- Timestamp:
- Sep 11, 2010, 3:13:10 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kleopatra.po
r555 r587 6 6 "Project-Id-Version: kgpgcertmanager 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 8-25 12:07+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-09-09 11:58+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:24+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 740 740 #: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:137 741 741 #: commands/importcertificatefromfilecommand.cpp:143 742 #: commands/importcertificatescommand.cpp:33 9743 #: commands/importcertificatescommand.cpp:34 5744 #: commands/importcertificatescommand.cpp:40 8745 #: commands/importcertificatescommand.cpp:44 5742 #: commands/importcertificatescommand.cpp:337 743 #: commands/importcertificatescommand.cpp:343 744 #: commands/importcertificatescommand.cpp:406 745 #: commands/importcertificatescommand.cpp:443 746 746 msgid "Certificate Import Failed" 747 747 msgstr "UÄitavanje Certifikata NeuspjeÅ¡no" … … 754 754 #. +> trunk stable 755 755 #: commands/importcertificatefromclipboardcommand.cpp:122 systrayicon.cpp:202 756 #: utils/output.cpp:4 48756 #: utils/output.cpp:472 757 757 #, fuzzy 758 758 msgid "Clipboard" … … 798 798 799 799 #. +> trunk stable 800 #: commands/importcertificatescommand.cpp:21 4800 #: commands/importcertificatescommand.cpp:212 801 801 #, fuzzy, kde-format 802 802 msgctxt "@info:tooltip" … … 805 805 806 806 #. +> trunk stable 807 #: commands/importcertificatescommand.cpp:21 8807 #: commands/importcertificatescommand.cpp:216 808 808 #, fuzzy, kde-format 809 809 msgctxt "@info:tooltip" … … 814 814 815 815 #. +> trunk stable 816 #: commands/importcertificatescommand.cpp:22 5816 #: commands/importcertificatescommand.cpp:223 817 817 #, fuzzy 818 818 msgctxt "@title:tab" … … 821 821 822 822 #. +> trunk stable 823 #: commands/importcertificatescommand.cpp:23 8823 #: commands/importcertificatescommand.cpp:236 824 824 #, kde-format 825 825 msgid "" … … 831 831 832 832 #. +> trunk stable 833 #: commands/importcertificatescommand.cpp:23 9833 #: commands/importcertificatescommand.cpp:237 834 834 #, kde-format 835 835 msgid "" … … 841 841 842 842 #. +> trunk stable 843 #: commands/importcertificatescommand.cpp:2 40843 #: commands/importcertificatescommand.cpp:238 844 844 #, kde-format 845 845 msgid "" … … 850 850 851 851 #. +> trunk stable 852 #: commands/importcertificatescommand.cpp:245 853 msgid "Total number processed:" 854 msgstr "" 855 856 #. +> trunk stable 852 857 #: commands/importcertificatescommand.cpp:247 853 msgid "Total number processed:"854 msgstr ""855 856 #. +> trunk stable857 #: commands/importcertificatescommand.cpp:249858 858 #, fuzzy 859 859 msgid "Imported:" … … 861 861 862 862 #. +> trunk stable 863 #: commands/importcertificatescommand.cpp:25 2863 #: commands/importcertificatescommand.cpp:250 864 864 msgid "New signatures:" 865 865 msgstr "" 866 866 867 867 #. +> trunk stable 868 #: commands/importcertificatescommand.cpp:25 5868 #: commands/importcertificatescommand.cpp:253 869 869 msgid "New user IDs:" 870 870 msgstr "" 871 871 872 872 #. +> trunk stable 873 #: commands/importcertificatescommand.cpp:25 8873 #: commands/importcertificatescommand.cpp:256 874 874 #, fuzzy 875 875 msgid "Certificates without user IDs:" … … 877 877 878 878 #. +> trunk stable 879 #: commands/importcertificatescommand.cpp:2 61879 #: commands/importcertificatescommand.cpp:259 880 880 msgid "New subkeys:" 881 881 msgstr "" 882 882 883 883 #. +> trunk stable 884 #: commands/importcertificatescommand.cpp:26 4884 #: commands/importcertificatescommand.cpp:262 885 885 msgid "Newly revoked:" 886 886 msgstr "" 887 887 888 888 #. +> trunk stable 889 #: commands/importcertificatescommand.cpp:26 