- Timestamp:
- Sep 3, 2010, 3:09:32 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kio4.po
r572 r575 10 10 "Project-Id-Version: kio4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-0 8-30 09:28+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-09-02 11:37+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-09-02 17:03+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1123 1123 1124 1124 #. +> trunk stable 1125 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477 ../kioslave/http/http.cpp:32 311125 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:477 ../kioslave/http/http.cpp:3229 1126 1126 msgid "You need to supply a username and a password to access this site." 1127 1127 msgstr "Trebate upisati korisniÄko ime i zaporku za pristup ovim stranicama." 1128 1128 1129 1129 #. +> trunk stable 1130 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479 ../kioslave/http/http.cpp:323 31130 #: ../kioslave/ftp/ftp.cpp:479 ../kioslave/http/http.cpp:3231 1131 1131 msgid "Site:" 1132 1132 msgstr "Stranica:" … … 1150 1150 1151 1151 #. +> trunk stable 1152 #: ../kioslave/http/http.cpp:57 21152 #: ../kioslave/http/http.cpp:570 1153 1153 msgid "No host specified." 1154 1154 msgstr "Niste definirali domaÄina (host)." 1155 1155 1156 1156 #. +> trunk stable 1157 #: ../kioslave/http/http.cpp:144 51157 #: ../kioslave/http/http.cpp:1443 1158 1158 msgid "The resource cannot be deleted." 1159 1159 msgstr "Resurs ne moÅŸe biti izbrisan." 1160 1160 1161 1161 #. +> trunk stable 1162 #: ../kioslave/http/http.cpp:156 61162 #: ../kioslave/http/http.cpp:1564 1163 1163 msgid "Otherwise, the request would have succeeded." 1164 1164 msgstr "Osim toga, zahtjev bi bio uspjeÅ¡an." 1165 1165 1166 1166 #. +> trunk stable 1167 #: ../kioslave/http/http.cpp:15 701167 #: ../kioslave/http/http.cpp:1568 1168 1168 msgctxt "request type" 1169 1169 msgid "retrieve property values" … … 1171 1171 1172 1172 #. +> trunk stable 1173 #: ../kioslave/http/http.cpp:157 31173 #: ../kioslave/http/http.cpp:1571 1174 1174 msgctxt "request type" 1175 1175 msgid "set property values" … … 1177 1177 1178 1178 #. +> trunk stable 1179 #: ../kioslave/http/http.cpp:157 61179 #: ../kioslave/http/http.cpp:1574 1180 1180 msgctxt "request type" 1181 1181 msgid "create the requested folder" … … 1183 1183 1184 1184 #. +> trunk stable 1185 #: ../kioslave/http/http.cpp:157 91185 #: ../kioslave/http/http.cpp:1577 1186 1186 msgctxt "request type" 1187 1187 msgid "copy the specified file or folder" … … 1189 1189 1190 1190 #. +> trunk stable 1191 #: ../kioslave/http/http.cpp:158 21191 #: ../kioslave/http/http.cpp:1580 1192 1192 msgctxt "request type" 1193 1193 msgid "move the specified file or folder" … … 1195 1195 1196 1196 #. +> trunk stable 1197 #: ../kioslave/http/http.cpp:158 51197 #: ../kioslave/http/http.cpp:1583 1198 1198 msgctxt "request type" 1199 1199 msgid "search in the specified folder" … … 1201 1201 1202 1202 #. +> trunk stable 1203 #: ../kioslave/http/http.cpp:158 81203 #: ../kioslave/http/http.cpp:1586 1204 1204 msgctxt "request type" 1205 1205 msgid "lock the specified file or folder" … … 1207 1207 1208 1208 #. +> trunk stable 1209 #: ../kioslave/http/http.cpp:15 911209 #: ../kioslave/http/http.cpp:1589 1210 1210 msgctxt "request type" 1211 1211 msgid "unlock the specified file or folder" … … 1213 1213 1214 1214 #. +> trunk stable 1215 #: ../kioslave/http/http.cpp:159 41215 #: ../kioslave/http/http.cpp:1592 1216 1216 msgctxt "request type" 1217 1217 msgid "delete the specified file or folder" … … 1219 1219 1220 1220 #. +> trunk stable 1221 #: ../kioslave/http/http.cpp:159 71221 #: ../kioslave/http/http.cpp:1595 1222 1222 msgctxt "request type" 1223 1223 msgid "query the server's capabilities" … … 1225 1225 1226 1226 #. +> trunk stable 1227 #: ../kioslave/http/http.cpp:1 6001227 #: ../kioslave/http/http.cpp:1598 1228 1228 msgctxt "request type" 1229 1229 msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" … … 1231 1231 1232 1232 #. +> trunk stable 1233 #: ../kioslave/http/http.cpp:160 31233 #: ../kioslave/http/http.cpp:1601 1234 1234 msgctxt "request type" 1235 1235 msgid "run a report in the specified folder" … … 1237 1237 1238 1238 #. +> trunk stable 1239 #: ../kioslave/http/http.cpp:161 51239 #: ../kioslave/http/http.cpp:1613 1240 1240 #, kde-format 1241 1241 msgctxt "%1: code, %2: request type" … … 1244 1244 1245 1245 #. +> trunk stable 1246 #: ../kioslave/http/http.cpp:162 31246 #: ../kioslave/http/http.cpp:1621 1247 1247 msgid "The server does not support the WebDAV protocol." 1248 1248 msgstr "PosluÅŸitelj ne podrÅŸava WebDAV protokol." 1249 1249 1250 1250 #. +> trunk stable 1251 #: ../kioslave/http/http.cpp:166 51251 #: ../kioslave/http/http.cpp:1663 1252 1252 #, kde-format 1253 1253 msgctxt "%1: request type, %2: url" … … 1256 1256 1257 1257 #. +> trunk stable 1258 #: ../kioslave/http/http.cpp:167 9 ../kioslave/http/http.cpp:17841258 #: ../kioslave/http/http.cpp:1677 ../kioslave/http/http.cpp:1782 1259 1259 #, kde-format 1260 1260 msgctxt "%1: request type" … … 1263 1263 1264 1264 #. +> trunk stable 1265 #: ../kioslave/http/http.cpp:168 61265 #: ../kioslave/http/http.cpp:1684 1266 1266 msgid "The specified folder already exists." 1267 1267 msgstr "Navedeni direktorij veÄ postoji." 1268 1268 1269 1269 #. +> trunk stable 1270 #: ../kioslave/http/http.cpp:169 2 ../kioslave/http/http.cpp:17891270 #: ../kioslave/http/http.cpp:1690 ../kioslave/http/http.cpp:1787 1271 1271 msgid "A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate collections (folders) have been created." 1272 1272 msgstr "Resurs nije moguÄe stvoriti na odrediÅ¡tu sve dok jedna ili viÅ¡e privremenih kolekcija (direktorija) nije stvorena." 1273 1273 1274 1274 #. +> trunk stable 1275 #: ../kioslave/http/http.cpp:1 7011275 #: ../kioslave/http/http.cpp:1699 1276 1276 #, kde-format 1277 1277 msgid "The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while requesting that files are not overwritten. %1" … … 1279 1279 1280 1280 #. +> trunk stable 1281 #: ../kioslave/http/http.cpp:17 111281 #: ../kioslave/http/http.cpp:1709 1282 1282 #, kde-format 1283 1283 msgid "The requested lock could not be granted. %1" … … 1285 1285 1286 1286 #. +> trunk stable 1287 #: ../kioslave/http/http.cpp:171 71287 #: ../kioslave/http/http.cpp:1715 1288 1288 msgid "The server does not support the request type of the body." 1289 1289 msgstr "PosluÅŸutelj ne podrÅŸava ovakvu vrstu zahtjeva tijela (dokumenta)." 1290 1290 1291 1291 #. +> trunk stable 1292 #: ../kioslave/http/http.cpp:172 2 ../kioslave/http/http.cpp:17961292 #: ../kioslave/http/http.cpp:1720 ../kioslave/http/http.cpp:1794 1293 1293 #, kde-format 1294 1294 msgctxt "%1: request type" … … 1297 1297 1298 1298 #. +> trunk stable 1299 #: ../kioslave/http/http.cpp:172 61299 #: ../kioslave/http/http.cpp:1724 1300 1300 msgid "This action was prevented by another error." 