Changeset 567 for kde-croatia


Ignore:
Timestamp:
Sep 1, 2010, 11:15:12 AM (14 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Ispravke za sat u Plasmi i prijevod KWina

Location:
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase
Files:
3 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kwin.po

    r477 r567  
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    1212"POT-Creation-Date: 2010-07-16 09:43+0200\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2010-06-18 17:14+0200\n"
     13"PO-Revision-Date: 2010-09-01 11:13+0200\n"
    1414"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
    1515"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     
    1919"Language: hr\n"
    2020"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    21 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
     21"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
    2222"X-Poedit-Bookmarks: 110,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
    2323"X-Environment: kde\n"
     
    2828msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
    2929msgid "Your names"
    30 msgstr "Renato Pavičić, Åœarko Pintar, Andrej Dundović"
     30msgstr "Renato Pavičić, Åœarko Pintar, Andrej Dundović, Marko DimjaÅ¡ević"
    3131
    3232#. +> trunk stable
    3333msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
    3434msgid "Your emails"
    35 msgstr "renato@translator-shop.org, zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com"
     35msgstr "renato@translator-shop.org, zarko.pintar@gmail.com, adundovi@gmail.com, marko@dimjasevic.net"
    3636
    3737#. +> trunk stable
     
    4848"You can resume using the '%1' shortcut."
    4949msgstr ""
    50 "Druga je aplikacija obustavila 3D efekte.<br/>"
     50"Druga je aplikacija obustavila efekte radne povrÅ¡ine.<br/>"
    5151"MoÅŸete ih vratiti koristeći prečac '%1'."
    5252
     
    813813#. +> trunk stable
    814814#: kwinbindings.cpp:225
    815 #, fuzzy
    816815#| msgid "Toggle Stars"
    817816msgid "Toggle Floating"
    818 msgstr "Uključi/isključi zvijezde"
     817msgstr "Prebaci lebdenje"
    819818
    820819#. +> trunk stable
    821820#: kwinbindings.cpp:227
    822 #, fuzzy
    823821msgid "Switch Focus Left"
    824 msgstr "Prebaci na rupu"
     822msgstr "Prebaci fokus prema lijevo"
    825823
    826824#. +> trunk stable
    827825#: kwinbindings.cpp:228
    828 #, fuzzy
    829826msgid "Switch Focus Right"
    830 msgstr "Prebaci na rupu"
     827msgstr "Prebaci fokus prema desno"
    831828
    832829#. +> trunk stable
    833830#: kwinbindings.cpp:229
    834 #, fuzzy
    835831msgid "Switch Focus Up"
    836 msgstr "Prebaci na %1"
     832msgstr "Prebaci fokus prema gore"
    837833
    838834#. +> trunk stable
    839835#: kwinbindings.cpp:230
    840 #, fuzzy
    841836#| msgid "Switch One Desktop Down"
    842837msgid "Switch Focus Down"
    843 msgstr "Prebaci na donju radnu povrÅ¡inu"
     838msgstr "Prebaci fokus prema dolje"
    844839
    845840#. +> trunk stable
    846841#: kwinbindings.cpp:231
    847 #, fuzzy
    848842#| msgid "Move Window"
    849843msgid "Move Window Left"
    850 msgstr "Premjesti prozor"
     844msgstr "Pomakni prozor ulijevo"
    851845
    852846#. +> trunk stable
    853847#: kwinbindings.cpp:232
    854 #, fuzzy
    855848msgid "Move Window Right"
    856 msgstr "Pomakni za riječ desno"
     849msgstr "Pomakni prozor udesno"
    857850
    858851#. +> trunk stable
    859852#: kwinbindings.cpp:233
    860 #, fuzzy
    861853#| msgid "Move Window"
    862854msgid "Move Window Up"
    863 msgstr "Premjesti prozor"
     855msgstr "Pomakni prozor prema gore"
    864856
    865857#. +> trunk stable
    866858#: kwinbindings.cpp:234
    867 #, fuzzy
    868859#| msgid "Move Window"
    869860msgid "Move Window Down"
    870 msgstr "Premjesti prozor"
     861msgstr "Pomakni prozor prema dolje"
    871862
    872863#. +> trunk stable
    873864#: kwinbindings.cpp:235
    874 #, fuzzy
    875865#| msgid "Page &Layout..."
    876866msgid "Next Layout"
    877 msgstr "OsvjeÅŸi tabulatore"
     867msgstr "Sljedeći raspored"
    878868
    879869#. +> trunk stable
    880870#: kwinbindings.cpp:236
    881 #, fuzzy
    882871msgid "Previous Layout"
    883 msgstr "&Prethodni dan"
     872msgstr "Prethodni raspored"
    884873
    885874#. +> trunk stable
    886875#: lib/kcommondecoration.cpp:291
    887 #, fuzzy, kde-format
     876#, kde-format
    888877#| msgid "<center><b>%1 preview</b></center>"
    889878msgid "<center><b>%1</b></center>"
    890 msgstr "<center><b>%1 pregled</b></center>"
     879msgstr "<center><b>%1</b></center>"
    891880
    892881#. +> trunk stable
     
