 #: src/irc/channel.cpp:1645 4553 4529 #, kde-format 4554 4530 msgid "%1 sets the channel mode to 'moderated'." … … 4556 4532 4557 4533 #. +> trunk 4558 #: src/irc/channel.cpp:1 9754534 #: src/irc/channel.cpp:1649 4559 4535 msgid "You set the channel mode to 'unmoderated'." 4560 4536 msgstr "" 4561 4537 4562 4538 #. +> trunk 4563 #: src/irc/channel.cpp:1 9764539 #: src/irc/channel.cpp:1650 4564 4540 #, kde-format 4565 4541 msgid "%1 sets the channel mode to 'unmoderated'." … … 4567 4543 4568 4544 #. +> trunk 4569 #: src/irc/channel.cpp:1 9844545 #: src/irc/channel.cpp:1658 4570 4546 msgid "You set the channel mode to 'no messages from outside'." 4571 4547 msgstr "" 4572 4548 4573 4549 #. +> trunk 4574 #: src/irc/channel.cpp:1 9854550 #: src/irc/channel.cpp:1659 4575 4551 #, kde-format 4576 4552 msgid "%1 sets the channel mode to 'no messages from outside'." … … 4578 4554 4579 4555 #. +> trunk 4580 #: src/irc/channel.cpp:1 9894556 #: src/irc/channel.cpp:1663 4581 4557 msgid "You set the channel mode to 'allow messages from outside'." 4582 4558 msgstr "" 4583 4559 4584 4560 #. +> trunk 4585 #: src/irc/channel.cpp:1 9904561 #: src/irc/channel.cpp:1664 4586 4562 #, kde-format 4587 4563 msgid "%1 sets the channel mode to 'allow messages from outside'." … … 4589 4565 4590 4566 #. +> trunk 4591 #: src/irc/channel.cpp:1 9984567 #: src/irc/channel.cpp:1672 4592 4568 msgid "You set the channel mode to 'private'." 4593 4569 msgstr "" 4594 4570 4595 4571 #. +> trunk 4596 #: src/irc/channel.cpp:1 9994572 #: src/irc/channel.cpp:1673 4597 4573 #, kde-format 4598 4574 msgid "%1 sets the channel mode to 'private'." … … 4600 4576 4601 4577 #. +> trunk 4602 #: src/irc/channel.cpp: 20034578 #: src/irc/channel.cpp:1677 4603 4579 msgid "You set the channel mode to 'public'." 4604 4580 msgstr "" 4605 4581 4606 4582 #. +> trunk 4607 #: src/irc/channel.cpp: 20044583 #: src/irc/channel.cpp:1678 4608 4584 #, kde-format 4609 4585 msgid "%1 sets the channel mode to 'public'." … … 4611 4587 4612 4588 #. +> trunk 4613 #: src/irc/channel.cpp: 20134589 #: src/irc/channel.cpp:1687 4614 4590 msgid "You set the channel mode to 'secret'." 4615 4591 msgstr "" 4616 4592 4617 4593 #. +> trunk 4618 #: src/irc/channel.cpp: 20144594 #: src/irc/channel.cpp:1688 4619 4595 #, kde-format 4620 4596 msgid "%1 sets the channel mode to 'secret'." … … 4622 4598 4623 4599 #. +> trunk 4624 #: src/irc/channel.cpp: 20184600 #: src/irc/channel.cpp:1692 4625 4601 msgid "You set the channel mode to 'visible'." 4626 4602 msgstr "" 4627 4603 4628 4604 #. +> trunk 4629 #: src/irc/channel.cpp: 20194605 #: src/irc/channel.cpp:1693 4630 4606 #, kde-format 4631 4607 msgid "%1 sets the channel mode to 'visible'." … … 4633 4609 4634 4610 #. +> trunk 4635 #: src/irc/channel.cpp: 20304611 #: src/irc/channel.cpp:1704 4636 4612 msgid "You switch on 'topic protection'." 4637 4613 msgstr "" 4638 4614 4639 4615 #. +> trunk 4640 #: src/irc/channel.cpp: 20314616 #: src/irc/channel.cpp:1705 4641 4617 #, kde-format 4642 4618 msgid "%1 switches on 'topic protection'." … … 4644 4620 4645 4621 #. +> trunk 4646 #: src/irc/channel.cpp: 20354622 #: src/irc/channel.cpp:1709 4647 4623 msgid "You switch off 'topic protection'." 4648 4624 msgstr "" 4649 4625 4650 4626 #. +> trunk 4651 #: src/irc/channel.cpp: 20364627 #: src/irc/channel.cpp:1710 4652 4628 #, kde-format 4653 4629 msgid "%1 switches off 'topic protection'." … … 4655 4631 4656 4632 #. +> trunk 4657 #: src/irc/channel.cpp: 20444633 #: src/irc/channel.cpp:1718 4658 4634 #, kde-format 4659 4635 msgid "You set the channel key to '%1'." … … 4661 4637 4662 4638 #. +> trunk 4663 #: src/irc/channel.cpp: 20454639 #: src/irc/channel.cpp:1719 4664 4640 #, kde-format 4665 4641 msgid "%1 sets the channel key to '%2'." … … 4667 4643 4668 4644 #. +> trunk 4669 #: src/irc/channel.cpp: 20494645 #: src/irc/channel.cpp:1723 4670 4646 msgid "You remove the channel key." 4671 4647 msgstr "" 4672 4648 4673 4649 #. +> trunk 4674 #: src/irc/channel.cpp: 20504650 #: src/irc/channel.cpp:1724 4675 4651 #, kde-format 4676 4652 msgid "%1 removes the channel key." … … 4678 4654 4679 4655 #. +> trunk 4680 #: src/irc/channel.cpp: 20584656 #: src/irc/channel.cpp:1732 4681 4657 #, kde-format 4682 4658 msgid "You set the channel limit to 1 nick." … … 4686 4662 4687 4663 #. +> trunk 4688 #: src/irc/channel.cpp: 20594664 #: src/irc/channel.cpp:1733 4689 4665 #, kde-format 4690 4666 msgid "%2 sets the channel limit to 1 nick." … … 4694 4670 4695 4671 #. +> trunk 4696 #: src/irc/channel.cpp: 20634672 #: src/irc/channel.cpp:1737 4697 4673 msgid "You remove the channel limit." 4698 4674 msgstr "" 4699 4675 4700 4676 #. +> trunk 4701 #: src/irc/channel.cpp: 20644677 #: src/irc/channel.cpp:1738 4702 4678 #, kde-format 4703 4679 msgid "%1 removes the channel limit." … … 4705 4681 4706 4682 #. +> trunk 4707 #: src/irc/channel.cpp: 20744683 #: src/irc/channel.cpp:1748 4708 4684 #, kde-format 4709 4685 msgid "You set a ban on %1." … … 4711 4687 4712 4688 #. +> trunk 4713 #: src/irc/channel.cpp: 20754689 #: src/irc/channel.cpp:1749 4714 4690 #, kde-format 4715 4691 msgid "%1 sets a ban on %2." … … 4717 4693 4718 4694 #. +> trunk 4719 #: src/irc/channel.cpp: 20794695 #: src/irc/channel.cpp:1753 4720 4696 #, kde-format 4721 4697 msgid "You remove the ban on %1." … … 4723 4699 4724 4700 #. +> trunk 4725 #: src/irc/channel.cpp: 20804701 #: src/irc/channel.cpp:1754 4726 4702 #, kde-format 4727 4703 msgid "%1 removes the ban on %2." … … 4729 4705 4730 4706 #. +> trunk 4731 #: src/irc/channel.cpp: 20874707 #: src/irc/channel.cpp:1761 4732 4708 #, kde-format 4733 4709 msgid "You set a ban exception on %1." … … 4735 4711 4736 4712 #. +> trunk 4737 #: src/irc/channel.cpp: 20884713 #: src/irc/channel.cpp:1762 4738 4714 #, kde-format 4739 4715 msgid "%1 sets a ban exception on %2." … … 4741 4717 4742 4718 #. +> trunk 4743 #: src/irc/channel.cpp: 20924719 #: src/irc/channel.cpp:1766 4744 4720 #, kde-format 4745 4721 msgid "You remove the ban exception on %1." … … 4747 4723 4748 4724 #. +> trunk 4749 #: src/irc/channel.cpp: 20934725 #: src/irc/channel.cpp:1767 4750 4726 #, kde-format 4751 4727 msgid "%1 removes the ban exception on %2." … … 4753 4729 4754 4730 #. +> trunk 4755 #: src/irc/channel.cpp: 21004731 #: src/irc/channel.cpp:1774 4756 4732 #, kde-format 4757 4733 msgid "You set invitation mask %1." … … 4759 4735 4760 4736 #. +> trunk 4761 #: src/irc/channel.cpp: 21014737 #: src/irc/channel.cpp:1775 4762 4738 #, kde-format 4763 4739 msgid "%1 sets invitation mask %2." … … 4765 4741 4766 4742 #. +> trunk 4767 #: src/irc/channel.cpp: 21054743 #: src/irc/channel.cpp:1779 4768 4744 #, kde-format 4769 4745 msgid "You remove the invitation mask %1." … … 4771 4747 4772 4748 #. +> trunk 4773 #: src/irc/channel.cpp: 21064749 #: src/irc/channel.cpp:1780 4774 4750 #, kde-format 4775 4751 msgid "%1 removes the invitation mask %2." … … 4777 4753 4778 4754 #. +> trunk 4779 #: src/irc/channel.cpp: 21144755 #: src/irc/channel.cpp:1788 4780 4756 #, kde-format 4781 4757 msgid "You set the channel mode '%1'." … … 4783 4759 4784 4760 #. +> trunk 4785 #: src/irc/channel.cpp: 21154761 #: src/irc/channel.cpp:1789 4786 4762 #, kde-format 4787 4763 msgid "%1 sets the channel mode '%2'." … … 4789 4765 4790 4766 #. +> trunk 4791 #: src/irc/channel.cpp: 21194767 #: src/irc/channel.cpp:1793 4792 4768 #, kde-format 4793 4769 msgid "You set channel mode +%1" … … 4795 4771 4796 4772 #. +> trunk 4797 #: src/irc/channel.cpp: 21204773 #: src/irc/channel.cpp:1794 4798 4774 #, kde-format 4799 4775 msgid "%1 sets channel mode +%2" … … 4801 4777 4802 4778 #. +> trunk 4803 #: src/irc/channel.cpp: 21274779 #: src/irc/channel.cpp:1801 4804 4780 #, kde-format 4805 4781 msgid "You remove the channel mode '%1'." … … 4807 4783 4808 4784 #. +> trunk 4809 #: src/irc/channel.cpp: 21284785 #: src/irc/channel.cpp:1802 4810 4786 #, kde-format 4811 4787 msgid "%1 removes the channel mode '%2'." … … 4813 4789 4814 4790 #. +> trunk 4815 #: src/irc/channel.cpp: 21324791 #: src/irc/channel.cpp:1806 4816 4792 #, kde-format 4817 4793 msgid "You set channel mode -%1" … … 4819 4795 4820 4796 #. +> trunk 4821 #: src/irc/channel.cpp: 21334797 #: src/irc/channel.cpp:1807 4822 4798 #, kde-format 4823 4799 msgid "%1 sets channel mode -%2" … … 4825 4801 4826 4802 #. +> trunk 4827 #: src/irc/channel.cpp:2 5244803 #: src/irc/channel.cpp:2198 4828 4804 msgid "You have to be an operator to change this." 4829 4805 msgstr "" 4830 4806 4831 4807 #. +> trunk 4832 #: src/irc/channel.cpp:2 5264808 #: src/irc/channel.cpp:2200 4833 4809 #, kde-format 4834 4810 msgid "Topic can be changed by channel operator only. %1" … … 4836 4812 4837 4813 #. +> trunk 4838 #: src/irc/channel.cpp:2 5274814 #: src/irc/channel.cpp:2201 4839 4815 #, kde-format 4840 4816 msgid "No messages to channel from clients on the outside. %1" … … 4842 4818 4843 4819 #. +> trunk 4844 #: src/irc/channel.cpp:2 5284820 #: src/irc/channel.cpp:2202 4845 4821 #, kde-format 4846 4822 msgid "Secret channel. %1" … … 4848 4824 4849 4825 #. +> trunk 4850 #: src/irc/channel.cpp:2 5294826 #: src/irc/channel.cpp:2203 4851 4827 #, kde-format 4852 4828 msgid "Invite only channel. %1" … … 4854 4830 4855 4831 #. +> trunk 4856 #: src/irc/channel.cpp:2 5304832 #: src/irc/channel.cpp:2204 4857 4833 #, kde-format 4858 4834 msgid "Private channel. %1" … … 4860 4836 4861 4837 #. +> trunk 4862 #: src/irc/channel.cpp:2 5314838 #: src/irc/channel.cpp:2205 4863 4839 #, kde-format 4864 4840 msgid "Moderated channel. %1" … … 4866 4842 4867 4843 #. +> trunk 4868 #: src/irc/channel.cpp:2 5324844 #: src/irc/channel.cpp:2206 4869 4845 msgid "Protect channel with a password." 4870 4846 msgstr "" 4871 4847 4872 4848 #. +> trunk 4873 #: src/irc/channel.cpp:2 5334849 #: src/irc/channel.cpp:2207 4874 4850 msgid "Set user limit to channel." 4875 4851 msgstr "" 4876 4852 4877 4853 #. +> trunk 4878 #: src/irc/channel.cpp:2 6564854 #: src/irc/channel.cpp:2330 4879 4855 #, kde-format 4880 4856 msgid "Do you want to leave %1?" … … 4882 4858 4883 4859 #. +> trunk 4884 #: src/irc/channel.cpp:2 6574860 #: src/irc/channel.cpp:2331 4885 4861 msgid "Leave Channel" 4886 4862 msgstr "" 4887 4863 4888 4864 #. +> trunk 4889 #: src/irc/channel.cpp:2 6584865 #: src/irc/channel.cpp:2332 4890 4866 #, fuzzy 4891 4867 msgid "Leave" … … 4893 4869 4894 4870 #. +> trunk 4895 #: src/irc/channel.cpp:2 800 src/irc/query.cpp:5864896 #: src/viewer/statuspanel.cpp:32 34871 #: src/irc/channel.cpp:2470 src/irc/query.cpp:466 4872 #: src/viewer/statuspanel.cpp:321 4897 4873 #, kde-format 4898 4874 msgid "Identity Default ( %1 )" … … 4919 4895 4920 4896 #. +> trunk 4921 #: src/irc/channellistpanel.cpp:89 src/irc/inputfilter.cpp:13 224922 #: src/irc/inputfilter.cpp:13 32 src/irc/inputfilter.cpp:20314897 #: src/irc/channellistpanel.cpp:89 src/irc/inputfilter.cpp:1330 4898 #: src/irc/inputfilter.cpp:1340 src/irc/inputfilter.cpp:2039 4923 4899 #, fuzzy 4924 4900 msgid "Users" … … 4933 4909 #. +> trunk 4934 4910 #: src/irc/channellistpanel.cpp:146 src/irc/channellistpanelui.ui:14 4935 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:24 57 src/viewer/viewcontainer.cpp:25154911 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:2463 src/viewer/viewcontainer.cpp:2521 4936 4912 msgid "Channel List" 4937 4913 msgstr "" … … 5457 5433 5458 5434 #. +> trunk 5459 #: src/irc/inputfilter.cpp:700 src/irc/inputfilter.cpp:13 735435 #: src/irc/inputfilter.cpp:700 src/irc/inputfilter.cpp:1381 5460 5436 #, fuzzy 5461 5437 msgid "Invite" … … 5529 5505 #. +> trunk 5530 5506 #: src/irc/inputfilter.cpp:1021 src/irc/inputfilter.cpp:1150 5531 #: src/irc/inputfilter.cpp:14 05 src/irc/inputfilter.cpp:14615532 #: src/irc/inputfilter.cpp:147 1 src/irc/inputfilter.cpp:16135533 #: src/irc/inputfilter.cpp:162 1 src/irc/inputfilter.cpp:16285534 #: src/irc/inputfilter.cpp:16 35 src/irc/inputfilter.cpp:16425535 #: src/irc/inputfilter.cpp:16 49 src/irc/inputfilter.cpp:16755536 #: src/irc/inputfilter.cpp:169 0 src/irc/inputfilter.cpp:17065537 #: src/irc/inputfilter.cpp:17 08 src/irc/inputfilter.cpp:17515538 #: src/irc/inputfilter.cpp:17 63 src/irc/inputfilter.cpp:17735539 #: src/irc/inputfilter.cpp:178 0 src/irc/inputfilter.cpp:17865540 #: src/irc/inputfilter.cpp:18 045507 #: src/irc/inputfilter.cpp:1413 src/irc/inputfilter.cpp:1469 5508 #: src/irc/inputfilter.cpp:1479 src/irc/inputfilter.cpp:1621 5509 #: src/irc/inputfilter.cpp:1629 src/irc/inputfilter.cpp:1636 5510 #: src/irc/inputfilter.cpp:1643 src/irc/inputfilter.cpp:1650 5511 #: src/irc/inputfilter.cpp:1657 src/irc/inputfilter.cpp:1683 5512 #: src/irc/inputfilter.cpp:1698 src/irc/inputfilter.cpp:1714 5513 #: src/irc/inputfilter.cpp:1716 src/irc/inputfilter.cpp:1759 5514 #: src/irc/inputfilter.cpp:1771 src/irc/inputfilter.cpp:1781 5515 #: src/irc/inputfilter.cpp:1788 src/irc/inputfilter.cpp:1794 5516 #: src/irc/inputfilter.cpp:1812 5541 5517 msgid "Whois" 5542 5518 msgstr "" … … 5637 5613 #. +> trunk 5638 5614 #: src/irc/inputfilter.cpp:1262 src/irc/inputfilter.cpp:1271 5639 #: src/irc/inputfilter.cpp:1280 src/viewer/ircview.cpp: 7545615 #: src/irc/inputfilter.cpp:1280 src/viewer/ircview.cpp:680 5640 5616 msgid "MOTD" 5641 5617 msgstr "" … … 5653 5629 #. +> trunk 5654 5630 #: src/irc/inputfilter.cpp:1304 5631 #, fuzzy, kde-format 5632 msgid "You need to be a channel operator in %1 to do that." 5633 msgstr "Da biste izmjenili zaporke ostalih korisnika morate biti prijavljeni kao root korisnik." 