- Timestamp:
- Sep 16, 2010, 3:10:54 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalzium.po
r587 r592 6 6 "Project-Id-Version: kalzium 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-09- 07 10:15+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-09-15 21:45+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 23:53+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Oliver Mucafir <oliver.untwist@gmail.com>\n" … … 250 250 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435 src/detailinfodlg.cpp:304 251 251 #: src/exportdialog.cpp:125 src/plotsetupwidget.ui:121 252 #: src/plotsetupwidget.ui:273 src/settings_ colors.ui:1032252 #: src/plotsetupwidget.ui:273 src/settings_gradients.ui:77 253 253 msgid "Mass" 254 254 msgstr "Masa" … … 563 563 #: data/knowledge.xml:275 src/exportdialog.cpp:130 564 564 #: src/kalziumgradienttype.cpp:165 src/plotsetupwidget.ui:146 565 #: src/plotsetupwidget.ui:298 src/settings_ colors.ui:1018565 #: src/plotsetupwidget.ui:298 src/settings_gradients.ui:63 566 566 msgid "Covalent Radius" 567 567 msgstr "Kovalentni radijus" … … 578 578 #. +> trunk stable 579 579 #: data/knowledge.xml:253 data/knowledge.xml:257 data/knowledge.xml:270 580 #: data/knowledge.xml:280 src/exportdialog.cpp:131 src/settings_ colors.ui:1025580 #: data/knowledge.xml:280 src/exportdialog.cpp:131 src/settings_gradients.ui:70 581 581 msgid "Van der Waals Radius" 582 582 msgstr "Van der Waalsov radijus" … … 3858 3858 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 3859 3859 #. +> trunk stable 3860 #: src/detailinfodlg.cpp:430 src/ kalzium.cpp:530 src/settings_misc.ui:223860 #: src/detailinfodlg.cpp:430 src/settings_misc.ui:22 3861 3861 msgid "Miscellaneous" 3862 3862 msgstr "Razno" … … 3914 3914 #: src/elementdataviewer.cpp:234 src/exportdialog.cpp:129 3915 3915 #: src/plotsetupwidget.ui:126 src/plotsetupwidget.ui:278 3916 #: src/settings_ colors.ui:10533916 #: src/settings_gradients.ui:98 3917 3917 msgid "Electronegativity" 3918 3918 msgstr "Elektronegativnost" … … 4054 4054 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicIonizationGradient) 4055 4055 #. +> trunk stable 4056 #: src/exportdialog.cpp:127 src/settings_ colors.ui:10744056 #: src/exportdialog.cpp:127 src/settings_gradients.ui:119 4057 4057 msgid "Ionization" 4058 4058 msgstr "Ionizacija" … … 4069 4069 #: src/exportdialog.cpp:132 src/kalziumgradienttype.cpp:382 4070 4070 #: src/plotsetupwidget.ui:131 src/plotsetupwidget.ui:283 4071 #: src/settings_ colors.ui:10464071 #: src/settings_gradients.ui:91 4072 4072 msgid "Melting Point" 4073 4073 msgstr "TaliÅ¡te" … … 4079 4079 #: src/exportdialog.cpp:133 src/kalziumgradienttype.cpp:328 4080 4080 #: src/plotsetupwidget.ui:136 src/plotsetupwidget.ui:288 4081 #: src/settings_ colors.ui:10394081 #: src/settings_gradients.ui:84 4082 4082 msgid "Boiling Point" 4083 4083 msgstr "VreliÅ¡te" … … 4086 4086 #. +> trunk stable 4087 4087 #: src/exportdialog.cpp:134 src/kalziumschemetype.cpp:261 4088 #: src/settings_colors.ui: 5784088 #: src/settings_colors.ui:408 4089 4089 msgid "Family" 4090 4090 msgstr "Obitelj" … … 4384 4384 4385 4385 #. +> trunk stable 4386 #: src/kalzium.cpp:13 34386 #: src/kalzium.cpp:136 4387 4387 msgid "Knowledge" 4388 4388 msgstr "Znanje" 4389 4389 4390 4390 #. +> trunk stable 4391 #: src/kalzium.cpp:1 384391 #: src/kalzium.cpp:141 4392 4392 msgid "Tools" 4393 4393 msgstr "Alati" 4394 4394 4395 4395 #. +> trunk stable 4396 #: src/kalzium.cpp:1 484396 #: src/kalzium.cpp:151 4397 4397 msgid "&Export Data..." 4398 4398 msgstr "Izvoz podataka âŠ" 4399 4399 4400 4400 #. +> trunk stable 4401 #: src/kalzium.cpp:1 574401 #: src/kalzium.cpp:160 4402 4402 msgid "&Scheme" 4403 4403 msgstr "&Sheme" 4404 4404 4405 4405 #. +> trunk stable 4406 #: src/kalzium.cpp:16 54406 #: src/kalzium.cpp:168 4407 4407 msgid "&Gradients" 4408 4408 msgstr "&Gradijenti" 4409 4410 #. +> trunk stable 4411 #: src/kalzium.cpp:177 4412 msgid "&Tables" 4413 msgstr "&Tablice" 4414 4415 #. +> trunk stable 4416 #: src/kalzium.cpp:184 4417 msgid "&Numeration" 4418 msgstr "&Numeracija" 4419 4420 #. +> trunk stable 4421 #: src/kalzium.cpp:190 4422 msgid "&Equation Solver..." 4423 msgstr "Izj&ednaÄavatelj jednadÅŸbi" 4424 4425 #. +> trunk stable 4426 #: src/kalzium.cpp:192 4427 msgctxt "WhatsThis Help" 4428 msgid "This tool allows you to solve chemical equations." 