Ignore:
Timestamp:
Sep 3, 2010, 3:09:32 AM (15 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po

    r561 r575  
    1111"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2010-08-30 09:28+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2010-09-02 11:37+0200\n"
    1414"PO-Revision-Date: 2010-06-17 22:35+0200\n"
    1515"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    11351135#. +> trunk stable
    11361136#: kdecore/date/kdatetime.cpp:1500 kdecore/date/kdatetime.cpp:1510
    1137 #: kdecore/date/kdatetime.cpp:2874 kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1974
    1138 #: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2132
     1137#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2874 kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2001
     1138#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2183
    11391139msgid "am"
    11401140msgstr "am"
    11411141
    11421142#. +> trunk stable
    1143 #: kdecore/date/kdatetime.cpp:2882 kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1968
    1144 #: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2130
     1143#: kdecore/date/kdatetime.cpp:2882 kdecore/localization/klocale_kde.cpp:1995
     1144#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2181
    11451145msgid "pm"
    11461146msgstr "pm"
     
    17441744
    17451745#. +> trunk stable
    1746 #: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:498 khtml/khtml_part.cpp:4819
     1746#: kdecore/kernel/kcmdlineargs.cpp:498 khtml/khtml_part.cpp:4829
    17471747msgid "KDE"
    17481748msgstr "KDE"
     
    25932593
    25942594#. +> trunk stable
    2595 #: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2188
     2595#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2239
    25962596msgid "Today"
    25972597msgstr "Danas"
    25982598
    25992599#. +> trunk stable
    2600 #: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2191
     2600#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2242
    26012601msgid "Yesterday"
    26022602msgstr "Jučer"
    26032603
    26042604#. +> trunk stable
    2605 #: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2207
     2605#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2258
    26062606#, kde-format
    26072607msgctxt "concatenation of dates and time"
     
    26102610
    26112611#. +> trunk stable
    2612 #: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2247
     2612#: kdecore/localization/klocale_kde.cpp:2298
    26132613#, kde-format
    26142614msgctxt "concatenation of date/time and time zone"
     
    36643664
    36653665#. +> trunk stable
    3666 #: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:595
     3666#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:596
    36673667#, kde-format
    36683668msgid "Could not find mime type <resource>%2</resource>"
     
    36793679
    36803680#. +> trunk stable
    3681 #: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:613
     3681#: kdecore/services/kmimetyperepository.cpp:614
    36823682msgid "No mime types installed. Check that shared-mime-info is installed, and that XDG_DATA_DIRS is not set, or includes /usr/share."
    36833683msgstr "Nema instaliranih mime tipova. Provjerite jesu li shared-mime-info instalirani, te da nije postavljen XDG_DATA_DIRS ili uključuje /usr/share."
     
    42004200
    42014201#. +> trunk stable
    4202 #: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 khtml/khtml_part.cpp:4088
     4202#: kdeui/actions/kstandardaction_p.h:64 khtml/khtml_part.cpp:4098
    42034203msgid "&Find..."
    42044204msgstr "&TraÅŸi
"
     
    1042710427#. +> trunk stable
    1042810428#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1606 khtml/html/html_formimpl.cpp:1818
    10429 #: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtmlview.cpp:2953 khtml/khtmlview.cpp:2995
     10429#: khtml/khtml_part.cpp:4776 khtml/khtmlview.cpp:2953 khtml/khtmlview.cpp:2995
    1043010430msgid "Submit"
    1043110431msgstr "Pošalji"
     
    1057010570
    1057110571#. +> trunk stable
    10572 #: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:792 khtml/khtml_part.cpp:6772
     10572#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:792 khtml/khtml_part.cpp:6782
    1057310573msgid "Security Alert"
    1057410574msgstr "Sigurnosna uzbuna"
     
    1088110881
    1088210882#. +> trunk stable
    10883 #: khtml/khtml_part.cpp:306 khtml/khtml_part.cpp:4025
     10883#: khtml/khtml_part.cpp:306 khtml/khtml_part.cpp:4035
    1088410884msgid "SSL"
    1088510885msgstr "SSL"
     