1301 1301 msgstr "Postupak je spreijeÄen od strane druge greÅ¡ke." 1302 1302 1303 1303 #. +> trunk stable 1304 #: ../kioslave/http/http.cpp:173 3 ../kioslave/http/http.cpp:18011304 #: ../kioslave/http/http.cpp:1731 ../kioslave/http/http.cpp:1799 1305 1305 #, kde-format 1306 1306 msgctxt "%1: request type" … … 1309 1309 1310 1310 #. +> trunk stable 1311 #: ../kioslave/http/http.cpp:17 40 ../kioslave/http/http.cpp:18071311 #: ../kioslave/http/http.cpp:1738 ../kioslave/http/http.cpp:1805 1312 1312 msgid "The destination resource does not have sufficient space to record the state of the resource after the execution of this method." 1313 1313 msgstr "OdrediÅ¡ni resurs nema dovoljno prostora za zapis stanja resursa nakon izvrÅ¡enja ove metode." 1314 1314 1315 1315 #. +> trunk stable 1316 #: ../kioslave/http/http.cpp:176 21316 #: ../kioslave/http/http.cpp:1760 1317 1317 #, kde-format 1318 1318 msgctxt "request type" … … 1321 1321 1322 1322 #. +> trunk stable 1323 #: ../kioslave/http/http.cpp:177 31323 #: ../kioslave/http/http.cpp:1771 1324 1324 #, kde-format 1325 1325 msgctxt "%1: response code, %2: request type" … … 1328 1328 1329 1329 #. +> trunk stable 1330 #: ../kioslave/http/http.cpp:252 61330 #: ../kioslave/http/http.cpp:2524 1331 1331 #, kde-format 1332 1332 msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." … … 1334 1334 1335 1335 #. +> trunk stable 1336 #: ../kioslave/http/http.cpp:288 31336 #: ../kioslave/http/http.cpp:2881 1337 1337 msgid "Server processing request, please wait..." 1338 1338 msgstr "PosluÅŸitelj obraÄuje zahtjev, molim priÄekajteâŠ" 1339 1339 1340 1340 #. +> trunk stable 1341 #: ../kioslave/http/http.cpp:324 3 ../kioslave/http/http.cpp:50011341 #: ../kioslave/http/http.cpp:3241 ../kioslave/http/http.cpp:4999 1342 1342 msgid "You need to supply a username and a password for the proxy server listed below before you are allowed to access any sites." 1343 1343 msgstr "Trebate upisati korisniÄko ime i zaporku za proxy posluÅŸitelj izlistan niÅŸe dolje prije nego Å¡to vam on dozvoli pristup bilo kojim stranicama." 1344 1344 1345 1345 #. +> trunk stable 1346 #: ../kioslave/http/http.cpp:324 6 ../kioslave/http/http.cpp:50051346 #: ../kioslave/http/http.cpp:3244 ../kioslave/http/http.cpp:5003 1347 1347 msgid "Proxy:" 1348 1348 msgstr "Proxy:" 1349 1349 1350 1350 #. +> trunk stable 1351 #: ../kioslave/http/http.cpp:330 71351 #: ../kioslave/http/http.cpp:3305 1352 1352 msgid "Authentication Failed." 1353 1353 msgstr "Neuspjela autentikacija" 1354 1354 1355 1355 #. +> trunk stable 1356 #: ../kioslave/http/http.cpp:33 10 ../kioslave/http/http.cpp:50071356 #: ../kioslave/http/http.cpp:3308 ../kioslave/http/http.cpp:5005 1357 1357 msgid "Proxy Authentication Failed." 1358 1358 msgstr "Neuspjela autentikacija posrednika (proxy)" 1359 1359 1360 1360 #. +> trunk stable 1361 #: ../kioslave/http/http.cpp:33 20 ../kioslave/http/http.cpp:50061361 #: ../kioslave/http/http.cpp:3318 ../kioslave/http/http.cpp:5004 1362 1362 #, kde-format 1363 1363 msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>" … … 1365 1365 1366 1366 #. +> trunk stable 1367 #: ../kioslave/http/http.cpp:335 21367 #: ../kioslave/http/http.cpp:3350 1368 1368 msgid "Authorization failed." 