4429 msgstr "Ovaj alat omoguÄava vam da izjednaÄite kemijske jednadÅŸbe." 4430 4431 #. +> trunk stable 4432 #: src/kalzium.cpp:203 4433 msgid "&Plot Data..." 4434 msgstr "Iscrtavanje &podataka âŠ" 4435 4436 #. +> trunk stable 4437 #: src/kalzium.cpp:209 4438 msgid "Perform &Calculations..." 4439 msgstr "RaÄunanje âŠ" 4440 4441 #. +> trunk stable 4442 #: src/kalzium.cpp:211 4443 msgctxt "WhatsThis Help" 4444 msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations." 4445 msgstr "Ovo je kalkulator. On izvodi osnovne kemijske izraÄune." 4446 4447 #. +> trunk stable 4448 #: src/kalzium.cpp:215 4449 msgid "&Isotope Table..." 4450 msgstr "Tablica &izotopa âŠ" 4451 4452 #. +> trunk stable 4453 #: src/kalzium.cpp:217 4454 msgctxt "WhatsThis Help" 4455 msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements." 4456 msgstr "Ova tablica prikazuje sve poznate izotope kemijskih elemenata." 4457 4458 #. +> trunk stable 4459 #: src/kalzium.cpp:221 4460 msgid "&Glossary..." 4461 msgstr "&Katalog âŠ" 4462 4463 #. +> trunk stable 4464 #: src/kalzium.cpp:226 4465 msgid "&R/S Phrases..." 4466 msgstr "&R/S-oznake âŠ" 4467 4468 #. +> trunk stable 4469 #: src/kalzium.cpp:231 4470 msgid "Convert chemical files..." 4471 msgstr "Pretvaranje kemijskih datoteka âŠ" 4472 4473 #. +> trunk stable 4474 #: src/kalzium.cpp:233 4475 msgctxt "WhatsThis Help" 4476 msgid "With this tool, you can convert files containing chemical data between various file formats." 4477 msgstr "Ovim alatom moÅŸete pretvarati datoteke koje sadrÅŸe kemijske podatke izmeÄu viÅ¡e formata." 4478 4479 #. +> trunk stable 4480 #: src/kalzium.cpp:240 4481 msgid "Molecular Editor..." 4482 msgstr "UreÄivaÄ molekula âŠ" 4483 4484 #. +> trunk stable 4485 #: src/kalzium.cpp:242 4486 msgctxt "WhatsThis Help" 4487 msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures." 4488 msgstr "Ovaja alat omoguÄava vam pregled i ureÄivanje 3D strukture molekula." 4489 4490 #. +> trunk stable 4491 #: src/kalzium.cpp:249 4492 msgid "&Tables..." 4493 msgstr "&Tablice âŠ" 4494 4495 #. +> trunk stable 4496 #: src/kalzium.cpp:251 4497 msgctxt "WhatsThis Help" 4498 msgid "This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to chemistry." 4499 msgstr "Ovo otvara dijalog s izlistom simbola i brojeva povezanih s kemijom." 4500 4501 #. +> trunk stable 4502 #: src/kalzium.cpp:259 4503 msgctxt "WhatsThis Help" 4504 msgid "This will show or hide the legend for the periodic table." 4505 msgstr "Ovo prikazuje ili sakriva legendu za preiodni sustav." 4506 4507 #. +> trunk stable 4508 #: src/kalzium.cpp:264 4509 msgctxt "WhatsThis Help" 4510 msgid "This will show or hide a sidebar with additional information and a set of tools." 4511 msgstr "Ovo prikazuje ili sakriva boÄnu traku s dodatnim informacijama i setom alata:" 4512 4513 #. +> trunk stable 4514 #: src/kalzium.cpp:269 4515 msgctxt "WhatsThis Help" 4516 msgid "This will show or hide a sidebar with additional information about the table." 4517 msgstr "Ovo prikazuje ili sakriva boÄnu traku s dodatnim informacijama o tablici." 4518 4519 #. +> trunk stable 4520 #: src/kalzium.cpp:300 4521 msgid "Legend" 4522 msgstr "Legenda" 4523 4524 #. +> trunk stable 4525 #: src/kalzium.cpp:307 4526 msgid "Table Information" 4527 msgstr "Informacije o tablici" 4528 4529 #. +> trunk stable 4530 #: src/kalzium.cpp:313 4531 msgid "Information" 4532 msgstr "Informacije" 4533 4534 #. +> trunk stable 4535 #: src/kalzium.cpp:324 4536 msgid "Overview" 4537 msgstr "Pregled" 4538 4539 #. +> trunk 4540 #: src/kalzium.cpp:332 4541 msgid "View" 4542 msgstr "Prikaz" 4543 4544 #. +> trunk stable 4545 #: src/kalzium.cpp:337 4546 msgid "Calculate" 4547 msgstr "IzraÄunaj" 4548 4549 #. +> trunk stable 4550 #: src/kalzium.cpp:352 4551 msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg" 4552 msgstr "*.png *.xpm *.jpg *.svg" 4553 4554 #. +> trunk stable 4555 #: src/kalzium.cpp:354 4556 msgid "Save Kalzium's Table In" 4557 msgstr "Spremi u Kalziumovu tablicu" 4558 4559 #. +> stable 4560 #: src/kalzium.cpp:354 4561 msgid "Timeline" 4562 msgstr "Vremenska linija" 4563 4564 #. +> trunk stable 4565 #: src/kalzium.cpp:390 4566 msgid "This system does not support OpenGL." 