Changeset 557 for kde-croatia
- Timestamp:
- Aug 28, 2010, 3:07:12 AM (14 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 34 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/choqok.po
r556 r557 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-08-2 6 09:38+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:43+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-10-30 17:55+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1164 1164 1165 1165 #. +> trunk 1166 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:39 41166 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:397 1167 1167 msgid "Just now" 1168 1168 msgstr "Upravo sada" 1169 1169 1170 1170 #. +> trunk 1171 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp: 3991171 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:402 1172 1172 #, kde-format 1173 1173 msgid "1 sec ago" … … 1178 1178 1179 1179 #. +> trunk 1180 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:40 51180 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:408 1181 1181 #, kde-format 1182 1182 msgid "1 min ago" … … 1187 1187 1188 1188 #. +> trunk 1189 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:41 11189 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:414 1190 1190 #, kde-format 1191 1191 msgid "1 hour ago" … … 1196 1196 1197 1197 #. +> trunk 1198 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:41 61198 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:419 1199 1199 #, kde-format 1200 1200 msgid "1 day ago" … … 1205 1205 1206 1206 #. +> trunk 1207 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:42 11207 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:424 1208 1208 msgid "Are you sure you want to remove this post from the server?" 1209 1209 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite ukloniti ovu objavu s posluÅŸitelja?" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/kcm_knemo.po
r543 r557 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08- 14 10:34+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:43+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:39+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 59 59 #: configdialog.cpp:90 60 60 #, fuzzy, kde-format 61 msgid "%1 billing period" 62 msgid_plural "%1 billing periods" 63 msgstr[0] "Radni Äasovi" 64 msgstr[1] "Radni Äasovi" 65 msgstr[2] "Radni Äasovi" 66 67 #. +> trunk 68 #: configdialog.cpp:93 69 #, fuzzy, kde-format 61 70 msgid "%1 year" 62 71 msgid_plural "%1 years" … … 66 75 67 76 #. +> trunk 68 #: configdialog.cpp:9 377 #: configdialog.cpp:96 69 78 #, fuzzy 70 79 msgid "Invalid period" … … 72 81 73 82 #. +> trunk 74 #: configdialog.cpp:1 0883 #: configdialog.cpp:111 75 84 #, fuzzy 76 85 msgid "Invalid Date" … … 78 87 79 88 #. +> trunk 80 #: configdialog.cpp:15 489 #: configdialog.cpp:157 81 90 #, fuzzy 82 91 msgid "peak" … … 84 93 85 94 #. +> trunk 86 #: configdialog.cpp:1 5795 #: configdialog.cpp:160 87 96 msgid "off-peak" 88 97 msgstr "" 89 98 90 99 #. +> trunk 91 #: configdialog.cpp:16 3100 #: configdialog.cpp:166 92 101 #, fuzzy 93 102 msgid "incoming" … … 95 104 96 105 #. +> trunk 97 #: configdialog.cpp:16 6106 #: configdialog.cpp:169 98 107 #, fuzzy 99 108 msgid "outgoing" … … 101 110 102 111 #. +> trunk 103 #: configdialog.cpp:230 112 #: configdialog.cpp:172 113 #, fuzzy 114 msgid "incoming and outgoing" 115 msgstr "Grupiranje i sortiranje" 116 117 #. +> trunk 118 #: configdialog.cpp:235 104 119 #, fuzzy 105 120 msgid "Start Date" … … 107 122 108 123 #. +> trunk 109 #: configdialog.cpp:23 0 configdialog.cpp:240124 #: configdialog.cpp:235 configdialog.cpp:245 110 125 #, fuzzy 111 126 msgid "Period" … … 113 128 114 129 #. +> trunk 115 #: configdialog.cpp:24 0130 #: configdialog.cpp:245 116 131 #, fuzzy 117 132 msgid "Alert" … … 119 134 120 135 #. +> trunk 121 #: configdialog.cpp:25 1136 #: configdialog.cpp:256 122 137 msgid "System Theme" 123 138 msgstr "" 124 139 125 140 #. +> trunk 126 #: configdialog.cpp:25 2141 #: configdialog.cpp:257 127 142 msgid "Use the current icon theme's network status icons" 128 143 msgstr "" 129 144 130 145 #. +> trunk 131 #: configdialog.cpp:2 56146 #: configdialog.cpp:261 132 147 #, fuzzy 133 148 msgid "Text" … … 135 150 136 151 #. +> trunk 137 #: configdialog.cpp:2 57152 #: configdialog.cpp:262 138 153 msgid "KNemo theme that shows the upload/download speed as text" 139 154 msgstr "" 140 155 141 156 #. +> trunk 142 #: configdialog.cpp:26 1157 #: configdialog.cpp:266 143 158 msgid "Netload" 144 159 msgstr "" 145 160 146 161 #. +> trunk 147 #: configdialog.cpp:26 2162 #: configdialog.cpp:267 148 163 msgid "KNemo theme that shows the upload/download speed as bar graphs" 149 164 msgstr "" 150 165 151 166 #. +> trunk 152 #: configdialog.cpp:2 78167 #: configdialog.cpp:283 153 168 #, kde-format 154 169 msgid "%1 sec" … … 156 171 157 172 #. +> trunk 158 #: configdialog.cpp:9 43173 #: configdialog.cpp:986 159 174 msgid "Add new interface" 160 175 msgstr "" 161 176 162 177 #. +> trunk 163 #: configdialog.cpp:9 44178 #: configdialog.cpp:987 164 179 msgid "" 165 180 "Please enter the name of the interface to be monitored.\n" … … 168 183 169 184 #. +> trunk 170 #: configdialog.cpp:16 47185 #: configdialog.cpp:1693 171 186 msgid "Interface" 172 187 msgstr "SuÄelje" 173 188 174 189 #. +> trunk 175 #: configdialog.cpp:16 49190 #: configdialog.cpp:1695 176 191 #, fuzzy 177 192 msgid "Alias" … … 179 194 180 195 #. +> trunk 181 #: configdialog.cpp:16 51196 #: configdialog.cpp:1697 182 197 #, fuzzy 183 198 msgid "Status" … … 185 200 186 201 #. +> trunk 187 #: configdialog.cpp:16 52202 #: configdialog.cpp:1698 188 203 msgid "Connection Time" 189 204 msgstr "" 190 205 191 206 #. +> trunk 192 #: configdialog.cpp:16 53207 #: configdialog.cpp:1699 193 208 #, fuzzy 194 209 msgid "IP Address" … … 196 211 197 212 #. +> trunk 198 #: configdialog.cpp:1 654213 #: configdialog.cpp:1700 199 214 msgid "Scope & Flags" 200 215 msgstr "" 201 216 202 217 #. +> trunk 203 #: configdialog.cpp:1 655218 #: configdialog.cpp:1701 204 219 #, fuzzy 205 220 msgid "MAC Address" … … 207 222 208 223 #. +> trunk 209 #: configdialog.cpp:1 656224 #: configdialog.cpp:1702 210 225 msgid "Broadcast Address" 211 226 msgstr "" 212 227 213 228 #. +> trunk 214 #: configdialog.cpp:1 657229 #: configdialog.cpp:1703 215 230 msgid "Default Gateway" 216 231 msgstr "" 217 232 218 233 #. +> trunk 219 #: configdialog.cpp:1 658234 #: configdialog.cpp:1704 220 235 msgid "PtP Address" 221 236 msgstr "" 222 237 223 238 #. +> trunk 224 #: configdialog.cpp:1 659239 #: configdialog.cpp:1705 225 240 msgid "Packets Received" 226 241 msgstr "" 227 242 228 243 #. +> trunk 229 #: configdialog.cpp:1 660244 #: configdialog.cpp:1706 230 245 msgid "Packets Sent" 231 246 msgstr "" 232 247 233 248 #. +> trunk 234 #: configdialog.cpp:1 661249 #: configdialog.cpp:1707 235 250 msgid "Bytes Received" 236 251 msgstr "" 237 252 238 253 #. +> trunk 239 #: configdialog.cpp:1 662254 #: configdialog.cpp:1708 240 255 msgid "Bytes Sent" 241 256 msgstr "" 242 257 243 258 #. +> trunk 244 #: configdialog.cpp:1 663259 #: configdialog.cpp:1709 245 260 msgid "Download Speed" 246 261 msgstr "" 247 262 248 263 #. +> trunk 249 #: configdialog.cpp:1 664264 #: configdialog.cpp:1710 250 265 msgid "Upload Speed" 251 266 msgstr "" 252 267 253 