- Timestamp:
- Aug 31, 2010, 6:54:41 PM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/klipper.po
r517 r564 5 5 # Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010. 6 6 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009. 7 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010. 7 8 msgid "" 8 9 msgstr "" … … 10 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 12 "POT-Creation-Date: 2010-07-30 10:42+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2010-0 1-13 22:32+0100\n"13 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n"13 "PO-Revision-Date: 2010-08-31 18:42+0200\n" 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" 14 15 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 15 16 "MIME-Version: 1.0\n" … … 18 19 "Language: hr\n" 19 20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 20 "X-Generator: Lokalize 1. 0\n"21 "X-Generator: Lokalize 1.1\n" 21 22 "X-Environment: kde\n" 22 23 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 102 103 "For more information about regular expressions, you could have a look at the <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">Wikipedia entry about this topic</a>." 103 104 msgstr "" 104 "Kliknite na stupac osvjetljene stavke kako bi ste ga promijenili. \"%s\" u naredbi bit Äe zamijenjen sa sadrÅŸajem meÄuspremnika.<br>"105 "Kliknite na stupac osvjetljene stavke kako bi ste ga promijenili. \"%s\" u naredbi bit Äe zamijenjen sa sadrÅŸajem odlagaliÅ¡ta.<br>" 105 106 " Za viÅ¡e informacija o regularnim izrazima, moÅŸete pogledati <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Regular_expression\">Wikipedijin Älanak o ovoj temi</a>." 106 107 … … 290 291 #. +> trunk stable 291 292 #: generalconfig.ui:52 292 #, fuzzy293 293 #| msgid "Selection and clipboard" 294 294 msgid "Selection and Clipboard" … … 363 363 #. +> trunk stable 364 364 #: klipper.cpp:220 365 #, fuzzy366 365 #| msgid "Next history item" 367 366 msgid "Next History Item" … … 370 369 #. +> trunk stable 371 370 #: klipper.cpp:224 372 #, fuzzy373 371 #| msgid "Previous history item" 374 372 msgid "Previous History Item" … … 653 651 #. +> trunk stable 654 652 #: tray.cpp:41 655 #, fuzzy656 653 msgid "Clipboard Contents" 657 msgstr "S premljeni sadrÅŸaj meÄuspremnika"654 msgstr "SadrÅŸaj odlagaliÅ¡ta" 658 655 659 656 #. +> trunk stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.