Ignore:
Timestamp:
Sep 11, 2010, 3:13:10 AM (13 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po

    r92 r587  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-03-01 10:43+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-09-07 10:14+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2009-09-04 22:24+0200\n"
    1010"Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n"
     
    2020"X-Text-Markup: kde4\n"
    2121
    22 #. +> trunk stable
     22#. +> trunk
     23#: kde2/config/config.cpp:57
     24#, fuzzy
     25msgid "Draw titlebar &stipple effect"
     26msgstr "Crtaj &točkasti efekt naslovne trake"
     27
     28#. +> trunk
     29#: kde2/config/config.cpp:59
     30#, fuzzy
     31msgid "When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; otherwise, they are drawn without the stipple."
     32msgstr "Kada je označeno, aktivne naslovne trake su iscrtane sa točkastim efektom; inače se iscrtavaju bez tog efekta."
     33
     34#. +> trunk
     35#: kde2/config/config.cpp:63
     36#, fuzzy
     37msgid "Draw g&rab bar below windows"
     38msgstr "Crtaj &uhvatnu traku ispod prozora"
     39
     40#. +> trunk
     41#: kde2/config/config.cpp:65
     42#, fuzzy
     43msgid "When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; otherwise, no grab bar is drawn."
     44msgstr "Kada je označeno, ukrasi su iscrtani sa \"uhvatnom trakom\" ispod prozora; inače se ne iscrtava uhvatna traka."
     45
     46#. +> trunk
     47#: kde2/config/config.cpp:71
     48#, fuzzy
     49msgid "Draw &gradients"
     50msgstr "Crtaj &nijansiranje"
     51
     52#. +> trunk
     53#: kde2/config/config.cpp:73
     54#, fuzzy
     55msgid "When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; otherwise, no gradients are drawn."
     56msgstr "Kada je označeno, ukrasi su iscrtani sa nijansiranjem za high-color ekrane; inače se nijansiranje ne iscrtava."
     57
     58#. +> trunk
     59#: kde2/kde2.cpp:783
     60#, fuzzy
     61msgid "KDE 2"
     62msgstr "KDE 2"
     63
     64#. +> trunk
     65#: keramik/keramik.cpp:957
     66#, fuzzy
     67msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
     68msgstr "<center><b>Keramik pregled</b></center>"
     69
     70#. +> stable
     71#: kstep/nextclient.cpp:463
     72msgid "<center><b>KStep preview</b></center>"
     73msgstr ""
     74
     75#. +> stable
     76#: kde1/kde1client.cpp:275
     77msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
     78msgstr ""
     79
     80#. +> stable
     81#: kde1/kde1client.cpp:613
     82msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
     83msgstr ""
     84
     85#. +> stable
     86#: icewm/icewm.cpp:912 icewm/icewm.cpp:922
     87msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
     88msgstr ""
     89
     90#. +> stable
     91#: glow/glowclient.cpp:721
     92msgid ""
     93"<b>"
     94"<center>Glow preview</center>"
     95"</b>"
     96msgstr ""
     97
     98#. +> stable
    2399#: cde/cdeclient.cpp:309
    24100msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
     
    26102
    27103#. +> trunk stable
    28 #: cde/cdeclient.cpp:338 icewm/icewm.cpp:985 icewm/icewm.cpp:989
    29 #: kde1/kde1client.cpp:326 kstep/nextclient.cpp:558
     104#: keramik/keramik.cpp:1032
    30105#, fuzzy
    31106msgid "Menu"
     