1369 1369 msgstr "Autorizacija nije uspjela." 1370 1370 1371 1371 #. +> trunk stable 1372 #: ../kioslave/http/http.cpp:336 91372 #: ../kioslave/http/http.cpp:3367 1373 1373 msgid "Unknown Authorization method." 1374 1374 msgstr "Nepoznata autorizacijska metoda." 1375 1375 1376 1376 #. +> trunk stable 1377 #: ../kioslave/http/http.cpp:37 511377 #: ../kioslave/http/http.cpp:3749 1378 1378 msgid "Requesting data to send" 1379 1379 msgstr "Zahtjevam slanje podataka" 1380 1380 1381 1381 #. +> trunk stable 1382 #: ../kioslave/http/http.cpp:378 31382 #: ../kioslave/http/http.cpp:3781 1383 1383 #, kde-format 1384 1384 msgid "Sending data to %1" … … 1386 1386 1387 1387 #. +> trunk stable 1388 #: ../kioslave/http/http.cpp:4 2011388 #: ../kioslave/http/http.cpp:4199 1389 1389 #, kde-format 1390 1390 msgid "Retrieving %1 from %2..." … … 1392 1392 1393 1393 #. +> trunk stable 1394 #: ../kioslave/http/http.cpp:420 71394 #: ../kioslave/http/http.cpp:4205 1395 1395 #, kde-format 1396 1396 msgid "Retrieving from %1..." … … 3587 3587 #. +> trunk stable 3588 3588 #: kio/copyjob.cpp:1325 kio/copyjob.cpp:1896 kio/global.cpp:664 3589 #: kio/job.cpp:2 099kio/paste.cpp:643589 #: kio/job.cpp:2100 kio/paste.cpp:64 3590 3590 msgid "File Already Exists" 3591 3591 msgstr "Datoteka veÄ postoji" … … 3602 3602 3603 3603 #. +> trunk stable 3604 #: kio/fileundomanager.cpp:117 kio/job.cpp:17 33604 #: kio/fileundomanager.cpp:117 kio/job.cpp:171 3605 3605 msgid "Directory" 3606 3606 msgstr "Direktorij" … … 3612 3612 3613 3613 #. +> trunk stable 3614 #: kio/fileundomanager.cpp:120 kio/job.cpp:15 9 kio/job.cpp:166 kio/job.cpp:1913614 #: kio/fileundomanager.cpp:120 kio/job.cpp:157 kio/job.cpp:164 kio/job.cpp:189 3615 3615 msgctxt "The source of a file operation" 3616 3616 msgid "Source" … … 3618 3618 3619 3619 #. +> trunk stable 3620 #: kio/fileundomanager.cpp:121 kio/job.cpp:1 60 kio/job.cpp:1673620 #: kio/fileundomanager.cpp:121 kio/job.cpp:158 kio/job.cpp:165 3621 3621 msgctxt "The destination of a file operation" 3622 3622 msgid "Destination" … … 3629 3629 3630 3630 #. +> trunk stable 3631 #: kio/fileundomanager.cpp:124 kio/job.cpp:17 9 kio/job.cpp:1853631 #: kio/fileundomanager.cpp:124 kio/job.cpp:177 kio/job.cpp:183 3632 3632 msgid "File" 3633 3633 msgstr "Datoteka" … … 5305 5305 5306 5306 #. +> trunk stable 5307 #: kio/global.cpp:1089 kio/slavebase.cpp:12 895307 #: kio/global.cpp:1089 kio/slavebase.cpp:1290 5308 5308 msgid "Unknown Error" 5309 5309 msgstr "Nepoznata greÅ¡ka" … … 5428 5428 5429 5429 #. +> trunk stable 5430 #: kio/job.cpp:15 85430 #: kio/job.cpp:156 5431 5431 msgctxt "@title job" 5432 5432 msgid "Moving" … … 5434 5434 5435 5435 #. +> trunk stable 5436 #: kio/job.cpp:16 55436 #: kio/job.cpp:163 5437 5437 msgctxt "@title job" 5438 5438 msgid "Copying" … … 5440 5440 5441 5441 #. +> trunk stable 5442 #: kio/job.cpp:17 25442 #: kio/job.cpp:170 5443 5443 msgctxt "@title job" 5444 5444 msgid "Creating directory" … … 5446 5446 5447 5447 #. +> trunk stable 5448 #: kio/job.cpp:17 85448 #: kio/job.cpp:176 5449 5449 msgctxt "@title job" 5450 5450 msgid "Deleting" … … 5452 5452 5453 5453 #. +> trunk stable 5454 #: kio/job.cpp:18 45454 #: kio/job.cpp:182 5455 5455 msgctxt "@title job" 5456 5456 msgid "Examining" … … 5458 5458 5459 5459 #. +> trunk