    1112011120
    1112111121#. +> trunk stable
    11122 #: khtml/khtml_part.cpp:3523 khtml/khtml_part.cpp:3610
    11123 #: khtml/khtml_part.cpp:3621
     11122#: khtml/khtml_part.cpp:3533 khtml/khtml_part.cpp:3620
     11123#: khtml/khtml_part.cpp:3631
    1112411124msgid " (In new window)"
    1112511125msgstr " (U novom prozoru)"
    1112611126
    1112711127#. +> trunk stable
    11128 #: khtml/khtml_part.cpp:3562
     11128#: khtml/khtml_part.cpp:3572
    1112911129msgid "Symbolic Link"
    1113011130msgstr "Simbolička veza"
    1113111131
    1113211132#. +> trunk stable
    11133 #: khtml/khtml_part.cpp:3564
     11133#: khtml/khtml_part.cpp:3574
    1113411134#, kde-format
    1113511135msgid "%1 (Link)"
     
    1113711137
    1113811138#. +> trunk stable
    11139 #: khtml/khtml_part.cpp:3584
     11139#: khtml/khtml_part.cpp:3594
    1114011140#, kde-format
    1114111141msgid "%2 (%1 byte)"
     
    1114611146
    1114711147#. +> trunk stable
    11148 #: khtml/khtml_part.cpp:3588
     11148#: khtml/khtml_part.cpp:3598
    1114911149#, kde-format
    1115011150msgid "%2 (%1 K)"
     
    1115211152
    1115311153#. +> trunk stable
    11154 #: khtml/khtml_part.cpp:3623
     11154#: khtml/khtml_part.cpp:3633
    1115511155msgid " (In other frame)"
    1115611156msgstr " (U drugom okviru)"
    1115711157
    1115811158#. +> trunk stable
    11159 #: khtml/khtml_part.cpp:3628
     11159#: khtml/khtml_part.cpp:3638
    1116011160msgid "Email to: "
    1116111161msgstr "E-pošta za:"
    1116211162
    1116311163#. +> trunk stable
    11164 #: khtml/khtml_part.cpp:3634
     11164#: khtml/khtml_part.cpp:3644
    1116511165msgid " - Subject: "
    1116611166msgstr " – predmet : "
    1116711167
    1116811168#. +> trunk stable
    11169 #: khtml/khtml_part.cpp:3636
     11169#: khtml/khtml_part.cpp:3646
    1117011170msgid " - CC: "
    1117111171msgstr " – kopija: "
    1117211172
    1117311173#. +> trunk stable
    11174 #: khtml/khtml_part.cpp:3638
     11174#: khtml/khtml_part.cpp:3648
    1117511175msgid " - BCC: "
    1117611176msgstr " – skrivena kopija: "
    1117711177
    1117811178#. +> trunk stable
    11179 #: khtml/khtml_part.cpp:3714 khtml/khtml_part.cpp:3943
    11180 #: khtml/khtml_part.cpp:4361 khtml/khtml_run.cpp:104 kparts/browserrun.cpp:415
     11179#: khtml/khtml_part.cpp:3724 khtml/khtml_part.cpp:3953
     11180#: khtml/khtml_part.cpp:4371 khtml/khtml_run.cpp:104 kparts/browserrun.cpp:415
    1118111181msgid "Save As"
    1118211182msgstr "Spremi kao"
    1118311183
    1118411184#. +> trunk stable
    11185 #: khtml/khtml_part.cpp:3719
     11185#: khtml/khtml_part.cpp:3729
    1118611186#, kde-format
    1118711187msgid ""
     
    1119511195
    1119611196#. +> trunk stable
    11197 #: khtml/khtml_part.cpp:3720
     11197#: khtml/khtml_part.cpp:3730
    1119811198msgid "Follow"
    1119911199msgstr "Slijedi"
    1120011200
    1120111201#. +> trunk stable
    11202 #: khtml/khtml_part.cpp:3821
     11202#: khtml/khtml_part.cpp:3831
    1120311203msgid "Frame Information"
    1120411204msgstr "Podaci okvira"
    1120511205
    1120611206#. +> trunk stable
    11207 #: khtml/khtml_part.cpp:3827
     11207#: khtml/khtml_part.cpp:3837
    1120811208#, kde-format
    1120911209msgid "   <a href=\"%1\">[Properties]</a>"
     