    33108
    34109#. +> trunk stable
    35 #: cde/cdeclient.cpp:349 glow/glowclient.cpp:661 kde1/kde1client.cpp:353
    36 #: kstep/nextclient.cpp:538 riscos/HelpButton.cpp:51
     110#: keramik/keramik.cpp:1042 keramik/keramik.cpp:1426
     111#, fuzzy
     112msgid "Not on all desktops"
     113msgstr "Ne na svim radnim povrÅ¡inama"
     114
     115#. +> stable
     116#: kde1/kde1client.cpp:341 kde1/kde1client.cpp:475
     117msgid "Not On All Desktops"
     118msgstr ""
     119
     120#. +> trunk stable
     121#: keramik/keramik.cpp:1042 keramik/keramik.cpp:1426
     122#, fuzzy
     123msgid "On all desktops"
     124msgstr "Na svim radnim povrÅ¡inama"
     125
     126#. +> stable
     127#: kde1/kde1client.cpp:341 kde1/kde1client.cpp:475
     128#, fuzzy
     129msgid "On All Desktops"
     130msgstr "Na svim radnim povrÅ¡inama"
     131
     132#. +> stable
     133#: icewm/icewm.cpp:1045 icewm/icewm.cpp:1538
     134msgid "Rollup"
     135msgstr ""
     136
     137#. +> trunk stable
     138#: keramik/keramik.cpp:1053
    37139#, fuzzy
    38140msgid "Help"
     
    40142
    41143#. +> trunk stable
    42 #: cde/cdeclient.cpp:360 glow/glowclient.cpp:667 icewm/icewm.cpp:1026
    43 #: kde1/kde1client.cpp:364 kstep/nextclient.cpp:549 riscos/IconifyButton.cpp:51
     144#: keramik/keramik.cpp:1062
    44145#, fuzzy
    45146msgid "Minimize"
     
    47148
    48149#. +> trunk stable
    49 #: cde/cdeclient.cpp:371 cde/cdeclient.cpp:410 glow/glowclient.cpp:609
    50 #: glow/glowclient.cpp:673 icewm/icewm.cpp:1014 icewm/icewm.cpp:1527
    51 #: kde1/kde1client.cpp:376 kde1/kde1client.cpp:462 kstep/nextclient.cpp:529
    52 #: kstep/nextclient.cpp:817 riscos/MaximiseButton.cpp:72
    53 #: riscos/MaximiseButton.cpp:86
     150#: keramik/keramik.cpp:1071 keramik/keramik.cpp:1415
    54151#, fuzzy
    55152msgid "Maximize"
     
