Ignore:
Timestamp:
Sep 11, 2010, 3:13:10 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/processui.po

    r429 r587  
    88"Project-Id-Version: processui\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-07-02 23:30+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:15+0200\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2010-03-19 17:52+0100\n"
    1212"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    298298
    299299#. +> trunk stable
    300 #: ProcessModel.cc:539
     300#: ProcessModel.cc:545
    301301msgid "- Process is doing some work."
    302302msgstr "- Proces nešto radi."
    303303
    304304#. +> trunk stable
    305 #: ProcessModel.cc:541
     305#: ProcessModel.cc:547
    306306msgid "- Process is waiting for something to happen."
    307307msgstr "- Proces čeka da se nešto dogodi."
    308308
    309309#. +> trunk stable
    310 #: ProcessModel.cc:543
     310#: ProcessModel.cc:549
    311311msgid "- Process has been stopped. It will not respond to user input at the moment."
    312312msgstr "- Proces je zaustavljen. Trenutno neće reagirati na korisnički ulaz."
    313313
    314314#. +> trunk stable
    315 #: ProcessModel.cc:545
     315#: ProcessModel.cc:551
    316316msgid "- Process has finished and is now dead, but the parent process has not cleaned up."
    317317msgstr "- Proces je završio i sad je mrtav, ali roditelj ga još uvijek nije počistio."
    318318
    319319#. +> trunk stable
    320 #: ProcessModel.cc:879
     320#: ProcessModel.cc:886
    321321msgid "The process name."
    322322msgstr "Ime procesa"
    323323
    324324#. +> trunk stable
    325 #: ProcessModel.cc:881
     325#: ProcessModel.cc:888
    326326msgid "The user who owns this process."
    327327msgstr "Korisnik koji posjeduje proces."
    328328
    329329#. +> trunk stable
    330 #: ProcessModel.cc:883
     330#: ProcessModel.cc:890
    331331msgid "The controlling terminal on which this process is running."
    332332msgstr "Kontrolni terminal na kojem se proces izvodi."
    333333
    334334#. +> trunk stable
    335 #: ProcessModel.cc:885
     335#: ProcessModel.cc:892
    336336#, fuzzy
    337337#| msgid "The priority with which this process is being run. Ranges from 19 (very nice, least priority) to -19 (top priority)."
     
    340340
    341341#. +> trunk stable
    342 #: ProcessModel.cc:888
     342#: ProcessModel.cc:895
    343343msgid "The current CPU usage of the process."
    344344msgstr "Procesovo trenutno korištenje procesora."
    345345
    346346#. +> trunk stable
    347 #: ProcessModel.cc:893
     347#: ProcessModel.cc:900
    348348#, kde-format
    349349msgid "The current total CPU usage of the process, divided by the %1 processor core in the machine."
     
    354354
    355355#. +> trunk stable
    356 #: ProcessModel.cc:895
     356#: ProcessModel.cc:902
    357357msgid "The current total CPU usage of the process."
    358358msgstr "Trenutno ukupno procesovo korištenje procesora."
    359359
    360360#. +> trunk stable
    361 #: ProcessModel.cc:897
     361#: ProcessModel.cc:904
    362362msgid "<qt>The total user and system time that this process has been running for, displayed as minutes:seconds."
    363363msgstr "<qt>Ukupno korisničko i sistemsko vrijeme izvršavanja ovog procesa prikazano kao minute:sekunde."
    364364
    365365#. +> trunk stable
    366 #: ProcessModel.cc:899
     366#: ProcessModel.cc:906
    367367msgid "<qt>This is the amount of virtual memory space that the process is using, included shared libraries, graphics memory, files on disk, and so on. This number is almost meaningless.</qt>"
    368368msgstr "<qt>Ovo je količina virtualne memorije koju proces koristi, uključujući dijeljene biblioteke, grafičku memoriju, datoteke na disku i tako dalje. Ovaj broj je gotovo besmislen.</qt>"
    369369
    370370#. +> trunk stable
    371 #: ProcessModel.cc:901
     371#: ProcessModel.cc:908
    372372#, fuzzy
    373373#| msgid ""
     
    385385
    386386#. +> trunk stable
    387 #: ProcessModel.cc:903
     387#: ProcessModel.cc:910
    388388#, fuzzy
    389389#| msgid ""
     