    1121111211
    1121211212#. +> trunk stable
    11213 #: khtml/khtml_part.cpp:3853
     11213#: khtml/khtml_part.cpp:3863
    1121411214#, fuzzy
    1121511215#| msgctxt "@item Spelling dictionary"
     
    1122011220
    1122111221#. +> trunk stable
    11222 #: khtml/khtml_part.cpp:3856
     11222#: khtml/khtml_part.cpp:3866
    1122311223#, fuzzy
    1122411224msgctxt "HTML rendering mode (see http://en.wikipedia.org/wiki/Quirks_mode)"
     
    1122711227
    1122811228#. +> trunk stable
    11229 #: khtml/khtml_part.cpp:3860
     11229#: khtml/khtml_part.cpp:3870
    1123011230#, fuzzy
    1123111231#| msgid "Start"
     
    1123511235
    1123611236#. +> trunk stable
    11237 #: khtml/khtml_part.cpp:3931
     11237#: khtml/khtml_part.cpp:3941
    1123811238msgid "Save Background Image As"
    1123911239msgstr "Spremi pozadinsku sliku kao"
    1124011240
    1124111241#. +> trunk stable
    11242 #: khtml/khtml_part.cpp:4023
     11242#: khtml/khtml_part.cpp:4033
    1124311243msgid "The peer SSL certificate chain appears to be corrupt."
    1124411244msgstr "Čini se da je ogranak certifikacijskog lanca SSL-a pokvaren."
    1124511245
    1124611246#. +> trunk stable
    11247 #: khtml/khtml_part.cpp:4042
     11247#: khtml/khtml_part.cpp:4052
    1124811248msgid "Save Frame As"
    1124911249msgstr "Spremi okvir kao"
    1125011250
    1125111251#. +> trunk stable
    11252 #: khtml/khtml_part.cpp:4086
     11252#: khtml/khtml_part.cpp:4096
    1125311253msgid "&Find in Frame..."
    1125411254msgstr "TraÅŸi unutar &okvira
"
    1125511255
    1125611256#. +> trunk stable
    11257 #: khtml/khtml_part.cpp:4707
     11257#: khtml/khtml_part.cpp:4717
    1125811258msgid ""
    1125911259"Warning:  This is a secure form but it is attempting to send your data back unencrypted.\n"
     
    1126611266
    1126711267#. +> trunk stable
    11268 #: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4719
    11269 #: khtml/khtml_part.cpp:4743
     11268#: khtml/khtml_part.cpp:4720 khtml/khtml_part.cpp:4729
     11269#: khtml/khtml_part.cpp:4753
    1127011270msgid "Network Transmission"
    1127111271msgstr "Mreşno odašiljanje"
    1127211272
    1127311273#. +> trunk stable
    11274 #: khtml/khtml_part.cpp:4710 khtml/khtml_part.cpp:4720
     11274#: khtml/khtml_part.cpp:4720 khtml/khtml_part.cpp:4730
    1127511275msgid "&Send Unencrypted"
    1127611276msgstr "&Šalji nezaštičeno"
    1127711277
    1127811278#. +> trunk stable
    11279 #: khtml/khtml_part.cpp:4717
     11279#: khtml/khtml_part.cpp:4727
    1128011280msgid ""
    1128111281"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n"
     
    1128611286
    1128711287#. +> trunk stable
    11288 #: khtml/khtml_part.cpp:4741
     11288#: khtml/khtml_part.cpp:4751
    1128911289msgid ""
    1129011290"This site is attempting to submit form data via email.\n"
     
    1129511295
    1129611296#. +> trunk stable
    11297 #: khtml/khtml_part.cpp:4744
     11297#: khtml/khtml_part.cpp:4754
    1129811298msgid "&Send Email"
    1129911299msgstr "%Pošalji e-poštu"
    1130011300
    1130111301#. +> trunk stable
    11302 #: khtml/khtml_part.cpp:4765
     11302#: khtml/khtml_part.cpp:4775
    1130311303#, kde-format
    1130411304msgid ""
     