    10881077#. +> trunk stable
    10891078#: tilinglayoutfactory.cpp:43
    1090 #, fuzzy, kde-format
     1079#, kde-format
    10911080msgid "Layout changed to %1"
    1092 msgstr "Profil je promijenjen na \"%1\""
     1081msgstr "Raspored je promijenjen u %1"
    10931082
    10941083#. +> trunk stable
    10951084#: tilinglayoutfactory.cpp:61
    1096 #, fuzzy
    10971085msgctxt "Spiral tiling layout"
    10981086msgid "Spiral"
     
    11011089#. +> trunk stable
    11021090#: tilinglayoutfactory.cpp:62
    1103 #, fuzzy
    11041091msgctxt "Two-column horizontal tiling layout"
    11051092msgid "Columns"
     
    11081095#. +> trunk stable
    11091096#: tilinglayoutfactory.cpp:63
    1110 #, fuzzy
    11111097msgctxt "Floating layout, windows aren't tiled at all"
    11121098msgid "Floating"
    1113 msgstr "Pomicanje"
     1099msgstr "Lebdeće"
    11141100
    11151101#. +> trunk stable
     
    11451131#. +> trunk stable
    11461132#: useractions.cpp:119
    1147 #, fuzzy
    11481133#| msgid "&Special Application Settings..."
    11491134msgid "S&pecial Application Settings..."
    1150 msgstr "Po&sebne postavke aplikacije 
"
     1135msgstr "&Posebne postavke aplikacije..."
    11511136
    11521137#. +> trunk stable
     
    11821167#. +> trunk stable
    11831168#: useractions.cpp:181
    1184 #, fuzzy
    11851169#| msgid "Remove &from group"
    11861170msgid "Remove &From Group"
     
    11891173#. +> trunk stable
    11901174#: useractions.cpp:187
    1191 #, fuzzy
    11921175#| msgid "Close entire &group"
    11931176msgid "Close Entire &Group"
    1194 msgstr "Zatvori cijelu &grupu 
"
     1177msgstr "Zatvori cijelu &grupu"
    11951178
    11961179#. +> trunk stable
    11971180#: useractions.cpp:198
    1198 #, fuzzy
    11991181msgctxt "When in tiling mode, toggle's the window's floating/tiled state"
    12001182msgid "&Float Window"
    1201 msgstr "&Zatvoriti prozor?"
     1183msgstr "&Lebdeći prozor"
    12021184
    12031185#. +> trunk stable
     
    12181200#. +> trunk stable
    12191201#: useractions.cpp:354
    1220 #, fuzzy
    12211202#| msgid "Switch to window tab"
    12221203msgid "Switch to Window Tab"
     
    12251206#. +> trunk stable
    12261207#: useractions.cpp:395
    1227 #, fuzzy
    12281208#| msgid "To the left"
    12291209msgid "To the Left"
     
    12321212#. +> trunk stable
    12331213#: useractions.cpp:397
    1234 #, fuzzy
    12351214#| msgid "To the right"
    12361215msgid "To the Right"
     
    12391218#. +> trunk stable
    12401219#: useractions.cpp:426
    1241 #, fuzzy
    12421220#| msgid "Move window to group"
    12431221msgid "Move Window to Group"
     
    12511229#. +> trunk stable
    12521230#: useractions.cpp:492
    1253 #, fuzzy
    12541231msgid "Ac&tivities"
    1255 msgstr "Aktivnosti"
     1232msgstr "Ak&tivnosti"
    12561233
    12571234#. +> trunk stable
     
    12621239#. +> trunk stable
    12631240#: useractions.cpp:539
    1264 #, fuzzy
    12651241msgid "&All Activities"
    1266 msgstr "Aktivnosti"
     1242msgstr "Sve &aktivnosti"
    12671243
    12681244#. +> trunk stable
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/libplasmaclock.po

    r561 r567  
    33# DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009.
    44# Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2009, 2010.
     5# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010.
    56msgid ""
    67msgstr ""
     