    398398
    399399#. +> trunk stable
    400 #: ProcessModel.cc:905
     400#: ProcessModel.cc:912
    401401msgid "<qt>The command with which this process was launched.</qt>"
    402402msgstr "<qt>Naredba kojom je proces pokrenut.</qt>"
    403403
    404404#. +> trunk stable
    405 #: ProcessModel.cc:907
     405#: ProcessModel.cc:914
    406406msgid "<qt>The amount of pixmap memory that this process is using.</qt>"
    407407msgstr "<qt>Količina pixmap memorije koje taj proces koristi.</qt>"
    408408
    409409#. +> trunk stable
    410 #: ProcessModel.cc:909
     410#: ProcessModel.cc:916
    411411msgid "<qt>The title of any windows that this process is showing.</qt>"
    412412msgstr "<qt>Naslov prozora kojeg taj proces prikazuje.</qt>"
    413413
    414414#. +> trunk stable
    415 #: ProcessModel.cc:911
     415#: ProcessModel.cc:918
    416416msgid "The unique Process ID that identifies this process."
    417417msgstr "Jedinstveni ID procesa određuje ovaj proces."
    418418
    419419#. +> trunk stable
    420 #: ProcessModel.cc:913
     420#: ProcessModel.cc:920
    421421msgid "The number of bytes read.  See What's This for more information."
    422422msgstr "Broj pročitanih bajtova. Vidi \"Što je to\" za više informacija."
    423423
    424424#. +> trunk stable
    425 #: ProcessModel.cc:915
     425#: ProcessModel.cc:922
    426426msgid "The number of bytes written.  See What's This for more information."
    427427msgstr "Broj zapisanih bajtova. Vidi \"Što je to\" za više informacija."
    428428
    429429#. +> trunk stable
    430 #: ProcessModel.cc:924
     430#: ProcessModel.cc:931
    431431msgid "<qt><i>Technical information: </i>The kernel process name is a maximum of 8 characters long, so the full command is examined.  If the first word in the full command line starts with the process name, the first word of the command line is shown, otherwise the process name is used."
    432432msgstr "<qt><i>Tehnička informacija: </i> Jezgreno ime procesa ima maksimalno 8 znakova, tako da se pregledava cijela naredba. Ako prva riječ u punoj naredbenoj liniji počinje s imenom procesa, prikazana je prva riječ naredbene linije, inače je prikazano ime procesa."
    433433
    434434#. +> trunk stable
    435 #: ProcessModel.cc:926
     435#: ProcessModel.cc:933
    436436msgid ""
    437437"<qt>The user who owns this process.  If the effective, setuid etc user is different, the user who owns the process will be shown, followed by the effective user.  The ToolTip contains the full information.  "
     
    478478
    479479#. +> trunk stable
    480 #: ProcessModel.cc:936
     480#: ProcessModel.cc:943
    481481msgid ""
    482482"<qt>This is the size of allocated address space - not memory, but address space. This value in practice means next to nothing. When a process requests a large memory block from the system but uses only a small part of it, the real usage will be low, VIRT will be high. "
     
    487487
    488488#. +> trunk stable
    489 #: ProcessModel.cc:938
     489#: ProcessModel.cc:945
    490490#, fuzzy
    491491#| msgid "<qt><i>Technical information: </i>This is the URSS - Unique Resident Set Size, calculated as VmRSS - Shared, from /proc/*/statm.  This tends to underestimate the 'true' memory usage of a process (by not including i/o backed memory pages), but is the best estimation that is fast to determine."
     
    494494
    495495#. +> trunk stable
    496 #: ProcessModel.cc:940
     496#: ProcessModel.cc:947
    497497msgid "The CPU usage of a process and all of its threads."
    498498msgstr "Iskorištenje procesora od strane procesa i svih njegovih dretvi."
    499499
    500500#. +> trunk stable
    501 #: ProcessModel.cc:942
     501#: ProcessModel.cc:949
    502502msgid "<qt>The total system and user time that a process and all of its threads have been running on the CPU for. This can be greater than the wall clock time if the process has been across multiple CPU cores."
    503503msgstr "<qt>Ukupno korisničko i sistemsko vrijeme izvrÅ¡avanja procesa i svih njegovih dretvi na procesoru. Ovo vrijeme moÅŸe biti veće nego ono na zidnom satu ako se proces izvrÅ¡avao na viÅ¡e procesorskih jezgara."
    504504
    505505#. +> trunk stable
    506 #: ProcessModel.cc:944
     506#: ProcessModel.cc:951
    507507#, fuzzy
    508508#| msgid "<qt><i>Technical information: </i>This is the Shared memory, called SHR in top.  It is the number of pages that are backed by a file (see kernel Documentation/filesystems/proc.txt .)"
     