stable 5460 #: kio/job.cpp:1 905460 #: kio/job.cpp:188 5461 5461 msgctxt "@title job" 5462 5462 msgid "Transferring" … … 5464 5464 5465 5465 #. +> trunk stable 5466 #: kio/job.cpp:19 65466 #: kio/job.cpp:194 5467 5467 msgctxt "@title job" 5468 5468 msgid "Mounting" … … 5470 5470 5471 5471 #. +> trunk stable 5472 #: kio/job.cpp:19 75472 #: kio/job.cpp:195 5473 5473 msgid "Device" 5474 5474 msgstr "UreÄaj" 5475 5475 5476 5476 #. +> trunk stable 5477 #: kio/job.cpp:19 8 kio/job.cpp:2045477 #: kio/job.cpp:196 kio/job.cpp:202 5478 5478 msgid "Mountpoint" 5479 5479 msgstr "ToÄka montiranja" 5480 5480 5481 5481 #. +> trunk stable 5482 #: kio/job.cpp:20 35482 #: kio/job.cpp:201 5483 5483 msgctxt "@title job" 5484 5484 msgid "Unmounting" … … 6116 6116 6117 6117 #. +> trunk stable 6118 #: kio/slave.cpp:4 366118 #: kio/slave.cpp:441 6119 6119 #, kde-format 6120 6120 msgid "Unknown protocol '%1'." … … 6122 6122 6123 6123 #. +> trunk stable 6124 #: kio/slave.cpp:44 46124 #: kio/slave.cpp:449 6125 6125 #, kde-format 6126 6126 msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." … … 6128 6128 6129 6129 #. +> trunk stable 6130 #: kio/slave.cpp:46 36130 #: kio/slave.cpp:468 6131 6131 #, kde-format 6132 6132 msgid "Cannot talk to klauncher: %1" … … 6134 6134 6135 6135 #. +> trunk stable 6136 #: kio/slave.cpp:47 16136 #: kio/slave.cpp:476 6137 6137 #, kde-format 6138 6138 msgid "" … … 6154 6154 6155 6155 #. +> trunk stable 6156 #: kio/slaveinterface.cpp:4 09 kio/tcpslavebase.cpp:765kssl/sslui.cpp:816156 #: kio/slaveinterface.cpp:414 kio/tcpslavebase.cpp:784 kssl/sslui.cpp:81 6157 6157 msgid "&Details" 6158 6158 msgstr "&Detalji" 6159 6159 6160 6160 #. +> trunk stable 6161 #: kio/slaveinterface.cpp:41 1 kio/tcpslavebase.cpp:782kssl/sslui.cpp:1206161 #: kio/slaveinterface.cpp:416 kio/tcpslavebase.cpp:801 kssl/sslui.cpp:120 6162 6162 msgid "&Forever" 6163 6163 msgstr "&Zauvijek" 6164 6164 6165 6165 #. +> trunk stable 6166 #: kio/slaveinterface.cpp:4 16 kio/tcpslavebase.cpp:765kssl/sslui.cpp:826166 #: kio/slaveinterface.cpp:421 kio/tcpslavebase.cpp:784 kssl/sslui.cpp:82 6167 6167 msgid "Co&ntinue" 6168 6168 msgstr "&Nastavi" 6169 6169 6170 6170 #. +> trunk stable 6171 #: kio/slaveinterface.cpp:4 18 kio/tcpslavebase.cpp:783kssl/sslui.cpp:1216171 #: kio/slaveinterface.cpp:423 kio/tcpslavebase.cpp:802 kssl/sslui.cpp:121 6172 6172 msgid "&Current Session only" 6173 6173 msgstr "Samo trenutna s&jednica" 6174 6174 6175 6175 #. +> trunk stable 6176 #: kio/slaveinterface.cpp:4 776176 #: kio/slaveinterface.cpp:482 6177 6177 msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt." 6178 6178 msgstr "Äini se da je SSL potvrda treÄe osobe pokvarena." 6179 6179 6180 6180 #. +> trunk stable 6181 #: kio/slaveinterface.cpp:4 79 kio/tcpslavebase.cpp:7106181 #: kio/slaveinterface.cpp:484 kio/tcpslavebase.cpp:729 6182 6182 msgid "SSL" 6183 6183 msgstr "SSL" 6184 6184 6185 6185 #. +> trunk stable 6186 #: kio/tcpslavebase.cpp:3 056186 #: kio/tcpslavebase.cpp:324 6187 6187 msgid "" 6188 6188 "You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" … … 6193 6193 6194 6194 #. +> trunk stable 6195 #: kio/tcpslavebase.cpp:3 11 kio/tcpslavebase.cpp:5436195 #: kio/tcpslavebase.cpp:330 kio/tcpslavebase.cpp:562 6196 6196 msgid "Security Information" 6197 6197 msgstr "Informacije o sigurnosti" 6198 6198 6199 6199 #. +> trunk