    1131411314
    1131511315#. +> trunk stable
    11316 #: khtml/khtml_part.cpp:4819
     11316#: khtml/khtml_part.cpp:4829
    1131711317msgid "This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. The attachment was removed for your protection."
    1131811318msgstr "Ova je lokacija pokušala pridodati datoteku s vašeg računala i poslati ju uz obrazac. Privitak je uklonjen radi vaše zaštite."
    1131911319
    1132011320#. +> trunk stable
    11321 #: khtml/khtml_part.cpp:5849
     11321#: khtml/khtml_part.cpp:5859
    1132211322#, kde-format
    1132311323msgid "(%1/s)"
     
    1132511325
    1132611326#. +> trunk stable
    11327 #: khtml/khtml_part.cpp:6762
     11327#: khtml/khtml_part.cpp:6772
    1132811328msgid "Security Warning"
    1132911329msgstr "Sigurnosno upozorenje"
    1133011330
    1133111331#. +> trunk stable
    11332 #: khtml/khtml_part.cpp:6771
     11332#: khtml/khtml_part.cpp:6781
    1133311333#, kde-format
    1133411334msgid ""
     
    1134211342
    1134311343#. +> trunk stable
    11344 #: khtml/khtml_part.cpp:7120
     11344#: khtml/khtml_part.cpp:7130
    1134511345#, kde-format
    1134611346msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords."
     
    1134811348
    1134911349#. +> trunk stable
    11350 #: khtml/khtml_part.cpp:7180
     11350#: khtml/khtml_part.cpp:7190
    1135111351msgid "&Close Wallet"
    1135211352msgstr "&Zatvori lisnicu"
    1135311353
    1135411354#. +> trunk stable
    11355 #: khtml/khtml_part.cpp:7183
     11355#: khtml/khtml_part.cpp:7193
    1135611356msgid "&Allow storing passwords for this site"
    1135711357msgstr "&Dozvoli spremanje zaporki za ovu stranicu"
    1135811358
    1135911359#. +> trunk stable
    11360 #: khtml/khtml_part.cpp:7188
     11360#: khtml/khtml_part.cpp:7198
    1136111361#, kde-format
    1136211362msgid "Remove password for form %1"
     
    1136411364
    1136511365#. +> trunk stable
    11366 #: khtml/khtml_part.cpp:7293
     11366#: khtml/khtml_part.cpp:7303
    1136711367msgid "JavaScript &Debugger"
    1136811368msgstr "JavaScript uklanjanje &nedostataka"
    1136911369
    1137011370#. +> trunk stable
    11371 #: khtml/khtml_part.cpp:7325
     11371#: khtml/khtml_part.cpp:7335
    1137211372msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript."
    1137311373msgstr "Ova stranica pokušava otvoriti novi prozor pomoću JavaScript-a."
    1137411374
    1137511375#. +> trunk stable
    11376 #: khtml/khtml_part.cpp:7331
     11376#: khtml/khtml_part.cpp:7341
    1137711377msgid "Popup Window Blocked"
    1137811378msgstr "Popup prozor blokiran"
    1137911379
    1138011380#. +> trunk stable
    11381 #: khtml/khtml_part.cpp:7331
     11381#: khtml/khtml_part.cpp:7341
    1138211382msgid ""
    1138311383"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n"
     
    1139011390
    1139111391#. +> trunk stable
    11392 #: khtml/khtml_part.cpp:7344
     11392#: khtml/khtml_part.cpp:7354
    1139311393#, kde-format
    1139411394msgid "&Show Blocked Popup Window"
     
    1139911399
    1140011400#. +> trunk stable
    11401 #: khtml/khtml_part.cpp:7345
     11401#: khtml/khtml_part.cpp:7355
    1140211402msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification"
    1140311403msgstr "PokaÅŸi blokiranu pasivnu popup &obavijest"
    1140411404
    1140511405#. +> trunk stable
    11406 #: khtml/khtml_part.cpp:7347
     11406#: khtml/khtml_part.cpp:7357
    1140711407msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..."
    1140811408msgstr "&Podesi politiku JavaScripte za otvaranje novih prozora"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.