    511511
    512512#. +> trunk stable
    513 #: ProcessModel.cc:946
     513#: ProcessModel.cc:953
    514514msgid "<qt><i>Technical information: </i>This is from /proc/*/cmdline"
    515515msgstr "<qt><i>Tehnička informacija: </i> Ovo je iz /proc/*/cmdline"
    516516
    517517#. +> trunk stable
    518 #: ProcessModel.cc:948
     518#: ProcessModel.cc:955
    519519msgid ""
    520520"<qt><i>Technical information: </i>This is the amount of memory used by the Xorg process for images for this process.  This is memory used in addition to Memory and Shared Memory.<br>"
     
    525525
    526526#. +> trunk stable
    527 #: ProcessModel.cc:950
     527#: ProcessModel.cc:957
    528528msgid "<qt><i>Technical information: </i>For each X11 window, the X11 property _NET_WM_PID is used to map the window to a PID.  If a process' windows are not shown, then that application incorrectly is not setting _NET_WM_PID."
    529529msgstr "<qt><i>Tehnička informacija: </i>Za svaki X11 prozor, X11 svojstvo _NET_WM_PID koristi se za mapiranje prozora prema PID-u. Ako prozori procesa nisu prikazani, tada ta aplikacija ne postavlja _NET_WM_PID, što je nepravilno."
    530530
    531531#. +> trunk stable
    532 #: ProcessModel.cc:952
     532#: ProcessModel.cc:959
    533533msgid "<qt><i>Technical information: </i>This is the Process ID.  A multi-threaded application is treated a single process, with all threads sharing the same PID.  The CPU usage etc will be the total, accumulated, CPU usage of all the threads."
    534534msgstr "<qt><i>Tehnička informacija: </i>Ovo je ID procesa. Višedretvena aplikacija se tretira kao jedan proces, gdje sve dretve dijele isti PID. Iskorištenje procesora će biti ukupno, zbrojeno iskorištenje procesora svih dretvi."
    535535
    536536#. +> trunk stable
    537 #: ProcessModel.cc:955
     537#: ProcessModel.cc:962
    538538msgid ""
    539539"<qt>This column shows the IO statistics for each process. The tooltip provides the following information:<br>"
     
    596596
    597597#. +> trunk stable
    598 #: ProcessModel.cc:1042
     598#: ProcessModel.cc:1049
    599599#, kde-format
    600600msgid "Login Name: %1<br/>"
     
    602602
    603603#. +> trunk stable
    604 #: ProcessModel.cc:1046
     604#: ProcessModel.cc:1053
    605605msgid "This user is not recognized for some reason."
    606606msgstr "Iz nekog razloga ovaj korisnik nije prepoznat."
    607607
    608608#. +> trunk stable
    609 #: ProcessModel.cc:1049
     609#: ProcessModel.cc:1056
    610610#, kde-format
    611611msgid "<b>%1</b><br/>"
     
    613613
    614614#. +> trunk stable
    615 #: ProcessModel.cc:1050
     615#: ProcessModel.cc:1057
    616616#, kde-format
    617617msgid "Login Name: %1 (uid: %2)<br/>"
     
    619619
    620620#. +> trunk stable
    621 #: ProcessModel.cc:1052
     621#: ProcessModel.cc:1059
    622622#, kde-format
    623623msgid "  Room Number: %1<br/>"
     
    625625
    626626#. +> trunk stable
    627 #: ProcessModel.cc:1054
     627#: ProcessModel.cc:1061
    628628#, kde-format
    629629msgid "  Work Phone: %1<br/>"
     
    631631
    632632#. +> trunk stable
    633 #: ProcessModel.cc:1061
     633#: ProcessModel.cc:1068
    634634#, kde-format
    635635msgid "Effective User: %1<br/>"
     
    637637
    638638#. +> trunk stable
    639 #: ProcessModel.cc:1063
     639#: ProcessModel.cc:1070
    640640#, kde-format
    641641msgid "Setuid User: %1<br/>"
     
    643643
    644644#. +> trunk stable
    645 #: ProcessModel.cc:1065
     645#: ProcessModel.cc:1072
    646646#, kde-format
    647647msgid "File System User: %1<br/>"
     
    649649
    650650#. +> trunk stable
    651 #: ProcessModel.cc:1069
     651#: ProcessModel.cc:1076
    652652#, kde-format
    653653msgid "Group: %1"
     