7889 #: commands/importcertificatescommand.cpp:265 890 890 #, fuzzy 891 891 msgid "Not imported:" … … 893 893 894 894 #. +> trunk stable 895 #: commands/importcertificatescommand.cpp:2 70895 #: commands/importcertificatescommand.cpp:268 896 896 msgid "Unchanged:" 897 897 msgstr "" 898 898 899 899 #. +> trunk stable 900 #: commands/importcertificatescommand.cpp:27 3900 #: commands/importcertificatescommand.cpp:271 901 901 #, fuzzy 902 902 msgid "Secret certificates processed:" … … 904 904 905 905 #. +> trunk stable 906 #: commands/importcertificatescommand.cpp:27 6906 #: commands/importcertificatescommand.cpp:274 907 907 #, fuzzy 908 908 msgid "Secret certificates imported:" … … 910 910 911 911 #. +> trunk stable 912 #: commands/importcertificatescommand.cpp:2 80912 #: commands/importcertificatescommand.cpp:278 913 913 #, fuzzy 914 914 msgid "Secret certificates <em>not</em> imported:" … … 916 916 917 917 #. +> trunk stable 918 #: commands/importcertificatescommand.cpp:28 3918 #: commands/importcertificatescommand.cpp:281 919 919 #, fuzzy 920 920 msgid "Secret certificates unchanged:" … … 922 922 923 923 #. +> trunk stable 924 #: commands/importcertificatescommand.cpp:29 6924 #: commands/importcertificatescommand.cpp:294 925 925 msgid "No imports (should not happen, please report a bug)." 926 926 msgstr "" 927 927 928 928 #. +> trunk stable 929 #: commands/importcertificatescommand.cpp: 300930 #: commands/importcertificatescommand.cpp:30 5929 #: commands/importcertificatescommand.cpp:298 930 #: commands/importcertificatescommand.cpp:303 931 931 #, kde-format 932 932 msgid "" … … 938 938 939 939 #. +> trunk stable 940 #: commands/importcertificatescommand.cpp:30 2940 #: commands/importcertificatescommand.cpp:300 941 941 #, kde-format 942 942 msgid "" … … 948 948 949 949 #. +> trunk stable 950 #: commands/importcertificatescommand.cpp:30 6950 #: commands/importcertificatescommand.cpp:304 951 951 #, fuzzy 952 952 #| msgid "&Details" … … 955 955 956 956 #. +> trunk stable 957 #: commands/importcertificatescommand.cpp:31 2958 #: commands/importcertificatescommand.cpp:3 20957 #: commands/importcertificatescommand.cpp:310 958 #: commands/importcertificatescommand.cpp:318 959 959 #, fuzzy 960 960 msgid "Certificate Import Result" … … 962 962 963 963 #. +> trunk stable 964 #: commands/importcertificatescommand.cpp:32 7964 #: commands/importcertificatescommand.cpp:325 965 965 #, kde-format 966 966 msgid "" … … 972 972 973 973 #. +> trunk stable 974 #: commands/importcertificatescommand.cpp:3 31974 #: commands/importcertificatescommand.cpp:329 975 975 #, kde-format 976 976 msgid "" … … 982 982 983 983 #. +> trunk stable 984 #: commands/importcertificatescommand.cpp:40 6985 #: commands/importcertificatescommand.cpp:44 3984 #: commands/importcertificatescommand.cpp:404 985 #: commands/importcertificatescommand.cpp:441 986 986 #, kde-format 987 987 msgid "The type of this certificate (%1) is not supported by this Kleopatra installation." … … 1899 1899 #. +> trunk stable 1900 1900 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:535 1901 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:552 1901 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:552 utils/output.cpp:448 1902 1902 #, fuzzy, kde-format 1903 1903 msgid "Error while running %1: %2" … … 1906 1906 #. +> trunk stable 1907 1907 #: crypto/createchecksumscontroller.cpp:538 1908 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:555 1908 #: crypto/verifychecksumscontroller.cpp:555 utils/input.cpp:311 1909 #: utils/output.cpp:451 1909 1910 #, fuzzy, kde-format 1910 1911 #| msgid "" … … 2170 2171 2171 2172 #. +> trunk stable 2172 #: crypto/decryptverifytask.cpp:290 crypto/signencryptfilestask.cpp:7 32173 #: crypto/decryptverifytask.cpp:290 crypto/signencryptfilestask.cpp:74 2173 2174 #, kde-format 2174 2175 msgctxt "Input file --> Output file (rarr is arrow" … … 2403 2404 2404 2405 #. +> trunk stable 2405 #: crypto/encryptemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:1 462406 #: crypto/encryptemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:186 2406 2407 msgid "Encryption canceled." 