5634 5635 #. +> trunk 5636 #: src/irc/inputfilter.cpp:1312 5655 5637 msgid "You are now an IRC operator on this server." 5656 5638 msgstr "" 5657 5639 5658 5640 #. +> trunk 5659 #: src/irc/inputfilter.cpp:13 125641 #: src/irc/inputfilter.cpp:1320 5660 5642 #, kde-format 5661 5643 msgid "'%1' is now your hidden host (set by services)." … … 5663 5645 5664 5646 #. +> trunk 5665 #: src/irc/inputfilter.cpp:13 225647 #: src/irc/inputfilter.cpp:1330 5666 5648 #, kde-format 5667 5649 msgid "Current users on the network: %1" … … 5669 5651 5670 5652 #. +> trunk 5671 #: src/irc/inputfilter.cpp:13 325653 #: src/irc/inputfilter.cpp:1340 5672 5654 #, kde-format 5673 5655 msgid "Current users on %1: %2." … … 5675 5657 5676 5658 #. +> trunk 5677 #: src/irc/inputfilter.cpp:13 635659 #: src/irc/inputfilter.cpp:1371 5678 5660 #, kde-format 5679 5661 msgid "%1 is away: %2" … … 5681 5663 5682 5664 #. +> trunk 5683 #: src/irc/inputfilter.cpp:13 745665 #: src/irc/inputfilter.cpp:1382 5684 5666 #, kde-format 5685 5667 msgid "You invited %1 to channel %2." … … 5687 5669 5688 5670 #. +> trunk 5689 #: src/irc/inputfilter.cpp:1 396 src/irc/inputfilter.cpp:14885671 #: src/irc/inputfilter.cpp:1404 src/irc/inputfilter.cpp:1496 5690 5672 #, kde-format 5691 5673 msgid "%1@%2" … … 5693 5675 5694 5676 #. +> trunk 5695 #: src/irc/inputfilter.cpp:14 065677 #: src/irc/inputfilter.cpp:1414 5696 5678 #, kde-format 5697 5679 msgid "%1 is %2@%3 (%4)" … … 5699 5681 5700 5682 #. +> trunk 5701 #: src/irc/inputfilter.cpp:142 1 src/irc/outputfilter.cpp:18045702 #: src/irc/outputfilter.cpp:182 35683 #: src/irc/inputfilter.cpp:1429 src/irc/outputfilter.cpp:1803 5684 #: src/irc/outputfilter.cpp:1822 5703 5685 #, fuzzy 5704 5686 msgid "DNS" … … 5706 5688 5707 5689 #. +> trunk 5708 #: src/irc/inputfilter.cpp:14 225690 #: src/irc/inputfilter.cpp:1430 5709 5691 #, kde-format 5710 5692 msgid "Resolved %1 (%2) to address: %3" … … 5712 5694 5713 5695 #. +> trunk 5714 #: src/irc/inputfilter.cpp:143 15696 #: src/irc/inputfilter.cpp:1439 5715 5697 #, kde-format 5716 5698 msgid "Unable to resolve address for %1 (%2)" … … 5718 5700 5719 5701 #. +> trunk 5720 #: src/irc/inputfilter.cpp:146 15702 #: src/irc/inputfilter.cpp:1469 5721 5703 #, kde-format 5722 5704 msgid "%1 is an identified user." … … 5724 5706 5725 5707 #. +> trunk 5726 #: src/irc/inputfilter.cpp:147 15708 #: src/irc/inputfilter.cpp:1479 5727 5709 #, fuzzy, kde-format 5728 5710 msgid "%1 is using a secure connection." … … 5730 5712 5731 5713 #. +> trunk 5732 #: src/irc/inputfilter.cpp:15 02 src/irc/inputfilter.cpp:15275714 #: src/irc/inputfilter.cpp:1510 src/irc/inputfilter.cpp:1535 5733 5715 msgid "Who" 5734 5716 msgstr "" 5735 5717 5736 5718 #. +> trunk 5737 #: src/irc/inputfilter.cpp:15 035719 #: src/irc/inputfilter.cpp:1511 5738 5720 #, kde-format 5739 5721 msgid "%1 is %2@%3 (%4)%5" … … 5741 5723 5742 5724 #. +> trunk 5743 #: src/irc/inputfilter.cpp:15 075725 #: src/irc/inputfilter.cpp:1515 5744 5726 msgid " (Away)" 5745 5727 msgstr "" 5746 5728 5747 5729 #. +> trunk 5748 #: src/irc/inputfilter.cpp:15 285730 #: src/irc/inputfilter.cpp:1536 5749 5731 #, kde-format 5750 5732 msgid "End of /WHO list for %1" … … 5752 5734 5753 5735 #. +> trunk 5754 #: src/irc/inputfilter.cpp:16 145736 #: src/irc/inputfilter.cpp:1622 5755 5737 #, kde-format 5756 5738 msgid "%1 is a user on channels: %2" … … 5758 5740 5759 5741 #. +> trunk 5760 #: src/irc/inputfilter.cpp:16 225742 #: src/irc/inputfilter.cpp:1630 5761 5743 #, kde-format 5762 5744 msgid "%1 has voice on channels: %2" … … 5764 5746 5765 5747 #. +> trunk 5766 #: src/irc/inputfilter.cpp:16 295748 #: src/irc/inputfilter.cpp:1637 5767 5749 #, kde-format 5768 5750 msgid "%1 is a halfop on channels: %2" … … 5770 5752 5771 5753 #. +> trunk 5772 #: src/irc/inputfilter.cpp:16 365754 #: src/irc/inputfilter.cpp:1644 5773 5755 #, kde-format 5774 5756 msgid "%1 is an operator on channels: %2" … … 5776 5758 5777 5759 #. +> trunk 5778 #: src/irc/inputfilter.cpp:16 435760 #: src/irc/inputfilter.cpp:1651 5779 5761 #, kde-format 5780 5762 msgid "%1 is owner of channels: %2" … … 5782 5764 5783 5765 #. +> trunk 5784 #: src/irc/inputfilter.cpp:165 05766 #: src/irc/inputfilter.cpp:1658 5785 5767 #, kde-format 5786 5768 msgid "%1 is admin on channels: %2" … … 5788 5770 5789 5771 #. +> trunk 5790 #: src/irc/inputfilter.cpp:16 765772 #: src/irc/inputfilter.cpp:1684 5791 5773 #, kde-format 5792 5774 msgid "%1 is online via %2 (%3)." … … 5794 5776 5795 5777 #. +> trunk 5796 #: src/irc/inputfilter.cpp:169 15778 #: src/irc/inputfilter.cpp:1699 5797 5779 #, kde-format 5798 5780 msgid "%1 is available for help." … … 5800 5782 5801 5783 #. +> trunk 5802 #: src/irc/inputfilter.cpp:17 065784 #: src/irc/inputfilter.cpp:1714 5803 5785 #, kde-format 5804 5786 msgid "%1 is an IRC Operator." … … 5806 5788 5807 5789 #. +> trunk 5808 #: src/irc/inputfilter.cpp:17 46src/statusbar.cpp:1805790 #: src/irc/inputfilter.cpp:1754 src/statusbar.cpp:180 5809 5791 #, fuzzy, kde-format 5810 5792 msgid "1 day" … … 5814 5796 5815 5797 #. +> trunk 5816 #: src/irc/inputfilter.cpp:17 47 src/irc/inputfilter.cpp:17605798 #: src/irc/inputfilter.cpp:1755 src/irc/inputfilter.cpp:1768 5817 5799 #: src/statusbar.cpp:181 src/statusbar.cpp:189 5818 5800 #, kde-format … … 5823 5805 5824 5806 #. +> trunk 5825 #: src/irc/inputfilter.cpp:17 48 src/irc/inputfilter.cpp:17615826 #: src/irc/inputfilter.cpp:177 1src/statusbar.cpp:182 src/statusbar.cpp:1905807 #: src/irc/inputfilter.cpp:1756 src/irc/inputfilter.cpp:1769 5808 #: src/irc/inputfilter.cpp:1779 src/statusbar.cpp:182 src/statusbar.cpp:190 5827 5809 #: src/statusbar.cpp:197 5828 5810 #, kde-format … … 5833 5815 5834 5816 #. +> trunk 5835 #: src/irc/inputfilter.cpp:17 49 src/irc/inputfilter.cpp:17625836 #: src/irc/inputfilter.cpp:17 72src/statusbar.cpp:183 src/statusbar.cpp:1915817 #: src/irc/inputfilter.cpp:1757 src/irc/inputfilter.cpp:1770 5818 #: src/irc/inputfilter.cpp:1780 src/statusbar.cpp:183 src/statusbar.cpp:191 5837 5819 #: src/statusbar.cpp:198 5838 5820 #, kde-format … … 5843 5825 5844 5826 #. +> trunk 5845 #: src/irc/inputfilter.cpp:17 535827 #: src/irc/inputfilter.cpp:1761 5846 5828 #, kde-format 5847 5829 msgctxt "%1 = name of person, %2 = (x days), %3 = (x hours), %4 = (x minutes), %5 = (x seconds)" … … 5850 5832 5851 5833 #. +> trunk 5852 #: src/irc/inputfilter.cpp:17 655834 #: src/irc/inputfilter.cpp:1773 5853 5835 #, kde-format 5854 5836 msgctxt "%1 = name of person, %2 = (x hours), %3 = (x minutes), %4 = (x seconds)" … … 5857 5839 5858 5840 #. +> trunk 5859 #: src/irc/inputfilter.cpp:17 755841 #: src/irc/inputfilter.cpp:1783 5860 5842 #, kde-format 5861 5843 msgctxt "%1 = name of person, %2 = (x minutes), %3 = (x seconds)" … … 5864 5846 5865 5847 #. +> trunk 5866 #: src/irc/inputfilter.cpp:178 15848 #: src/irc/inputfilter.cpp:1789 5867 5849 #, kde-format 5868 5850 msgid "%2 has been idle for 1 second." … … 5872 5854 5873 5855 #. +> trunk 5874 #: src/irc/inputfilter.cpp:17 875856 #: src/irc/inputfilter.cpp:1795 5875 5857 #, kde-format 5876 5858 msgid "%1 has been online since %2." … … 5878 5860 5879 5861 #. +> trunk 5880 #: src/irc/inputfilter.cpp:18 045862 #: src/irc/inputfilter.cpp:1812 5881 5863 msgid "End of WHOIS list." 5882 5864 msgstr "" 5883 5865 5884 5866 #. +> trunk 5885 #: src/irc/inputfilter.cpp:18 445867 #: src/irc/inputfilter.cpp:1852 5886 5868 msgid "Userhost" 5887 5869 msgstr "" 5888 5870 5889 5871 #. +> trunk 5890 #: src/irc/inputfilter.cpp:18 455872 #: src/irc/inputfilter.cpp:1853 5891 5873 #, kde-format 5892 5874 msgctxt "%1 = nick, %2 = shows if nick is op, %3 = hostmask, %4 = shows away" … … 5895 5877 5896 5878 #. +> trunk 5897 #: src/irc/inputfilter.cpp:18 475879 #: src/irc/inputfilter.cpp:1855 5898 5880 msgid " (IRC Operator)" 5899 5881 msgstr "" 5900 5882 5901 5883 #. +> trunk 5902 #: src/irc/inputfilter.cpp:18 495884 #: src/irc/inputfilter.cpp:1857 5903 5885 msgid " (away)" 5904 5886 msgstr "" 5905 5887 5906 5888 #. +> trunk 5907 #: src/irc/inputfilter.cpp:18 67 src/irc/inputfilter.cpp:18805908 #: src/irc/inputfilter.cpp:1 8965889 #: src/irc/inputfilter.cpp:1875 src/irc/inputfilter.cpp:1888 5890 #: src/irc/inputfilter.cpp:1904 5909 5891 #, fuzzy 5910 5892 msgid "List" … … 5912 5894 5913 5895 #. +> trunk 5914 #: src/irc/inputfilter.cpp:18 675896 #: src/irc/inputfilter.cpp:1875 5915 5897 msgid "List of channels:" 5916 5898 msgstr "" 5917 5899 5918 5900 #. +> trunk 5919 #: src/irc/inputfilter.cpp:18 795901 #: src/irc/inputfilter.cpp:1887 5920 5902 #, fuzzy, kde-format 5921 5903 msgid "%2 (%1 user): %3" … … 5925 5907 5926 5908 #. +> trunk 5927 #: src/irc/inputfilter.cpp:1 8965909 #: src/irc/inputfilter.cpp:1904 5928 5910 msgid "End of channel list." 5929 5911 msgstr "" 5930 5912 5931 5913 #. +> trunk 5932 #: src/irc/inputfilter.cpp:19 535914 #: src/irc/inputfilter.cpp:1961 5933 5915 #, fuzzy 5934 5916 msgctxt "The server didn't respond with the identity of the ban creator, so we say unknown (in brackets to avoid confusion with a real nickname)" … … 5937 5919 5938 5920 #. +> trunk 5939 #: src/irc/inputfilter.cpp:19 55 src/irc/inputfilter.cpp:19735921 #: src/irc/inputfilter.cpp:1963 src/irc/inputfilter.cpp:1981 5940 5922 #, kde-format 5941 5923 msgid "BanList:%1" … … 5943 5925 5944 5926 #. +> trunk 5945 #: src/irc/inputfilter.cpp:19 565927 #: src/irc/inputfilter.cpp:1964 5946 5928 #, kde-format 5947 5929 msgctxt "BanList message: e.g. *!*@aol.com set by MrGrim on <date>" … … 5950 5932 5951 5933 #. +> trunk 5952 #: src/irc/inputfilter.cpp:19 735934 #: src/irc/inputfilter.cpp:1981 5953 5935 msgid "End of Ban List." 5954 5936 msgstr "" 5955 5937 5956 5938 #. +> trunk 5957 #: src/irc/inputfilter.cpp:20 095939 #: src/irc/inputfilter.cpp:2017 5958 5940 #, fuzzy, kde-format 5959 5941 msgid "No such server: %1." … … 5961 5943 5962 5944 #. +> trunk 5963 #: src/irc/inputfilter.cpp:20 185945 #: src/irc/inputfilter.cpp:2026 5964 5946 #, kde-format 5965 5947 msgid "%1 is currently unavailable." … … 5967 5949 5968 5950 #. +> trunk 5969 #: src/irc/inputfilter.cpp:20 395951 #: src/irc/inputfilter.cpp:2047 5970 5952 #, fuzzy, kde-format 5971 5953 msgid "%1: Unknown command." … … 5973 5955 5974 5956 #. +> trunk 5975 #: src/irc/inputfilter.cpp:20 475957 #: src/irc/inputfilter.cpp:2055 5976 5958 msgid "Not registered." 