Changeset 580 for kde-croatia
- Timestamp:
- Sep 5, 2010, 9:17:22 PM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 2 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/kpat.po
r561 r580 1 1 # Translation of kpat to Croatian 2 2 # 3 # Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010. 3 4 msgid "" 4 5 msgstr "" … … 6 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-30 09:27+0200\n" 8 "PO-Revision-Date: 20 06-08-25 09:03+0100\n"9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n"10 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@ lists.sourceforge.net>\n"9 "PO-Revision-Date: 2010-09-05 21:19+0200\n" 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n" 11 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n" 11 12 "MIME-Version: 1.0\n" 12 13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 14 15 "Language: hr\n" 15 16 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 16 "X-Generator: TransDict server\n"17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 17 18 "X-Environment: kde\n" 18 19 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 22 23 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 23 24 msgid "Your names" 24 msgstr "Renato PaviÄiÄ "25 msgstr "Renato PaviÄiÄ, Andrej DundoviÄ" 25 26 26 27 #. +> trunk stable 27 28 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 28 29 msgid "Your emails" 29 msgstr "renato@translator-shop.org "30 msgstr "renato@translator-shop.org, andrej@dundovic.com.hr" 30 31 31 32 #. +> trunk stable 32 33 #: clock.cpp:153 33 #, fuzzy34 34 #| msgid "G&randfather's Clock" 35 35 msgid "Grandfather's Clock" 36 msgstr " &Djedov sat"36 msgstr "Djedov sat" 37 37 38 38 #. +> trunk stable 39 39 #: dealer.cpp:768 40 #, fuzzy41 40 msgid "Congratulations! We have won." 42 msgstr "Äestitamo! Pobijedili smo !"41 msgstr "Äestitamo! Pobijedili smo." 43 42 44 43 #. +> trunk stable 45 44 #: dealer.cpp:770 46 #, fuzzy47 45 msgid "Congratulations! You have won." 48 msgstr "Äestitamo! Pobijedili ste !"46 msgstr "Äestitamo! Pobijedili ste." 49 47 50 48 #. +> trunk stable … … 111 109 #. +> trunk stable 112 110 #: freecell.cpp:407 113 #, fuzzy114 111 #| msgid "&Freecell" 115 112 msgid "Freecell" 116 msgstr " &Freecell"113 msgstr "Freecell" 117 114 118 115 #. +> trunk stable 119 116 #: golf.cpp:171 120 #, fuzzy121 117 #| msgid "Go&lf" 122 118 msgid "Golf" 123 msgstr " &Golf"119 msgstr "Golf" 124 120 125 121 #. +> trunk stable 126 122 #: grandf.cpp:195 127 #, fuzzy128 123 #| msgid "&Grandfather" 129 124 msgid "Grandfather" 130 msgstr " &Djed"125 msgstr "Grandfather" 131 126 132 127 #. +> trunk stable 133 128 #: gypsy.cpp:171 134 #, fuzzy135 129 #| msgid "Gy&psy" 136 130 msgid "Gypsy" 137 msgstr " &Rom"131 msgstr "Gypsy" 138 132 139 133 #. +> trunk stable 140 134 #: idiot.cpp:249 141 #, fuzzy142 135 #| msgid "&Aces Up" 143 136 msgid "Aces Up" 144 msgstr " &Asovi gore"137 msgstr "Aces Up" 145 138 146 139 #. +> trunk stable 147 140 #: klondike.cpp:137 148 #, fuzzy149 141 #| msgid "&Klondike" 150 142 msgid "Klondike &Options" 151 msgstr "& Klondike"143 msgstr "&Opcije