2407 2408 msgstr "" … … 2414 2415 2415 2416 #. +> trunk stable 2416 #: crypto/encryptemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:1 512417 #: crypto/encryptemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:191 2417 2418 msgid "Encryption succeeded." 2418 2419 msgstr "" … … 2470 2471 2471 2472 #. +> trunk stable 2472 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:10 1crypto/gui/resultpage.cpp:1042473 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:102 crypto/gui/resultpage.cpp:104 2473 2474 msgid "Keep open after operation completed" 2474 2475 msgstr "" 2475 2476 2476 2477 #. +> trunk stable 2477 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:13 3crypto/gui/resultpage.cpp:1312478 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:134 crypto/gui/resultpage.cpp:131 2478 2479 #, kde-format 2479 2480 msgid "%1: All operations completed." … … 2481 2482 2482 2483 #. +> trunk stable 2483 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:13 5crypto/gui/resultpage.cpp:1332484 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:136 crypto/gui/resultpage.cpp:133 2484 2485 msgid "All operations completed." 2485 2486 msgstr "" 2486 2487 2487 2488 #. +> trunk stable 2488 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:15 8crypto/gui/resultlistwidget.cpp:2232489 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:159 crypto/gui/resultlistwidget.cpp:223 2489 2490 #: crypto/gui/resultpage.cpp:149 2490 2491 #, kde-format … … 2494 2495 2495 2496 #. +> trunk stable 2496 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:16 0crypto/gui/resultpage.cpp:1512497 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:161 crypto/gui/resultpage.cpp:151 2497 2498 #, kde-format 2498 2499 msgctxt "tag( \"OpenPGP\" or \"CMS\"), operation description" … … 2501 2502 2502 2503 #. +> trunk stable 2503 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:16 5crypto/gui/resultpage.cpp:1562504 #: crypto/gui/newresultpage.cpp:166 crypto/gui/resultpage.cpp:156 2504 2505 msgid "<b>Results</b>" 2505 2506 msgstr "" … … 3168 3169 3169 3170 #. +> trunk stable 3170 #: crypto/signemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:1 333171 #: crypto/signemailtask.cpp:85 crypto/signencryptfilestask.cpp:173 3171 3172 #, fuzzy 3172 3173 #| msgid "Canceled." … … 3181 3182 3182 3183 #. +> trunk stable 3183 #: crypto/signemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:1 373184 #: crypto/signemailtask.cpp:90 crypto/signencryptfilestask.cpp:177 3184 3185 msgid "Signing succeeded." 3185 3186 msgstr "" … … 3215 3216 3216 3217 #. +> trunk stable 3217 #: crypto/signencryptfilestask.cpp:1 363218 #: crypto/signencryptfilestask.cpp:176 3218 3219 #, fuzzy 3219 3220 #| msgid "Canceled." … … 3222 3223 3223 3224 #. +> trunk stable 3224 #: crypto/signencryptfilestask.cpp:1 493225 #: crypto/signencryptfilestask.cpp:189 3225 3226 #, fuzzy 3226 3227 #| msgid "Certificate Deletion Failed" … … 3229 3230 3230 3231 #. +> trunk stable 3231 #: crypto/signencryptfilestask.cpp: 1703232 #: crypto/signencryptfilestask.cpp:210 3232 3233 #, fuzzy 3233 3234 #| msgid "Certificate Download Failed" … … 3235 3236 msgstr "NeuspjeÅ¡no Preuzimanje Certifikata" 3236 3237 3237 #. +> trunk stable 3238 #: crypto/signencryptfilestask.cpp:184 3238 #. +> trunk 3239 #: crypto/signencryptfilestask.cpp:223 crypto/signencryptfilestask.cpp:235 