5977 5959 msgstr "" 5978 5960 5979 5961 #. +> trunk 5980 #: src/irc/inputfilter.cpp:20 555962 #: src/irc/inputfilter.cpp:2063 5981 5963 #, kde-format 5982 5964 msgid "%1: This command requires more parameters." … … 5984 5966 5985 5967 #. +> trunk 5986 #: src/irc/inputfilter.cpp:20 795968 #: src/irc/inputfilter.cpp:2087 5987 5969 #, kde-format 5988 5970 msgid "Cannot join %1: The channel is password-protected and either a wrong or no password was given." … … 5990 5972 5991 5973 #. +> trunk 5992 #: src/irc/inputfilter.cpp:211 15974 #: src/irc/inputfilter.cpp:2119 5993 5975 #, kde-format 5994 5976 msgid "You have set personal modes: %1" … … 5996 5978 5997 5979 #. +> trunk 5998 #: src/irc/inputfilter.cpp:21 155980 #: src/irc/inputfilter.cpp:2123 5999 5981 #, kde-format 6000 5982 msgid "%1 has changed your personal modes: %2" … … 6002 5984 6003 5985 #. +> trunk 6004 #: src/irc/inputfilter.cpp:21 345986 #: src/irc/inputfilter.cpp:2142 6005 5987 #, kde-format 6006 5988 msgid "%1 sets mode: %2" … … 6100 6082 6101 6083 #. +> trunk 6102 #: src/irc/nicklistview.cpp:115 src/irc/nicksonline.cpp:64 6103 #: src/irc/query.cpp:84 src/viewer/ircview.cpp:2246 6104 msgid "&Whois" 6105 msgstr "" 6106 6107 #. +> trunk 6108 #: src/irc/nicklistview.cpp:116 src/irc/query.cpp:85 6109 #: src/viewer/ircview.cpp:2248 6110 #, fuzzy 6111 msgid "&Version" 6112 msgstr "Verzija: %1" 6113 6114 #. +> trunk 6115 #: src/irc/nicklistview.cpp:117 src/irc/query.cpp:86 6116 #: src/viewer/ircview.cpp:2250 6117 msgid "&Ping" 6118 msgstr "" 6119 6120 #. +> trunk 6121 #: src/irc/nicklistview.cpp:123 src/viewer/ircview.cpp:2258 6122 msgid "Give Op" 6123 msgstr "" 6124 6125 #. +> trunk 6126 #: src/irc/nicklistview.cpp:125 src/viewer/ircview.cpp:2261 6127 msgid "Take Op" 6128 msgstr "" 6129 6130 #. +> trunk 6131 #: src/irc/nicklistview.cpp:127 6132 msgid "Give HalfOp" 6133 msgstr "" 6134 6135 #. +> trunk 6136 #: src/irc/nicklistview.cpp:128 6137 msgid "Take HalfOp" 6138 msgstr "" 6139 6140 #. +> trunk 6141 #: src/irc/nicklistview.cpp:129 src/viewer/ircview.cpp:2264 6142 msgid "Give Voice" 6143 msgstr "" 6144 6145 #. +> trunk 6146 #: src/irc/nicklistview.cpp:131 src/viewer/ircview.cpp:2267 6147 msgid "Take Voice" 6148 msgstr "" 6149 6150 #. +> trunk 6151 #: src/irc/nicklistview.cpp:133 src/viewer/ircview.cpp:2257 6152 msgid "Modes" 6153 msgstr "" 6154 6155 #. +> trunk 6156 #: src/irc/nicklistview.cpp:141 src/viewer/ircview.cpp:2274 6157 msgid "Kickban" 6158 msgstr "" 6159 6160 #. +> trunk 6161 #: src/irc/nicklistview.cpp:142 src/viewer/ircview.cpp:2276 6162 msgid "Ban Nickname" 6163 msgstr "" 6164 6165 #. +> trunk 6166 #: src/irc/nicklistview.cpp:144 src/viewer/ircview.cpp:2279 6167 msgid "Ban *!*@*.host" 6168 msgstr "" 6169 6170 #. +> trunk 6171 #: src/irc/nicklistview.cpp:145 src/viewer/ircview.cpp:2281 6172 msgid "Ban *!*@domain" 6173 msgstr "" 6174 6175 #. +> trunk 6176 #: src/irc/nicklistview.cpp:146 src/viewer/ircview.cpp:2283 6177 msgid "Ban *!user@*.host" 6178 msgstr "" 6179 6180 #. +> trunk 6181 #: src/irc/nicklistview.cpp:147 src/viewer/ircview.cpp:2285 6182 msgid "Ban *!user@domain" 6183 msgstr "" 6184 6185 #. +> trunk 6186 #: src/irc/nicklistview.cpp:149 src/viewer/ircview.cpp:2288 6187 msgid "Kickban *!*@*.host" 6188 msgstr "" 6189 6190 #. +> trunk 6191 #: src/irc/nicklistview.cpp:150 src/viewer/ircview.cpp:2290 6192 msgid "Kickban *!*@domain" 6193 msgstr "" 6194 6195 #. +> trunk 6196 #: src/irc/nicklistview.cpp:151 src/viewer/ircview.cpp:2292 6197 msgid "Kickban *!user@*.host" 6198 msgstr "" 6199 6200 #. +> trunk 6201 #: src/irc/nicklistview.cpp:152 src/viewer/ircview.cpp:2294 6202 msgid "Kickban *!user@domain" 6203 msgstr "" 6204 6205 #. +> trunk 6206 #: src/irc/nicklistview.cpp:153 src/viewer/ircview.cpp:2271 6207 msgid "Kick / Ban" 6208 msgstr "" 6209 6210 #. +> trunk 6211 #: src/irc/nicklistview.cpp:163 src/irc/nicksonline.cpp:65 6212 msgid "Open &Query" 6213 msgstr "" 6214 6215 #. +> trunk 6216 #: src/irc/nicklistview.cpp:164 6217 msgid "" 6218 "<qt>" 6219 "<p>Start a private chat between you and this person.</p>" 6220 "<p><em>Technical note:</em><br />" 6221 "The conversation between you and this person will be sent via the server. This means that the conversation will be affected by server lag, server stability, and will be terminated when you disconnect from the server.</p>" 6222 "</qt>" 6223 msgstr "" 6224 6225 #. +> trunk 6226 #: src/irc/nicklistview.cpp:165 6227 msgid "Open DCC &Chat" 6228 msgstr "" 6229 6230 #. +> trunk 6231 #: src/irc/nicklistview.cpp:166 6232 msgid "" 6233 "<qt>" 6234 "<p>Start a private <em>D</em>irect <em>C</em>lient <em>C</em>onnection chat between you and this person.</p>" 6235 "<p><em>Technical note:</em><br />" 6236 "The conversation between you and this person will be sent directly. This means it is independent from the server - so if the server connection fails, or use disconnect, your DCC Chat will be unaffected. It also means that no irc server admin can view or spy on this chat.</p>" 6237 "</qt>" 6238 msgstr "" 6239 6240 #. +> trunk 6241 #: src/irc/nicklistview.cpp:167 6242 #, fuzzy 6243 msgid "Open DCC &Whiteboard" 6244 msgstr "Otvori ploÄu" 6245 6246 #. +> trunk 6247 #: src/irc/nicklistview.cpp:168 6248 msgid "" 6249 "<qt>" 6250 "<p>Start a private <em>D</em>irect <em>C</em>lient <em>C</em>onnection whiteboard between you and this person.</p>" 6251 "<p><em>Technical note:</em><br />" 6252 "The conversation between you and this person will be sent directly. This means it is independent from the server - so if the server connection fails, or use disconnect, your DCC Whiteboard will be unaffected. It also means that no irc server admin can view or spy on this chat.</p>" 6253 "</qt>" 6254 msgstr "" 6255 6256 #. +> trunk 6257 #: src/irc/nicklistview.cpp:171 src/irc/query.cpp:94 6258 #: src/viewer/ircview.cpp:2313 6259 #, fuzzy 6260 msgid "Send &File..." 6261 msgstr "PoÅ¡alji &datoteku" 6262 6263 #. +> trunk 6264 #: src/irc/nicklistview.cpp:173 6265 msgid "<qt>Send a file to this person. If you are having problem sending files, or they are sending slowly, see the Konversation Handbook and DCC preferences page.</qt>" 6266 msgstr "" 6267 6268 #. +> trunk 6269 #: src/irc/nicklistview.cpp:175 src/irc/nicksonline.cpp:62 6270 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:501 6271 msgid "&Send Email..." 6272 msgstr "" 6273 6274 #. +> trunk 6275 #: src/irc/nicklistview.cpp:181 6276 msgid "Address Book Associations" 6277 msgstr "" 6278 6279 #. +> trunk 6280 #: src/irc/nicklistview.cpp:186 src/irc/query.cpp:98 6281 #: src/viewer/ircview.cpp:2319 6282 msgid "Add to Watched Nicks" 6283 msgstr "" 6284 6285 #. +> trunk 6286 #: src/irc/nicklistview.cpp:255 6084 #: src/irc/nicklistview.cpp:129 6287 6085 msgid "" 6288 6086 "<qt>" … … 6293 6091 6294 6092 #. +> trunk 6295 #: src/irc/nicklistview.cpp: 2596093 #: src/irc/nicklistview.cpp:133 6296 6094 msgid "" 6297 6095 "<qt>" … … 6333 6131 6334 6132 #. +> trunk 6335 #: src/irc/nicklistview.cpp:455 6336 #, fuzzy 6337 msgid "Edit Contact..." 6338 msgstr "&Uredi kontakt âŠ" 6339 6340 #. +> trunk 6341 #: src/irc/nicklistview.cpp:461 6342 msgid "Choose/Change Associations..." 6343 msgstr "" 6344 6345 #. +> trunk 6346 #: src/irc/nicklistview.cpp:463 6347 msgid "Choose Contact..." 6348 msgstr "" 6349 6350 #. +> trunk 6351 #: src/irc/nicklistview.cpp:465 6352 msgid "Change Association..." 6353 msgstr "" 6354 6355 #. +> trunk 6356 #: src/irc/nicklistview.cpp:468 6357 msgid "Create New Contact..." 6358 msgstr "" 6359 6360 #. +> trunk 6361 #: src/irc/nicklistview.cpp:472 6362 msgid "Delete Association" 6363 msgstr "" 6364 6365 #. +> trunk 6366 #: src/irc/nicksonline.cpp:42 src/viewer/viewcontainer.cpp:2525 6133 #: src/irc/nicksonline.cpp:42 src/viewer/viewcontainer.cpp:2531 6367 6134 msgid "Watched Nicks Online" 6368 6135 msgstr "" … … 6428 6195 #: src/irc/nicksonline.cpp:60 6429 6196 msgid "Click to remove the association between the nickname selected above and a KAddressBook entry." 6197 msgstr "" 6198 6199 #. +> trunk 6200 #: src/irc/nicksonline.cpp:62 src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:504 6201 msgid "&Send Email..." 6202 msgstr "" 6203 6204 #. +> trunk 6205 #: src/irc/nicksonline.cpp:64 src/viewer/irccontextmenus.cpp:410 6206 msgid "&Whois" 6207 msgstr "" 6208 6209 #. +> trunk 6210 #: src/irc/nicksonline.cpp:65 6211 msgid "Open &Query" 6430 6212 msgstr "" 6431 6213 … … 6501 6283 6502 6284 #. +> trunk 6503 #: src/irc/outputfilter.cpp:21 06285 #: src/irc/outputfilter.cpp:211 6504 6286 msgid "The message you are sending includes characters that do not exist in your current encoding. If you choose to continue anyway those characters will be replaced by a '?'." 6505 6287 msgstr "" 6506 6288 6507 6289 #. +> trunk 6508 #: src/irc/outputfilter.cpp:21 46290 #: src/irc/outputfilter.cpp:215 6509 6291 msgid "Encoding Conflict Warning" 6510 6292 msgstr "" 6511 6293 6512 6294 #. +> trunk 6513 #: src/irc/outputfilter.cpp:3 196295 #: src/irc/outputfilter.cpp:320 6514 6296 #, fuzzy 6515 6297 #| msgid "Raw" … … 6518 6300 6519 6301 #. +> trunk 6520 #: src/irc/outputfilter.cpp:37 66302 #: src/irc/outputfilter.cpp:377 6521 6303 #, kde-format 6522 6304 msgid "Usage: %1JOIN <channel> [password]" … … 6524 6306 6525 6307 #. +> trunk 6526 #: src/irc/outputfilter.cpp:41 56308 #: src/irc/outputfilter.cpp:416 6527 6309 #, kde-format 6528 6310 msgid "Usage: %1KICK <nick> [reason]" … … 6530 6312 6531 6313 #. +> trunk 6532 #: src/irc/outputfilter.cpp:4 296314 #: src/irc/outputfilter.cpp:430 6533 6315 #, kde-format 6534 6316 msgid "%1KICK only works from within channels." … … 6536 6318 6537 6319 #. +> trunk 6538 #: src/irc/outputfilter.cpp:4 496320 #: src/irc/outputfilter.cpp:450 6539 6321 #, kde-format 6540 6322 msgid "%1PART and %1LEAVE without parameters only work from within a channel or a query." … … 6542 6324 6543 6325 #. +> trunk 6544 #: src/irc/outputfilter.cpp:47 46326 #: src/irc/outputfilter.cpp:475 6545 6327 #, kde-format 6546 6328 msgid "%1PART without channel name only works from within a channel." … … 6548 6330 6549 6331 #. +> trunk 6550 #: src/irc/outputfilter.cpp:49 86332 #: src/irc/outputfilter.cpp:499 6551 6333 #, kde-format 6552 6334 msgid "%1TOPIC without parameters only works from within a channel." … … 6554 6336 6555 6337 #. +> trunk 6556 #: src/irc/outputfilter.cpp:53 56338 #: src/irc/outputfilter.cpp:536 6557 6339 #, kde-format 6558 6340 msgid "%1TOPIC without channel name only works from within a channel." … … 6560 6342 6561 6343 #. +> trunk 6562 #: src/irc/outputfilter.cpp:59 36344 #: src/irc/outputfilter.cpp:594 6563 6345 #, kde-format 6564 6346 msgid "%1NAMES with no target may disconnect you from the server. Specify '*' if you really want this." … … 6566 6348 6567 6349 #. +> trunk 6568 #: src/irc/outputfilter.cpp:61 66350 #: src/irc/outputfilter.cpp:617 6569 6351 #, kde-format, c-format 6570 6352 msgid "Usage: %1close [window] closes the named channel or query tab, or the current tab if none specified." … … 6572 6354 6573 6355 #. +> trunk 6574 #: src/irc/outputfilter.cpp:65 26356 #: src/irc/outputfilter.cpp:653 6575 6357 #, kde-format 6576 6358 msgid "Usage: %1NOTICE <recipient> <message>" … … 6578 6360 6579 6361 #. +> trunk 6580 #: src/irc/outputfilter.cpp:6 596362 #: src/irc/outputfilter.cpp:660 6581 6363 #, kde-format 6582 6364 msgctxt "%1 is the message, %2 the recipient nickname" … … 6585 6367 6586 6368 #. +> trunk 6587 #: src/irc/outputfilter.cpp:73 76369 #: src/irc/outputfilter.cpp:738 6588 6370 msgid "Error: You need to specify a recipient." 6589 6371 msgstr "" 6590 6372 6591 6373 #. +> trunk 6592 #: src/irc/outputfilter.cpp:74 26374 #: src/irc/outputfilter.cpp:743 6593 6375 msgid "Error: You cannot open queries to channels." 