Klondikea" 152 144 153 145 #. +> trunk stable 154 146 #: klondike.cpp:138 155 147 msgid "Draw 1" 156 msgstr " "148 msgstr "IzvlaÄenje 1" 157 149 158 150 #. +> trunk stable 159 151 #: klondike.cpp:139 160 152 msgid "Draw 3" 161 msgstr " "153 msgstr "IzvlaÄenje 3" 162 154 163 155 #. +> trunk stable 164 156 #: klondike.cpp:328 165 #, fuzzy166 157 #| msgid "&Klondike" 167 158 msgid "Klondike" 168 msgstr " &Klondike"159 msgstr "Klondike" 169 160 170 161 #. +> trunk stable 171 162 #: klondike.cpp:344 172 #, fuzzy173 163 #| msgid "&Klondike" 174 164 msgid "Klondike (Draw 1)" 175 msgstr " &Klondike"165 msgstr "Klondike (IzvlaÄenje 1)" 176 166 177 167 #. +> trunk stable 178 168 #: klondike.cpp:346 179 #, fuzzy180 169 #| msgid "&Klondike" 181 170 msgid "Klondike (Draw 3)" 182 msgstr " &Klondike"171 msgstr "Klondike (IzvlaÄenje 3)" 183 172 184 173 #. i18n: ectx: Menu (move) 185 174 #. +> trunk stable 186 175 #: kpatui.rc:23 187 #, fuzzy188 176 #| msgid "1 move" 189 177 #| msgid_plural "%1 moves" 190 178 msgid "Move" 191 msgstr " %1 potez"179 msgstr "Potez" 192 180 193 181 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 194 182 #. +> trunk stable 195 183 #: kpatui.rc:43 196 #, fuzzy197 184 msgid "Main Toolbar" 198 185 msgstr "Glavna alatna traka" … … 200 187 #. +> trunk stable 201 188 #: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:288 202 #, fuzzy203 189 msgid "Loading..." 204 msgstr "UÄitava mÂâŠ"190 msgstr "UÄitavanjeâŠ" 205 191 206 192 #. +> trunk stable … … 213 199 #: main.cpp:107 214 200 msgid "KPatience" 215 msgstr "KPa sijans"201 msgstr "KPatience" 216 202 217 203 #. +> trunk stable 218 204 #: main.cpp:109 205 #, fuzzy 219 206 msgid "KDE Patience Game" 220 207 msgstr "Pasijans za KDE" … … 226 213 "© 2000 Stephan Kulow" 227 214 msgstr "" 215 "© 1995 Paul Olav Tvete\n" 216 "© 2000 Stephan Kulow" 228 217 229 218 #. +> trunk stable 230 219 #: main.cpp:115 231 220 msgid "Paul Olav Tvete" 232 msgstr " "221 msgstr "Paul Olav Tvete" 233 222 234 223 #. +> trunk stable … … 239 228 #. +> trunk stable 240 229 #: main.cpp:118 241 #, fuzzy242 230 msgid "Mario Weilguni" 243 231 msgstr "Mario Weilguni" … … 251 239 #. +> trunk stable 252 240 #: main.cpp:121 253 #, fuzzy254 241 msgid "Matthias Ettrich" 255 242 msgstr "Matthias Ettrich" … … 258 245 #: main.cpp:124 259 246 msgid "Rodolfo Borges" 260 msgstr " "247 msgstr "Rodolfo Borges" 261 248 262 249 #. +> trunk stable 263 250 #: main.cpp:125 264 #, fuzzy265 251 #| msgid "Some Game Types" 266 252 msgid "New game types" 267 msgstr "N eke vrste igre"253 msgstr "Nove vrste igara" 268 254 269 255 #. +> trunk stable 270 256 #: main.cpp:127 271 257 msgid "Peter H. Ruegg" 272 msgstr " "258 msgstr "Peter H. Ruegg" 273 259 274 260 #. +> trunk stable 275 261 #: main.cpp:130 276 #, fuzzy277 262 msgid "Michael Koch" 278 263 msgstr "Michael Koch" … … 286 271 #: main.cpp:133 287 272 msgid "Marcus Meissner" 288 msgstr " "273 msgstr "Marcus Meissner" 289 274 290 275 #. +> trunk stable … … 296 281 #: main.cpp:136 297 282 msgid "Tom Holroyd" 298 msgstr " "283 msgstr "Tom Holroyd" 299 284 300 