Ignore:
Timestamp:
Sep 11, 2010, 3:13:10 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_weather.po

    r543 r587  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:38+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:18+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:51+0200\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    128128
    129129#. +> trunk stable
    130 #: weatherwallpaper.cpp:175
     130#: weatherwallpaper.cpp:179
    131131msgid "&Advanced..."
    132132msgstr "&Napredno
"
    133133
    134134#. +> trunk stable
    135 #: weatherwallpaper.cpp:266
     135#: weatherwallpaper.cpp:273
    136136msgid "Advanced Wallpaper Settings"
    137137msgstr "Napredne postavke podloge"
    138138
    139139#. +> trunk stable
    140 #: weatherwallpaper.cpp:280
     140#: weatherwallpaper.cpp:287
    141141msgctxt "weather condition"
    142142msgid "Clear"
     
    144144
    145145#. +> trunk stable
    146 #: weatherwallpaper.cpp:281
     146#: weatherwallpaper.cpp:288
    147147msgid "Partly Cloudy"
    148148msgstr "Djelomično oblačno"
    149149
    150150#. +> trunk stable
    151 #: weatherwallpaper.cpp:282
     151#: weatherwallpaper.cpp:289
    152152msgid "Cloudy"
    153153msgstr "Oblačno"
    154154
    155155#. +> trunk stable
    156 #: weatherwallpaper.cpp:283
     156#: weatherwallpaper.cpp:290
    157157msgid "Very Cloudy"
    158158msgstr "Vrlo oblačno"
    159159
    160160#. +> trunk stable
    161 #: weatherwallpaper.cpp:284
     161#: weatherwallpaper.cpp:291
    162162msgid "Showering"
    163163msgstr "Moguć pljusak"
    164164
    165165#. +> trunk stable
    166 #: weatherwallpaper.cpp:285
     166#: weatherwallpaper.cpp:292
    167167msgid "Scattered Showers"
    168168msgstr "Mjestimični pljuskovi"
    169169
    170170#. +> trunk stable
    171 #: weatherwallpaper.cpp:286
     171#: weatherwallpaper.cpp:293
    172172msgid "Rainy"
    173173msgstr "Kišovito"
    174174
    175175#. +> trunk stable
    176 #: weatherwallpaper.cpp:287
     176#: weatherwallpaper.cpp:294
    177177msgid "Misty"
    178178msgstr "Maglovito"
    179179
    180180#. +> trunk stable
    181 #: weatherwallpaper.cpp:288
     181#: weatherwallpaper.cpp:295
    182182msgid "Storming"
    183183msgstr "Olujno"
    184184
    185185#. +> trunk stable
    186 #: weatherwallpaper.cpp:289
     186#: weatherwallpaper.cpp:296
    187187msgid "Hailing"
    188188msgstr "Moguća tuča"
    189189
    190190#. +> trunk stable
    191 #: weatherwallpaper.cpp:290
     191#: weatherwallpaper.cpp:297
    192192msgid "Snowing"
    193193msgstr "SnijeÅŸno"
    194194
    195195#. +> trunk stable
    196 #: weatherwallpaper.cpp:291
     196#: weatherwallpaper.cpp:298
    197197msgid "Scattered Snow"
    198198msgstr "Ponegdje snijeg"
    199199
    200200#. +> trunk stable
    201 #: weatherwallpaper.cpp:292
     201#: weatherwallpaper.cpp:299
    202202msgid "Partly Cloudy Night"
    203203msgstr "Djelomično oblačna noć"
    204204
    205205#. +> trunk stable
    206 #: weatherwallpaper.cpp:293
     206#: weatherwallpaper.cpp:300
    207207msgid "Cloudy Night"
    208208msgstr "Oblačna noć"
    209209
    210210#. +> trunk stable
    211 #: weatherwallpaper.cpp:294
     211#: weatherwallpaper.cpp:301
    212212msgid "Clear Night"
    213213msgstr "Vedra noć"
    214214
    215215#. +> trunk stable
    216 #: weatherwallpaper.cpp:295
     216#: weatherwallpaper.cpp:302
    217217msgid "Mixed Precipitation"
    218218msgstr "Pomiješana percepcija"
    219219
    220220#. +> trunk stable
    221 #: weatherwallpaper.cpp:307
     221#: weatherwallpaper.cpp:314
    222222msgid "Scaled & Cropped"
    223223msgstr "Rastegnuto i odrezano"
    224224
    225225#. +> trunk stable
    226 #: weatherwallpaper.cpp:308
     226#: weatherwallpaper.cpp:315
    227227msgid "Scaled"
    228228msgstr "Rastegnuto"
    229229
    230230#. +> trunk stable
    231 #: weatherwallpaper.cpp:309
     231#: weatherwallpaper.cpp:316
    232232msgid "Scaled, keep proportions"
    233233msgstr "Rastegnuto, sačuvane proporcije"
    234234
    235235#. +> trunk stable
    236 #: weatherwallpaper.cpp:310
     236#: weatherwallpaper.cpp:317
    237237msgid "Centered"
    238238msgstr "Centrirano"
    239239
    240240#. +> trunk stable
    241 #: weatherwallpaper.cpp:311
     241#: weatherwallpaper.cpp:318
    242242msgid "Tiled"
    243243msgstr "Popločeno"
    244244
    245245#. +> trunk stable
    246 #: weatherwallpaper.cpp:312
     246#: weatherwallpaper.cpp:319
    247247msgid "Center Tiled"
    248248msgstr "Popločano od sredine"
    249249
    250250#. +> trunk stable
    251 #: weatherwallpaper.cpp:428
     251#: weatherwallpaper.cpp:435
    252252#, kde-format
    253253msgctxt "Wallpaper info, author name"
     
    256256
    257257#. +> trunk stable
    258 #: weatherwallpaper.cpp:457
     258#: weatherwallpaper.cpp:464
    259259msgid "Select Wallpaper Image File"
    260260msgstr "Odaberite datoteku za sliku podloge"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.