4567 msgstr "Ovaj sustav ne podrÅŸava OpenGL." 4568 4569 #. +> trunk stable 4570 #: src/kalzium.cpp:390 4571 msgid "Kalzium Error" 4572 msgstr "Kalziumova greÅ¡ka" 4573 4574 #. +> trunk 4575 #: src/kalzium.cpp:522 4576 #, fuzzy 4577 msgid "Schemes" 4578 msgstr "Scheme" 4579 4580 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupGradients) 4581 #. +> trunk 4582 #: src/kalzium.cpp:529 src/settings_gradients.ui:14 4583 #, fuzzy 4584 msgid "Gradients" 4585 msgstr "Gradijent:" 4409 4586 4410 4587 #. +> stable … … 4414 4591 4415 4592 #. +> trunk stable 4416 #: src/kalzium.cpp:174 4417 msgid "&Tables" 4418 msgstr "&Tablice" 4419 4420 #. +> trunk stable 4421 #: src/kalzium.cpp:181 4422 msgid "&Numeration" 4423 msgstr "&Numeracija" 4424 4425 #. +> trunk stable 4426 #: src/kalzium.cpp:187 4427 msgid "&Equation Solver..." 4428 msgstr "Izj&ednaÄavatelj jednadÅŸbi" 4429 4430 #. +> trunk stable 4431 #: src/kalzium.cpp:189 4432 msgctxt "WhatsThis Help" 4433 msgid "This tool allows you to solve chemical equations." 4434 msgstr "Ovaj alat omoguÄava vam da izjednaÄite kemijske jednadÅŸbe." 4435 4436 #. +> trunk stable 4437 #: src/kalzium.cpp:200 4438 msgid "&Plot Data..." 4439 msgstr "Iscrtavanje &podataka âŠ" 4440 4441 #. +> trunk stable 4442 #: src/kalzium.cpp:206 4443 msgid "Perform &Calculations..." 4444 msgstr "RaÄunanje âŠ" 4445 4446 #. +> trunk stable 4447 #: src/kalzium.cpp:208 4448 msgctxt "WhatsThis Help" 4449 msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations." 4450 msgstr "Ovo je kalkulator. On izvodi osnovne kemijske izraÄune." 4451 4452 #. +> trunk stable 4453 #: src/kalzium.cpp:212 4454 msgid "&Isotope Table..." 4455 msgstr "Tablica &izotopa âŠ" 4456 4457 #. +> trunk stable 4458 #: src/kalzium.cpp:214 4459 msgctxt "WhatsThis Help" 4460 msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements." 4461 msgstr "Ova tablica prikazuje sve poznate izotope kemijskih elemenata." 4462 4463 #. +> trunk stable 4464 #: src/kalzium.cpp:218 4465 msgid "&Glossary..." 4466 msgstr "&Katalog âŠ" 4467 4468 #. +> trunk stable 4469 #: src/kalzium.cpp:223 4470 msgid "&R/S Phrases..." 4471 msgstr "&R/S-oznake âŠ" 4472 4473 #. +> trunk stable 4474 #: src/kalzium.cpp:228 4475 msgid "Convert chemical files..." 4476 msgstr "Pretvaranje kemijskih datoteka âŠ" 4477 4478 #. +> trunk stable 4479 #: src/kalzium.cpp:230 4480 msgctxt "WhatsThis Help" 4481 msgid "With this tool, you can convert files containing chemical data between various file formats." 4482 msgstr "Ovim alatom moÅŸete pretvarati datoteke koje sadrÅŸe kemijske podatke izmeÄu viÅ¡e formata." 4483 4484 #. +> trunk stable 4485 #: src/kalzium.cpp:237 4486 msgid "Molecular Editor..." 4487 msgstr "UreÄivaÄ molekula âŠ" 4488 4489 #. +> trunk stable 4490 #: src/kalzium.cpp:239 4491 msgctxt "WhatsThis Help" 4492 msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures." 4493 msgstr "Ovaja alat omoguÄava vam pregled i ureÄivanje 3D strukture molekula." 4494 4495 #. +> trunk stable 4496 #: src/kalzium.cpp:246 4497 msgid "&Tables..." 4498 msgstr "&Tablice âŠ" 4499 4500 #. +> trunk stable 4501 #: src/kalzium.cpp:248 4502 msgctxt "WhatsThis Help" 4503 msgid "This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to chemistry." 4504 msgstr "Ovo otvara dijalog s izlistom simbola i brojeva povezanih s kemijom." 4505 4506 #. +> trunk stable 4507 #: src/kalzium.cpp:256 4508 msgctxt "WhatsThis Help" 4509 msgid "This will show or hide the legend for the periodic table." 4510 msgstr "Ovo prikazuje ili sakriva legendu za preiodni sustav." 4511 4512 #. +> trunk stable 4513 #: src/kalzium.cpp:261 4514 msgctxt "WhatsThis Help" 4515 msgid "This will show or hide a sidebar with additional information and a set of tools." 4516 msgstr "Ovo prikazuje ili sakriva boÄnu traku s dodatnim informacijama i setom alata:" 4517 4518 #. +> trunk stable 4519 #: src/kalzium.cpp:266 4520 msgctxt "WhatsThis Help" 4521 msgid "This will show or hide a sidebar with additional information about the table." 4522 msgstr "Ovo prikazuje ili sakriva boÄnu traku s dodatnim informacijama o tablici." 