    89"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    910"POT-Creation-Date: 2010-08-30 09:26+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:58+0200\n"
    11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-09-01 11:00+0200\n"
     12"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
    1213"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1314"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1617"Language: hr\n"
    1718"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    18 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
     19"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
    1920"X-Environment: kde\n"
    2021"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    217218"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
    218219"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
    219 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Your <span style=\" font-weight:600;\">Lokalno</span> vrijeme i vremenska zona su definirane u Postavkama Sustava, u kartici Datum i Vrijeme. Uobičajeno će plasma sat koristiti te postavke.</p>"
    220 "\n"
    221 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Iskočna pomoć plasma sata moÅŸe prikazivati vrijeme iz nekoliko drugih vremenskih zona: da biste to postigli, odaberite jednu ili viÅ¡e vremenskih zona iz popisa. Kliknite na liniju za odabir iste, a kliknite ponovo na nju da biste uklonili odabir iste. </p>"
    222 "\n"
    223 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nakon Å¡to potvrdite svoj odabir sa gumbom 'U redu', svaki put kad se pokazivač miÅ¡a nađe iznad sata, pojavit će se iskočna pomoć s prikazom vremena u odabranim vremenskim zonama.</p>"
    224 "\n"
    225 "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">To select a <span style=\" font-weight:600;\">Uobičajena</span> vremenska zona: moÅŸete ili klizati iznad sada sa kotačićem miÅ¡a i postaviti vremensku zonu koju ÅŸelite ili je postaviti sa \"Uobičajena vremenska zona:\"</p>"
     220"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">VaÅ¡e <span style=\" font-weight:600;\">lokalno</span> vrijeme i vremenska zona su definirane u Postavkama sustava, u kartici Datum i vrijeme. Uobičajeno će plasma-sat koristiti te postavke.</p>"
     221"\n"
     222"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Iskočna pomoć plasma-sata moÅŸe prikazivati vrijeme iz nekoliko drugih vremenskih zona: da biste to postigli, odaberite jednu ili viÅ¡e vremenskih zona iz popisa. Kliknite na liniju za odabir iste i kliknite ponovo na nju da biste uklonili odabir iste. </p>"
     223"\n"
     224"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nakon Å¡to potvrdite svoj odabir gumbom 'U redu', svaki put kad se pokazivač miÅ¡a nađe iznad sata, pojavit će se iskočna pomoć s prikazom vremena u odabranim vremenskim zonama.</p>"
     225"\n"
     226"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Za odabrati <span style=\" font-weight:600;\">uobičajenu</span> vremensku zonu: kotačićem miÅ¡a moÅŸete klizati iznad sata i postaviti vremensku zonu koju ÅŸelite ili je postaviti s \"Uobičajena vremenska zona:\".</p>"
    226227"</body></html>"
    227228
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_dig_clock.po

    r467 r567  
    11# Translation of plasma_applet_dig_clock to Croatian
    22#
     3# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010.
    34msgid ""
    45msgstr ""
     
    67"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    78"POT-Creation-Date: 2010-07-13 11:23+0200\n"
    8 "PO-Revision-Date: 2009-08-18 09:16+0200\n"
    9 "Last-Translator: \n"
     9"PO-Revision-Date: 2010-09-01 11:01+0200\n"
     10"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
    1011"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1112"MIME-Version: 1.0\n"
     
    1314"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1415"Language: hr\n"
    15 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
     16"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
    1617"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1718"X-Environment: kde\n"
     
    170171#: clockConfig.ui:232
    171172msgid "Show day of the &week"
    172 msgstr "PokaÅŸi dan u &tjednu"
     173msgstr "PrikaÅŸi dan u &tjednu"
    173174
    174175#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showYear)
     
    188189#: clockConfig.ui:264
    189190msgid "Show &year"
    190 msgstr "PokaÅŸi &godinu"
     191msgstr "PrikaÅŸi &godinu"
    191192
    192193#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showTimeZone)
     
    206207#: clockConfig.ui:321
    207208msgid "Show the seconds"
    208 msgstr "PokaÅŸi sekunde"
     209msgstr "PrikaÅŸi sekunde"
    209210
    210211#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, secondsCheckbox)
     
    230231#: clockConfig.ui:404
    231232msgid "Show time zone:"
    232 msgstr "PokaÅŸi vremensku zonu:"
     233msgstr "PrikaÅŸi vremensku zonu:"
    233234
    234235#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
     
    236237#: clockConfig.ui:417
    237238msgid "Show seconds:"
    238 msgstr "PokaÅŸi sekunde:"
     239msgstr "PrikaÅŸi sekunde:"
    239240
    240241#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
     
    242243#: clockConfig.ui:430
    243244msgid "Show date:"
    244 msgstr "PokaÅŸi datum:"
     245msgstr "PrikaÅŸi datum:"
     246
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.