6594 6376 msgstr "" 6595 6377 6596 6378 #. +> trunk 6597 #: src/irc/outputfilter.cpp:74 86379 #: src/irc/outputfilter.cpp:749 6598 6380 msgid "Error: You need to specify a message." 6599 6381 msgstr "" 6600 6382 6601 6383 #. +> trunk 6602 #: src/irc/outputfilter.cpp:83 1 src/irc/outputfilter.cpp:8366384 #: src/irc/outputfilter.cpp:832 src/irc/outputfilter.cpp:837 6603 6385 #, kde-format 6604 6386 msgid "Sending CTCP-%1 request to %2." … … 6606 6388 6607 6389 #. +> trunk 6608 #: src/irc/outputfilter.cpp:84 86390 #: src/irc/outputfilter.cpp:849 6609 6391 #, kde-format, c-format 6610 6392 msgid "Usage: %1AME [-LOCAL] text" … … 6612 6394 6613 6395 #. +> trunk 6614 #: src/irc/outputfilter.cpp:86 16396 #: src/irc/outputfilter.cpp:862 6615 6397 #, kde-format, c-format 6616 6398 msgid "Usage: %1AMSG [-LOCAL] text" … … 6618 6400 6619 6401 #. +> trunk 6620 #: src/irc/outputfilter.cpp:87 46402 #: src/irc/outputfilter.cpp:875 6621 6403 #, kde-format 6622 6404 msgid "Usage: %1OMSG text" … … 6624 6406 6625 6407 #. +> trunk 6626 #: src/irc/outputfilter.cpp:89 26408 #: src/irc/outputfilter.cpp:893 6627 6409 #, kde-format 6628 6410 msgid "Sending notice \"%1\" to %2." … … 6630 6412 6631 6413 #. +> trunk 6632 #: src/irc/outputfilter.cpp:89 56414 #: src/irc/outputfilter.cpp:896 6633 6415 #, kde-format 6634 6416 msgid "Usage: %1ONOTICE text" … … 6636 6418 6637 6419 #. +> trunk 6638 #: src/irc/outputfilter.cpp:90 56420 #: src/irc/outputfilter.cpp:906 6639 6421 #, kde-format 6640 6422 msgid "Usage: %1QUOTE command list" … … 6642 6424 6643 6425 #. +> trunk 6644 #: src/irc/outputfilter.cpp:91 76426 #: src/irc/outputfilter.cpp:918 6645 6427 #, kde-format, c-format 6646 6428 msgid "Usage: %1SAY text" … … 6648 6430 6649 6431 #. +> trunk 6650 #: src/irc/outputfilter.cpp:97 36432 #: src/irc/outputfilter.cpp:974 6651 6433 #, kde-format 6652 6434 msgid "File \"%1\" does not exist." … … 6654 6436 6655 6437 #. +> trunk 6656 #: src/irc/outputfilter.cpp:97 76438 #: src/irc/outputfilter.cpp:978 6657 6439 #, kde-format 6658 6440 msgid "Usage: %1DCC [SEND [nickname [filename]]]" … … 6660 6442 6661 6443 #. +> trunk 6662 #: src/irc/outputfilter.cpp:99 56444 #: src/irc/outputfilter.cpp:996 6663 6445 #, kde-format 6664 6446 msgid "Usage: %1DCC [GET [nickname [filename]]]" … … 6666 6448 6667 6449 #. +> trunk 6668 #: src/irc/outputfilter.cpp:101 16450 #: src/irc/outputfilter.cpp:1012 6669 6451 #, kde-format 6670 6452 msgid "Usage: %1DCC [CHAT [nickname]]" … … 6672 6454 6673 6455 #. +> trunk 6674 #: src/irc/outputfilter.cpp:102 76456 #: src/irc/outputfilter.cpp:1028 6675 6457 #, kde-format 6676 6458 msgid "Usage: %1DCC [WHITEBOARD [nickname]]" … … 6678 6460 6679 6461 #. +> trunk 6680 #: src/irc/outputfilter.cpp:103 26462 #: src/irc/outputfilter.cpp:1033 6681 6463 #, kde-format 6682 6464 msgid "Unrecognized command %1DCC %2. Possible commands are SEND, CHAT, CLOSE, GET, WHITEBOARD." … … 6684 6466 6685 6467 #. +> trunk 6686 #: src/irc/outputfilter.cpp:117 56468 #: src/irc/outputfilter.cpp:1176 6687 6469 #, kde-format 6688 6470 msgid "Usage: %1INVITE <nick> [channel]" … … 6690 6472 6691 6473 #. +> trunk 6692 #: src/irc/outputfilter.cpp:118 66474 #: src/irc/outputfilter.cpp:1187 6693 6475 #, kde-format 6694 6476 msgid "%1INVITE without channel name works only from within channels." … … 6696 6478 6697 6479 #. +> trunk 6698 #: src/irc/outputfilter.cpp:119 56480 #: src/irc/outputfilter.cpp:1196 6699 6481 #, kde-format 6700 6482 msgid "%1 is not a channel." … … 6702 6484 6703 6485 #. +> trunk 6704 #: src/irc/outputfilter.cpp:120 76486 #: src/irc/outputfilter.cpp:1208 6705 6487 #, kde-format, c-format 6706 6488 msgid "Usage: %1EXEC [-SHOWPATH] <script> [parameter list]" … … 6708 6490 6709 6491 #. +> trunk 6710 #: src/irc/outputfilter.cpp:121 66492 #: src/irc/outputfilter.cpp:1217 6711 6493 #, fuzzy, kde-format 6712 6494 msgctxt "%2 is a filesystem path to the script file" … … 6715 6497 6716 6498 #. +> trunk 6717 #: src/irc/outputfilter.cpp:122 36499 #: src/irc/outputfilter.cpp:1224 6718 6500 #, fuzzy 6719 6501 msgid "The script name may not contain \"../\"." … … 6721 6503 6722 6504 #. +> trunk 6723 #: src/irc/outputfilter.cpp:123 86505 #: src/irc/outputfilter.cpp:1239 6724 6506 #, kde-format 6725 6507 msgid "Usage: %1RAW [OPEN | CLOSE]" … … 6727 6509 6728 6510 #. +> trunk 6729 #: src/irc/outputfilter.cpp:127 6 src/irc/server.cpp:28306730 #: src/irc/server.cpp:28 51 src/viewer/ircview.cpp:7776511 #: src/irc/outputfilter.cpp:1277 src/irc/server.cpp:2824 6512 #: src/irc/server.cpp:2845 src/viewer/ircview.cpp:703 6731 6513 msgid "Notify" 6732 6514 msgstr "" 6733 6515 6734 6516 #. +> trunk 6735 #: src/irc/outputfilter.cpp:12 796517 #: src/irc/outputfilter.cpp:1280 6736 6518 msgid "Current notify list is empty." 6737 6519 msgstr "" 6738 6520 6739 6521 #. +> trunk 6740 #: src/irc/outputfilter.cpp:128 16522 #: src/irc/outputfilter.cpp:1282 6741 6523 #, kde-format 6742 6524 msgid "Current notify list: %1" … … 6744 6526 6745 6527 #. +> trunk 6746 #: src/irc/outputfilter.cpp:130 56528 #: src/irc/outputfilter.cpp:1306 6747 6529 msgid "Enter username and password for IRC operator privileges:" 6748 6530 msgstr "" 6749 6531 6750 6532 #. +> trunk 6751 #: src/irc/outputfilter.cpp:130 76533 #: src/irc/outputfilter.cpp:1308 6752 6534 msgid "IRC Operator Password" 6753 6535 msgstr "" 6754 6536 6755 6537 #. +> trunk 6756 #: src/irc/outputfilter.cpp:137 06538 #: src/irc/outputfilter.cpp:1371 6757 6539 #, kde-format 6758 6540 msgid "%1BAN without channel name works only from inside a channel." … … 6760 6542 6761 6543 #. +> trunk 6762 #: src/irc/outputfilter.cpp:137 36544 #: src/irc/outputfilter.cpp:1374 6763 6545 #, kde-format 6764 6546 msgid "%1KICKBAN without channel name works only from inside a channel." … … 6766 6548 6767 6549 #. +> trunk 6768 #: src/irc/outputfilter.cpp:140 56550 #: src/irc/outputfilter.cpp:1409 6769 6551 #, kde-format 6770 6552 msgid "Usage: %1BAN [-HOST | -DOMAIN | -USERHOST | -USERDOMAIN] [channel] <nickname | mask>" … … 6772 6554 6773 6555 #. +> trunk 6774 #: src/irc/outputfilter.cpp:14 086556 #: src/irc/outputfilter.cpp:1412 6775 6557 #, kde-format 6776 6558 msgid "Usage: %1KICKBAN [-HOST | -DOMAIN | -USERHOST | -USERDOMAIN] [channel] <nickname | mask> [reason]" … … 6778 6560 6779 6561 #. +> trunk 6780 #: src/irc/outputfilter.cpp:145 16562 #: src/irc/outputfilter.cpp:1455 6781 6563 #, kde-format 6782 6564 msgid "%1UNBAN without channel name works only from inside a channel." … … 6784 6566 6785 6567 #. +> trunk 6786 #: src/irc/outputfilter.cpp:14 666568 #: src/irc/outputfilter.cpp:1470 6787 6569 #, kde-format 6788 6570 msgid "Usage: %1UNBAN [channel] pattern" … … 6790 6572 6791 6573 #. +> trunk 6792 #: src/irc/outputfilter.cpp:151 26574 #: src/irc/outputfilter.cpp:1516 6793 6575 #, kde-format 6794 6576 msgid "Added %1 to your ignore list." … … 6796 6578 6797 6579 #. +> trunk 6798 #: src/irc/outputfilter.cpp:152 26580 #: src/irc/outputfilter.cpp:1526 6799 6581 #, kde-format 6800 6582 msgid "Usage: %1IGNORE [ -ALL ] <user 1> <user 2> ... <user n>" … … 6802 6584 6803 6585 #. +> trunk 6804 #: src/irc/outputfilter.cpp:153 36586 #: src/irc/outputfilter.cpp:1537 6805 6587 #, kde-format 6806 6588 msgid "Usage: %1UNIGNORE <user 1> <user 2> ... <user n>" … … 6808 6590 6809 6591 #. +> trunk 6810 #: src/irc/outputfilter.cpp:158 46592 #: src/irc/outputfilter.cpp:1587 6811 6593 #, kde-format 6812 6594 msgid "Removed %1 from your ignore list." … … 6814 6596 6815 6597 #. +> trunk 6816 #: src/irc/outputfilter.cpp:159 26598 #: src/irc/outputfilter.cpp:1594 6817 6599 #, kde-format 6818 6600 msgid "No such ignore: %2" … … 6822 6604 6823 6605 #. +> trunk 6824 #: src/irc/outputfilter.cpp:16 306606 #: src/irc/outputfilter.cpp:1629 6825 6607 #, kde-format 6826 6608 msgid "Current encoding is: %1" … … 6828 6610 6829 6611 #. +> trunk 6830 #: src/irc/outputfilter.cpp:164 16612 #: src/irc/outputfilter.cpp:1640 6831 6613 #, kde-format 6832 6614 msgid "Switched to %1 encoding." … … 6834 6616 6835 6617 #. +> trunk 6836 #: src/irc/outputfilter.cpp:164 46618 #: src/irc/outputfilter.cpp:1643 6837 6619 #, kde-format 6838 6620 msgid "%1 is not a valid encoding." … … 6840 6622 6841 6623 #. +> trunk 6842 #: src/irc/outputfilter.cpp:166 46624 #: src/irc/outputfilter.cpp:1663 6843 6625 #, kde-format, c-format 6844 6626 msgid "Usage: %1setkey <nick|channel> <key> sets the encryption key for nick or channel. %1setkey <key> when in a channel or query tab sets the key for it. The key field recognizes \"cbc:\" and \"ecb:\" prefixes to set the block cipher mode of operation to either Cipher-Block Chaining or Electronic Codebook. The mode it defaults to when no prefix is given can be changed in the configuration dialog under Behavior -> Connection -> Encryption -> Default Encryption Type, with the default for that setting being Electronic Codebook (ECB)." … … 6846 6628 6847 6629 #. +> trunk 6848 #: src/irc/outputfilter.cpp:168 26630 #: src/irc/outputfilter.cpp:1681 6849 6631 #, kde-format 6850 6632 msgid "The key for %1 has been set." … … 6852 6634 6853 6635 #. +> trunk 6854 #: src/irc/outputfilter.cpp:168 4 src/irc/outputfilter.cpp:17106636 #: src/irc/outputfilter.cpp:1683 src/irc/outputfilter.cpp:1709 6855 6637 msgid "Setting an encryption key requires Konversation to have been built with support for the Qt Cryptographic Architecture (QCA) library. Contact your distributor about a Konversation package with QCA support, or rebuild Konversation with QCA present." 6856 6638 msgstr "" 6857 6639 6858 6640 #. +> trunk 6859 #: src/irc/outputfilter.cpp:170 36641 #: src/irc/outputfilter.cpp:1702 6860 6642 #, kde-format 6861 6643 msgid "Usage: %1keyx <nick|channel> triggers DH1080 key exchange with the target." … … 6863 6645 6864 6646 #. +> trunk 6865 #: src/irc/outputfilter.cpp:170 86647 #: src/irc/outputfilter.cpp:1707 6866 6648 #, kde-format 6867 6649 msgid "Beginning DH1080 key exchange with %1." … … 6869 6651 6870 6652 #. +> trunk 6871 #: src/irc/outputfilter.cpp:172 86653 #: src/irc/outputfilter.cpp:1727 6872 6654 #, kde-format, c-format 6873 6655 msgid "Usage: %1delkey <nick> or <channel> deletes the encryption key for nick or channel" … … 6875 6657 6876 6658 #. +> trunk 6877 #: src/irc/outputfilter.cpp:17 406659 #: src/irc/outputfilter.cpp:1739 6878 6660 #, kde-format 6879 6661 msgid "The key for %1 has been deleted." … … 6881 6663 6882 6664 #. +> trunk 6883 #: src/irc/outputfilter.cpp:174 3 src/irc/outputfilter.cpp:17636665 #: src/irc/outputfilter.cpp:1742 src/irc/outputfilter.cpp:1762 6884 6666 #, kde-format 6885 6667 msgid "No key has been set for %1." … … 6887 6669 6888 6670 #. +> trunk 6671 #: src/irc/outputfilter.cpp:1759 6672 #, kde-format 6673 msgid "The key for %1 is \"%2\"." 6674 msgstr "" 6675 6676 #. +> trunk 6889 6677 #: src/irc/outputfilter.cpp:1760 6890 #, kde-format6891 msgid "The key for %1 is \"%2\"."6892 msgstr ""6893 6894 #. +> trunk6895 #: src/irc/outputfilter.cpp:17616896 6678 msgid "Blowfish" 6897 6679 msgstr "" 6898 6680 6899 6681 #. +> trunk 6900 #: src/irc/outputfilter.cpp:177 36682 #: src/irc/outputfilter.cpp:1772 6901 6683 #, kde-format 6902 6684 msgid "Usage: %1KILL <nick> [comment]" … … 6904 6686 6905 6687 #. +> trunk 6906 #: src/irc/outputfilter.cpp:178 96688 #: src/irc/outputfilter.cpp:1788 6907 6689 #, kde-format 6908 6690 msgid "Usage: %1DNS <nick>" … … 6910 6692 6911 6693 #. +> trunk 6912 #: src/irc/outputfilter.cpp:180 5 src/irc/outputfilter.cpp:18246694 #: src/irc/outputfilter.cpp:1804 src/irc/outputfilter.cpp:1823 6913 6695 #, kde-format 6914 6696 msgid "Resolved %1 to: %2" … … 6916 6698 6917 6699 #. +> trunk 6918 #: src/irc/outputfilter.cpp:180 9 src/irc/outputfilter.cpp:18286700 #: src/irc/outputfilter.cpp:1808 src/irc/outputfilter.cpp:1827 6919 6701 #, kde-format 6920 6702 msgid "Unable to resolve %1" … … 6922 6704 6923 6705 #. +> trunk 6924 #: src/irc/outputfilter.cpp:186 26706 #: src/irc/outputfilter.cpp:1861 6925 6707 #, kde-format, c-format 6926 6708 msgid "Usage: %1queuetuner [on | off]" … … 6928 6710 6929 6711 #. +> trunk 6930 #: src/irc/outputfilter.cpp:193 16712 #: src/irc/outputfilter.cpp:1930 6931 6713 #, kde-format, c-format 6932 6714 msgid "%1CYCLE [-APP | -SERVER] [channel | nickname]" … … 6934 6716 6935 6717 #. +> trunk 6936 #: src/irc/query.cpp:6 66718 #: src/irc/query.cpp:62 6937 6719 msgid "" 6938 6720 "<qt>" … … 6943 6725 6944 6726 #. +> trunk 6945 #: src/irc/query.cpp:375 6946 msgid "Do you want to close this query after ignoring this nickname?" 