    655655
    656656#. +> trunk stable
    657 #: ProcessModel.cc:1074
     657#: ProcessModel.cc:1081
    658658#, kde-format
    659659msgid ""
     
    665665
    666666#. +> trunk stable
    667 #: ProcessModel.cc:1076
     667#: ProcessModel.cc:1083
    668668#, kde-format
    669669msgid ""
     
    675675
    676676#. +> trunk stable
    677 #: ProcessModel.cc:1078
     677#: ProcessModel.cc:1085
    678678#, kde-format
    679679msgid ""
     
    685685
    686686#. +> trunk stable
    687 #: ProcessModel.cc:1085
     687#: ProcessModel.cc:1092
    688688#, kde-format
    689689msgctxt "Short description of a process. PID, name, user"
     
    692692
    693693#. +> trunk stable
    694 #: ProcessModel.cc:1092
     694#: ProcessModel.cc:1099
    695695#, kde-format
    696696msgid "%1 (gid: <numid>%2</numid>)"
     
    698698
    699699#. +> trunk stable
    700 #: ProcessModel.cc:1113
     700#: ProcessModel.cc:1120
    701701#, kde-format
    702702msgid "%1 (uid: %2)"
     
    704704
    705705#. +> trunk stable
    706 #: ProcessModel.cc:1151
     706#: ProcessModel.cc:1158
    707707msgctxt "scheduler"
    708708msgid "Idle"
     
    710710
    711711#. +> trunk stable
    712 #: ProcessModel.cc:1153
     712#: ProcessModel.cc:1160
    713713#, kde-format
    714714msgctxt "scheduler"
     
    717717
    718718#. +> trunk stable
    719 #: ProcessModel.cc:1155
     719#: ProcessModel.cc:1162
    720720#, kde-format
    721721msgctxt "Round robin scheduler"
     
    724724
    725725#. +> trunk stable
    726 #: ProcessModel.cc:1158
     726#: ProcessModel.cc:1165
    727727msgctxt "Real Time scheduler"
    728728msgid "RT"
     
    730730
    731731#. +> trunk stable
    732 #: ProcessModel.cc:1160
     732#: ProcessModel.cc:1167
    733733#, kde-format
    734734msgctxt "First in first out scheduler"
     
    737737
    738738#. +> trunk stable
    739 #: ProcessModel.cc:1162
     739#: ProcessModel.cc:1169
    740740#, kde-format
    741741msgctxt "scheduler"
     
    744744
    745745#. +> trunk stable
    746 #: ProcessModel.cc:1219 ProcessModel.cc:1227 ProcessModel.cc:1245
    747 #: ProcessModel.cc:1253
     746#: ProcessModel.cc:1226 ProcessModel.cc:1234 ProcessModel.cc:1252
     747#: ProcessModel.cc:1260
    748748#, kde-format
    749749msgid "%1/s"
     
    751751
    752752#. +> trunk stable
    753 #: ProcessModel.cc:1286
     753#: ProcessModel.cc:1293
    754754#, kde-format
    755755msgctxt "tooltip. name,pid "
     
    758758
    759759#. +> trunk stable
    760 #: ProcessModel.cc:1307
     760#: ProcessModel.cc:1314
    761761msgid "<b>Init</b> is the parent of all other processes and cannot be killed.<br/>"
    762762msgstr "<b>Init</b> je roditelj svih ostalih procesa i ne moşe biti uništen.<br/>"
    763763
    764764#. +> trunk stable
    765 #: ProcessModel.cc:1309
     765#: ProcessModel.cc:1316
    766766msgid "<b>KThreadd</b> manages kernel threads. The children processes run in the kernel, controlling hard disk access, etc.<br/>"
    767767msgstr "<b>KThreadd</b> upravlja dretvama jezgre. Djeca-procesi se izvode u jezgri, gdje upravljaju pristupom tvrdom disku itd.<br/>"
    768768
    769769#. +> trunk stable
    770 #: ProcessModel.cc:1311
     770#: ProcessModel.cc:1318
    771771#, kde-format
    772772msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
     
    779779
    780780#. +> trunk stable
    781 #: ProcessModel.cc:1316
     781#: ProcessModel.cc:1323
    782782#, kde-format
    783783msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
     
    794794
    795795#. +> trunk stable
    796 #: ProcessModel.cc:1318
     796#: ProcessModel.cc:1325
    797797#, kde-format
    798798msgctxt "name column tooltip. first item is the name"
     