    57154
    58155#. +> trunk stable
    59 #: cde/cdeclient.cpp:382 glow/glowclient.cpp:679 icewm/icewm.cpp:1003
    60 #: kde1/kde1client.cpp:388 kde1/kde1client.cpp:623 kstep/nextclient.cpp:609
    61 #: riscos/CloseButton.cpp:51
     156#: keramik/keramik.cpp:1080
    62157#, fuzzy
    63158msgid "Close"
    64159msgstr "Zatvori"
    65160
    66 #. +> trunk stable
    67 #: cde/cdeclient.cpp:410 glow/glowclient.cpp:604 icewm/icewm.cpp:1527
    68 #: kde1/kde1client.cpp:376 kde1/kde1client.cpp:462 kstep/nextclient.cpp:817
    69 #: riscos/MaximiseButton.cpp:86
     161#. +> trunk
     162#: keramik/keramik.cpp:1089
     163#, fuzzy
     164msgid "Keep Above Others"
     165msgstr "Čuvaj iznad ostalih"
     166
     167#. +> stable
     168#: kstep/nextclient.cpp:882 riscos/AboveButton.cpp:51
     169#, fuzzy
     170msgid "Keep above others"
     171msgstr "DrÅŸi iznad ostalih"
     172
     173#. +> stable
     174#: kstep/nextclient.cpp:882
     175#, fuzzy
     176msgid "Do not keep above others"
     177msgstr "Ne drÅŸi iznad ostalih"
     178
     179#. +> trunk
     180#: keramik/keramik.cpp:1098
     181#, fuzzy
     182msgid "Keep Below Others"
     183msgstr "Čuvaj ispod ostalih"
     184
     185#. +> stable
     186#: kstep/nextclient.cpp:893 riscos/LowerButton.cpp:51
     187#, fuzzy
     188msgid "Keep below others"
     189msgstr "DrÅŸi ispod ostalih"
     190
     191#. +> stable
     192#: kstep/nextclient.cpp:893
     193#, fuzzy
     194msgid "Do not keep below others"
     195msgstr "Ne drÅŸi ispod ostalih"
     196
     197#. +> trunk stable
     198#: keramik/keramik.cpp:1108 keramik/keramik.cpp:1436
     199#, fuzzy
     200msgid "Unshade"
     201msgstr "Odsjenčaj"
     202
     203#. +> trunk stable
     204#: keramik/keramik.cpp:1108 keramik/keramik.cpp:1436
     205#, fuzzy
     206msgid "Shade"
     207msgstr "Sjenčanje"
     208
     209#. +> trunk stable
     210#: keramik/keramik.cpp:1415
    70211#, fuzzy
    71212msgid "Restore"
    72213msgstr "Vrati"
    73214
    74 #. +> trunk stable
     215#. +> stable
     216#: kstep/nextclient.cpp:620
     217#, fuzzy
     218msgid "Resize"
     219msgstr "Promjena veličine"
     220
     221#. +> stable
     222#: icewm/icewm.cpp:1538
     223msgid "Rolldown"
     224msgstr ""
     225
     226#. +> trunk
     227#: modernsystem/config/config.cpp:62
     228#, fuzzy
     229msgid "&Show window resize handle"
     230msgstr "&PokaÅŸi drÅŸač za promjenu veličine prozora"
     231
     232#. +> trunk
     233#: modernsystem/config/config.cpp:64
     234#, fuzzy
     235msgid "When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other mouse replacements on laptops."
     236msgstr "Kada je označeno, svi prozori su iscrtani sa drÅŸačem promjene veličine u donjem desnom kutu. Ovo olakÅ¡ava promjenu veličine prozora, posebno za trackball-ove i druge nadomjestke miÅ¡u na prijenosnim računalima. "
     237
     238#. +> trunk
     239#: modernsystem/config/config.cpp:78
     240#, fuzzy
     241msgid "Here you can change the size of the resize handle."
     242msgstr "Ovdje moÅŸete promjeniti veličinu oznake za promjenu veličine."
     243
     244#. +> trunk
     245#: modernsystem/config/config.cpp:87
     246#, fuzzy
     247msgid "Small"
     248msgstr "Malen"
     249
     250#. +> trunk
     251#: modernsystem/config/config.cpp:89
     252#, fuzzy
     253msgid "Medium"
     254msgstr "Srednje"
     255
     256#. +> trunk
     257#: modernsystem/config/config.cpp:91
     258#, fuzzy
     259msgid "Large"
     260msgstr "Veliko"
     261
     262#. +> trunk
     263#: modernsystem/modernsys.cpp:457
     264#, fuzzy
     265msgid "Modern System"
     266msgstr "Modern System"
     267
     268#. +> trunk stable
     269#: quartz/config/config.cpp:56
     270#, fuzzy
     271msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
     272msgstr "Crtaj okvir prozora koristeći boje naslovne trake"
     273
     274#. +> trunk
     275#: quartz/config/config.cpp:58
     276#, fuzzy
     277msgid "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
     278msgstr "Kada je označeno, ukrasi rubova prozora su iscrtan koristeći boje naslovne trake; inače su iscrtani koristeći uobičajene boje ruba."
     279
     280#. +> trunk
     281#: quartz/config/config.cpp:61
     282#, fuzzy
     283msgid "Quartz &extra slim"
     284msgstr "Quartz &ekstra vitko"
     285
     286#. +> trunk
     287#: quartz/config/config.cpp:63
     288#, fuzzy
     289msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
     290msgstr "Quartz prozorski ukras sa ekstra malom naslovnom trakom."
     291
     292#. +> trunk
     293#: quartz/quartz.cpp:568
     294#, fuzzy
     295msgid "Quartz"
     296msgstr "Quartz"
     297
     298#. +> trunk
     299#: redmond/redmond.cpp:378
     300#, fuzzy
     301msgid "Redmond"
     302msgstr "Redmond"
     303
     304#. +> trunk
     305#: web/Web.cpp:56
     306#, fuzzy
     307msgid "Web"
     308msgstr "MreÅŸa"
     309
     310#. +> stable
    75311#: cde/config/config.cpp:37
    76312msgid "Text &Alignment"
    77313msgstr ""
    78314
    79 #. +> trunk stable
     315#. +> stable
    80316#: cde/config/config.cpp:39
    81317msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text."
    82318msgstr ""
    83319
    84 #. +> trunk stable
     320#. +> stable
    85321#: cde/config/config.cpp:40
    86322#, fuzzy
     