6947 msgstr "" 6948 6949 #. +> trunk 6950 #: src/irc/query.cpp:376 6951 msgid "Close This Query" 6952 msgstr "" 6953 6954 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_closeButton) 6955 #. +> trunk 6956 #: src/irc/query.cpp:377 src/queuetunerbase.ui:59 6957 #: src/viewer/searchbarbase.ui:33 6958 #, fuzzy 6959 msgid "Close" 6960 msgstr "Zatvori" 6961 6962 #. +> trunk 6963 #: src/irc/query.cpp:378 6964 msgid "Keep Open" 6965 msgstr "" 6966 6967 #. +> trunk 6968 #: src/irc/query.cpp:596 6727 #: src/irc/query.cpp:476 6969 6728 #, kde-format 6970 6729 msgid "Do you want to close your query with %1?" … … 6972 6731 6973 6732 #. +> trunk 6974 #: src/irc/query.cpp: 5976733 #: src/irc/query.cpp:477 6975 6734 msgid "Close Query" 6976 6735 msgstr "" 6977 6736 6978 6737 #. +> trunk 6979 #: src/irc/query.cpp: 6646738 #: src/irc/query.cpp:526 6980 6739 #, kde-format 6981 6740 msgid "%1 has left this server (%2)." … … 6983 6742 6984 6743 #. +> trunk 6985 #: src/irc/server.cpp:40 6 src/irc/server.cpp:4166744 #: src/irc/server.cpp:400 src/irc/server.cpp:410 6986 6745 #, fuzzy 6987 6746 msgid "Warning" … … 6989 6748 6990 6749 #. +> trunk 6991 #: src/irc/server.cpp:45 66750 #: src/irc/server.cpp:450 6992 6751 #, fuzzy, kde-format 6993 6752 msgid "Looking for server %1 (port <numid>%2</numid>)..." … … 6995 6754 6996 6755 #. +> trunk 6997 #: src/irc/server.cpp:61 86756 #: src/irc/server.cpp:612 6998 6757 msgid "Server found, connecting..." 6999 6758 msgstr "" 7000 6759 7001 6760 #. +> trunk 7002 #: src/irc/server.cpp:62 96761 #: src/irc/server.cpp:623 7003 6762 msgid "Connected; logging in..." 7004 6763 msgstr "" 7005 6764 7006 6765 #. +> trunk 7007 #: src/irc/server.cpp:6 926766 #: src/irc/server.cpp:686 7008 6767 #, fuzzy, kde-format 7009 6768 msgid "Connection to server %1 (port <numid>%2</numid>) lost: %3." … … 7011 6770 7012 6771 #. +> trunk 7013 #: src/irc/server.cpp:73 66772 #: src/irc/server.cpp:730 7014 6773 #, fuzzy, kde-format 7015 6774 msgid "The SSL certificate for the server %1 (port <numid>%2</numid>) failed the authenticity check." … … 7017 6776 7018 6777 #. +> trunk 7019 #: src/irc/server.cpp:7 406778 #: src/irc/server.cpp:734 7020 6779 #, fuzzy 7021 6780 msgid "SSL Connection Warning" … … 7023 6782 7024 6783 #. +> trunk 7025 #: src/irc/server.cpp:7 516784 #: src/irc/server.cpp:745 7026 6785 #, kde-format 7027 6786 msgid "Could not connect to %1 (port <numid>%2</numid>) using SSL encryption. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate. %3" … … 7029 6788 7030 6789 #. +> trunk 7031 #: src/irc/server.cpp:75 66790 #: src/irc/server.cpp:750 7032 6791 msgid "SSL Connection Error" 7033 6792 msgstr "" 7034 6793 7035 6794 #. +> trunk 7036 #: src/irc/server.cpp:86 66795 #: src/irc/server.cpp:860 7037 6796 #, fuzzy 7038 6797 msgid "Delayed connect aborted." … … 7040 6799 7041 6800 #. +> trunk 7042 #: src/irc/server.cpp:8 956801 #: src/irc/server.cpp:889 7043 6802 #, fuzzy, kde-format 7044 6803 msgid "Disconnected from %1 (port <numid>%2</numid>)." … … 7046 6805 7047 6806 #. +> trunk 7048 #: src/irc/server.cpp:105 86807 #: src/irc/server.cpp:1052 7049 6808 #, kde-format 7050 6809 msgid "" … … 7054 6813 7055 6814 #. +> trunk 7056 #: src/irc/server.cpp:105 96815 #: src/irc/server.cpp:1053 7057 6816 msgid "Nickname error" 7058 6817 msgstr "" 7059 6818 7060 6819 #. +> trunk 7061 #: src/irc/server.cpp:185 96820 #: src/irc/server.cpp:1853 7062 6821 #, kde-format 7063 6822 msgid "Select File(s) to Send to %1" … … 7065 6824 7066 6825 #. +> trunk 7067 #: src/irc/server.cpp:20 306826 #: src/irc/server.cpp:2024 7068 6827 #, kde-format 7069 6828 msgctxt "%1=nickname" … … 7072 6831 7073 6832 #. +> trunk 7074 #: src/irc/server.cpp:20 626833 #: src/irc/server.cpp:2056 7075 6834 #, kde-format 7076 6835 msgid "%1 offers to send you \"%2\" (%3)..." … … 7078 6837 7079 6838 #. +> trunk 7080 #: src/irc/server.cpp:20 65 src/irc/server.cpp:2195 src/irc/server.cpp:22077081 #: src/irc/server.cpp:235 6 src/irc/server.cpp:2412 src/irc/server.cpp:25216839 #: src/irc/server.cpp:2059 src/irc/server.cpp:2189 src/irc/server.cpp:2201 6840 #: src/irc/server.cpp:2350 src/irc/server.cpp:2406 src/irc/server.cpp:2515 7082 6841 msgid "unknown size" 7083 6842 msgstr "" 7084 6843 7085 6844 #. +> trunk 7086 #: src/irc/server.cpp:2 1016845 #: src/irc/server.cpp:2095 7087 6846 #, kde-format 7088 6847 msgctxt "%1=nickname" … … 7091 6850 7092 6851 #. +> trunk 7093 #: src/irc/server.cpp:21 926852 #: src/irc/server.cpp:2186 7094 6853 #, kde-format 7095 6854 msgid "Asking %1 to accept upload of \"%2\" (%3)..." … … 7097 6856 7098 6857 #. +> trunk 7099 #: src/irc/server.cpp:2 2046858 #: src/irc/server.cpp:2198 7100 6859 #, kde-format 7101 6860 msgid "Asking %1 to accept passive upload of \"%2\" (%3)..." … … 7103 6862 7104 6863 #. +> trunk 7105 #: src/irc/server.cpp:221 66864 #: src/irc/server.cpp:2210 7106 6865 #, kde-format 7107 6866 msgctxt "%1=name, %2=dcc extension, chat or wboard for example" … … 7110 6869 7111 6870 #. +> trunk 7112 #: src/irc/server.cpp:22 756871 #: src/irc/server.cpp:2269 7113 6872 #, kde-format 7114 6873 msgctxt "%1 = nickname" … … 7117 6876 7118 6877 #. +> trunk 7119 #: src/irc/server.cpp:23 116878 #: src/irc/server.cpp:2305 7120 6879 #, kde-format 7121 6880 msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname" … … 7124 6883 7125 6884 #. +> trunk 7126 #: src/irc/server.cpp:23 526885 #: src/irc/server.cpp:2346 7127 6886 #, kde-format 7128 6887 msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname of sender, %3 = percentage of file size, %4 = file size" … … 7131 6890 7132 6891 #. +> trunk 7133 #: src/irc/server.cpp:23 626892 #: src/irc/server.cpp:2356 7134 6893 #, kde-format 7135 6894 msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname" … … 7138 6897 7139 6898 #. +> trunk 7140 #: src/irc/server.cpp:240 86899 #: src/irc/server.cpp:2402 7141 6900 #, kde-format 7142 6901 msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname of recipient, %3 = percentage of file size, %4 = file size" … … 7145 6904 7146 6905 #. +> trunk 7147 #: src/irc/server.cpp:24 306906 #: src/irc/server.cpp:2424 7148 6907 #, kde-format 7149 6908 msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname" … … 7152 6911 7153 6912 #. +> trunk 7154 #: src/irc/server.cpp:244 96913 #: src/irc/server.cpp:2443 7155 6914 #, kde-format 7156 6915 msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname" … … 7159 6918 7160 6919 #. +> trunk 7161 #: src/irc/server.cpp:24 656920 #: src/irc/server.cpp:2459 7162 6921 #, kde-format 7163 6922 msgctxt "%1 = nickname" … … 7166 6925 7167 6926 #. +> trunk 7168 #: src/irc/server.cpp:247 86927 #: src/irc/server.cpp:2472 7169 6928 #, kde-format 7170 6929 msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname of sender" … … 7173 6932 7174 6933 #. +> trunk 7175 #: src/irc/server.cpp:24 836934 #: src/irc/server.cpp:2477 7176 6935 #, kde-format 7177 6936 msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname of sender" … … 7180 6939 7181 6940 #. +> trunk 7182 #: src/irc/server.cpp:24 956941 #: src/irc/server.cpp:2489 7183 6942 #, kde-format 7184 6943 msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname of recipient" … … 7187 6946 7188 6947 #. +> trunk 7189 #: src/irc/server.cpp:249 86948 #: src/irc/server.cpp:2492 7190 6949 #, kde-format 7191 6950 msgctxt "%1 = file name, %2 = nickname of recipient" … … 7194 6953 7195 6954 #. +> trunk 7196 #: src/irc/server.cpp:25 126955 #: src/irc/server.cpp:2506 7197 6956 #, kde-format 7198 6957 msgctxt "%1 = file name, %2 nickname of recipient" … … 7201 6960 7202 6961 #. +> trunk 7203 #: src/irc/server.cpp:251 96962 #: src/irc/server.cpp:2513 7204 6963 #, kde-format 7205 6964 msgctxt "%1 = file name, %2 = file size, %3 = nickname of sender" … … 7208 6967 7209 6968 #. +> trunk 7210 #: src/irc/server.cpp:28 30src/notificationhandler.cpp:3076969 #: src/irc/server.cpp:2824 src/notificationhandler.cpp:307 7211 6970 #, kde-format 7212 6971 msgid "%1 is online (%2)." … … 7214 6973 7215 6974 #. +> trunk 7216 #: src/irc/server.cpp:28 51src/notificationhandler.cpp:3216975 #: src/irc/server.cpp:2845 src/notificationhandler.cpp:321 7217 6976 #, kde-format 7218 6977 msgid "%1 went offline (%2)." … … 7220 6979 7221 6980 #. +> trunk 7222 #: src/irc/server.cpp:348 66981 #: src/irc/server.cpp:3480 7223 6982 #, kde-format 7224 6983 msgid "Error: Could not find script \"%1\"." … … 7226 6985 7227 6986 #. +> trunk 7228 #: src/irc/server.cpp:34 916987 #: src/irc/server.cpp:3485 7229 6988 #, kde-format 7230 6989 msgid "Error: Could not execute script \"%1\". Check file permissions." … … 7232 6991 7233 6992 #. +> trunk 7234 #: src/irc/server.cpp:36 836993 #: src/irc/server.cpp:3677 7235 6994 msgid "Gone away for now" 7236 6995 msgstr "" 7237 6996 7238 6997 #. +> trunk 7239 #: src/irc/server.cpp:37 136998 #: src/irc/server.cpp:3707 7240 6999 msgid "You are now marked as being away." 7241 7000 msgstr "" 7242 7001 7243 7002 #. +> trunk 7244 #: src/irc/server.cpp:373 87003 #: src/irc/server.cpp:3732 7245 7004 msgid "You are no longer marked as being away." 7246 7005 msgstr "" 7247 7006 7248 7007 #. +> trunk 7249 #: src/irc/server.cpp:374 77008 #: src/irc/server.cpp:3741 7250 7009 msgid "You are not marked as being away." 7251 7010 msgstr "" 7252 7011 7253 7012 #. +> trunk 7254 #: src/irc/server.cpp:389 87013 #: src/irc/server.cpp:3892 7255 7014 #, kde-format 7256 7015 msgid "Failed to initiate key exchange with %1." … … 7258 7017 7259 7018 #. +> trunk 7019 #: src/irc/server.cpp:3920 7020 #, kde-format 7021 msgid "Failed to parse the DH1080_INIT of %1. Key exchange failed." 7022 msgstr "" 7023 7024 #. +> trunk 7260 7025 #: src/irc/server.cpp:3926 7261 7026 #, kde-format 7262 msgid "Failed to parse the DH1080_INIT of %1. Key exchange failed."7263 msgstr ""7264 7265 #. +> trunk7266 #: src/irc/server.cpp:39327267 #, kde-format7268 7027 msgid "Your key is set and your messages will now be encrypted, sending DH1080_FINISH to %1." 