    807807
    808808#. +> trunk stable
    809 #: ProcessModel.cc:1322 ProcessModel.cc:1386
     809#: ProcessModel.cc:1329 ProcessModel.cc:1393
    810810#, fuzzy, kde-format
    811811msgid ""
     
    815815
    816816#. +> trunk stable
    817 #: ProcessModel.cc:1324
     817#: ProcessModel.cc:1331
    818818#, kde-format
    819819msgid ""
     
    825825
    826826#. +> trunk stable
    827 #: ProcessModel.cc:1327
     827#: ProcessModel.cc:1334
    828828#, kde-format
    829829msgid ""
     
    835835
    836836#. +> trunk stable
    837 #: ProcessModel.cc:1335
     837#: ProcessModel.cc:1342
    838838#, kde-format
    839839msgid ""
     
    845845
    846846#. +> trunk stable
    847 #: ProcessModel.cc:1337
     847#: ProcessModel.cc:1344
    848848#, kde-format
    849849msgid ""
     
    857857
    858858#. +> trunk stable
    859 #: ProcessModel.cc:1352
     859#: ProcessModel.cc:1359
    860860#, kde-format
    861861msgid "Nice level: %1 (%2)"
     
    863863
    864864#. +> trunk stable
    865 #: ProcessModel.cc:1356
     865#: ProcessModel.cc:1363
    866866#, kde-format
    867867msgid ""
     
    873873
    874874#. +> trunk stable
    875 #: ProcessModel.cc:1362
     875#: ProcessModel.cc:1369
    876876#, kde-format
    877877msgid ""
     
    883883
    884884#. +> trunk stable
    885 #: ProcessModel.cc:1366 ProcessModel.cc:1408
     885#: ProcessModel.cc:1373 ProcessModel.cc:1415
    886886#, kde-format
    887887msgid ""
     
    893893
    894894#. +> trunk stable
    895 #: ProcessModel.cc:1367 ProcessModel.cc:1409
     895#: ProcessModel.cc:1374 ProcessModel.cc:1416
    896896#, kde-format
    897897msgid ""
     
    903903
    904904#. +> trunk stable
    905 #: ProcessModel.cc:1375
     905#: ProcessModel.cc:1382
    906906#, kde-format
    907907msgid ""
     
    918918
    919919#. +> trunk stable
    920 #: ProcessModel.cc:1388
     920#: ProcessModel.cc:1395
    921921#, kde-format
    922922msgid ""
     
    934934
    935935#. +> trunk stable
    936 #: ProcessModel.cc:1397
     936#: ProcessModel.cc:1404
    937937#, kde-format
    938938msgid ""
     
    946946
    947947#. +> trunk stable
    948 #: ProcessModel.cc:1401
     948#: ProcessModel.cc:1408
    949949#, kde-format
    950950msgid ""
     
    956956
    957957#. +> trunk stable
    958 #: ProcessModel.cc:1405
     958#: ProcessModel.cc:1412
    959959#, kde-format
    960960msgid ""
     
    966966
    967967#. +> trunk stable
    968 #: ProcessModel.cc:1424
     968#: ProcessModel.cc:1431
    969969#, kde-format
    970970msgid "Memory usage: %1 out of %2  (%3 %)<br />"
     
    972972
    973973#. +> trunk stable
    974 #: ProcessModel.cc:1426
     974#: ProcessModel.cc:1433
    975975#, kde-format
    976976msgid "Memory usage: %1<br />"
     
    978978
    979979#. +> trunk stable
    980 #: ProcessModel.cc:1429
     980#: ProcessModel.cc:1436
    981981#, kde-format
    982982msgid "RSS Memory usage: %1 out of %2  (%3 %)"
     
    984984
    985985#. +> trunk stable
    986 #: ProcessModel.cc:1431
     986#: ProcessModel.cc:1438
    987987#, kde-format
    988988msgid "RSS Memory usage: %1"
     
    990990
    991991#. +> trunk stable
    992 #: ProcessModel.cc:1437
     992#: ProcessModel.cc:1444
    993993msgid "Your system does not seem to have this information available to be read."
    994994msgstr "Čini se da ove informacije nisu dostupne na Vašem sustavu."
    995995
    996996#. +> trunk stable
    997 #: ProcessModel.cc:1441
     997#: ProcessModel.cc:1448
    998998#, kde-format
    999999msgid "Shared library memory usage: %1 out of %2  (%3 %)"
     