stable 6200 #: kio/tcpslavebase.cpp:3 126200 #: kio/tcpslavebase.cpp:331 6201 6201 msgid "C&ontinue Loading" 6202 6202 msgstr "&Nastavi uÄitavati" 6203 6203 6204 6204 #. +> trunk stable 6205 #: kio/tcpslavebase.cpp:3 776205 #: kio/tcpslavebase.cpp:396 6206 6206 #, kde-format 6207 6207 msgctxt "%1 is a host name" … … 6210 6210 6211 6211 #. +> trunk stable 6212 #: kio/tcpslavebase.cpp:5 376212 #: kio/tcpslavebase.cpp:556 6213 6213 msgid "" 6214 6214 "You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless otherwise noted.\n" … … 6219 6219 6220 6220 #. +> trunk stable 6221 #: kio/tcpslavebase.cpp:5 446221 #: kio/tcpslavebase.cpp:563 6222 6222 msgid "Display SSL &Information" 6223 6223 msgstr "PrikaÅŸi SSL &informacije" 6224 6224 6225 6225 #. +> trunk stable 6226 #: kio/tcpslavebase.cpp:5 456226 #: kio/tcpslavebase.cpp:564 6227 6227 msgid "C&onnect" 6228 6228 msgstr "Sp&oji se" 6229 6229 6230 6230 #. +> trunk stable 6231 #: kio/tcpslavebase.cpp: 6816231 #: kio/tcpslavebase.cpp:700 6232 6232 msgid "Enter the certificate password:" 6233 6233 msgstr "Unesite zaporku potvrde:" 6234 6234 6235 6235 #. +> trunk stable 6236 #: kio/tcpslavebase.cpp: 6826236 #: kio/tcpslavebase.cpp:701 6237 6237 msgid "SSL Certificate Password" 6238 6238 msgstr "Zaporka SSL potvrde" 6239 6239 6240 6240 #. +> trunk stable 6241 #: kio/tcpslavebase.cpp: 6956241 #: kio/tcpslavebase.cpp:714 6242 6242 msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" 6243 6243 msgstr "Nije moguÄe otvoriti potvrdu. Probajte novu zaporku?" 6244 6244 6245 6245 #. +> trunk stable 6246 #: kio/tcpslavebase.cpp:7 086246 #: kio/tcpslavebase.cpp:727 6247 6247 msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." 6248 6248 msgstr "Postupak utvrÄivanja potvrde klijenta za ovu seansu nije uspio." 6249 6249 6250 6250 #. +> trunk stable 6251 #: kio/tcpslavebase.cpp:7 54kssl/sslui.cpp:716251 #: kio/tcpslavebase.cpp:773 kssl/sslui.cpp:71 6252 6252 #, kde-format 6253 6253 msgid "" … … 6259 6259 6260 6260 #. +> trunk stable 6261 #: kio/tcpslavebase.cpp:7 64 kio/tcpslavebase.cpp:781 kio/tcpslavebase.cpp:8836262 #: kio/tcpslavebase.cpp: 895kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:1196261 #: kio/tcpslavebase.cpp:783 kio/tcpslavebase.cpp:800 kio/tcpslavebase.cpp:902 6262 #: kio/tcpslavebase.cpp:914 kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119 6263 6263 msgid "Server Authentication" 6264 6264 msgstr "Provjera vjerodostojnosti posluÅŸitelja" 6265 6265 6266 6266 #. +> trunk stable 6267 #: kio/tcpslavebase.cpp:7 78kssl/sslui.cpp:1166267 #: kio/tcpslavebase.cpp:797 kssl/sslui.cpp:116 6268 6268 msgid "Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" 6269 6269 msgstr "Åœelite li uvijek primati ovaj certifikat bez traÅŸenja potvrde?" 6270 6270 6271 6271 #. +> trunk stable 6272 #: kio/tcpslavebase.cpp: 8826272 #: kio/tcpslavebase.cpp:901 6273 6273 msgid "You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" 6274 6274 msgstr "Naveli ste da ÅŸelite prihvatiti potvrdu, no ona nije izdana za posluÅŸitelja koji ga nudi. Åœelite li nastaviti uÄitavanje?" 6275 6275 6276 6276 #. +> trunk stable 6277 #: kio/tcpslavebase.cpp: 8946277 #: kio/tcpslavebase.cpp:913 6278 6278 #, fuzzy 6279 6279 #| msgid "SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE Control Center."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.