7269 7028 msgstr "" 7270 7029 7271 7030 #. +> trunk 7272 #: src/irc/server.cpp:39 537031 #: src/irc/server.cpp:3947 7273 7032 #, kde-format 7274 7033 msgid "Successfully parsed DH1080_FINISH sent by %1. Your key is set and your messages will now be encrypted." … … 7276 7035 7277 7036 #. +> trunk 7278 #: src/irc/server.cpp:395 77037 #: src/irc/server.cpp:3951 7279 7038 #, kde-format 7280 7039 msgid "Failed to parse DH1080_FINISH sent by %1. Key exchange failed." … … 7387 7146 #. +> trunk 7388 7147 #: src/irc/servergroupdialogui.ui:71 src/irc/serverlistdialogui.ui:162 7389 #: src/viewer/ircinput.cpp:51 77148 #: src/viewer/ircinput.cpp:513 7390 7149 #, fuzzy 7391 7150 msgid "&Edit..." … … 7590 7349 7591 7350 #. +> trunk 7592 #: src/konsolepanel.cpp:27 src/viewer/viewcontainer.cpp:211 17593 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:211 27351 #: src/konsolepanel.cpp:27 src/viewer/viewcontainer.cpp:2117 7352 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:2118 7594 7353 #, fuzzy 7595 7354 msgid "Konsole" … … 7669 7428 #. +> trunk 7670 7429 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:401 7671 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:49 57430 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:498 7672 7431 msgid "Cannot Send Email" 7673 7432 msgstr "" … … 7679 7438 7680 7439 #. +> trunk 7681 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:4 577440 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:460 7682 7441 msgid "None of the selected contacts are associated with address book entries. " 7683 7442 msgstr "" 7684 7443 7685 7444 #. +> trunk 7686 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:4 597445 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:462 7687 7446 msgid "The selected contact is not associated with an address book entry. " 7688 7447 msgstr "" 7689 7448 7690 7449 #. +> trunk 7691 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:46 47450 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:467 7692 7451 #, kde-format 7693 7452 msgid "Some of the contacts (%1) that you have selected are not associated with address book entries. " … … 7695 7454 7696 7455 #. +> trunk 7697 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:46 67456 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:469 7698 7457 #, kde-format 7699 7458 msgid "One of the contacts (%1) that you have selected is not associated with an address book entry. " … … 7701 7460 7702 7461 #. +> trunk 7703 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:4 687462 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:471 7704 7463 msgid "You can right click on a contact and choose to edit the Address Book Associations to link them to a contact in your address book." 7705 7464 msgstr "" 7706 7465 7707 7466 #. +> trunk 7708 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:47 57467 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:478 7709 7468 msgid "None of the selected contacts have an email address associated with them. " 7710 7469 msgstr "" 7711 7470 7712 7471 #. +> trunk 7713 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:4 777472 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:480 7714 7473 msgid "The selected contact does not have an associated email address. " 7715 7474 msgstr "" 7716 7475 7717 7476 #. +> trunk 7718 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:48 27477 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:485 7719 7478 #, kde-format 7720 7479 msgid "Some of the contacts (%1) that you have selected do not have email addresses associated with them. " … … 7722 7481 7723 7482 #. +> trunk 7724 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:48 47483 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:487 7725 7484 #, kde-format 7726 7485 msgid "One of the contacts (%1) that you have selected does not have an email address associated with them. " … … 7728 7487 7729 7488 #. +> trunk 7730 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:48 67489 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:489 7731 7490 msgid "You can right click on a contact and edit the corresponding address book entry to add an email address for them." 7732 7491 msgstr "" 7733 7492 7734 7493 #. +> trunk 7735 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:49 07494 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:493 7736 7495 #, kde-format 7737 7496 msgid "Some of the contacts (%1) that you have selected are not associated with address book entries, and some of the contacts (%2) do not have email addresses associated with them. " … … 7739 7498 7740 7499 #. +> trunk 7741 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:49 17500 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:494 7742 7501 msgid "For the former contacts, this can be resolved by right clicking on a contact and choosing to edit the Address Book Associations, thereby linking them to a contact in your address book. For the latter, by choosing to editing the corresponding address book contact you can specify an email address for them." 7743 7502 msgstr "" 7744 7503 7745 7504 #. +> trunk 7746 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:50 07505 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:503 7747 7506 msgid "" 7748 7507 "\n" … … 7751 7510 7752 7511 #. +> trunk 7753 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:50 17512 #: src/linkaddressbook/addressbook_base.cpp:504 7754 7513 #, fuzzy 7755 7514 msgid "Send Email" … … 8287 8046 8288 8047 #. +> trunk 8289 #: src/mainwindow.cpp:12 38048 #: src/mainwindow.cpp:121 8290 8049 #, fuzzy 8291 8050 msgid "Restart" … … 8293 8052 8294 8053 #. +> trunk 8295 #: src/mainwindow.cpp:12 58054 #: src/mainwindow.cpp:123 8296 8055 #, fuzzy 8297 8056 msgid "Quit and restart the application" … … 8299 8058 8300 8059 #. +> trunk 8301 #: src/mainwindow.cpp:1 308060 #: src/mainwindow.cpp:128 8302 8061 msgid "&Server List..." 8303 8062 msgstr "" 8304 8063 8305 8064 #. +> trunk 8306 #: src/mainwindow.cpp:13 38065 #: src/mainwindow.cpp:131 8307 8066 msgid "Manage networks and servers" 8308 8067 msgstr "" 8309 8068 8310 8069 #. +> trunk 8311 #: src/mainwindow.cpp:13 88070 #: src/mainwindow.cpp:136 8312 8071 msgid "Quick &Connect..." 8313 8072 msgstr "" 8314 8073 8315 8074 #. +> trunk 8316 #: src/mainwindow.cpp:1 418075 #: src/mainwindow.cpp:139 8317 8076 msgid "Type in the address of a new IRC server to connect to" 8318 8077 msgstr "" 8319 8078 8320 8079 #. +> trunk 8321 #: src/mainwindow.cpp:14 68080 #: src/mainwindow.cpp:144 8322 8081 msgid "&Reconnect" 8323 8082 msgstr "" 8324 8083 8325 8084 #. +> trunk 8326 #: src/mainwindow.cpp:14 98085 #: src/mainwindow.cpp:147 8327 8086 msgid "Reconnect to the current server." 8328 8087 msgstr "" 8329 8088 8330 8089 #. +> trunk 8331 #: src/mainwindow.cpp:15 58090 #: src/mainwindow.cpp:153 8332 8091 #, fuzzy 8333 8092 msgid "&Disconnect" … … 8335 8094 8336 8095 #. +> trunk 8337 #: src/mainwindow.cpp:15 88096 #: src/mainwindow.cpp:156 8338 8097 msgid "Disconnect from the current server." 8339 8098 msgstr "" 8340 8099 8341 8100 #. +> trunk 8342 #: src/mainwindow.cpp:16 38101 #: src/mainwindow.cpp:161 8343 8102 msgid "&Identities..." 8344 8103 msgstr "" 8345 8104 8346 8105 #. +> trunk 8347 #: src/mainwindow.cpp:16 68106 #: src/mainwindow.cpp:164 8348 8107 msgid "Manage your nick, away and other identity settings" 8349 8108 msgstr "" 8350 8109 8351 8110 #. +> trunk 8352 #: src/mainwindow.cpp:1 718111 #: src/mainwindow.cpp:169 8353 8112 msgid "&Watched Nicks Online" 8354 8113 msgstr "" 8355 8114 8356 8115 #. +> trunk 8357 #: src/mainwindow.cpp:17 98116 #: src/mainwindow.cpp:177 8358 8117 msgid "&DCC Status" 8359 8118 msgstr "" 8360 8119 8361 8120 #. +> trunk 8362 #: src/mainwindow.cpp:18 8 src/mainwindow.cpp:7548363 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:5 818121 #: src/mainwindow.cpp:186 src/mainwindow.cpp:752 8122 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:590 8364 8123 msgid "&Open Logfile" 8365 8124 msgstr "" 8366 8125 8367 8126 #. +> trunk 8368 #: src/mainwindow.cpp:19 28127 #: src/mainwindow.cpp:190 8369 8128 msgid "Open the known history for this channel in a new tab" 8370 8129 msgstr "" 8371 8130 8372 8131 #. +> trunk 8373 #: src/mainwindow.cpp:19 7 src/viewer/viewcontainer.cpp:6028132 #: src/mainwindow.cpp:195 src/viewer/viewcontainer.cpp:611 8374 8133 msgid "&Channel Settings..." 8375 8134 msgstr "" 8376 8135 8377 8136 #. +> trunk 8378 #: src/mainwindow.cpp: 2008137 #: src/mainwindow.cpp:198 8379 8138 msgid "Open the channel settings dialog for this tab" 8380 8139 msgstr "" 8381 8140 8382 8141 #. +> trunk 8383 #: src/mainwindow.cpp:20 5 src/viewer/viewcontainer.cpp:5728142 #: src/mainwindow.cpp:203 src/viewer/viewcontainer.cpp:581 8384 8143 msgid "Channel &List" 8385 8144 msgstr "" 8386 8145 8387 8146 #. +> trunk 8388 #: src/mainwindow.cpp:20 98147 #: src/mainwindow.cpp:207 8389 8148 msgid "Show a list of all the known channels on this server" 8390 8149 msgstr "" 8391 8150 8392 8151 #. +> trunk 8393 #: src/mainwindow.cpp:21 48152 #: src/mainwindow.cpp:212 8394 8153 msgid "&URL Catcher" 8395 8154 msgstr "" 8396 8155 8397 8156 #. +> trunk 8398 #: src/mainwindow.cpp:21 78157 #: src/mainwindow.cpp:215 8399 8158 msgid "List all URLs that have been mentioned recently in a new tab" 8400 8159 msgstr "" 8401 8160 8402 8161 #. +> trunk 8162 #: src/mainwindow.cpp:222 8163 msgid "New &Konsole" 8164 msgstr "" 8165 8166 #. +> trunk 8403 8167 #: src/mainwindow.cpp:224 8404 msgid "New &Konsole"8405 msgstr ""8406 8407 #. +> trunk8408 #: src/mainwindow.cpp:2268409 8168 msgid "Open a terminal in a new tab" 8410 8169 msgstr "" 8411 8170 8412 8171 #. +> trunk 8413 #: src/mainwindow.cpp:25 28172 #: src/mainwindow.cpp:250 8414 8173 #, fuzzy 8415 8174 msgid "&Next Tab" … … 8417 8176 8418 8177 #. +> trunk 8419 #: src/mainwindow.cpp:2 608178 #: src/mainwindow.cpp:258 8420 8179 #, fuzzy 8421 8180 msgid "&Previous Tab" … … 8423 8182 8424 8183 #. +> trunk 8425 #: src/mainwindow.cpp:26 88184 #: src/mainwindow.cpp:266 8426 8185 #, fuzzy 8427 8186 msgid "Close &Tab" … … 8429 8188 8430 8189 #. +> trunk 8431 #: src/mainwindow.cpp:27 68190 #: src/mainwindow.cpp:274 8432 8191 #, fuzzy 8433 8192 msgid "Last Focused Tab" … … 8435 8194 8436 8195 #. +> trunk 8437 #: src/mainwindow.cpp:28 38196 #: src/mainwindow.cpp:281 8438 8197 msgid "Next Active Tab" 8439 8198 msgstr "" 8440 8199 8441 8200 #. +> trunk 8442 #: src/mainwindow.cpp:29 2 src/viewer/viewcontainer.cpp:2128201 #: src/mainwindow.cpp:290 src/viewer/viewcontainer.cpp:221 8443 8202 msgid "Move Tab Up" 8444 8203 msgstr "" 8445 8204 8446 8205 #. +> trunk 8447 #: src/mainwindow.cpp:30 3 src/viewer/viewcontainer.cpp:2208206 #: src/mainwindow.cpp:301 src/viewer/viewcontainer.cpp:229 8448 8207 msgid "Move Tab Down" 8449 8208 msgstr "" 8450 8209 8451 8210 #. +> trunk 8452 #: src/mainwindow.cpp:31 4 src/mainwindow.cpp:3448453 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:3 218211 #: src/mainwindow.cpp:312 src/mainwindow.cpp:342 8212 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:330 8454 8213 #, fuzzy 8455 8214 msgid "Move Tab Right" … … 8457 8216 8458 8217 #. +> trunk 8459 #: src/mainwindow.cpp:32 3 src/mainwindow.cpp:3358460 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:3 138218 #: src/mainwindow.cpp:321 src/mainwindow.cpp:333 8219 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:322 8461 8220 #, fuzzy 8462 8221 msgid "Move Tab Left" … … 8464 8223 8465 8224 #. +> trunk 8466 #: src/mainwindow.cpp:35 88225 #: src/mainwindow.cpp:356 8467 8226 msgid "Rejoin Channel" 8468 8227 msgstr "" 8469 8228 8470 8229 #. +> trunk 8471 #: src/mainwindow.cpp:36 4 src/mainwindow.cpp:7608230 #: src/mainwindow.cpp:362 src/mainwindow.cpp:758 8472 8231 #, fuzzy 8473 8232 msgid "Enable Notifications" … … 8475 8234 8476 8235 #. +> trunk 8477 #: src/mainwindow.cpp:3 708236 #: src/mainwindow.cpp:368 8478 8237 msgid "Join on Connect" 8479 8238 msgstr "" 8480 8239 8481 8240 #. +> trunk 8482 #: src/mainwindow.cpp:37 58241 #: src/mainwindow.cpp:373 8483 8242 #, fuzzy 8484 8243 msgid "Default" … … 8486 8245 8487 8246 #. +> trunk 8488 #: src/mainwindow.cpp:3 808247 #: src/mainwindow.cpp:378 8489 8248 msgid "Set Encoding" 8490 8249 msgstr "" 8491 8250 8492 8251 #. +> trunk 8493 #: src/mainwindow.cpp:39 28252 #: src/mainwindow.cpp:390 8494 8253 #, kde-format 8495 8254 msgid "Go to Tab %1" … … 8497 8256 8498 8257 #. +> trunk 8499 #: src/mainwindow.cpp: 4018258 #: src/mainwindow.cpp:399 8500 8259 msgid "Clear &Marker Lines" 8501 8260 msgstr "" 8502 8261 8503 8262 #. +> trunk 8504 #: src/mainwindow.cpp:40 48263 #: src/mainwindow.cpp:402 8505 8264 msgid "Clear marker lines in the current tab" 8506 8265 msgstr "" 8507 8266 8508 8267 #. +> trunk 8509 #: src/mainwindow.cpp:40 98268 #: src/mainwindow.cpp:407 8510 8269 msgid "&Clear Window" 8511 8270 msgstr "" 8512 8271 8513 8272 #. +> trunk 8514 #: src/mainwindow.cpp:41 28273 #: src/mainwindow.cpp:410 8515 8274 msgid "Clear the contents of the current tab" 8516 8275 msgstr "" 8517 8276 8518 8277 #. +> trunk 8519 #: src/mainwindow.cpp:41 78278 #: src/mainwindow.cpp:415 8520 8279 msgid "Clear &All Windows" 8521 8280 msgstr "" 8522 8281 8523 8282 #. +> trunk 8524 #: src/mainwindow.cpp:4 208283 #: src/mainwindow.cpp:418 8525 8284 msgid "Clear the contents of all open tabs" 8526 8285 msgstr "" 8527 8286 8528 8287 #. +> trunk 8529 #: src/mainwindow.cpp:42 58288 #: src/mainwindow.cpp:423 8530 8289 msgid "Global Away" 8531 8290 msgstr "" 8532 8291 8533 8292 #. +> trunk 8534 #: src/mainwindow.cpp:433 src/viewer/ircview.cpp:2369 8535 #: src/viewer/topiclabel.cpp:128 8293 #: src/mainwindow.cpp:431 src/viewer/irccontextmenus.cpp:312 8536 8294 msgid "&Join Channel..." 