268 #. +> trunk 254 #: configdialog.cpp:1 665269 #: configdialog.cpp:1711 255 270 #, fuzzy 256 271 msgid "ESSID" … … 258 273 259 274 #. +> trunk 260 #: configdialog.cpp:1 666275 #: configdialog.cpp:1712 261 276 #, fuzzy 262 277 msgid "Mode" … … 264 279 265 280 #. +> trunk 266 #: configdialog.cpp:1 667281 #: configdialog.cpp:1713 267 282 #, fuzzy 268 283 msgid "Frequency" … … 270 285 271 286 #. +> trunk 272 #: configdialog.cpp:1 668287 #: configdialog.cpp:1714 273 288 #, fuzzy 274 289 msgid "Bit Rate" … … 276 291 277 292 #. +> trunk 278 #: configdialog.cpp:1 669293 #: configdialog.cpp:1715 279 294 msgid "Access Point" 280 295 msgstr "" 281 296 282 297 #. +> trunk 283 #: configdialog.cpp:1 670298 #: configdialog.cpp:1716 284 299 msgid "Link Quality" 285 300 msgstr "" 286 301 287 302 #. +> trunk 288 #: configdialog.cpp:1 672303 #: configdialog.cpp:1718 289 304 msgid "Nickname" 290 305 msgstr "" 291 306 292 307 #. +> trunk 293 #: configdialog.cpp:1 674308 #: configdialog.cpp:1720 294 309 #, fuzzy 295 310 msgid "Encryption" … … 1114 1129 1115 1130 #. +> trunk 1116 #: warnconfig.cpp:1 281131 #: warnconfig.cpp:132 1117 1132 #, fuzzy 1118 1133 msgid "This traffic notification rule already exists." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/konversation.po
r556 r557 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-2 6 09:38+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:43+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:23+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 1752 1752 #: src/irc/nicklistview.cpp:158 src/irc/outputfilter.cpp:1513 1753 1753 #: src/irc/outputfilter.cpp:1584 src/irc/query.cpp:89 src/irc/query.cpp:366 1754 #: src/irc/query.cpp:367 src/viewer/ircview.cpp:1 3561754 #: src/irc/query.cpp:367 src/viewer/ircview.cpp:1582 1755 1755 #, fuzzy 1756 1756 msgid "Ignore" … … 2137 2137 #: src/config/warnings_config.cpp:138 src/irc/channel.cpp:696 2138 2138 #: src/irc/channel.cpp:697 src/irc/nicklistview.cpp:159 src/irc/query.cpp:90 2139 #: src/irc/query.cpp:392 src/irc/query.cpp:393 src/viewer/ircview.cpp:1 3572139 #: src/irc/query.cpp:392 src/irc/query.cpp:393 src/viewer/ircview.cpp:1583 2140 2140 msgid "Unignore" 2141 2141 msgstr "" … … 4088 4088 #. +> trunk 4089 4089 #: src/irc/channel.cpp:1363 src/irc/channel.cpp:1382 4090 #: src/irc/invitedialog.cpp:166 src/viewer/ircview.cpp: 8514090 #: src/irc/invitedialog.cpp:166 src/viewer/ircview.cpp:782 4091 4091 #, fuzzy 4092 4092 msgid "Join" … … 4110 4110 #: src/irc/channel.cpp:1405 src/irc/channel.cpp:1407 src/irc/channel.cpp:1426 4111 4111 #: src/irc/channel.cpp:1428 src/irc/query.cpp:657 src/irc/query.cpp:664 4112 #: src/viewer/ircview.cpp: 8564112 #: src/viewer/ircview.cpp:787 4113 4113 #, fuzzy 4114 4114 msgid "Quit" … … 4129 4129 #. +> trunk 4130 4130 #: src/irc/channel.cpp:1412 src/irc/channel.cpp:1414 src/irc/channel.cpp:1434 4131 #: src/irc/channel.cpp:1436 src/viewer/ircview.cpp: 8564131 #: src/irc/channel.cpp:1436 src/viewer/ircview.cpp:787 4132 4132 msgid "Part" 4133 4133 msgstr "" … … 4176 4176 #: src/irc/channel.cpp:1505 src/irc/channel.cpp:1526 src/irc/channel.cpp:1528 4177 4177 #: src/irc/channel.cpp:1535 src/irc/channel.cpp:1540 4178 #: src/irc/nicklistview.cpp:140 src/viewer/ircview.cpp:1 3304178 #: src/irc/nicklistview.cpp:140 src/viewer/ircview.cpp:1556 4179 4179 msgid "Kick" 4180 4180 msgstr "" … … 5649 5649 #. +> trunk 5650 5650 #: src/irc/inputfilter.cpp:1262 src/irc/inputfilter.cpp:1271 5651 #: src/irc/inputfilter.cpp:1280 src/viewer/ircview.cpp: 8075651 #: src/irc/inputfilter.cpp:1280 src/viewer/ircview.cpp:738 5652 5652 msgid "MOTD" 5653 5653 msgstr "" … … 6107 6107 #. +> trunk 6108 6108 #: src/irc/nicklistview.cpp:115 src/irc/nicksonline.cpp:64 6109 #: src/irc/query.cpp:84 src/viewer/ircview.cpp:1 3046109 #: src/irc/query.cpp:84 src/viewer/ircview.cpp:1530 6110 6110 msgid "&Whois" 6111 6111 msgstr "" … … 6113 6113 #. +> trunk 6114 6114 #: src/irc/nicklistview.cpp:116 src/irc/query.cpp:85 6115 #: src/viewer/ircview.cpp:1 3066115 #: src/viewer/ircview.cpp:1532 6116 6116 #, fuzzy 6117 6117 msgid "&Version" … … 6120 6120 #. +> trunk 6121 6121 #: src/irc/nicklistview.cpp:117 src/irc/query.cpp:86 6122 #: src/viewer/ircview.cpp:1 3086122 #: src/viewer/ircview.cpp:1534 6123 6123 msgid "&Ping" 6124 6124 msgstr "" 6125 6125 6126 6126 #. +> trunk 6127 #: src/irc/nicklistview.cpp:123 src/viewer/ircview.cpp:1 3166127 #: src/irc/nicklistview.cpp:123 src/viewer/ircview.cpp:1542 6128 6128 msgid "Give Op" 6129 6129 msgstr "" 6130 6130 6131 6131 #. +> trunk 6132 #: src/irc/nicklistview.cpp:125 src/viewer/ircview.cpp:1 3196132 #: src/irc/nicklistview.cpp:125 src/viewer/ircview.cpp:1545 6133 6133 msgid "Take Op" 6134 6134 msgstr "" … … 6145 6145 6146 6146 #. +> trunk 6147 #: src/irc/nicklistview.cpp:129 src/viewer/ircview.cpp:1 3226147 #: src/irc/nicklistview.cpp:129 src/viewer/ircview.cpp:1548 6148 6148 msgid "Give Voice" 6149 6149 msgstr "" 6150 6150 6151 6151 #. +> trunk 6152 #: src/irc/nicklistview.cpp:131 src/viewer/ircview.cpp:1 3256152 #: src/irc/nicklistview.cpp:131 src/viewer/ircview.cpp:1551 6153 6153 msgid "Take Voice" 6154 6154 msgstr "" 6155 6155 6156 6156 #. +> trunk 6157 #: src/irc/nicklistview.cpp:133 src/viewer/ircview.cpp:1 3156157 #: src/irc/nicklistview.cpp:133 src/viewer/ircview.cpp:1541 6158 6158 msgid "Modes" 6159 6159 msgstr "" 6160 6160 6161 6161 #. +> trunk 6162 #: src/irc/nicklistview.cpp:141 src/viewer/ircview.cpp:1 3326162 #: src/irc/nicklistview.cpp:141 src/viewer/ircview.cpp:1558 6163 6163 msgid "Kickban" 6164 6164 msgstr "" 6165 6165 6166 6166 #. +> trunk 6167 #: src/irc/nicklistview.cpp:142 src/viewer/ircview.cpp:1 3346167 #: src/irc/nicklistview.cpp:142 src/viewer/ircview.cpp:1560 6168 6168 msgid "Ban Nickname" 6169 6169 msgstr "" 6170 6170 6171 6171 #. +> trunk 6172 #: src/irc/nicklistview.cpp:144 src/viewer/ircview.cpp:1 3376172 #: src/irc/nicklistview.cpp:144 src/viewer/ircview.cpp:1563 6173 6173 msgid "Ban *!*@*.host" 6174 6174 msgstr "" 6175 6175 6176 6176 #. +> trunk 6177 #: src/irc/nicklistview.cpp:145 src/viewer/ircview.cpp:1 3396177 #: src/irc/nicklistview.cpp:145 src/viewer/ircview.cpp:1565 6178 6178 msgid "Ban *!*@domain" 6179 6179 msgstr "" 6180 6180 6181 6181 #. +> trunk 6182 #: src/irc/nicklistview.cpp:146 src/viewer/ircview.cpp:1 3416182 #: src/irc/nicklistview.cpp:146 src/viewer/ircview.cpp:1567 6183 6183 msgid "Ban *!user@*.host" 6184 6184 msgstr "" 6185 6185 6186 6186 #. +> trunk 6187 #: src/irc/nicklistview.cpp:147 src/viewer/ircview.cpp:1 3436187 #: src/irc/nicklistview.cpp:147 src/viewer/ircview.cpp:1569 6188 6188 msgid "Ban *!user@domain" 6189 6189 msgstr "" 6190 6190 6191 6191 #. +> trunk 6192 #: src/irc/nicklistview.cpp:149 src/viewer/ircview.cpp:1 3466192 #: src/irc/nicklistview.cpp:149 src/viewer/ircview.cpp:1572 6193 6193 msgid "Kickban *!*@*.host" 6194 6194 msgstr "" 6195 6195 6196 6196 #. +> trunk 6197 #: src/irc/nicklistview.cpp:150 src/viewer/ircview.cpp:1 3486197 #: src/irc/nicklistview.cpp:150 src/viewer/ircview.cpp:1574 6198 6198 msgid "Kickban *!