    88324msgstr "Lijevo"
    89325
    90 #. +> trunk stable
     326#. +> stable
    91327#: cde/config/config.cpp:41
    92328#, fuzzy
     
    94330msgstr "Sredina"
    95331
    96 #. +> trunk stable
     332#. +> stable
    97333#: cde/config/config.cpp:43
    98334#, fuzzy
     
    100336msgstr "Desno"
    101337
    102 #. +> trunk stable
    103 #: cde/config/config.cpp:45
    104 #, fuzzy
    105 msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
    106 msgstr "Crtaj okvir prozora koristeći boje naslovne trake"
    107 
    108 #. +> trunk stable
     338#. +> stable
    109339#: cde/config/config.cpp:46
    110340msgid "When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
    111341msgstr ""
    112342
    113 #. +> trunk stable
     343#. +> stable
    114344#: cde/config/config.cpp:54
    115345msgid ""
     
    119349msgstr ""
    120350
    121 #. +> trunk stable
     351#. +> stable
    122352#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:74
    123353#, fuzzy
     
    125355msgstr "Tema"
    126356
    127 #. +> trunk stable
     357#. +> stable
    128358#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:75
    129359msgid "Button Size"
    130360msgstr ""
    131361
    132 #. +> trunk stable
     362#. +> stable
    133363#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:85
    134364msgid "Button Glow Colors"
    135365msgstr ""
    136366
    137 #. +> trunk stable
     367#. +> stable
    138368#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:166
    139369msgid "Titlebar gradient:"
    140370msgstr ""
    141371
    142 #. +> trunk stable
     372#. +> stable
    143373#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:173
    144374msgid "Show resize handle"
    145375msgstr ""
    146376
    147 #. +> trunk stable
    148 #: glow/glowclient.cpp:589 glow/glowclient.cpp:655 icewm/icewm.cpp:1057
    149 #: icewm/icewm.cpp:1503 kstep/nextclient.cpp:806 riscos/StickyButton.cpp:85
    150 #, fuzzy
    151 msgid "Not on all desktops"
    152 msgstr "Ne na svim radnim povrÅ¡inama"
    153 
    154 #. +> trunk stable
    155 #: glow/glowclient.cpp:594 glow/glowclient.cpp:655 icewm/icewm.cpp:1057
    156 #: icewm/icewm.cpp:1503 kstep/nextclient.cpp:577 kstep/nextclient.cpp:806
    157 #: riscos/StickyButton.cpp:73 riscos/StickyButton.cpp:86
    158 #, fuzzy
    159 msgid "On all desktops"
    160 msgstr "Na svim radnim povrÅ¡inama"
    161 
    162 #. +> trunk stable
    163 #: glow/glowclient.cpp:721
    164 msgid ""
    165 "<b>"
    166 "<center>Glow preview</center>"
    167 "</b>"
    168 msgstr ""
    169 
    170 #. +> trunk stable
     377#. +> stable
    171378#: icewm/config/config.cpp:72
    172379msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. "
    173380msgstr ""
    174381
    175 #. +> trunk stable
     382#. +> stable
    176383#: icewm/config/config.cpp:75
    177384msgid "Use theme &title text colors"
    178385msgstr ""
    179386
    180 #. +> trunk stable
     387#. +> stable
    181388#: icewm/config/config.cpp:78
    182389msgid "When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not selected, the current KDE titlebar colors will be used instead."
    183390msgstr ""
    184391
    185 #. +> trunk stable
     392#. +> stable
    186393#: icewm/config/config.cpp:83
    187394msgid "&Show title bar on top of windows"
    188395msgstr ""
    189396
    190 #. +> trunk stable
     397#. +> stable
    191398#: icewm/config/config.cpp:86
    192399msgid "When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, otherwise they will be shown at the bottom."
    193400msgstr ""
    194401
    195 #. +> trunk stable
     402#. +> stable
    196403#: icewm/config/config.cpp:91
    197404msgid "&Menu button always shows application mini icon"
    198405msgstr ""
    199406
    200 #. +> trunk stable
     407#. +> stable
    201408#: icewm/config/config.cpp:94
    202409msgid "When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon shown. If not selected, the current theme's defaults are used instead."
    203410msgstr ""
    204411
    205 #. +> trunk stable
     412#. +> stable
    206413#: icewm/config/config.cpp:99
    207414msgid "Open KDE's IceWM theme folder"
    208415msgstr ""
    209416
    210 #. +> trunk stable
     417#. +> stable
    211418#: icewm/config/config.cpp:102
    212419msgid "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating folder symlinks to existing IceWM themes on your system."
    213420msgstr ""
    214421
    215 #. +> trunk stable
     422#. +> stable
    216423#: icewm/config/config.cpp:169 icewm/config/config.cpp:211
    217424#: icewm/config/config.cpp:255 icewm/config/config.cpp:270
     