3240 #, fuzzy, kde-format 3241 msgid "Input error: %1" 3242 msgstr "Radnja unosa: %1" 3243 3244 #. +> trunk 3245 #: crypto/signencryptfilestask.cpp:225 crypto/signencryptfilestask.cpp:237 3246 #, fuzzy, kde-format 3247 msgid "Output error: %1" 3248 msgstr "Izlaz: %1" 3249 3250 #. +> trunk stable 3251 #: crypto/signencryptfilestask.cpp:240 3239 3252 #, fuzzy 3240 3253 #| msgid "Certificate Download Failed" … … 3243 3256 3244 3257 #. +> trunk stable 3245 #: crypto/signencryptfilestask.cpp: 1963258 #: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 3246 3259 #, fuzzy, kde-format 3247 3260 #| msgid "Certificate Download Failed" … … 3250 3263 3251 3264 #. +> trunk stable 3252 #: crypto/signencryptfilestask.cpp: 1963265 #: crypto/signencryptfilestask.cpp:252 3253 3266 #, kde-format 3254 3267 msgid " %1: Sign/encrypt failed." … … 3256 3269 3257 3270 #. +> trunk stable 3258 #: crypto/signencryptfilestask.cpp: 1973271 #: crypto/signencryptfilestask.cpp:253 3259 3272 #, kde-format 3260 3273 msgctxt "label: result. Example: foo -> foo.gpg: Encryption failed." … … 3263 3276 3264 3277 #. +> trunk stable 3265 #: crypto/signencryptfilestask.cpp:3 413278 #: crypto/signencryptfilestask.cpp:397 3266 3279 msgid "Cannot determine protocol for task" 3267 3280 msgstr "" … … 4258 4271 4259 4272 #. +> trunk stable 4260 #: dialogs/selftestdialog.cpp:22 64273 #: dialogs/selftestdialog.cpp:224 4261 4274 msgid "(select test first)" 4262 4275 msgstr "" 4263 4276 4264 4277 #. +> trunk stable 4265 #: dialogs/selftestdialog.cpp:27 24278 #: dialogs/selftestdialog.cpp:270 4266 4279 msgid "Rerun Tests" 4267 4280 msgstr "" 4268 4281 4269 4282 #. +> trunk stable 4270 #: dialogs/selftestdialog.cpp:27 74283 #: dialogs/selftestdialog.cpp:275 4271 4284 #, fuzzy 4272 4285 msgid "Continue" … … 7032 7045 7033 7046 #. +> trunk stable 7034 #: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:17 67047 #: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:177 7035 7048 #, kde-format 7036 7049 msgid "Caught unexpected exception in SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted: %1" … … 7038 7051 7039 7052 #. +> trunk stable 7040 #: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:18 07053 #: uiserver/selectcertificatecommand.cpp:181 7041 7054 msgid "Caught unknown exception in SelectCertificateCommand::Private::slotDialogAccepted" 7042 7055 msgstr "" … … 7643 7656 msgstr "" 7644 7657 7645 #. +> trunk stable 7646 #: utils/input.cpp:156 7658 #. +> trunk 7659 #: utils/input.cpp:86 7660 #, fuzzy 7661 msgid "No input device" 7662 msgstr "Izlazni ureÄajjj" 7663 7664 #. +> trunk stable 7665 #: utils/input.cpp:174 7647 7666 #, kde-format 7648 7667 msgid "Could not open FD %1 for reading" … … 7650 7669 7651 7670 #. +> trunk stable 7652 #: utils/input.cpp: 185 utils/input.cpp:2017671 #: utils/input.cpp:203 utils/input.cpp:219 7653 7672 #, kde-format 7654 7673 msgid "Could not open file \"%1\" for reading" … … 7656 7675 7657 7676 #. +> trunk stable 7658 #: utils/input.cpp: 1987677 #: utils/input.cpp:216 7659 7678 #, kde-format 7660 7679 msgid "File \"%1\" is already open, but not for reading" 7661 7680 msgstr "" 7662 7681 7663 #. +> trunk stable 7664 #: utils/input.cpp:261 utils/output.cpp:416 7682 #. +> trunk 7683 #: utils/input.cpp:277 utils/output.cpp:424 7684 #, fuzzy 7685 msgid "Command not specified" 7686 msgstr "Bez odreÄene naredbe" 7687 7688 #. +> trunk stable 7689 #: utils/input.cpp:282 utils/output.cpp:429 7665 7690 #, fuzzy, kde-format 7666 7691 msgid "Could not start %1 process: %2" … … 7668 7693 7669 7694 #. +> trunk 7670 #: utils/input.cpp:2 667695 #: utils/input.cpp:287 7671 7696 #, fuzzy, kde-format 7672 7697 #| msgid "" … … 7679 7704 7680 7705 #. +> trunk stable 7681 #: utils/input.cpp:2 777706 #: utils/input.cpp:298 7682 7707 #, fuzzy, kde-format 7683 7708 msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file1 ...