*@domain" 6199 6199 msgstr "" 6200 6200 6201 6201 #. +> trunk 6202 #: src/irc/nicklistview.cpp:151 src/viewer/ircview.cpp:1 3506202 #: src/irc/nicklistview.cpp:151 src/viewer/ircview.cpp:1576 6203 6203 msgid "Kickban *!user@*.host" 6204 6204 msgstr "" 6205 6205 6206 6206 #. +> trunk 6207 #: src/irc/nicklistview.cpp:152 src/viewer/ircview.cpp:1 3526207 #: src/irc/nicklistview.cpp:152 src/viewer/ircview.cpp:1578 6208 6208 msgid "Kickban *!user@domain" 6209 6209 msgstr "" 6210 6210 6211 6211 #. +> trunk 6212 #: src/irc/nicklistview.cpp:153 src/viewer/ircview.cpp:1 3296212 #: src/irc/nicklistview.cpp:153 src/viewer/ircview.cpp:1555 6213 6213 msgid "Kick / Ban" 6214 6214 msgstr "" … … 6262 6262 #. +> trunk 6263 6263 #: src/irc/nicklistview.cpp:171 src/irc/query.cpp:94 6264 #: src/viewer/ircview.cpp:1 3716264 #: src/viewer/ircview.cpp:1597 6265 6265 #, fuzzy 6266 6266 msgid "Send &File..." … … 6285 6285 #. +> trunk 6286 6286 #: src/irc/nicklistview.cpp:186 src/irc/query.cpp:98 6287 #: src/viewer/ircview.cpp:1 3776287 #: src/viewer/ircview.cpp:1603 6288 6288 msgid "Add to Watched Nicks" 6289 6289 msgstr "" … … 6734 6734 #. +> trunk 6735 6735 #: src/irc/outputfilter.cpp:1276 src/irc/server.cpp:2816 6736 #: src/irc/server.cpp:2837 src/viewer/ircview.cpp: 8286736 #: src/irc/server.cpp:2837 src/viewer/ircview.cpp:759 6737 6737 msgid "Notify" 6738 6738 msgstr "" … … 8538 8538 8539 8539 #. +> trunk 8540 #: src/mainwindow.cpp:433 src/viewer/ircview.cpp:1 4118540 #: src/mainwindow.cpp:433 src/viewer/ircview.cpp:1653 8541 8541 #: src/viewer/topiclabel.cpp:128 8542 8542 msgid "&Join Channel..." … … 9197 9197 9198 9198 #. +> trunk 9199 #: src/urlcatcher.cpp:272 src/viewer/ircview.cpp:1 5599199 #: src/urlcatcher.cpp:272 src/viewer/ircview.cpp:1341 9200 9200 #: src/viewer/topiclabel.cpp:328 9201 9201 msgid "Save link as" … … 9417 9417 9418 9418 #. +> trunk 9419 #: src/viewer/ircview.cpp:194 src/viewer/topiclabel.cpp:139 9419 #: src/viewer/ircview.cpp:1411 9420 #, kde-format 9421 msgid "Open a query with %1" 9422 msgstr "" 9423 9424 #. +> trunk 9425 #: src/viewer/ircview.cpp:1432 src/viewer/topiclabel.cpp:273 9426 #, kde-format 9427 msgid "Join the channel %1" 9428 msgstr "" 9429 9430 #. +> trunk 9431 #: src/viewer/ircview.cpp:1474 src/viewer/topiclabel.cpp:139 9420 9432 #, fuzzy 9421 9433 msgid "Copy Link Address" … … 9423 9435 9424 9436 #. +> trunk 9425 #: src/viewer/ircview.cpp: 201 src/viewer/topiclabel.cpp:1409437 #: src/viewer/ircview.cpp:1481 src/viewer/topiclabel.cpp:140 9426 9438 msgid "Add to Bookmarks" 9427 9439 msgstr "" 9428 9440 9429 9441 #. +> trunk 9430 #: src/viewer/ircview.cpp: 208 src/viewer/topiclabel.cpp:1419442 #: src/viewer/ircview.cpp:1488 src/viewer/topiclabel.cpp:141 9431 9443 #, fuzzy 9432 9444 msgid "Save Link As..." … … 9434 9446 9435 9447 #. +> trunk 9436 #: src/viewer/ircview.cpp: 2209448 #: src/viewer/ircview.cpp:1500 9437 9449 #, fuzzy 9438 9450 msgid "&Copy" … … 9440 9452 9441 9453 #. +> trunk 9442 #: src/viewer/ircview.cpp: 2279454 #: src/viewer/ircview.cpp:1514 9443 9455 #, fuzzy 9444 9456 msgid "Select All" … … 9446 9458 9447 9459 #. +> trunk 9448 #: src/viewer/ircview.cpp: 233src/viewer/viewcontainer.cpp:5469460 #: src/viewer/ircview.cpp:1520 src/viewer/viewcontainer.cpp:546 9449 9461 msgid "Find Text..." 9450 9462 msgstr "" 9451 9463 9452 9464 #. +> trunk 9453 #: src/viewer/ircview.cpp:1 3649465 #: src/viewer/ircview.cpp:1590 9454 9466 msgid "Open Query" 9455 9467 msgstr "" 9456 9468 9457 9469 #. +> trunk 9458 #: src/viewer/ircview.cpp:1 414src/viewer/topiclabel.cpp:1309470 #: src/viewer/ircview.cpp:1656 src/viewer/topiclabel.cpp:130 9459 9471 msgid "Get &user list" 9460 9472 msgstr "" 9461 9473 9462 9474 #. +> trunk 9463 #: src/viewer/ircview.cpp:1 416src/viewer/topiclabel.cpp:1319475 #: src/viewer/ircview.cpp:1658 src/viewer/topiclabel.cpp:131 9464 9476 msgid "Get &topic" 9465 9477 msgstr "" 9466 9478 9467 9479 #. +> trunk 9468 #: src/viewer/ircview.cpp:1630 9469 #, kde-format 9470 msgid "Open a query with %1" 9471 msgstr "" 9472 9473 #. +> trunk 9474 #: src/viewer/ircview.cpp:1651 src/viewer/topiclabel.cpp:273 9475 #, kde-format 9476 msgid "Join the channel %1" 9477 msgstr "" 9480 #: src/viewer/ircview.cpp:1743 9481 #, fuzzy, kde-format 9482 msgid "Search for '%1' with" 9483 msgstr "Zamijeni '%1' sa" 9478 9484 9479 9485 #. +> trunk -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r556 r557 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-08-2 6 09:38+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:44+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-08-09 12:08+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 6950 6950 6951 6951 #. +> trunk stable 6952 #: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:86953 msgctxt "Comment"6954 msgid "Nepomuk Data Migration Level 1"6955 msgstr "Nepomuk Seoba Podataka Razina 1"6956 6957 #. +> trunk stable6958 6952 #: runtime/nepomuk/services/queryservice/nepomukqueryservice.desktop:7 6959 6953 msgctxt "Name" … … 14090 14084 14091 14085 #. +> stable 14086 #: runtime/nepomuk/services/migration1/nepomukmigration1.desktop:8 14087 msgctxt "Comment" 14088 msgid "Nepomuk Data Migration Level 1" 14089 msgstr "Nepomuk Seoba Podataka Razina 1" 14090 14091 #. +> stable 14092 14092 #: runtime/nepomuk/services/ontologyloader/nepomukontologyloader.desktop:8 14093 14093 msgctxt "Name" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kcmkeyboard.po
r554 r557 6 6 "Project-Id-Version: kcmkeyboard\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-2 4 10:35+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:44+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-08-21 18:07+0200\n" 10 10 "Last-Translator: DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>\n" … … 157 157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 158 158 #. +> stable 159 #: kcm_add_layout_dialog.ui:3 0159 #: kcm_add_layout_dialog.ui:37 160 160 #, fuzzy 161 161 msgid "Layout" … … 164 164 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 165 165 #. +> stable 166 #: kcm_add_layout_dialog.ui:4 0166 #: kcm_add_layout_dialog.ui:47 167 167 #, fuzzy 168 168 msgid "Variant" 169 169 msgstr "Varijacija" 170 171 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel) 172 #. +> stable 173 #: kcm_add_layout_dialog.ui:57 174 #, fuzzy 175 msgid "Label" 176 msgstr "Natpis" 170 177 171 178 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHardware) -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/krunner.po
r533 r557 8 8 "Project-Id-Version: krunner\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-08- 09 09:48+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:44+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-07-25 17:10+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 106 106 107 107 #. +> trunk stable 108 #: interfaces/default/interface.cpp:2 42interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:317108 #: interfaces/default/interface.cpp:258 interfaces/quicksand/qs_dialog.cpp:317 109 109 #, kde-format 110 110 msgctxt "tooltip, shortcut" … … 113 113 114 114 #. +> trunk stable 115 #: interfaces/default/interface.cpp: 392115 #: interfaces/default/interface.cpp:408 116 116 #, kde-format 117 117 msgid "(From %1, %2)" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/kxkb.po