4523 4524 #. +> trunk stable 4525 #: src/kalzium.cpp:297 4526 msgid "Legend" 4527 msgstr "Legenda" 4528 4529 #. +> trunk stable 4530 #: src/kalzium.cpp:304 4531 msgid "Table Information" 4532 msgstr "Informacije o tablici" 4533 4534 #. +> trunk stable 4535 #: src/kalzium.cpp:310 4536 msgid "Information" 4537 msgstr "Informacije" 4538 4539 #. +> trunk stable 4540 #: src/kalzium.cpp:321 4541 msgid "Overview" 4542 msgstr "Pregled" 4543 4544 #. +> trunk 4545 #: src/kalzium.cpp:329 4546 msgid "View" 4547 msgstr "Prikaz" 4548 4549 #. +> trunk stable 4550 #: src/kalzium.cpp:334 4551 msgid "Calculate" 4552 msgstr "IzraÄunaj" 4553 4554 #. +> trunk stable 4555 #: src/kalzium.cpp:349 4556 msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg" 4557 msgstr "*.png *.xpm *.jpg *.svg" 4558 4559 #. +> trunk stable 4560 #: src/kalzium.cpp:351 4561 msgid "Save Kalzium's Table In" 4562 msgstr "Spremi u Kalziumovu tablicu" 4563 4564 #. +> stable 4565 #: src/kalzium.cpp:354 4566 msgid "Timeline" 4567 msgstr "Vremenska linija" 4568 4569 #. +> trunk stable 4570 #: src/kalzium.cpp:387 4571 msgid "This system does not support OpenGL." 4572 msgstr "Ovaj sustav ne podrÅŸava OpenGL." 4573 4574 #. +> trunk stable 4575 #: src/kalzium.cpp:387 4576 msgid "Kalzium Error" 4577 msgstr "Kalziumova greÅ¡ka" 4578 4579 #. +> trunk stable 4580 #: src/kalzium.cpp:518 src/kalziumschemetype.cpp:422 4581 msgid "Colors" 4582 msgstr "Boje" 4583 4584 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 4585 #. +> trunk stable 4586 #: src/kalzium.cpp:524 src/settings_units.ui:22 4593 #: src/kalzium.cpp:536 4587 4594 msgid "Units" 4588 4595 msgstr "Jedinice" … … 4590 4597 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab) 4591 4598 #. +> trunk stable 4592 #: src/kalzium.cpp:5 35src/molcalcwidgetbase.ui:214599 #: src/kalzium.cpp:547 src/molcalcwidgetbase.ui:21 4593 4600 msgid "Calculator" 4594 4601 msgstr "Kalkulator" 4595 4602 4596 4603 #. +> trunk stable 4597 #: src/kalzium.cpp:5 684604 #: src/kalzium.cpp:580 4598 4605 #, kde-format 4599 4606 msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\"" … … 4994 5001 msgstr "Odabir boje za polumetale" 4995 5002 5003 #. i18n: ectx: label, entry (MaxColor), group (Colors) 5004 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxColor), group (Colors) 5005 #. +> trunk 5006 #: src/kalzium.kcfg:233 src/kalzium.kcfg:234 5007 #, fuzzy 5008 #| msgid "Selects the color of the alkaline earth metals" 5009 msgid "Selects the color of the maximal value from the gradient" 5010 msgstr "Odabir boje za zemnoalkalijske metale" 5011 5012 #. i18n: ectx: label, entry (MinColor), group (Colors) 5013 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinColor), group (Colors) 5014 #. +> trunk 5015 #: src/kalzium.kcfg:238 src/kalzium.kcfg:239 5016 #, fuzzy 5017 #| msgid "Selects the color of the non-metal elements" 5018 msgid "Selects the color of the minimal value from the gradient" 5019 msgstr "Odabir boje za nemetale" 5020 4996 5021 #. i18n: ectx: label, entry (energies), group (Units) 4997 5022 #. +> trunk stable 4998 #: src/kalzium.kcfg:2 355023 #: src/kalzium.kcfg:245 4999 5024 msgid "This value defines whether eV or kJ/mol should be used within Kalzium" 5000 5025 msgstr "Ova vrijednost odreÄuje da li Äe se u Kalziumu koristiti eV ili kJ/mol" … … 5002 5027 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (energies), group (Units) 5003 5028 #. +> trunk stable 5004 #: src/kalzium.kcfg:2 365029 #: src/kalzium.kcfg:246 5005 5030 msgid "Use eV or kJ/mol" 5006 5031 msgstr "Koristiti eV ili kJ/mol" … … 5008 5033 #. i18n: ectx: label, entry (temperatureUnit), group (Units) 5009 5034 #. +> trunk stable 5010 #: src/kalzium.kcfg:2 405035 #: src/kalzium.kcfg:250 5011 5036 msgid "This value defines which temperature scale should be used within Kalzium" 5012 5037 msgstr "Ova vrijednost odreÄuje koja Äe se temperaturna ljestvica koristiti u Kalziumu" … … 5014 5039 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (temperatureUnit), group (Units) 5015 5040 #. +> trunk stable 5016 #: src/kalzium.kcfg:2 415041 #: src/kalzium.kcfg:251 5017 5042 msgid "Select the scale for the temperature" 5018 5043 msgstr "Odabir temperaturne ljestvice" 5019 5044 5020 #. i18n: ectx: label, entry (schemaSelected), group (Units)5021 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaSelected), group (Units)5022 #. +> trunk stable5023 #: src/kalzium.kcfg:245 src/kalzium.kcfg:2465024 