\"" … … 7686 7711 7687 7712 #. +> trunk stable 7688 #: utils/input.cpp: 2797713 #: utils/input.cpp:300 7689 7714 #, fuzzy, kde-format 7690 7715 msgctxt "e.g. \"Output of tar xf - file\"" … … 7692 7717 msgstr "Izlaz: %1" 7693 7718 7694 #. +> trunk stable 7695 #: utils/input.cpp:301 7719 #. +> trunk 7720 #: utils/input.cpp:308 7721 #, fuzzy, kde-format 7722 msgid "" 7723 "Error while running %1:\n" 7724 "%2" 7725 msgstr "PogreÅ¡ka pri parsiranju: %1" 7726 7727 #. +> trunk stable 7728 #: utils/input.cpp:333 7696 7729 msgid "Could not open clipboard for reading" 7697 7730 msgstr "" 7698 7731 7699 7732 #. +> trunk stable 7700 #: utils/input.cpp:3 117733 #: utils/input.cpp:343 7701 7734 msgid "Clipboard contents" 7702 7735 msgstr "" 7703 7736 7704 7737 #. +> trunk stable 7705 #: utils/input.cpp:3 137738 #: utils/input.cpp:345 7706 7739 msgid "FindBuffer contents" 7707 7740 msgstr "" 7708 7741 7709 7742 #. +> trunk stable 7710 #: utils/input.cpp:3 157743 #: utils/input.cpp:347 7711 7744 #, fuzzy 7712 7745 #| msgid "Current Maintainer" … … 7835 7868 msgstr "" 7836 7869 7837 #. +> trunk stable 7838 #: utils/output.cpp:295 7870 #. +> trunk 7871 #: utils/output.cpp:179 7872 #, fuzzy 7873 msgid "No output device" 7874 msgstr "Izlazni ureÄajjj" 7875 7876 #. +> trunk stable 7877 #: utils/output.cpp:305 7839 7878 #, kde-format 7840 7879 msgid "Could not open FD %1 for writing" … … 7842 7881 7843 7882 #. +> trunk stable 7844 #: utils/output.cpp:3 207883 #: utils/output.cpp:330 7845 7884 #, kde-format 7846 7885 msgid "Could not create temporary file for output \"%1\"" … … 7848 7887 7849 7888 #. +> trunk stable 7850 #: utils/output.cpp:3 267889 #: utils/output.cpp:336 7851 7890 #, kde-format 7852 7891 msgid "" … … 7856 7895 7857 7896 #. +> trunk stable 7858 #: utils/output.cpp:3 287897 #: utils/output.cpp:338 7859 7898 #, fuzzy 7860 7899 #| msgid "Overwrite File?" … … 7863 7902 7864 7903 #. +> trunk stable 7865 #: utils/output.cpp:3 307904 #: utils/output.cpp:340 7866 7905 #, fuzzy 7867 7906 #| msgid "Overwrite File?" … … 7870 7909 7871 7910 #. +> trunk stable 7872 #: utils/output.cpp:3 687911 #: utils/output.cpp:378 7873 7912 #, fuzzy 7874 7913 #| msgid "Overwrite File?" … … 7877 7916 7878 7917 #. +> trunk stable 7879 #: utils/output.cpp:3 747918 #: utils/output.cpp:384 7880 7919 #, kde-format 7881 7920 msgid "Could not remove file \"%1\" for overwriting." … … 7883 7922 7884 7923 #. +> trunk stable 7885 #: utils/output.cpp:3 867924 #: utils/output.cpp:396 7886 7925 #, kde-format 7887 7926 msgid "Could not rename file \"%1\" to \"%2\"" … … 7889 7928 7890 7929 #. +> trunk 7891 #: utils/output.cpp:4 257930 #: utils/output.cpp:438 7892 7931 #, fuzzy, kde-format 7893 7932 msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file1 ...\"" … … 7896 7935 7897 7936 #. +> trunk 7898 #: utils/output.cpp:4 277937 #: utils/output.cpp:440 7899 7938 #, fuzzy, kde-format 7900 7939 msgctxt "e.g. \"Input to tar xf - file\"" … … 7903 7942 7904 7943 #. +> trunk stable 7905 #: utils/output.cpp:4 427944 #: utils/output.cpp:466 7906 7945 msgid "Could not write to clipboard" 7907 7946 msgstr "" 7908 7947 7909 7948 #. +> trunk stable 7910 #: utils/output.cpp:4 507949 #: utils/output.cpp:474 7911 7950 msgid "Find buffer" 7912 7951 msgstr "" 7913 7952 7914 7953 #. +> trunk stable 7915 #: utils/output.cpp:4 527954 #: utils/output.cpp:476 7916 7955 #, fuzzy 7917 7956 #| msgid "Description" … … 7920 7959 7921 7960 #. +> trunk stable 7922 #: utils/output.cpp:4 647961 #: utils/output.cpp:488 7923 7962 msgid "Could not find clipboard" 7924 7963 msgstr ""
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.