r554 r557 7 7 "Project-Id-Version: kxkb 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-08-2 4 10:35+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:44+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 11:06+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 34 34 35 35 #. +> trunk stable 36 #: kcm_add_layout_dialog.cpp:1 04 kcm_view_models.cpp:22636 #: kcm_add_layout_dialog.cpp:114 kcm_view_models.cpp:281 37 37 msgctxt "variant" 38 38 msgid "Default" … … 83 83 84 84 #. +> trunk stable 85 #: kcm_keyboard_widget.cpp:4 5885 #: kcm_keyboard_widget.cpp:465 86 86 #, fuzzy 87 87 msgctxt "no shortcuts defined" … … 90 90 91 91 #. +> trunk stable 92 #: kcm_keyboard_widget.cpp:4 6792 #: kcm_keyboard_widget.cpp:474 93 93 #, fuzzy, kde-format 94 94 #| msgid "%1 shortcuts" … … 100 100 101 101 #. +> trunk stable 102 #: kcm_view_models.cpp: 179102 #: kcm_view_models.cpp:203 103 103 #, fuzzy 104 104 #| msgid "Map" … … 108 108 109 109 #. +> trunk stable 110 #: kcm_view_models.cpp: 179110 #: kcm_view_models.cpp:203 111 111 msgid "Layout" 112 112 msgstr "Raspored" 113 113 114 114 #. +> trunk stable 115 #: kcm_view_models.cpp: 179115 #: kcm_view_models.cpp:203 116 116 msgid "Variant" 117 117 msgstr "Varijacija" 118 118 119 119 #. +> trunk stable 120 #: kcm_view_models.cpp: 179120 #: kcm_view_models.cpp:203 121 121 msgid "Label" 122 122 msgstr "Natpis" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/libtaskmanager.po
r429 r557 6 6 "Project-Id-Version: libtaskmanager\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 7-02 23:30+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:44+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-08-22 19:48+0200\n" 10 10 "Last-Translator: DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>\n" … … 31 31 32 32 #. +> trunk stable 33 #: strategies/programgroupingstrategy.cpp:7 533 #: strategies/programgroupingstrategy.cpp:72 34 34 #, fuzzy 35 35 #| msgid "Allow This Program to Be Grouped" … … 38 38 39 39 #. +> trunk stable 40 #: strategies/programgroupingstrategy.cpp:7 740 #: strategies/programgroupingstrategy.cpp:74 41 41 #, fuzzy 42 42 #| msgid "Do Not Allow This Program to Be Grouped" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_applet_tasks.po
r556 r557 8 8 "Project-Id-Version: plasma_applet_tasks\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-08-2 6 09:39+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:44+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-06-04 18:19+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 163 163 msgstr "Prikazuj samo minimizirane zadaÄe" 164 164 165 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showIconLabel)166 #. +> trunk167 #: tasksConfig.ui:356168 #, fuzzy169 msgid "Show Icons only"170 msgstr "Danas"171 172 165 #. +> trunk stable 173 166 #: windowtaskitem.cpp:327 174 167 msgid "Collapse Parent Group" 175 168 msgstr "Sklopi roditeljsku grupu" 169 170 #, fuzzy 171 #~ msgid "Show Icons only" 172 #~ msgstr "Danas" 176 173 177 174 #~ msgid "Force row settings:" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalzium.po
r554 r557 6 6 "Project-Id-Version: kalzium 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-2 4 10:35+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:44+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-08-24 23:53+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Oliver Mucafir <oliver.untwist@gmail.com>\n" … … 248 248 #: src/calculator/concCalculator.ui:81 src/calculator/concCalculator.ui:252 249 249 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:411 250 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435 src/detailinfodlg.cpp:3 46250 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435 src/detailinfodlg.cpp:306 251 251 #: src/exportdialog.cpp:125 src/plotsetupwidget.ui:121 252 252 #: src/plotsetupwidget.ui:273 src/settings_colors.ui:1032 … … 430 430 431 431 #. +> trunk stable 432 #: data/knowledge.xml:153 src/detailinfodlg.cpp:3 58432 #: data/knowledge.xml:153 src/detailinfodlg.cpp:318 433 433 msgid "Magnetic Moment" 434 434 msgstr "Magnetski moment" … … 3740 3740 msgstr "Elektronegativnost: %1" 3741 3741 3742 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3743 #. +> trunk stable 3744 #: src/detailinfodlg.cpp:267 src/settings_web.ui:87 3745 msgid "English" 3746 msgstr "Engleski" 3747 3748 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3749 #. +> trunk stable 3750 #: src/detailinfodlg.cpp:271 src/settings_web.ui:92 3751 msgid "German" 3752 msgstr "NjemaÄki" 3753 3754 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3755 #. +> trunk stable 3756 #: src/detailinfodlg.cpp:275 src/settings_web.ui:97 3757 msgid "French" 3758 msgstr "Francuski" 3759 3760 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3761 #. +> trunk stable 3762 #: src/detailinfodlg.cpp:279 src/settings_web.ui:102 3763 msgid "Italian" 3764 msgstr "Talijanski" 3765 3766 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3767 #. +> trunk stable 3768 #: src/detailinfodlg.cpp:283 src/settings_web.ui:107 3769 msgid "Russian" 3770 msgstr "Ruski" 3771 3772 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3773 #. +> trunk stable 3774 #: src/detailinfodlg.cpp:287 src/settings_web.ui:112 3775 msgid "Japanese" 3776 msgstr "Japanski" 3777 3778 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3779 #. +> trunk stable 3780 #: src/detailinfodlg.cpp:291 src/settings_web.ui:117 3781 msgid "Spanish" 3782 msgstr "Å panjolski" 3783 3784 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3785 #. +> trunk stable 3786 #: src/detailinfodlg.cpp:295 src/settings_web.ui:122 3787 msgid "Polish" 3788 msgstr "Poljski" 3789 3790 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3791 #. +> trunk stable 3792 #: src/detailinfodlg.cpp:299 src/settings_web.ui:127 3793 msgid "Portuguese" 3794 msgstr "Portugalski" 3795 3796 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3797 #. +> trunk stable 3798 #: src/detailinfodlg.cpp:303 src/settings_web.ui:132 3799 msgid "Dutch" 3800 msgstr "Nizozemski" 3801 3802 #. +> trunk stable 3803 #: src/detailinfodlg.cpp:344 3742 #. +> trunk stable 3743 #: src/detailinfodlg.cpp:304 3804 3744 msgid "Isotope-Table" 3805 3745 msgstr "Tablica izotopa" 3806 3746 3807 3747 #. +> trunk stable 3808 #: src/detailinfodlg.cpp:3 483748 #: src/detailinfodlg.cpp:308 3809 3749 msgid "Neutrons" 3810 3750 msgstr "Neutroni" … … 3812 3752 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) 3813 3753 #. +> trunk stable 3814 #: src/detailinfodlg.cpp:3 50 src/molcalcwidgetbase.ui:2253754 #: src/detailinfodlg.cpp:310 src/molcalcwidgetbase.ui:225 3815 3755 msgid "Percentage" 3816 3756 msgstr "Postotak" 3817 3757 3818 3758 #. +> trunk stable 3819 #: src/detailinfodlg.cpp:3 523759 #: src/detailinfodlg.cpp:312 3820 3760 msgid "Half-life period" 3821 3761 msgstr "Vrijeme poluraspada" 3822 3762 3823 3763 #. +> trunk stable 3824 #: src/detailinfodlg.cpp:3 543764 #: src/detailinfodlg.cpp:314 3825 3765 msgid "Energy and Mode of Decay" 3826 3766 msgstr "Energija i vrsta raspada" 3827 3767 3828 3768 #. +> trunk stable 3829 #: src/detailinfodlg.cpp:3 563769 #: src/detailinfodlg.cpp:316 3830 3770 msgid "Spin and Parity" 3831 3771 msgstr "Spin i paritet" 3832 3772 3833 3773 #. +> trunk stable 3834 #: src/detailinfodlg.cpp:3 653774 #: src/detailinfodlg.cpp:325 3835 3775 #, kde-format 3836 3776 msgid "%1 u" … … 3838 3778 3839 3779 #. +> trunk stable 3840 #: src/detailinfodlg.cpp:3 703780 #: src/detailinfodlg.cpp:330 3841 3781 #, kde-format 3842 3782 msgctxt "this can for example be '24%'" … … 3845 