285 #. +> trunk stable … … 306 291 #. +> trunk stable 307 292 #: main.cpp:139 308 #, fuzzy309 293 msgid "Stephan Kulow" 310 294 msgstr "Stephan Kulow" … … 318 302 #: main.cpp:142 319 303 msgid "Erik Sigra" 320 msgstr " "304 msgstr "Erik Sigra" 321 305 322 306 #. +> trunk stable … … 329 313 #: main.cpp:145 330 314 msgid "Josh Metzler" 331 msgstr " "315 msgstr "Josh Metzler" 332 316 333 317 #. +> trunk stable … … 341 325 #: main.cpp:148 342 326 msgid "Maren Pakura" 343 msgstr " "327 msgstr "Maren Pakura" 344 328 345 329 #. +> trunk stable … … 350 334 #. +> trunk stable 351 335 #: main.cpp:151 352 #, fuzzy353 336 msgid "Inge Wallin" 354 337 msgstr "Inge Wallin" … … 357 340 #: main.cpp:154 358 341 msgid "Simon HÃŒrlimann" 359 msgstr " "342 msgstr "Simon HÃŒrlimann" 360 343 361 344 #. +> trunk stable 362 345 #: main.cpp:155 363 #, fuzzy364 346 msgid "Menu and toolbar work" 365 msgstr " Dodaj knjiÅŸnu oznaku"347 msgstr "Rad na izborniku i alatnoj traci" 366 348 367 349 #. +> trunk stable 368 350 #: main.cpp:157 369 #, fuzzy370 351 msgid "Parker Coates" 371 msgstr "P olarne Koordinate"352 msgstr "Parker Coates" 372 353 373 354 #. +> trunk stable 374 355 #: main.cpp:158 375 #, fuzzy376 356 msgid "Cleanup and polish" 377 msgstr " ÄiÅ¡Äenje GUI-ja i ispravke"357 msgstr "Poliranje i ÄiÅ¡Äenje" 378 358 379 359 #. +> trunk stable … … 407 387 msgctxt "List separator" 408 388 msgid ", " 409 msgstr " "389 msgstr ", " 410 390 411 391 #. +> trunk stable … … 416 396 #. +> trunk stable 417 397 #: mainwindow.cpp:139 418 #, fuzzy419 398 msgctxt "Start a new game of a different type" 420 399 msgid "New &Game..." 421 msgstr " &Nova igraÂâŠ"400 msgstr "Nova i&graâŠ" 422 401 423 402 #. +> trunk stable 424 403 #: mainwindow.cpp:145 425 #, fuzzy426 404 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 427 405 #| msgid "New Delhi" 428 406 msgctxt "Start a new game of without changing the game type" 429 407 msgid "New &Deal" 430 msgstr "N ew Delhi"408 msgstr "Novo &dijeljenje" 431 409 432 410 #. +> trunk stable … … 534 512 #: mainwindow.cpp:285 535 513 msgid "Random Cards" 536 msgstr " "514 msgstr "NasumiÄne karte" 537 515 538 516 #. +> trunk stable … … 703 681 #. +> trunk stable 704 682 #: statisticsdialog.cpp:122 705 #, fuzzy,kde-format683 #, kde-format 706 684 msgid "%1 (%2%)" 707 msgstr " (%1%)"685 msgstr "%1 (%2%)" 708 686 709 687 #. +> trunk stable … … 714 692 msgstr[0] "" 715 693 msgstr[1] "" 694 msgstr[2] "" 716 695 717 696 #. +> trunk stable … … 722 701 msgstr[0] "" 723 702 msgstr[1] "" 703 msgstr[2] "" 724 704 725 705 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) … … 755 735 #. +> trunk stable 756 736 #: yukon.cpp:128 757 #, fuzzy758 737 #| msgid "&Yukon" 759 738 msgid "Yukon" 760 msgstr " &Yukon"739 msgstr "Yukon" 761 740 762 741 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdetoys/kweather.po