8537 8295 msgstr "" 8538 8296 8539 8297 #. +> trunk 8540 #: src/mainwindow.cpp:44 9 src/mainwindow.cpp:7628298 #: src/mainwindow.cpp:447 src/mainwindow.cpp:760 8541 8299 msgid "&IRC Color..." 8542 8300 msgstr "" 8543 8301 8544 8302 #. +> trunk 8545 #: src/mainwindow.cpp:45 38303 #: src/mainwindow.cpp:451 8546 8304 msgid "Set the color of your current IRC message" 8547 8305 msgstr "" 8548 8306 8549 8307 #. +> trunk 8550 #: src/mainwindow.cpp:45 8 src/mainwindow.cpp:7648308 #: src/mainwindow.cpp:456 src/mainwindow.cpp:762 8551 8309 msgid "&Marker Line" 8552 8310 msgstr "" 8553 8311 8554 8312 #. +> trunk 8555 #: src/mainwindow.cpp:4 618313 #: src/mainwindow.cpp:459 8556 8314 msgid "Insert a horizontal line into the current tab that only you can see" 8557 8315 msgstr "" 8558 8316 8559 8317 #. +> trunk 8560 #: src/mainwindow.cpp:46 6 src/mainwindow.cpp:7638318 #: src/mainwindow.cpp:464 src/mainwindow.cpp:761 8561 8319 msgid "Special &Character..." 8562 8320 msgstr "" 8563 8321 8564 8322 #. +> trunk 8565 #: src/mainwindow.cpp:4 708323 #: src/mainwindow.cpp:468 8566 8324 msgid "Insert any character into your current IRC message" 8567 8325 msgstr "" 8568 8326 8569 8327 #. +> trunk 8570 #: src/mainwindow.cpp:47 58328 #: src/mainwindow.cpp:473 8571 8329 msgid "Close &All Open Queries" 8572 8330 msgstr "" 8573 8331 8574 8332 #. +> trunk 8575 #: src/mainwindow.cpp:48 48333 #: src/mainwindow.cpp:482 8576 8334 #, fuzzy 8577 8335 msgid "Show Nicklist" … … 8579 8337 8580 8338 #. +> trunk 8581 #: src/mainwindow.cpp:4 908339 #: src/mainwindow.cpp:488 8582 8340 #, fuzzy 8583 8341 msgid "Show/Hide Konversation" … … 8585 8343 8586 8344 #. +> trunk 8587 #: src/mainwindow.cpp:49 68345 #: src/mainwindow.cpp:494 8588 8346 #, fuzzy 8589 8347 msgid "Bookmarks" … … 8591 8349 8592 8350 #. +> trunk 8593 #: src/mainwindow.cpp:54 78351 #: src/mainwindow.cpp:545 8594 8352 msgid "<qt>You have active DCC file transfers. Are you sure you want to quit <b>Konversation</b>?</qt>" 8595 8353 msgstr "" 8596 8354 8597 8355 #. +> trunk 8598 #: src/mainwindow.cpp:54 8 src/mainwindow.cpp:5588356 #: src/mainwindow.cpp:546 src/mainwindow.cpp:556 8599 8357 msgid "Confirm Quit" 8600 8358 msgstr "" 8601 8359 8602 8360 #. +> trunk 8603 #: src/mainwindow.cpp:55 78361 #: src/mainwindow.cpp:555 8604 8362 msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>Konversation</b>?</qt>" 8605 8363 msgstr "" 8606 8364 8607 8365 #. +> trunk 8366 #: src/mainwindow.cpp:591 8367 msgid "<p>Closing the main window will keep Konversation running in the system tray. Use <b>Quit</b> from the <b>Konversation</b> menu to quit the application.</p>" 8368 msgstr "" 8369 8370 #. +> trunk 8608 8371 #: src/mainwindow.cpp:593 8609 msgid "<p>Closing the main window will keep Konversation running in the system tray. Use <b>Quit</b> from the <b>Konversation</b> menu to quit the application.</p>"8610 msgstr ""8611 8612 #. +> trunk8613 #: src/mainwindow.cpp:5958614 8372 msgid "Docking in System Tray" 8615 8373 msgstr "" 8616 8374 8617 8375 #. +> trunk 8618 #: src/mainwindow.cpp:7 118376 #: src/mainwindow.cpp:709 8619 8377 #, kde-format 8620 8378 msgid "<qt>This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1.</qt>" … … 8622 8380 8623 8381 #. +> trunk 8382 #: src/mainwindow.cpp:744 8383 msgid "Toggle Notifications" 8384 msgstr "" 8385 8386 #. +> trunk 8387 #: src/mainwindow.cpp:745 8388 msgid "Toggle Away Globally" 8389 msgstr "" 8390 8391 #. +> trunk 8624 8392 #: src/mainwindow.cpp:746 8625 msgid " Toggle Notifications"8393 msgid "Insert &IRC Color..." 8626 8394 msgstr "" 8627 8395 8628 8396 #. +> trunk 8629 8397 #: src/mainwindow.cpp:747 8630 msgid " Toggle Away Globally"8398 msgid "Insert Special &Character..." 8631 8399 msgstr "" 8632 8400 8633 8401 #. +> trunk 8634 8402 #: src/mainwindow.cpp:748 8635 msgid "Insert &IRC Color..." 8636 msgstr "" 8637 8638 #. +> trunk 8639 #: src/mainwindow.cpp:749 8640 msgid "Insert Special &Character..." 8403 msgid "Insert &Marker Line" 8641 8404 msgstr "" 8642 8405 8643 8406 #. +> trunk 8644 8407 #: src/mainwindow.cpp:750 8645 msgid "Insert &Marker Line"8646 msgstr ""8647 8648 #. +> trunk8649 #: src/mainwindow.cpp:7528650 8408 msgid "&Channel List" 8651 8409 msgstr "" 8652 8410 8653 8411 #. +> trunk 8654 #: src/mainwindow.cpp:7 618412 #: src/mainwindow.cpp:759 8655 8413 msgid "Set &Away Globally" 8656 8414 msgstr "" 8657 8415 8658 8416 #. +> trunk 8659 #: src/mainwindow.cpp:77 38417 #: src/mainwindow.cpp:771 8660 8418 msgid "Server List" 8661 8419 msgstr "" … … 8778 8536 msgid "Reset Values" 8779 8537 msgstr "" 8538 8539 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_closeButton) 8540 #. +> trunk 8541 #: src/queuetunerbase.ui:59 src/viewer/searchbarbase.ui:33 8542 #, fuzzy 8543 msgid "Close" 8544 msgstr "Zatvori" 8780 8545 8781 8546 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_slowBox) … … 9035 8800 9036 8801 #. +> trunk 9037 #: src/urlcatcher.cpp:84 src/viewer/viewcontainer.cpp:212 28802 #: src/urlcatcher.cpp:84 src/viewer/viewcontainer.cpp:2128 9038 8803 msgid "URL Catcher" 9039 8804 msgstr "" … … 9191 8956 9192 8957 #. +> trunk 9193 #: src/urlcatcher.cpp:272 src/viewer/ircview.cpp:2061 9194 #: src/viewer/topiclabel.cpp:328 8958 #: src/urlcatcher.cpp:272 src/viewer/irccontextmenus.cpp:954 9195 8959 msgid "Save link as" 9196 8960 msgstr "" … … 9210 8974 9211 8975 #. +> trunk 9212 #: src/viewer/chatwindow.cpp:42 38976 #: src/viewer/chatwindow.cpp:426 9213 8977 #, kde-format 9214 8978 msgid "" … … 9355 9119 9356 9120 #. +> trunk 9357 #: src/viewer/ircinput.cpp:63 9121 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:111 9122 #, fuzzy 9123 msgid "Copy Link Address" 9124 msgstr "Kopiraj adresu poveznice" 9125 9126 #. +> trunk 9127 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:115 9128 msgid "Add to Bookmarks" 9129 msgstr "" 9130 9131 #. +> trunk 9132 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:116 9133 #, fuzzy 9134 msgid "Save Link As..." 9135 msgstr "Spremiti link pod drugim imenom âŠ" 9136 9137 #. +> trunk 9138 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:256 9139 #, fuzzy, kde-format 9140 msgid "Search for '%1' with" 9141 msgstr "Zamijeni '%1' sa" 9142 9143 #. +> trunk 9144 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:271 9145 #, fuzzy 9146 msgid "Configure Web Shortcuts..." 9147 msgstr "Podesi dobavljanje stavki" 9148 9149 #. +> trunk 9150 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:315 9151 msgid "Get &topic" 9152 msgstr "" 9153 9154 #. +> trunk 9155 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:316 9156 msgid "Get &user list" 9157 msgstr "" 9158 9159 #. +> trunk 9160 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:362 9161 msgid "Open Query" 9162 msgstr "" 9163 9164 #. +> trunk 9165 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:372 9166 msgid "Modes" 9167 msgstr "" 9168 9169 #. +> trunk 9170 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:373 9171 msgid "Give Op" 9172 msgstr "" 9173 9174 #. +> trunk 9175 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:374 9176 msgid "Take Op" 9177 msgstr "" 9178 9179 #. +> trunk 9180 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:375 9181 msgid "Give HalfOp" 9182 msgstr "" 9183 9184 #. +> trunk 9185 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:376 9186 msgid "Take HalfOp" 9187 msgstr "" 9188 9189 #. +> trunk 9190 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:377 9191 msgid "Give Voice" 9192 msgstr "" 9193 9194 #. +> trunk 9195 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:378 9196 msgid "Take Voice" 9197 msgstr "" 9198 9199 #. +> trunk 9200 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:382 9201 msgid "Kick / Ban" 9202 msgstr "" 9203 9204 #. +> trunk 9205 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:384 9206 msgid "Kickban" 9207 msgstr "" 9208 9209 #. +> trunk 9210 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:385 9211 msgid "Ban Nickname" 9212 msgstr "" 9213 9214 #. +> trunk 9215 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:387 9216 msgid "Ban *!*@*.host" 9217 msgstr "" 9218 9219 #. +> trunk 9220 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:388 9221 msgid "Ban *!*@domain" 9222 msgstr "" 9223 9224 #. +> trunk 9225 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:389 9226 msgid "Ban *!user@*.host" 9227 msgstr "" 9228 9229 #. +> trunk 9230 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:390 9231 msgid "Ban *!user@domain" 9232 msgstr "" 9233 9234 #. +> trunk 9235 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:392 9236 msgid "Kickban *!*@*.host" 9237 msgstr "" 9238 9239 #. +> trunk 9240 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:393 9241 msgid "Kickban *!*@domain" 9242 msgstr "" 9243 9244 #. +> trunk 9245 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:394 9246 msgid "Kickban *!user@*.host" 9247 msgstr "" 9248 9249 #. +> trunk 9250 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:395 9251 msgid "Kickban *!user@domain" 9252 msgstr "" 9253 9254 #. +> trunk 9255 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:411 9256 #, fuzzy 9257 msgid "&Version" 9258 msgstr "Verzija: %1" 9259 9260 #. +> trunk 9261 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:412 9262 msgid "&Ping" 9263 msgstr "" 9264 9265 #. +> trunk 9266 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:422 9267 msgid "Add to Watched Nicks" 9268 msgstr "" 9269 9270 #. +> trunk 9271 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:424 9272 #, fuzzy 9273 msgid "Remove From Watched Nicks" 9274 msgstr "Ukloni iz omiljenog" 9275 9276 #. +> trunk 9277 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:442 9278 #, fuzzy 9279 msgid "Send &File..." 9280 msgstr "PoÅ¡alji &datoteku" 9281 9282 #. +> trunk 9283 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:444 9284 #, fuzzy 9285 msgid "Open DCC Chat" 9286 msgstr "Otvori ploÄu" 9287 9288 #. +> trunk 9289 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:445 9290 #, fuzzy 9291 msgid "Open DCC Whiteboard" 9292 msgstr "Otvori ploÄu" 9293 9294 #. +> trunk 9295 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:577 9296 #, kde-format 9297 msgid "Do you want to ignore %1?" 9298 msgstr "" 9299 9300 #. +> trunk 9301 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:579 9302 msgid "Do you want to ignore the selected users?" 9303 msgstr "" 9304 9305 #. +> trunk 9306 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:608 9307 #, kde-format 9308 msgid "Do you want to stop ignoring %1?" 9309 msgstr "" 9310 9311 #. +> trunk 9312 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:610 9313 msgid "Do you want to stop ignoring the selected users?" 9314 msgstr "" 9315 9316 #. +> trunk 9317 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:825 9318 #, fuzzy 9319 #| msgid "The KDE Address Book" 9320 msgid "Address Book Association" 9321 msgid_plural "Address Book Associations" 9322 msgstr[0] "KDE adresar" 9323 msgstr[1] "KDE adresar" 9324 msgstr[2] "KDE adresar" 9325 9326 #. +> trunk 9327 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:862 9328 #, fuzzy 9329 msgid "Edit Contact..." 