3785 3846 3786 #. +> trunk stable 3847 #: src/detailinfodlg.cpp:3 733787 #: src/detailinfodlg.cpp:333 3848 3788 #, kde-format 3849 3789 msgctxt "The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' for '17 seconds',." … … 3852 3792 3853 3793 #. +> trunk stable 3854 #: src/detailinfodlg.cpp:3 77 src/detailinfodlg.cpp:3863855 #: src/detailinfodlg.cpp:3 96 src/detailinfodlg.cpp:4003856 #: src/detailinfodlg.cpp: 4103794 #: src/detailinfodlg.cpp:337 src/detailinfodlg.cpp:346 3795 #: src/detailinfodlg.cpp:356 src/detailinfodlg.cpp:360 3796 #: src/detailinfodlg.cpp:370 3857 3797 #, kde-format 3858 3798 msgid "%1 MeV" … … 3860 3800 3861 3801 #. +> trunk stable 3862 #: src/detailinfodlg.cpp:3 783802 #: src/detailinfodlg.cpp:338 3863 3803 #, kde-format 3864 3804 msgid " %1" … … 3866 3806 3867 3807 #. +> trunk stable 3868 #: src/detailinfodlg.cpp:3 80 src/detailinfodlg.cpp:3893869 #: src/detailinfodlg.cpp: 405 src/detailinfodlg.cpp:4133808 #: src/detailinfodlg.cpp:340 src/detailinfodlg.cpp:349 3809 #: src/detailinfodlg.cpp:365 src/detailinfodlg.cpp:373 3870 3810 #, kde-format 3871 3811 msgid "(%1%)" … … 3873 3813 3874 3814 #. +> trunk stable 3875 #: src/detailinfodlg.cpp:3 82 src/detailinfodlg.cpp:3923815 #: src/detailinfodlg.cpp:342 src/detailinfodlg.cpp:352 3876 3816 msgid ", " 3877 3817 msgstr ", " 3878 3818 3879 3819 #. +> trunk stable 3880 #: src/detailinfodlg.cpp:3 873820 #: src/detailinfodlg.cpp:347 3881 3821 #, kde-format 3882 3822 msgid " %1<sup>-</sup>" … … 3884 3824 3885 3825 #. +> trunk stable 3886 #: src/detailinfodlg.cpp:3 973826 #: src/detailinfodlg.cpp:357 3887 3827 #, kde-format 3888 3828 msgid " %1<sup>+</sup>" … … 3890 3830 3891 3831 #. +> trunk stable 3892 #: src/detailinfodlg.cpp: 402 src/detailinfodlg.cpp:4113832 #: src/detailinfodlg.cpp:362 src/detailinfodlg.cpp:371 3893 3833 msgctxt "Acronym of Electron Capture" 3894 3834 msgid " EC" … … 3896 3836 3897 3837 #. +> trunk stable 3898 #: src/detailinfodlg.cpp: 4193838 #: src/detailinfodlg.cpp:379 3899 3839 #, kde-format 3900 3840 msgid "%1 %2<sub>n</sub>" … … 3902 3842 3903 3843 #. +> trunk stable 3904 #: src/detailinfodlg.cpp:4 583844 #: src/detailinfodlg.cpp:418 3905 3845 msgid "Data Overview" 3906 3846 msgstr "Prikaz podataka" 3907 3847 3908 3848 #. +> trunk stable 3909 #: src/detailinfodlg.cpp:4 62 src/detailinfodlg.cpp:4633849 #: src/detailinfodlg.cpp:422 src/detailinfodlg.cpp:423 3910 3850 msgid "Atom Model" 3911 3851 msgstr "Model atoma" 3912 3852 3913 3853 #. +> trunk stable 3914 #: src/detailinfodlg.cpp:4 713854 #: src/detailinfodlg.cpp:431 3915 3855 msgid "Isotopes" 3916 3856 msgstr "Izotopi" … … 3918 3858 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 3919 3859 #. +> trunk stable 3920 #: src/detailinfodlg.cpp:4 72 src/kalzium.cpp:531src/settings_misc.ui:223860 #: src/detailinfodlg.cpp:432 src/kalzium.cpp:530 src/settings_misc.ui:22 3921 3861 msgid "Miscellaneous" 3922 3862 msgstr "Razno" 3923 3863 3924 3864 #. +> trunk stable 3925 #: src/detailinfodlg.cpp:4 733865 #: src/detailinfodlg.cpp:433 3926 3866 msgid "Extra information" 3927 3867 msgstr "Dodatne informacije" 3928 3868 3929 3869 #. +> trunk stable 3930 #: src/detailinfodlg.cpp:4 733870 #: src/detailinfodlg.cpp:433 3931 3871 msgid "Extra Information" 3932 3872 msgstr "Dodatne informacije" 3933 3873 3934 3874 #. +> trunk stable 3935 #: src/detailinfodlg.cpp:4 77 src/detailinfodlg.cpp:4783875 #: src/detailinfodlg.cpp:437 src/detailinfodlg.cpp:438 3936 3876 msgid "Spectrum" 3937 3877 msgstr "Spektar" 3938 3878 3939 3879 #. +> trunk stable 3940 #: src/detailinfodlg.cpp:4 983880 #: src/detailinfodlg.cpp:458 3941 3881 #, kde-format 3942 3882 msgctxt "For example Carbon (6)" … … 3945 3885 3946 3886 #. +> trunk stable 3947 #: src/detailinfodlg.cpp:5 403887 #: src/detailinfodlg.cpp:500 3948 3888 #, kde-format 3949 3889 msgid "No spectrum of %1 found." … … 4444 4384 4445 4385 #. +> trunk stable 4446 #: src/kalzium.cpp:13 44386 #: src/kalzium.cpp:133 4447 4387 msgid "Knowledge" 4448 4388 msgstr "Znanje" 4449 4389 4450 4390 #. +> trunk stable 4451 #: src/kalzium.cpp:13 94391 #: src/kalzium.cpp:138 4452 4392 msgid "Tools" 4453 4393 msgstr "Alati" 4454 4394 4455 4395 #. +> trunk stable 4456 #: src/kalzium.cpp:14 94396 #: src/kalzium.cpp:148 4457 4397 msgid "&Export Data..." 4458 4398 msgstr "Izvoz podataka âŠ" 4459 4399 4460 4400 #. +> trunk stable 4461 #: src/kalzium.cpp:15 84401 #: src/kalzium.cpp:157 4462 4402 msgid "&Scheme" 4463 4403 msgstr "&Sheme" 4464 4404 4465 4405 #. +> trunk stable 4466 #: src/kalzium.cpp:16 64406 #: src/kalzium.cpp:165 4467 4407 msgid "&Gradients" 4468 4408 msgstr "&Gradijenti" … … 4474 4414 4475 4415 #. +> trunk stable 4476 #: src/kalzium.cpp:17 54416 #: src/kalzium.cpp:174 4477 4417 msgid "&Tables" 4478 4418 msgstr "&Tablice" 4479 4419 4480 4420 #. +> trunk stable 4481 #: src/kalzium.cpp:18 24421 #: src/kalzium.cpp:181 4482 4422 msgid "&Numeration" 4483 4423 msgstr "&Numeracija" 4484 4424 4485 4425 #. +> trunk stable 4486 #: src/kalzium.cpp:18 84426 #: src/kalzium.cpp:187 4487 4427 msgid "&Equation Solver..." 4488 4428 msgstr "Izj&ednaÄavatelj jednadÅŸbi" 4489 4429 4490 4430 #. +> trunk stable 4491 #: src/kalzium.cpp:1 904431 #: src/kalzium.cpp:189 4492 4432 msgctxt "WhatsThis Help" 4493 4433 msgid "This tool allows you to solve chemical equations." … … 4495 4435 4496 4436 #. +> trunk stable 4497 #: src/kalzium.cpp:20 14437 #: src/kalzium.cpp:200 4498 4438 msgid "&Plot Data..." 4499 4439 msgstr "Iscrtavanje &podataka âŠ" 4500 4440 4501 4441 #. +> trunk stable 4502 #: src/kalzium.cpp:20 74442 #: src/kalzium.cpp:206 4503 4443 msgid "Perform &Calculations..." 4504 4444 msgstr "RaÄunanje âŠ" 4505 4445 4506 4446 #. +> trunk stable 4507 #: src/kalzium.cpp:20 94447 #: src/kalzium.cpp:208 4508 4448 msgctxt "WhatsThis Help" 4509 4449 msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations." … … 4511 4451 4512 4452 #. +> trunk stable 4513 #: src/kalzium.cpp:21 34453 #: src/kalzium.cpp:212 4514 4454 msgid "&Isotope Table..." 4515 4455 msgstr "Tablica &izotopa âŠ" 4516 4456 4517 4457 #. +> trunk stable 4518 #: src/kalzium.cpp:21 54458 #: src/kalzium.cpp:214 4519 4459 msgctxt "WhatsThis Help" 4520 4460 msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements." … … 4522 4462 4523 4463 #. +> trunk stable 4524 #: src/kalzium.cpp:21 94464 #: src/kalzium.cpp:218 4525 4465 msgid "&Glossary..." 4526 4466 msgstr "&Katalog âŠ" 4527 4467 4528 4468 #. +> trunk stable 4529 #: src/kalzium.cpp:22 44469 #: src/kalzium.cpp:223 4530 4470 msgid "&R/S Phrases..." 4531 4471 msgstr "&R/S-oznake âŠ" 4532 4472 4533 4473 #. +> trunk stable 4534 #: src/kalzium.cpp:22 94474 #: src/kalzium.cpp:228 4535 4475 msgid "Convert chemical files..." 4536 4476 msgstr "Pretvaranje kemijskih datoteka âŠ" 4537 4477 4538 4478 #. +> trunk stable 4539 #: src/kalzium.cpp:23 14479 #: src/kalzium.cpp:230 4540 4480 msgctxt "WhatsThis Help" 4541 4481 msgid "With this tool, you can convert files containing chemical data between various file formats." … … 4543 4483 4544 4484 #. +> trunk stable 4545 #: src/kalzium.cpp:23 84485 #: src/kalzium.cpp:237 4546 4486 msgid "Molecular Editor..." 