r579 r580 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 9 "POT-Creation-Date: 2009-04-22 11:31+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2010-09-05 21: 07+0200\n"10 "PO-Revision-Date: 2010-09-05 21:17+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n" 12 12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n" … … 228 228 #: kweather.cpp:137 229 229 msgid "Improvements and more code cleanups" 230 msgstr "PoboljÅ¡anja i viÅ¡e ÄiÅ¡Ä enja koda"230 msgstr "PoboljÅ¡anja i viÅ¡e ÄiÅ¡Äenja koda" 231 231 232 232 #. +> trunk stable … … 430 430 #: metar_parser.cpp:311 431 431 msgid "Fog" 432 msgstr " "432 msgstr "Magla" 433 433 434 434 #. +> trunk stable 435 435 #: metar_parser.cpp:319 436 436 msgid "Smoke" 437 msgstr " "437 msgstr "Dim" 438 438 439 439 #. +> trunk stable … … 470 470 #: metar_parser.cpp:333 471 471 msgid "Sudden Winds" 472 msgstr " "472 msgstr "Nagli vjetrovi" 473 473 474 474 #. +> trunk stable 475 475 #: metar_parser.cpp:337 476 476 msgid "Tornado" 477 msgstr " "477 msgstr "Pijavica" 478 478 479 479 #. +> trunk stable … … 485 485 #: metar_parser.cpp:342 486 486 msgid "Sand Storm" 487 msgstr " "487 msgstr "PjeÅ¡Äana oluja" 488 488 489 489 #. +> trunk stable … … 532 532 #: metar_parser.cpp:599 metar_parser.cpp:615 metar_parser.cpp:616 533 533 msgid "N" 534 msgstr " "534 msgstr "S" 535 535 536 536 #. +> trunk stable 537 537 #: metar_parser.cpp:600 538 538 msgid "NNE" 539 msgstr " "539 msgstr "SSI" 540 540 541 541 #. +> trunk stable 542 542 #: metar_parser.cpp:601 543 543 msgid "NE" 544 msgstr " "544 msgstr "SI" 545 545 546 546 #. +> trunk stable 547 547 #: metar_parser.cpp:602 548 548 msgid "ENE" 549 msgstr " "549 msgstr "ISI" 550 550 551 551 #. +> trunk stable 552 552 #: metar_parser.cpp:603 553 553 msgid "E" 554 msgstr " "554 msgstr "I" 555 555 556 556 #. +> trunk stable 557 557 #: metar_parser.cpp:604 558 558 msgid "ESE" 559 msgstr " "559 msgstr "IJI" 560 560 561 561 #. +> trunk stable 562 562 #: metar_parser.cpp:605 563 563 msgid "SE" 564 msgstr " "564 msgstr "JI" 565 565 566 566 #. +> trunk stable 567 567 #: metar_parser.cpp:606 568 568 msgid "SSE" 569 msgstr " "569 msgstr "JJI" 570 570 571 571 #. +> trunk stable 572 572 #: metar_parser.cpp:607 573 573 msgid "S" 574 msgstr " "574 msgstr "J" 575 575 576 576 #. +> trunk stable 577 577 #: metar_parser.cpp:608 578 578 msgid "SSW" 579 msgstr " "579 msgstr "JJZ" 580 580 581 581 #. +> trunk stable 582 582 #: metar_parser.cpp:609 583 583 msgid "SW" 584 msgstr " "584 msgstr "JZ" 585 585 586 586 #. +> trunk stable 587 587 #: metar_parser.cpp:610 588 588 msgid "WSW" 589 msgstr " "589 msgstr "ZJZ" 590 590 591 591 #. +> trunk stable 592 592 #: metar_parser.cpp:611 593 593 msgid "W" 594 msgstr " "594 msgstr "Z" 595 595 596 596 #. +> trunk stable 597 597 #: metar_parser.cpp:612 598 598 msgid "WNW" 599 msgstr " "599 msgstr "ZSZ" 600 600 601 601 #. +> trunk stable 602 602 #: metar_parser.cpp:613 603 603 msgid "NW" 604 msgstr " "604 msgstr "SZ" 605 605 606 606 #. +> trunk stable 607 607 #: metar_parser.cpp:614 608 608 msgid "NNW" 609 msgstr " "609 msgstr "SSZ" 610 610 611 611 #. +> trunk stable … … 614 614 msgid "1 km/h" 615 615 msgid_plural "%1 km/h" 616 msgstr[0] " "617 msgstr[1] " "618 msgstr[2] " "616 msgstr[0] "%1 km/h" 617 msgstr[1] "%1 km/h" 618 msgstr[2] "%1 km/h" 619 619 