9330 msgid_plural "Edit Contacts..." 9331 msgstr[0] "&Uredi kontakt âŠ" 9332 msgstr[1] "&Uredi kontakt âŠ" 9333 msgstr[2] "&Uredi kontakt âŠ" 9334 9335 #. +> trunk 9336 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:870 9337 #, fuzzy 9338 msgid "Choose/Change Association..." 9339 msgid_plural "Choose/Change Associations..." 9340 msgstr[0] "Promijeni ime pridruÅŸivanja âŠ" 9341 msgstr[1] "Promijeni ime pridruÅŸivanja âŠ" 9342 msgstr[2] "Promijeni ime pridruÅŸivanja âŠ" 9343 9344 #. +> trunk 9345 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:876 9346 #| msgid "Choose Contact..." 9347 msgid "Choose Contact..." 9348 msgid_plural "Choose Contacts..." 9349 msgstr[0] "" 9350 msgstr[1] "" 9351 msgstr[2] "" 9352 9353 #. +> trunk 9354 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:882 9355 #| msgid "Change Association..." 9356 msgid "Change Association..." 9357 msgid_plural "Change Associations..." 9358 msgstr[0] "" 9359 msgstr[1] "" 9360 msgstr[2] "" 9361 9362 #. +> trunk 9363 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:889 9364 #| msgid "Create New Contact..." 9365 msgid "Create New Contact..." 9366 msgid_plural "Create New Contacts..." 9367 msgstr[0] "" 9368 msgstr[1] "" 9369 msgstr[2] "" 9370 9371 #. +> trunk 9372 #: src/viewer/irccontextmenus.cpp:896 9373 #| msgid "Delete Association" 9374 msgid "Delete Association" 9375 msgid_plural "Delete Associations" 9376 msgstr[0] "" 9377 msgstr[1] "" 9378 msgstr[2] "" 9379 9380 #. +> trunk 9381 #: src/viewer/ircinput.cpp:59 9358 9382 msgid "" 9359 9383 "<qt>" … … 9377 9401 9378 9402 #. +> trunk 9379 #: src/viewer/ircinput.cpp:50 59403 #: src/viewer/ircinput.cpp:501 9380 9404 #, kde-format 9381 9405 msgid "1 byte" … … 9385 9409 9386 9410 #. +> trunk 9387 #: src/viewer/ircinput.cpp:50 69411 #: src/viewer/ircinput.cpp:502 9388 9412 #, kde-format 9389 9413 msgid "1 line" … … 9393 9417 9394 9418 #. +> trunk 9395 #: src/viewer/ircinput.cpp:5 129419 #: src/viewer/ircinput.cpp:508 9396 9420 #, kde-format 9397 9421 msgctxt "%1 is, for instance, '200 bytes'. %2 is, for instance, '7 lines'. Both are localised (see the two previous messages)." … … 9400 9424 9401 9425 #. +> trunk 9402 #: src/viewer/ircinput.cpp:51 59426 #: src/viewer/ircinput.cpp:511 9403 9427 msgid "Large Paste Warning" 9404 9428 msgstr "" 9405 9429 9406 9430 #. +> trunk 9407 #: src/viewer/ircinput.cpp:51 69431 #: src/viewer/ircinput.cpp:512 9408 9432 #, fuzzy 9409 9433 msgid "Paste" … … 9411 9435 9412 9436 #. +> trunk 9413 #: src/viewer/ircview.cpp:2 1319437 #: src/viewer/ircview.cpp:2017 9414 9438 #, kde-format 9415 9439 msgid "Open a query with %1" … … 9417 9441 9418 9442 #. +> trunk 9419 #: src/viewer/ircview.cpp:2 152 src/viewer/topiclabel.cpp:2739443 #: src/viewer/ircview.cpp:2026 src/viewer/topiclabel.cpp:263 9420 9444 #, kde-format 9421 9445 msgid "Join the channel %1" 9422 9446 msgstr "" 9423 9424 #. +> trunk9425 #: src/viewer/ircview.cpp:2194 src/viewer/topiclabel.cpp:1399426 #, fuzzy9427 msgid "Copy Link Address"9428 msgstr "Kopiraj adresu poveznice"9429 9430 #. +> trunk9431 #: src/viewer/ircview.cpp:2204 src/viewer/topiclabel.cpp:1409432 msgid "Add to Bookmarks"9433 msgstr ""9434 9435 #. +> trunk9436 #: src/viewer/ircview.cpp:2211 src/viewer/topiclabel.cpp:1419437 #, fuzzy9438 msgid "Save Link As..."9439 msgstr "Spremiti link pod drugim imenom âŠ"9440 9441 #. +> trunk9442 #: src/viewer/ircview.cpp:23069443 msgid "Open Query"9444 msgstr ""9445 9446 #. +> trunk9447 #: src/viewer/ircview.cpp:2372 src/viewer/topiclabel.cpp:1309448 msgid "Get &user list"9449 msgstr ""9450 9451 #. +> trunk9452 #: src/viewer/ircview.cpp:2374 src/viewer/topiclabel.cpp:1319453 msgid "Get &topic"9454 msgstr ""9455 9456 #. +> trunk9457 #: src/viewer/ircview.cpp:24649458 #, fuzzy, kde-format9459 msgid "Search for '%1' with"9460 msgstr "Zamijeni '%1' sa"9461 9462 #. +> trunk9463 #: src/viewer/ircview.cpp:24799464 #, fuzzy9465 msgid "Configure Web Shortcuts..."9466 msgstr "Podesi dobavljanje stavki"9467 9447 9468 9448 #. +> trunk … … 9558 9538 9559 9539 #. +> trunk 9560 #: src/viewer/rawlog.cpp:25 src/viewer/viewcontainer.cpp:22 399540 #: src/viewer/rawlog.cpp:25 src/viewer/viewcontainer.cpp:2245 9561 9541 msgid "Raw Log" 9562 9542 msgstr "" … … 9612 9592 9613 9593 #. +> trunk 9614 #: src/viewer/statuspanel.cpp:23 29594 #: src/viewer/statuspanel.cpp:230 9615 9595 #, kde-format 9616 9596 msgid "" … … 9621 9601 9622 9602 #. +> trunk 9623 #: src/viewer/statuspanel.cpp:23 39603 #: src/viewer/statuspanel.cpp:231 9624 9604 #, fuzzy 9625 9605 msgid "Close Tab" … … 9627 9607 9628 9608 #. +> trunk 9629 #: src/viewer/statuspanel.cpp:24 29609 #: src/viewer/statuspanel.cpp:240 9630 9610 #, kde-format 9631 9611 msgid "" … … 9636 9616 9637 9617 #. +> trunk 9638 #: src/viewer/statuspanel.cpp:24 39618 #: src/viewer/statuspanel.cpp:241 9639 9619 msgid "Disconnect From Server" 9640 9620 msgstr "" 9641 9621 9642 9622 #. +> trunk 9643 #: src/viewer/statuspanel.cpp:24 49623 #: src/viewer/statuspanel.cpp:242 9644 9624 #, fuzzy 9645 9625 msgid "Disconnect" … … 9653 9633 9654 9634 #. +> trunk 9655 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:5 469635 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:555 9656 9636 msgid "Find Text..." 9657 9637 msgstr "" 9658 9638 9659 9639 #. +> trunk 9660 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:5 489640 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:557 9661 9641 msgid "Search for text in the current tab" 9662 9642 msgstr "" 9663 9643 9664 9644 #. +> trunk 9665 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:5 669645 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:575 9666 9646 #, kde-format 9667 9647 msgid "Channel &List for %1" … … 9669 9649 9670 9650 #. +> trunk 9671 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:5 869651 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:595 9672 9652 #, kde-format 9673 9653 msgid "&Open Logfile for %1" … … 9675 9655 9676 9656 #. +> trunk 9677 #: src/viewer/viewcontainer.cpp: 5979657 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:606 9678 9658 #, kde-format 9679 9659 msgid "&Channel Settings for %1..." … … 9681 9661 9682 9662 #. +> trunk 9683 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:16 439663 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:1652 9684 9664 msgid "Rename Tab" 9685 9665 msgstr "Preimenuj karticu" 9686 9666 9687 9667 #. +> trunk 9688 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:16 449668 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:1653 9689 9669 msgid "Enter new tab name:" 9690 9670 msgstr "Unesite novo ime kartice:" 9691 9671 9692 9672 #. +> trunk 9693 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:17 169673 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:1725 9694 9674 #, fuzzy, kde-format 9695 9675 msgctxt "Default encoding" … … 9698 9678 9699 9679 #. +> trunk 9700 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:17 519680 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:1760 9701 9681 msgid "&Rename Tab..." 9702 9682 msgstr "&Preimenuj karticu âŠ" 9703 9683 9704 9684 #. +> trunk 9705 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:19 079685 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:1916 9706 9686 msgid "You can only search in text fields." 9707 9687 msgstr "" 9708 9688 9709 9689 #. +> trunk 9710 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:19 089690 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:1917 9711 9691 msgid "Find Text Information" 9712 9692 msgstr "" 9713 9693 9714 9694 #. +> trunk 9715 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:210 29695 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:2108 9716 9696 #, kde-format 9717 9697 msgid "Logfile of %1" … … 9719 9699 9720 9700 #. +> trunk 9721 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:248 39701 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:2489 9722 9702 msgid "Using this function may result in a lot of network traffic. If your connection is not fast enough, it is possible that your client will be disconnected by the server." 9723 9703 msgstr "" 9724 9704 9725 9705 #. +> trunk 9726 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:24 879706 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:2493 9727 9707 msgid "Channel List Warning" 9728 9708 msgstr "" 9729 9709 9730 9710 #. +> trunk 9731 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:251 19711 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:2517 9732 9712 msgid "To know which server to display the channel list for, the list can only be opened from a query, channel or status window." 9733 9713 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevelop.po
r592 r594 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-09-1 5 21:44+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-09-17 11:21+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:57+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 258 258 259 259 #. +> trunk stable 260 #: projectbuilders/cmakebuilder/kdevcmakebuilder.desktop: 48260 #: projectbuilders/cmakebuilder/kdevcmakebuilder.desktop:50 261 261 msgctxt "Comment" 262 262 msgid "Builds CMake Projects" … … 282 282 283 283 #. +> trunk stable 284 #: projectbuilders/makebuilder/kdevmakebuilder.desktop: 48284 #: projectbuilders/makebuilder/kdevmakebuilder.desktop:50 285 285 msgctxt "Comment" 286 286 msgid "KDevelop Make Builder" … … 306 306 307 307 #. +> trunk stable 308 #: projectmanagers/cmake/kdevcmakedocumentation.desktop:4 3308 #: projectmanagers/cmake/kdevcmakedocumentation.desktop:45 309 309 msgctxt "Comment" 310 310 msgid "Allows KDevelop to provide CMake documentation" … … 326 326 327 327 #. +> trunk stable 328 #: projectmanagers/cmake/kdevcmakemanager.desktop:5 0328 #: projectmanagers/cmake/kdevcmakemanager.desktop:51 329 329 msgctxt "Comment" 330 330 msgid "Allows KDevelop to manager CMake based projects" … … 351 351 352 352 #. +> trunk stable 353 #: projectmanagers/custommake/kdevcustommakemanager.desktop: 49353 #: projectmanagers/custommake/kdevcustommakemanager.desktop:50 354 354 msgctxt "Comment" 355 355 msgid "Imports and edits custom make projects" … … 363 363 364 364 #. +> trunk stable 365 #: providers/kdeprovider/kdevkdeprovider.desktop:2 0365 #: providers/kdeprovider/kdevkdeprovider.desktop:21 366 366 #, fuzzy 367 367 msgctxt "Name" … … 370 370 371 371 #. +> trunk stable 372 #: providers/kdeprovider/kdevkdeprovider.desktop:3 5372 #: providers/kdeprovider/kdevkdeprovider.desktop:38 373 373 #, fuzzy 374 374 msgctxt "GenericName" … … 384 384 385 385 #. +> trunk stable 386 #: utils/okteta/kdevokteta.desktop:1 6386 #: utils/okteta/kdevokteta.desktop:18 387 387 #, fuzzy 388 388 msgctxt "GenericName" … … 391 391 392 392 #. +> trunk stable 393 #: utils/okteta/kdevokteta.desktop: 28393 #: utils/okteta/kdevokteta.desktop:31 394 394 msgctxt "Comment" 395 395 msgid "KDevelop Hex Editor based on Okteta" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevcmake.po
r592 r594 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-09-1 5 21:44+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-09-17 11:21+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:58+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 213 213 214 214 #. +> trunk stable 215 #: cmakemanager.cpp:9 52215 #: cmakemanager.cpp:944 216 216 msgid "Jump to target definition" 217 217 msgstr "" 218 218 219 219 #. +> trunk stable 220 #: cmakemanager.cpp:10 33220 #: cmakemanager.cpp:1025 221 221 #, kde-format 222 222 msgid "Create a folder called '%1'." …