4547 4487 msgstr "UreÄivaÄ molekula âŠ" 4548 4488 4549 4489 #. +> trunk stable 4550 #: src/kalzium.cpp:2 404490 #: src/kalzium.cpp:239 4551 4491 msgctxt "WhatsThis Help" 4552 4492 msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures." … … 4554 4494 4555 4495 #. +> trunk stable 4556 #: src/kalzium.cpp:24 74496 #: src/kalzium.cpp:246 4557 4497 msgid "&Tables..." 4558 4498 msgstr "&Tablice âŠ" 4559 4499 4560 4500 #. +> trunk stable 4561 #: src/kalzium.cpp:24 94501 #: src/kalzium.cpp:248 4562 4502 msgctxt "WhatsThis Help" 4563 4503 msgid "This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to chemistry." … … 4565 4505 4566 4506 #. +> trunk stable 4567 #: src/kalzium.cpp:25 74507 #: src/kalzium.cpp:256 4568 4508 msgctxt "WhatsThis Help" 4569 4509 msgid "This will show or hide the legend for the periodic table." … … 4571 4511 4572 4512 #. +> trunk stable 4573 #: src/kalzium.cpp:26 24513 #: src/kalzium.cpp:261 4574 4514 msgctxt "WhatsThis Help" 4575 4515 msgid "This will show or hide a sidebar with additional information and a set of tools." … … 4577 4517 4578 4518 #. +> trunk stable 4579 #: src/kalzium.cpp:26 74519 #: src/kalzium.cpp:266 4580 4520 msgctxt "WhatsThis Help" 4581 4521 msgid "This will show or hide a sidebar with additional information about the table." … … 4583 4523 4584 4524 #. +> trunk stable 4585 #: src/kalzium.cpp:29 84525 #: src/kalzium.cpp:297 4586 4526 msgid "Legend" 4587 4527 msgstr "Legenda" 4588 4528 4589 4529 #. +> trunk stable 4590 #: src/kalzium.cpp:30 54530 #: src/kalzium.cpp:304 4591 4531 msgid "Table Information" 4592 4532 msgstr "Informacije o tablici" 4593 4533 4594 4534 #. +> trunk stable 4595 #: src/kalzium.cpp:31 14535 #: src/kalzium.cpp:310 4596 4536 msgid "Information" 4597 4537 msgstr "Informacije" 4598 4538 4599 4539 #. +> trunk stable 4600 #: src/kalzium.cpp:32 24540 #: src/kalzium.cpp:321 4601 4541 msgid "Overview" 4602 4542 msgstr "Pregled" 4603 4543 4604 4544 #. +> trunk 4605 #: src/kalzium.cpp:3 304545 #: src/kalzium.cpp:329 4606 4546 msgid "View" 4607 4547 msgstr "Prikaz" 4608 4548 4609 4549 #. +> trunk stable 4610 #: src/kalzium.cpp:33 54550 #: src/kalzium.cpp:334 4611 4551 msgid "Calculate" 4612 4552 msgstr "IzraÄunaj" 4613 4553 4614 4554 #. +> trunk stable 4615 #: src/kalzium.cpp:3 504555 #: src/kalzium.cpp:349 4616 4556 msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg" 4617 4557 msgstr "*.png *.xpm *.jpg *.svg" 4618 4558 4619 4559 #. +> trunk stable 4620 #: src/kalzium.cpp:35 24560 #: src/kalzium.cpp:351 4621 4561 msgid "Save Kalzium's Table In" 4622 4562 msgstr "Spremi u Kalziumovu tablicu" … … 4628 4568 4629 4569 #. +> trunk stable 4630 #: src/kalzium.cpp:38 84570 #: src/kalzium.cpp:387 4631 4571 msgid "This system does not support OpenGL." 4632 4572 msgstr "Ovaj sustav ne podrÅŸava OpenGL." 4633 4573 4634 4574 #. +> trunk stable 4635 #: src/kalzium.cpp:38 84575 #: src/kalzium.cpp:387 4636 4576 msgid "Kalzium Error" 4637 4577 msgstr "Kalziumova greÅ¡ka" 4638 4578 4639 4579 #. +> trunk stable 4640 #: src/kalzium.cpp:51 9src/kalziumschemetype.cpp:4224580 #: src/kalzium.cpp:518 src/kalziumschemetype.cpp:422 4641 4581 msgid "Colors" 4642 4582 msgstr "Boje" … … 4644 4584 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 4645 4585 #. +> trunk stable 4646 #: src/kalzium.cpp:52 5src/settings_units.ui:224586 #: src/kalzium.cpp:524 src/settings_units.ui:22 4647 4587 msgid "Units" 4648 4588 msgstr "Jedinice" 4649 4589 4650 #. +> trunk stable4651 #: src/kalzium.cpp:5374652 msgid " Web look up"4653 msgstr "Web potraga"4654 4655 4590 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab) 4656 4591 #. +> trunk stable 4657 #: src/kalzium.cpp:5 42src/molcalcwidgetbase.ui:214592 #: src/kalzium.cpp:535 src/molcalcwidgetbase.ui:21 4658 4593 msgid "Calculator" 4659 4594 msgstr "Kalkulator" 4660 4595 4661 4596 #. +> trunk stable 4662 #: src/kalzium.cpp:5 754597 #: src/kalzium.cpp:568 4663 4598 #, kde-format 4664 4599 msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\"" 4665 4600 msgid "%1 (%2), Mass: %3 u" 4666 4601 msgstr "%1 (%2), Masa: %3 u" 4602 4603 #. +> stable 4604 #: src/kalzium.cpp:589 4605 msgid " Web look up" 4606 msgstr "Web potraga" 4667 4607 4668 4608 #. i18n: ectx: label, entry (schemaPSE), group (Periodic Table) … … 7299 7239 msgid "Wikipedia language" 7300 7240 msgstr "Jezik Wikipedije" 7241 7242 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 7243 #. +> trunk stable 7244 #: src/settings_web.ui:87 7245 msgid "English" 7246 msgstr "Engleski" 7247 7248 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 7249 #. +> trunk stable 7250 #: src/settings_web.ui:92 7251 msgid "German" 7252 msgstr "NjemaÄki" 7253 7254 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 7255 #. +> trunk stable 7256 #: src/settings_web.ui:97 7257 msgid "French" 7258 msgstr "Francuski" 7259 7260 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 7261 #. +> trunk stable 7262 #: src/settings_web.ui:102 7263 msgid "Italian" 7264 msgstr "Talijanski" 7265 7266 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 7267 #. +> trunk stable 7268 #: src/settings_web.ui:107 7269 msgid "Russian" 7270 msgstr "Ruski" 7271 7272 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 7273 #. +> trunk stable 7274 #: src/settings_web.ui:112 7275 msgid "Japanese" 7276 msgstr "Japanski" 7277 7278 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 7279 #. +> trunk stable 7280 #: src/settings_web.ui:117 7281 msgid "Spanish" 7282 msgstr "Å panjolski" 7283 7284 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 7285 #. +> trunk stable 7286 #: src/settings_web.ui:122 7287 msgid "Polish" 7288 msgstr "Poljski" 7289 7290 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 7291 #. +> trunk stable 7292 #: src/settings_web.ui:127 7293 msgid "Portuguese" 7294 msgstr "Portugalski" 7295 7296 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 7297 #. +> trunk stable 7298 #: src/settings_web.ui:132 7299 msgid "Dutch" 7300 msgstr "Nizozemski" 7301 7301 7302 7302 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView) -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kgeography.po
r555 r557 6 6 "Project-Id-Version: kgeography\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-2 5 12:06+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:45+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2007-03-17 20:46+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 3991 3991 #| msgid "Andhra Pradesh" 3992 3992 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 3993 msgid "Arun chal Pradesh"3993 msgid "Arunachal Pradesh" 3994 3994 msgstr "Andhra Pradesh" 3995 3995 … … 4009 4009 #| msgid "Andhra Pradesh" 4010 4010 msgctxt "arunachalpradesh.kgm" 4011 msgid "Not Arun chal Pradesh"4011 msgid "Not Arunachal Pradesh" 4012 4012 msgstr "Andhra Pradesh" 4013 4013 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/marble_qt.po