620 620 #. +> trunk stable … … 623 623 msgid "1 MPH" 624 624 msgid_plural "%1 MPH" 625 msgstr[0] " "626 msgstr[1] " "627 msgstr[2] " "625 msgstr[0] "%1 MPH" 626 msgstr[1] "%1 MPH" 627 msgstr[2] "%1 MPH" 628 628 629 629 #. +> trunk stable … … 650 650 #: weatherservice.cpp:301 weatherservice.cpp:302 weatherservice.cpp:304 651 651 msgid "Unknown Station" 652 msgstr " "652 msgstr "Nepoznata postaja" 653 653 654 654 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) … … 662 662 #: prefdialogdata.ui:54 663 663 msgid "&Location:" 664 msgstr " "664 msgstr "&Lokacija:" 665 665 666 666 #. i18n: ectx: property (title), widget (Q3ButtonGroup, m_viewMode) … … 734 734 #: prefdialogdata.ui:255 735 735 msgid "Text" 736 msgstr " "736 msgstr "Tekst" 737 737 738 738 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) … … 740 740 #: prefdialogdata.ui:269 741 741 msgid "Color:" 742 msgstr " "742 msgstr "Boja:" 743 743 744 744 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) … … 746 746 #: reportmain.cpp:38 sidebarwidgetbase.ui:78 747 747 msgid "Weather Report" 748 msgstr " "748 msgstr "IzvjeÅ¡taj o vremenu" 749 749 750 750 #. +> trunk stable … … 756 756 #: reportmain.cpp:40 757 757 msgid "(C) 2002-2003, Ian Reinhart Geiser" 758 msgstr " "758 msgstr "(C) 2002-2003, Ian Reinhart Geiser" 759 759 760 760 #. +> trunk stable … … 790 790 #: serviceconfigdata.ui:20 791 791 msgid "A&dd" 792 msgstr " "792 msgstr "&Dodaj" 793 793 794 794 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) … … 808 808 #: serviceconfigdata.ui:90 809 809 msgid "Selected" 810 msgstr " "810 msgstr "Odabrane" 811 811 812 812 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mRemoveButton) … … 814 814 #: serviceconfigdata.ui:104 815 815 msgid "&Remove" 816 msgstr " "816 msgstr "&Ukloni" 817 817 818 818 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, mAllStations) … … 820 820 #: serviceconfigdata.ui:151 821 821 msgid "All" 822 msgstr " "822 msgstr "Sve" 823 823 824 824 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mExit) … … 832 832 #: serviceconfigdata.ui:177 833 833 msgid "&Update All" 834 msgstr " "834 msgstr "AÅŸ&uriraj sve" 835 835 836 836 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) … … 838 838 #: sidebarwidgetbase.ui:25 839 839 msgid "Station Manager" 840 msgstr " "840 msgstr "Upravitelj postajama" 841 841 842 842 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton) … … 844 844 #: sidebarwidgetbase.ui:49 845 845 msgid "Add" 846 msgstr " "846 msgstr "Dodaj" 847 847 848 848 #. +> trunk stable … … 866 866 #: weatherlib.cpp:161 867 867 msgid "The requested station does not exist." 868 msgstr " "868 msgstr "Zahtijevana postaja ne postoji." 869 869 870 870 #. +> trunk stable 871 871 #: weatherlib.cpp:170 872 872 msgid "Please update later." 873 msgstr " "873 msgstr "Molim vas da aÅŸurirate kasnije." 874 874 875 875 #. +> trunk stable 876 876 #: weatherlib.cpp:218 877 877 msgid "Retrieving weather data..." 878 msgstr "" 879 878 msgstr "DohvaÄanje podataka o vremenu..." 879 880
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.