    219426msgstr ""
    220427
    221 #. +> trunk stable
    222 #: icewm/icewm.cpp:912 icewm/icewm.cpp:922
    223 msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
    224 msgstr ""
    225 
    226 #. +> trunk stable
    227 #: icewm/icewm.cpp:1045 icewm/icewm.cpp:1538
    228 msgid "Rollup"
    229 msgstr ""
    230 
    231 #. +> trunk stable
    232 #: icewm/icewm.cpp:1538
    233 msgid "Rolldown"
    234 msgstr ""
    235 
    236 #. +> trunk stable
    237 #: kde1/kde1client.cpp:275
    238 msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
    239 msgstr ""
    240 
    241 #. +> trunk stable
    242 #: kde1/kde1client.cpp:341 kde1/kde1client.cpp:475
    243 msgid "Not On All Desktops"
    244 msgstr ""
    245 
    246 #. +> trunk stable
    247 #: kde1/kde1client.cpp:341 kde1/kde1client.cpp:475
    248 #, fuzzy
    249 msgid "On All Desktops"
    250 msgstr "Na svim radnim povrÅ¡inama"
    251 
    252 #. +> trunk stable
    253 #: kde1/kde1client.cpp:613
    254 msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
    255 msgstr ""
    256 
    257 #. +> trunk stable
    258 #: kstep/nextclient.cpp:463
    259 msgid "<center><b>KStep preview</b></center>"
    260 msgstr ""
    261 
    262 #. +> trunk stable
    263 #: kstep/nextclient.cpp:567 kstep/nextclient.cpp:872
    264 #, fuzzy
    265 msgid "Shade"
    266 msgstr "Sjenčanje"
    267 
    268 #. +> trunk stable
    269 #: kstep/nextclient.cpp:620
    270 #, fuzzy
    271 msgid "Resize"
    272 msgstr "Promjena veličine"
    273 
    274 #. +> trunk stable
    275 #: kstep/nextclient.cpp:872
    276 #, fuzzy
    277 msgid "Unshade"
    278 msgstr "Odsjenčaj"
    279 
    280 #. +> trunk stable
    281 #: kstep/nextclient.cpp:882 riscos/AboveButton.cpp:51
    282 #, fuzzy
    283 msgid "Keep above others"
    284 msgstr "DrÅŸi iznad ostalih"
    285 
    286 #. +> trunk stable
    287 #: kstep/nextclient.cpp:882
    288 #, fuzzy
    289 msgid "Do not keep above others"
    290 msgstr "Ne drÅŸi iznad ostalih"
    291 
    292 #. +> trunk stable
    293 #: kstep/nextclient.cpp:893 riscos/LowerButton.cpp:51
    294 #, fuzzy
    295 msgid "Keep below others"
    296 msgstr "DrÅŸi ispod ostalih"
    297 
    298 #. +> trunk stable
    299 #: kstep/nextclient.cpp:893
    300 #, fuzzy
    301 msgid "Do not keep below others"
    302 msgstr "Ne drÅŸi ispod ostalih"
    303 
    304 #. +> trunk stable
     428#. +> stable
    305429#: openlook/OpenLook.cpp:361
    306430msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>"
    307431msgstr ""
    308432
    309 #. +> trunk stable
     433#. +> stable
    310434#: riscos/Manager.cpp:694
    311435msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
    312436msgstr ""
    313437
    314 #. +> trunk stable
     438#. +> stable
    315439#: system/systemclient.cpp:336
    316440msgid "System++"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.