msgid "True if schema was last selected"5025 msgstr "Istinito ako je shema zadnja odabrana"5026 5027 5045 #. i18n: ectx: label, entry (language), group (Web) 5028 #. +> trunkstable5046 #. +> stable 5029 5047 #: src/kalzium.kcfg:252 5030 5048 msgid "This value determines the Wikipedia language in the detailed elemental information" … … 5032 5050 5033 5051 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (language), group (Web) 5034 #. +> trunkstable5052 #. +> stable 5035 5053 #: src/kalzium.kcfg:253 5036 5054 msgid "Selects the wikipedia language" 5037 5055 msgstr "Odabir jezika wikipedije" 5038 5056 5057 #. i18n: ectx: label, entry (schemaSelected), group (Units) 5058 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (schemaSelected), group (Units) 5059 #. +> trunk stable 5060 #: src/kalzium.kcfg:255 src/kalzium.kcfg:256 5061 msgid "True if schema was last selected" 5062 msgstr "Istinito ako je shema zadnja odabrana" 5063 5039 5064 #. i18n: ectx: label, entry (mass), group (Calculator) 5040 5065 #. +> trunk stable 5041 #: src/kalzium.kcfg:2 595066 #: src/kalzium.kcfg:262 5042 5067 msgid "This setting tells the nuclear calculator whether the amounts are always in terms of mass" 5043 5068 msgstr "Ova postavka govori kalkulatoru koje koliÄine su uvijek izraÅŸene masom" … … 5045 5070 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (mass), group (Calculator) 5046 5071 #. +> trunk stable 5047 #: src/kalzium.kcfg:26 05072 #: src/kalzium.kcfg:263 5048 5073 msgid "True if the user wants to specify amount only in terms of mass" 5049 5074 msgstr "Istinito ako korisnik ÅŸeli odrediti koliÄinu izraÅŸenu samo masom" … … 5051 5076 #. i18n: ectx: label, entry (ideal), group (Calculator) 5052 5077 #. +> trunk stable 5053 #: src/kalzium.kcfg:26 35078 #: src/kalzium.kcfg:266 5054 5079 msgid "This setting says whether the user wants the gas to be ideal by default" 5055 5080 msgstr "Ova postavka govori koji Äe plin korisniku biti zadano idealan" … … 5057 5082 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ideal), group (Calculator) 5058 5083 #. +> trunk stable 5059 #: src/kalzium.kcfg:26 45084 #: src/kalzium.kcfg:267 5060 5085 msgid "True if gasses are assumed to be ideal, the Van der Waals co-efficients will not be shown in the calculator" 5061 5086 msgstr "Istinito ako se za plinove pretpostavlja da su idealni, Van der Waalsovi koeficijenti neÄe biti prikazani u kalkulatoru" … … 5063 5088 #. i18n: ectx: label, entry (soluteMass), group (Calculator) 5064 5089 #. +> trunk stable 5065 #: src/kalzium.kcfg:2 685090 #: src/kalzium.kcfg:271 5066 5091 msgid "This setting tells the concentration calculator that amount of solute is always in mass" 5067 5092 msgstr "Ova postavka govori kalkulatoru da je koliÄina otopljene tvari uvijek izraÅŸena masom" … … 5069 5094 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (soluteMass), group (Calculator) 5070 5095 #. +> trunk stable 5071 #: src/kalzium.kcfg:2 695096 #: src/kalzium.kcfg:272 5072 5097 msgid "True if the amount of solute is specified only in terms of mass" 5073 5098 msgstr "Istinito ako je koliÄina otopljene tvari odreÄena samo masom" … … 5075 5100 #. i18n: ectx: label, entry (solventVolume), group (Calculator) 5076 5101 #. +> trunk stable 5077 #: src/kalzium.kcfg:27 25102 #: src/kalzium.kcfg:275 5078 5103 msgid "This setting tells the concentration calculator that amount of solvent is always in volume" 5079 5104 msgstr "Ova postavka govori kalkulatoru da je koliÄina otapala uvijek izraÅŸena volumenom" … … 5081 5106 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (solventVolume), group (Calculator) 5082 5107 #. +> trunk stable 5083 #: src/kalzium.kcfg:27 35108 #: src/kalzium.kcfg:276 5084 5109 msgid "True if the amount of solvent is specified only in terms of volume" 5085 5110 msgstr "Istinito ako je koliÄina otapala odreÄena samo volumenom" … … 5087 5112 #. i18n: ectx: label, entry (alias), group (Calculator) 5088 5113 #. +> trunk stable 5089 #: src/kalzium.kcfg:27 65114 #: src/kalzium.kcfg:279 5090 5115 msgid "This setting tells the molecular mass calculator whether extra details such as aliases should be shown" 5091 5116 msgstr "Ova postavka govori kalkulatoru koji dodatni detalji kao alijasi trebaju biti prikazani" … … 