    10011001
    10021002#. +> trunk stable
    1003 #: ProcessModel.cc:1443
     1003#: ProcessModel.cc:1450
    10041004#, kde-format
    10051005msgid "Shared library memory usage: %1"
     
    10071007
    10081008#. +> trunk stable
    1009 #: ProcessModel.cc:1451
     1009#: ProcessModel.cc:1458
    10101010#, kde-format
    10111011msgid ""
     
    10251025
    10261026#. +> trunk stable
    1027 #: ProcessModel.cc:1716
     1027#: ProcessModel.cc:1730
    10281028msgctxt "process heading"
    10291029msgid "Name"
     
    10311031
    10321032#. +> trunk stable
    1033 #: ProcessModel.cc:1717
     1033#: ProcessModel.cc:1731
    10341034msgctxt "process heading"
    10351035msgid "Username"
     
    10371037
    10381038#. +> trunk stable
    1039 #: ProcessModel.cc:1718
     1039#: ProcessModel.cc:1732
    10401040msgctxt "process heading"
    10411041msgid "PID"
     
    10431043
    10441044#. +> trunk stable
    1045 #: ProcessModel.cc:1719
     1045#: ProcessModel.cc:1733
    10461046msgctxt "process heading"
    10471047msgid "TTY"
     
    10491049
    10501050#. +> trunk stable
    1051 #: ProcessModel.cc:1720
     1051#: ProcessModel.cc:1734
    10521052msgctxt "process heading"
    10531053msgid "Niceness"
     
    10551055
    10561056#. +> trunk stable
    1057 #: ProcessModel.cc:1722
     1057#: ProcessModel.cc:1736
    10581058#, no-c-format
    10591059msgctxt "process heading"
     
    10621062
    10631063#. +> trunk stable
    1064 #: ProcessModel.cc:1723
     1064#: ProcessModel.cc:1737
    10651065msgctxt "process heading"
    10661066msgid "CPU Time"
     
    10681068
    10691069#. +> trunk stable
    1070 #: ProcessModel.cc:1724
     1070#: ProcessModel.cc:1738
    10711071msgctxt "process heading"
    10721072msgid "IO Read"
     
    10741074
    10751075#. +> trunk stable
    1076 #: ProcessModel.cc:1725
     1076#: ProcessModel.cc:1739
    10771077msgctxt "process heading"
    10781078msgid "IO Write"
     
    10801080
    10811081#. +> trunk stable
    1082 #: ProcessModel.cc:1726
     1082#: ProcessModel.cc:1740
    10831083msgctxt "process heading"
    10841084msgid "Virtual Size"
     
    10861086
    10871087#. +> trunk stable
    1088 #: ProcessModel.cc:1727
     1088#: ProcessModel.cc:1741
    10891089msgctxt "process heading"
    10901090msgid "Memory"
     
    10921092
    10931093#. +> trunk stable
    1094 #: ProcessModel.cc:1728
     1094#: ProcessModel.cc:1742
    10951095msgctxt "process heading"
    10961096msgid "Shared Mem"
     
    10981098
    10991099#. +> trunk stable
    1100 #: ProcessModel.cc:1729
     1100#: ProcessModel.cc:1743
    11011101msgctxt "process heading"
    11021102msgid "Command"
     
    11041104
    11051105#. +> trunk stable
    1106 #: ProcessModel.cc:1731
     1106#: ProcessModel.cc:1745
    11071107msgctxt "process heading"
    11081108msgid "X11 Memory"
     
    11101110
    11111111#. +> trunk stable
    1112 #: ProcessModel.cc:1732
     1112#: ProcessModel.cc:1746
    11131113msgctxt "process heading"
    11141114msgid "Window Title"
     
    11161116
    11171117#. +> trunk stable
    1118 #: ProcessModel.cc:1850
     1118#: ProcessModel.cc:1864
    11191119#, kde-format
    11201120msgid "%1 K"
     
    11221122
    11231123#. +> trunk stable
    1124 #: ProcessModel.cc:1851
     1124#: ProcessModel.cc:1865
    11251125#, kde-format
    11261126msgid "%1 M"
     
    11281128
    11291129#. +> trunk stable
    1130 #: ProcessModel.cc:1852
     1130#: ProcessModel.cc:1866
    11311131#, kde-format
    11321132msgid "%1 G"
     
    11341134
    11351135#. +> trunk stable
    1136 #: ProcessModel.cc:1853
     1136#: ProcessModel.cc:1867
    11371137#, kde-format
    11381138msgid "%1%"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.