r556 r557 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-2 6 09:40+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:45+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:54+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 695 695 #. +> trunk stable 696 696 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:266 697 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:9 2697 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:98 698 698 #, fuzzy 699 699 msgid "Routing" … … 731 731 732 732 #. +> trunk stable 733 #: src/lib/MarbleMap.cpp:112 9733 #: src/lib/MarbleMap.cpp:1128 734 734 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:41 735 735 #: src/plugins/render/mapscale/MapScaleFloatItem.cpp:181 … … 739 739 740 740 #. +> trunk stable 741 #: src/lib/MarbleMap.cpp:113 3741 #: src/lib/MarbleMap.cpp:1132 742 742 #, fuzzy 743 743 msgid "mi" … … 1155 1155 1156 1156 #. +> trunk stable 1157 #: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:17 81157 #: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:177 1158 1158 #, fuzzy 1159 1159 msgid "&Remove this destination" … … 1161 1161 1162 1162 #. +> trunk stable 1163 #: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:18 11163 #: src/lib/routing/RoutingLayer.cpp:180 1164 1164 #, fuzzy 1165 1165 msgid "&Export route..." … … 1696 1696 1697 1697 #. +> trunk 1698 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp: 971698 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:103 1699 1699 #, fuzzy 1700 1700 msgid "&Routing" … … 1702 1702 1703 1703 #. +> trunk 1704 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:1 071704 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:113 1705 1705 msgid "Routing information and navigation controls" 1706 1706 msgstr "" 1707 1707 1708 1708 #. +> trunk 1709 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:25 31709 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:259 1710 1710 #, fuzzy 1711 1711 msgid "Auto Center Disabled" … … 1713 1713 1714 1714 #. +> trunk 1715 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:2 541715 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:260 1716 1716 #, fuzzy 1717 1717 msgid "Disable Auto Centering" … … 1719 1719 1720 1720 #. +> trunk 1721 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:2 591721 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:265 1722 1722 #, fuzzy 1723 1723 msgid "Keep At Center" … … 1725 1725 1726 1726 #. +> trunk 1727 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:26 01727 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:266 1728 1728 msgid "Always keep the gps location at the center of the map" 1729 1729 msgstr "" 1730 1730 1731 1731 #. +> trunk 1732 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:2 641732 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:270 1733 1733 #, fuzzy 1734 1734 msgid "Auto Center When Required" … … 1736 1736 1737 1737 #. +> trunk 1738 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:2 651738 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:271 1739 1739 #, fuzzy 1740 1740 msgid "Re-center when required" … … 1742 1742 1743 1743 #. +> trunk 1744 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:2 691744 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:275 1745 1745 #, fuzzy 1746 1746 msgid "Auto Zoom" … … 1748 1748 1749 1749 #. +> trunk 1750 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:27 01750 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:276 1751 1751 msgid "Auto Zoom to appropriate zoom level" 1752 1752 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
r555 r557 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdegames 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-08-2 5 12:06+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:45+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 10:58+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 3358 3358 3359 3359 #. +> trunk 3360 #: kollision/pictures/theme.desktop: 83360 #: kollision/pictures/theme.desktop:9 3361 3361 #, fuzzy 3362 3362 msgctxt "Description" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/kbattleship.po
r426 r557 5 5 "Project-Id-Version: kbattleship 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 20 09-03-13 10:19+0100\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:45+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2006-08-21 16:53+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 273 273 274 274 #. +> trunk stable 275 #: mainwindow.cpp:7 5275 #: mainwindow.cpp:76 276 276 #, fuzzy 277 277 #| msgid "S&ingle Player" … … 280 280 281 281 #. +> trunk stable 282 #: mainwindow.cpp:7 8282 #: mainwindow.cpp:79 283 283 #, fuzzy 284 284 msgid "&Host Game..." … … 286 286 287 287 #. +> trunk stable 288 #: mainwindow.cpp:8 1288 #: mainwindow.cpp:82 289 289 #, fuzzy 290 290 #| msgid "&Connect to Server..." … … 293 293 294 294 #. +> trunk stable 295 #: mainwindow.cpp:8 4295 #: mainwindow.cpp:85 296 296 #, fuzzy 297 297 #| msgid "&Nick name:" … … 300 300 301 301 #. +> trunk stable 302 #: mainwindow.cpp:8 7302 #: mainwindow.cpp:88 303 303 #, fuzzy 304 304 #| msgid "&Play Sounds" … … 307 307 308 308 #. +> trunk stable 309 #: mainwindow.cpp:9 1309 #: mainwindow.cpp:92 310 310 msgid "Show End-of-Game Message" 311 311 msgstr "" 312 312 313 313 #. +> trunk stable 314 #: mainwindow.cpp:9 6314 #: mainwindow.cpp:97 315 315 #, fuzzy 316 316 #| msgid "&Show Grid" … … 319 319 320 320 #. +> trunk stable 321 #: mainwindow.cpp:10 0321 #: mainwindow.cpp:101 322 322 #, fuzzy 323 323 #| msgid "&Show Grid" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/knetwalk.po
r252 r557 6 6 "Project-Id-Version: knetwalk\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 20 09-08-08 06:22+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:45+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2006-08-21 02:36+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 148 148 149 149 #. +> trunk stable 150 #: mainwindow.cpp:13 9150 #: mainwindow.cpp:138 151 151 msgid "Use &Keyboard" 152 152 msgstr "" 153 153 154 154 #. +> trunk stable 155 #: mainwindow.cpp:14 4155 #: mainwindow.cpp:143 156 156 msgid "Keyboard: Field right" 157 157 msgstr "" 158 158 159 159 #. +> trunk stable 160 #: mainwindow.cpp:14 9160 #: mainwindow.cpp:148 161 161 msgid "Keyboard: Field left" 162 162 msgstr "" 163 163 164 164 #. +> trunk stable 165 #: mainwindow.cpp:15 4165 #: mainwindow.cpp:153 166 166 msgid "Keyboard: Field up" 167 167 msgstr "" 168 168 169 169 #. +> trunk stable 170 #: mainwindow.cpp:15 9170 #: mainwindow.cpp:158 171 171 msgid "Keyboard: Field down" 172 172 msgstr "" 173 173 174 174 #. +> trunk stable 175 #: mainwindow.cpp:16 4175 #: mainwindow.cpp:163 176 176 msgid "Keyboard: Turn clockwise" 177 177 msgstr "" 178 178 179 179 #. +> trunk stable 180 #: mainwindow.cpp:16 9180 #: mainwindow.cpp:168 181 181 msgid "Keyboard: Turn counterclockwise" 182 182 msgstr "" 183 183 184 184 #. +> trunk stable 185 #: mainwindow.cpp:17 4185 #: mainwindow.cpp:173 186 186 msgid "Keyboard: Toggle lock" 187 187 msgstr "" 188 188 189 189 #. +> trunk stable 190 #: mainwindow.cpp:19 1190 #: mainwindow.cpp:190 191 191 #, fuzzy 192 192 msgid "Theme" … … 194 194 195 195 #. +> trunk stable 196 #: mainwindow.cpp:20 3196 #: mainwindow.cpp:202 197 197 #, kde-format 198 198 msgid "Failed to load \"%1\" theme. Please check your installation." … … 200 200 201 201 #. +> trunk stable 202 #: mainwindow.cpp:30 2 mainwindow.cpp:478202 #: mainwindow.cpp:301 mainwindow.cpp:477 203 203 msgid "Moves Penalty" 204 204 msgstr "" 205 205 206 206 #. +> trunk stable 207 #: mainwindow.cpp:31 3207 #: mainwindow.cpp:312 208 208 #, fuzzy 209 209 msgid "New Game" … … 211 211 212 212 #. +> trunk stable 213 #: mainwindow.cpp:35 2213 #: mainwindow.cpp:351 214 214 #, fuzzy 215 215 msgid "" … … 225 225 226 226 #. +> trunk stable 227 #: mainwindow.cpp:37 1227 #: mainwindow.cpp:370 228 228 #, kde-format 229 229 msgctxt "Number of mouse clicks" … … 232 232 233 233 #. +> trunk stable 234 #: mainwindow.cpp:37 2234 #: mainwindow.cpp:371 235 235 #, kde-format 236 236 msgctxt "Time elapsed" … … 239 239 240 240 #. +> trunk stable 241 #: mainwindow.cpp:44 3241 #: mainwindow.cpp:442 242 242 msgid "Note: to win the game all terminals <strong>and all <em>cables</em></strong> need to be connected to the server!" 243 243 msgstr "" 244 244 245 245 #. +> trunk stable 246 #: mainwindow.cpp:44 6246 #: mainwindow.cpp:445 247 247 msgid "The game is not won yet!" 248 248 msgstr "" 249 249 250 250 #. +> trunk stable 251 #: mainwindow.cpp:48 4251 #: mainwindow.cpp:483 252 252 #, kde-format 253 253 msgid "Your score was %1, you did not make it to the high score list." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/kollision.po