5093 5118 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (alias), group (Calculator) 5094 5119 #. +> trunk stable 5095 #: src/kalzium.kcfg:2 775120 #: src/kalzium.kcfg:280 5096 5121 msgid "True if the aliases and other details should be shown" 5097 5122 msgstr "Istinito ako alijasi i drugi detalji trebaju biti prikazani" … … 5099 5124 #. i18n: ectx: label, entry (addAlias), group (Calculator) 5100 5125 #. +> trunk stable 5101 #: src/kalzium.kcfg:28 05126 #: src/kalzium.kcfg:283 5102 5127 msgid "This setting tells the molecular calculator whether the add Alias tab should be shown" 5103 5128 msgstr "Ova postavka govori kalkulatoru koja kartica dodanog alijasa Äe biti prikazana" … … 5105 5130 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (addAlias), group (Calculator) 5106 5131 #. +> trunk stable 5107 #: src/kalzium.kcfg:28 15132 #: src/kalzium.kcfg:284 5108 5133 msgid "True if the user wants to add aliases" 5109 5134 msgstr "Istinito ako korisnik ÅŸeli dodati alijase" … … 5112 5137 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (showsidebar), group (Sidebar) 5113 5138 #. +> trunk stable 5114 #: src/kalzium.kcfg:28 6 src/kalzium.kcfg:2875139 #: src/kalzium.kcfg:289 src/kalzium.kcfg:290 5115 5140 msgid "Show or hide the sidebar" 5116 5141 msgstr "PokaÅŸi ili sakrij boÄnu traku" … … 5153 5178 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient) 5154 5179 #. +> trunk stable 5155 #: src/kalziumgradienttype.cpp:604 src/settings_ colors.ui:10675180 #: src/kalziumgradienttype.cpp:604 src/settings_gradients.ui:112 5156 5181 msgid "Electronaffinity" 5157 5182 msgstr "Elektronski afinitet" … … 5199 5224 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks) 5200 5225 #. +> trunk stable 5201 #: src/kalziumschemetype.cpp:158 src/settings_colors.ui:3 85226 #: src/kalziumschemetype.cpp:158 src/settings_colors.ui:30 5202 5227 msgid "Blocks" 5203 5228 msgstr "Blokovi" … … 5280 5305 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups) 5281 5306 #. +> trunk stable 5282 #: src/kalziumschemetype.cpp:343 src/settings_colors.ui:1 895307 #: src/kalziumschemetype.cpp:343 src/settings_colors.ui:136 5283 5308 msgid "Groups" 5284 5309 msgstr "Skupine" … … 5323 5348 msgid "Group 8" 5324 5349 msgstr "8. skupina" 5350 5351 #. +> trunk stable 5352 #: src/kalziumschemetype.cpp:422 5353 msgid "Colors" 5354 msgstr "Boje" 5325 5355 5326 5356 #. +> trunk … … 6953 6983 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, setupColors) 6954 6984 #. +> trunk stable 6955 #: src/settings_colors.ui:1 36985 #: src/settings_colors.ui:14 6956 6986 msgid "Set Colors" 6957 6987 msgstr "Podesi boje" … … 6959 6989 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel13) 6960 6990 #. +> trunk stable 6961 #: src/settings_colors.ui: 766991 #: src/settings_colors.ui:50 6962 6992 msgid "s-Block:" 6963 6993 msgstr "s-blok:" … … 6965 6995 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) 6966 6996 #. +> trunk stable 6967 #: src/settings_colors.ui: 1056997 #: src/settings_colors.ui:70 6968 6998 msgid "p-Block:" 6969 6999 msgstr "p-blok:" … … 6971 7001 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) 6972 7002 #. +> trunk stable 6973 #: src/settings_colors.ui: 1347003 #: src/settings_colors.ui:90 6974 7004 msgid "d-Block:" 6975 7005 msgstr "d-blok:" … … 6977 7007 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16) 6978 7008 #. +> trunk stable 6979 #: src/settings_colors.ui:1 637009 #: src/settings_colors.ui:110 6980 7010 msgid "f-Block:" 6981 7011 msgstr "f-blok:" … … 6983 7013 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) 6984 7014 #. +> trunk stable 6985 #: src/settings_colors.ui: 2277015 #: src/settings_colors.ui:156 6986 7016 msgid "Group 1:" 6987 7017 msgstr "Prva skupina:" … … 6989 7019 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 6990 7020 #. +> trunk stable 6991 #: src/settings_colors.ui: 2567021 #: src/settings_colors.ui:176 6992 7022 msgid "Group 2:" 6993 7023 msgstr "Druga skupina:" … … 6995 7025 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 6996 7026 #. +> trunk stable 6997 #: src/settings_colors.ui: 2857027 #: src/settings_colors.ui:196 6998 7028 msgid "Group 3:" 6999 7029 msgstr "TreÄa skupina:" … … 7001 7031 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 7002 7032 #. +> trunk stable 7003 #: src/settings_colors.ui: 3147033 #: src/settings_colors.ui:216 7004 7034 msgid "Group 4:" 7005 7035 msgstr "Äetvrta skupina:" … … 7007 7037 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2) 7008 7038 #. +> trunk stable 7009 #: src/settings_colors.ui: 3437039 #: src/settings_colors.ui:236 7010 7040 msgid "Group 5:" 7011 7041 msgstr "Peta skupina:" … … 7013 7043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) 7014 7044 #. +> trunk stable 7015 #: src/settings_colors.ui: 3727045 #: src/settings_colors.ui:256 7016 7046 msgid "Group 6:" 7017 7047 msgstr "Å esta skupina:" … … 7019 7049 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 7020 7050 #. +> trunk stable 7021 #: src/settings_colors.ui: 4017051 #: src/settings_colors.ui:276 7022 7052 msgid "Group 7:" 7023 7053 msgstr "Sedma skupina:" … … 7025 7055 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 7026 7056 #. +> trunk stable 7027 #: src/settings_colors.ui: 4307057 #: src/settings_colors.ui:296 7028 7058 msgid "Group 8:" 7029 7059 msgstr "Osma skupina:" … … 7031 7061 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter) 7032 7062 #. +> trunk stable 7033 #: src/settings_colors.ui: 4567063 #: src/settings_colors.ui:322 7034 7064 msgid "State of Matter" 7035 7065 msgstr "Agregatno stanje" … … 7037 7067 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 7038 7068 #. +> trunk stable 7039 #: src/settings_colors.ui: 4947069 #: src/settings_colors.ui:342 7040 7070 msgid "Solid:" 7041 7071 msgstr "Ävrsto:" … … 7043 7073 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 7044 7074 #. +> trunk stable 7045 #: src/settings_colors.ui: 5237075 #: src/settings_colors.ui:362 7046 7076 msgid "Liquid:" 7047 7077 msgstr "TekuÄe:" … … 7049 7079 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 7050 7080 #. +> trunk stable 7051 #: src/settings_colors.ui: 5527081 #: src/settings_colors.ui:382 7052 7082 msgid "Vaporous:" 7053 7083 msgstr "Plinovito:" … … 7055 7085 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2_2) 7056 7086 #. +> trunk stable 7057 #: src/settings_colors.ui: 6167087 #: src/settings_colors.ui:428 7058 7088 msgid "Alkali metals:" 7059 7089 msgstr "Alkalijski metali:" … … 7061 7091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2) 7062 7092 #. +> trunk stable 7063 #: src/settings_colors.ui: 6457093 #: src/settings_colors.ui:448 7064 7094 msgid "Rare earth:" 7065 7095 msgstr "Rijetke zemlje:" … … 7067 7097 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) 7068 7098 #. +> trunk stable 7069 #: src/settings_colors.ui: 6747099 #: src/settings_colors.ui:468 7070 7100 msgid "Non-metals:" 7071 7101 msgstr "Nemetali:" … … 7073 7103 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) 7074 7104 #. +> trunk stable 7075 #: src/settings_colors.ui: 7037105 #: src/settings_colors.ui:488 7076 7106 msgid "Alkaline earth metals:" 7077 7107 msgstr "Zemnoalkalijski metali:" … … 7079 7109 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_2) 7080 7110 #. +> trunk stable 7081 #: src/settings_colors.ui: 7327111 #: src/settings_colors.ui:508 7082 7112 msgid "Other metals:" 7083 7113 msgstr "Ostali metali:" … … 7085 7115 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2_2) 7086 7116 #. +> trunk stable 7087 #: src/settings_colors.ui: 7617117 #: src/settings_colors.ui:528 7088 7118 msgid "Halogens:" 7089 7119 msgstr "Halogeni:" … … 7091 7121 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) 7092 7122 #. +> trunk stable 7093 #: src/settings_colors.ui: 7907123 #: src/settings_colors.ui:548 7094 7124 msgid "Transition metals:" 7095 7125 msgstr "Prijelazni metali" … … 7097 7127 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3) 7098 7128 #. +> trunk stable 7099 #: src/settings_colors.ui: 8197129 #: src/settings_colors.ui:568 7100 7130 msgid "Noble gases:" 7101 7131 msgstr "Plemeniti plinovi:" … … 7103 7133 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3_2) 7104 7134 #. +> trunk stable 7105 #: src/settings_colors.ui: 8487135 #: src/settings_colors.ui:588 7106 7136 msgid "Metalloids:" 7107 7137 msgstr "Polumetali:" … … 7109 7139 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabNoColor) 7110 7140 #. +> trunk stable 7111 #: src/settings_colors.ui: 8747141 #: src/settings_colors.ui:614 7112 7142 msgid "No Color Scheme" 7113 7143 msgstr "Nema sheme bojanja" … … 7115 7145 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2) 7116 7146 #. +> trunk stable 7117 #: src/settings_colors.ui: 9127147 #: src/settings_colors.ui:634 7118 7148 msgid "All the elements:" 7119 7149 msgstr "Svi elementi:" … … 7122 7152 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_noscheme) 7123 7153 #. +> trunk stable 7124 #: src/settings_colors.ui: 919 src/settings_colors.ui:9227154 #: src/settings_colors.ui:641 src/settings_colors.ui:644 7125 7155 msgid "This color will be used if no other scheme is selected" 7126 7156 msgstr "Bit Äe koriÅ¡tena ova boja ako nije odabrana druga sheme" 7127 7157 7128 7158 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGradientTypes) 7129 #. +> trunkstable7159 #. +> stable 7130 7160 #: src/settings_colors.ui:945 7131 7161 msgid "Gradient Types" … … 7134 7164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7135 7165 #. +> trunk stable 7136 #: src/settings_ colors.ui:9727166 #: src/settings_gradients.ui:45 7137 7167 msgid "" 7138 7168 "Instead of using a linear gradient to display the given property of an element in the periodic table, Kalzium can also use a logarithmic gradient.\n" … … 7146 7176 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicDiscoverydateGradient) 7147 7177 #. +> trunk stable 7148 #: src/settings_ colors.ui:10607178 #: src/settings_gradients.ui:105 7149 7179 msgid "Discovery Date" 7150 7180 msgstr "Datum otkriÄa" 7181 7182 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 7183 #. +> trunk 7184 #: src/settings_gradients.ui:139 7185 #, fuzzy 7186 #| msgid "Maximum value:" 7187 msgid "Maximal Value Color:" 7188 msgstr "NajveÄa vrijednost:" 7189 7190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 7191 #. +> trunk 7192 #: src/settings_gradients.ui:155 7193 #, fuzzy 7194 msgid "Minimal Value Color:" 7195 msgstr "Umetni odabrano" 7151 7196 7152 7197 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) … … 7170 7215 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7171 7216 #. +> trunk stable 7172 #: src/settings_units.ui: 427217 #: src/settings_units.ui:31 7173 7218 msgid "Temperatures:" 7174 7219 msgstr "Temperature:" … … 7176 7221 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit) 7177 7222 #. +> trunk stable 7178 #: src/settings_units.ui: 507223 #: src/settings_units.ui:39 7179 7224 msgid "Kelvin" 7180 7225 msgstr "Kelvin" … … 7182 7227 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit) 7183 7228 #. +> trunk stable 7184 #: src/settings_units.ui: 557229 #: src/settings_units.ui:44 7185 7230 msgid "Degrees Celsius" 7186 7231 msgstr "Celzijevi stupnjevi" … … 7188 7233 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit) 7189 7234 #. +> trunk stable 7190 #: src/settings_units.ui: 607235 #: src/settings_units.ui:49 7191 7236 msgid "Degrees Fahrenheit" 7192 7237 msgstr "Fahrenheitovi stupnjevi" … … 7194 7239 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit) 7195 7240 #. +> trunk stable 7196 #: src/settings_units.ui: 657241 #: src/settings_units.ui:54 7197 7242 msgid "Degrees Rankine" 7198 7243 msgstr "Rankineovi stupnjevi" … … 7200 7245 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_temperatureUnit) 7201 7246 #. +> trunk stable 7202 #: src/settings_units.ui: 707247 #: src/settings_units.ui:59 7203 7248 msgid "Degrees Réaumur" 7204 7249 msgstr "Réaumurovi stupnjevi" … … 7206 7251 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 7207 7252 #. +> trunk stable 7208 #: src/settings_units.ui: 887253 #: src/settings_units.ui:77 7209 7254 msgid "Energies:" 7210 7255 msgstr "Energije:" … … 7212 7257 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_energies) 7213 7258 #. +> trunk stable 7214 #: src/settings_units.ui: 967259 #: src/settings_units.ui:85 7215 7260 msgid "kj/mol (kilojoule per mol)" 7216 7261 msgstr "kJ/mol (kilodÅŸula po molu)" … … 7218 7263 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_energies) 7219 7264 #. +> trunk stable 7220 #: src/settings_units.ui: 1017265 #: src/settings_units.ui:90 7221 7266 msgid "eV (electronvolt)" 7222 7267 msgstr "eV (elektronvolt)"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.