r554 r557 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-2 4 10:36+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:45+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:08+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 137 137 138 138 #. +> trunk stable 139 #: mainwindow.cpp:8 1139 #: mainwindow.cpp:82 140 140 msgid "End game" 141 141 msgstr "" 142 142 143 143 #. +> trunk stable 144 #: mainwindow.cpp:9 0144 #: mainwindow.cpp:91 145 145 #, fuzzy 146 146 msgid "&Play Sounds" … … 148 148 149 149 #. +> trunk stable 150 #: mainwindow.cpp:13 0150 #: mainwindow.cpp:131 151 151 #, kde-format 152 152 msgid "Balls: %1" … … 154 154 155 155 #. +> trunk stable 156 #: mainwindow.cpp:13 5156 #: mainwindow.cpp:136 157 157 #, kde-format 158 158 msgid "Time: %1 second" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
r555 r557 9 9 "Project-Id-Version: desktop_kdelibs 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-08-2 5 12:07+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:46+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-02 12:14+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 160 160 161 161 #. +> trunk stable 162 #: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:4 4162 #: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:45 163 163 msgctxt "Name" 164 164 msgid "IconInserter" … … 166 166 167 167 #. +> trunk stable 168 #: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:8 7168 #: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:89 169 169 msgctxt "GenericName" 170 170 msgid "Insert Code for KIcon-Creation" … … 352 352 353 353 #. +> trunk stable 354 #: kdecore/all_languages.desktop:205 1354 #: kdecore/all_languages.desktop:2052 355 355 msgctxt "Name" 356 356 msgid "Chechen" … … 358 358 359 359 #. +> trunk stable 360 #: kdecore/all_languages.desktop:214 5360 #: kdecore/all_languages.desktop:2146 361 361 msgctxt "Name" 362 362 msgid "Chamorro" … … 364 364 365 365 #. +> trunk stable 366 #: kdecore/all_languages.desktop:22 39366 #: kdecore/all_languages.desktop:2240 367 367 msgctxt "Name" 368 368 msgid "Corsican" … … 370 370 371 371 #. +> trunk stable 372 #: kdecore/all_languages.desktop:233 3372 #: kdecore/all_languages.desktop:2334 373 373 msgctxt "Name" 374 374 msgid "Crimean Tatar" … … 376 376 377 377 #. +> trunk stable 378 #: kdecore/all_languages.desktop:241 0378 #: kdecore/all_languages.desktop:2411 379 379 msgctxt "Name" 380 380 msgid "Czech" … … 382 382 383 383 #. +> trunk stable 384 #: kdecore/all_languages.desktop:250 4384 #: kdecore/all_languages.desktop:2505 385 385 msgctxt "Name" 386 386 msgid "Kashubian" … … 388 388 389 389 #. +> trunk stable 390 #: kdecore/all_languages.desktop:258 5390 #: kdecore/all_languages.desktop:2586 391 391 msgctxt "Name" 392 392 msgid "Church Slavic" … … 394 394 395 395 #. +> trunk stable 396 #: kdecore/all_languages.desktop:267 8396 #: kdecore/all_languages.desktop:2679 397 397 msgctxt "Name" 398 398 msgid "Chuvash" … … 400 400 401 401 #. +> trunk stable 402 #: kdecore/all_languages.desktop:277 2402 #: kdecore/all_languages.desktop:2773 403 403 msgctxt "Name" 404 404 msgid "Welsh" … … 406 406 407 407 #. +> trunk stable 408 #: kdecore/all_languages.desktop:286 6408 #: kdecore/all_languages.desktop:2867 409 409 msgctxt "Name" 410 410 msgid "Danish" … … 412 412 413 413 #. +> trunk stable 414 #: kdecore/all_languages.desktop:296 0414 #: kdecore/all_languages.desktop:2961 415 415 msgctxt "Name" 416 416 msgid "German" … … 418 418 419 419 #. +> trunk stable 420 #: kdecore/all_languages.desktop:305 5420 #: kdecore/all_languages.desktop:3056 421 421 msgctxt "Name" 422 422 msgid "Lower Sorbian" … … 424 424 425 425 #. +> trunk stable 426 #: kdecore/all_languages.desktop:31 29426 #: kdecore/all_languages.desktop:3130 427 427 msgctxt "Name" 428 428 msgid "Dzongkha" … … 430 430 431 431 #. +> trunk stable 432 #: kdecore/all_languages.desktop:322 2432 #: kdecore/all_languages.desktop:3223 433 433 msgctxt "Name" 434 434 msgid "Greek" … … 436 436 437 437 #. +> trunk stable 438 #: kdecore/all_languages.desktop:331 7438 #: kdecore/all_languages.desktop:3318 439 439 msgctxt "Name" 440 440 msgid "English" … … 442 442 443 443 #. +> trunk stable 444 #: kdecore/all_languages.desktop:341 2444 #: kdecore/all_languages.desktop:3413 445 445 msgctxt "Name" 446 446 msgid "British English" … … 448 448 449 449 #. +> trunk stable 450 #: kdecore/all_languages.desktop:350 6450 #: kdecore/all_languages.desktop:3507 451 451 msgctxt "Name" 452 452 msgid "American English" … … 454 454 455 455 #. +> trunk stable 456 #: kdecore/all_languages.desktop:3 599456 #: kdecore/all_languages.desktop:3600 457 457 msgctxt "Name" 458 458 msgid "Esperanto" … … 460 460 461 461 #. +> trunk stable 462 #: kdecore/all_languages.desktop:369 4462 #: kdecore/all_languages.desktop:3695 463 463 msgctxt "Name" 464 464 msgid "Spanish" … … 466 466 467 467 #. +> trunk stable 468 #: kdecore/all_languages.desktop:37 89468 #: kdecore/all_languages.desktop:3790 469 469 msgctxt "Name" 470 470 msgid "Estonian" … … 472 472 473 473 #. +> trunk stable 474 #: kdecore/all_languages.desktop:388 4474 #: kdecore/all_languages.desktop:3885 475 475 msgctxt "Name" 476 476 msgid "Basque" … … 478 478 479 479 #. +> trunk stable 480 #: kdecore/all_languages.desktop:397 8480 #: kdecore/all_languages.desktop:3979 481 481 msgctxt "Name" 482 482 msgid "Farsi (Persian)" … … 484 484 485 485 #. +> trunk stable 486 #: kdecore/all_languages.desktop:407 0486 #: kdecore/all_languages.desktop:4071 487 487 msgctxt "Name" 488 488 msgid "Finnish" … … 490 490 491 491 #. +> trunk stable 492 #: kdecore/all_languages.desktop:416 5492 #: kdecore/all_languages.desktop:4166 493 493 msgctxt "Name" 494 494 msgid "Fijian" … … 496 496 497 497 #. +> trunk stable 498 #: kdecore/all_languages.desktop:42 59498 #: kdecore/all_languages.desktop:4260 499 499 msgctxt "Name" 500 500 msgid "Faroese" … … 502 502 503 503 #. +> trunk stable 504 #: kdecore/all_languages.desktop:435 2504 #: kdecore/all_languages.desktop:4353 505 505 msgctxt "Name" 506 506 msgid "French" … … 508 508 509 509 #. +> trunk stable 510 #: kdecore/all_languages.desktop:444 7510 #: kdecore/all_languages.desktop:4448 511 511 msgctxt "Name" 512 512 msgid "Frisian" … … 514 514 515 515 #. +> trunk stable 516 #: kdecore/all_languages.desktop:454 1516 #: kdecore/all_languages.desktop:4542 517 517 msgctxt "Name" 518 518 msgid "Irish Gaelic" … … 520 520 521 521 #. +> trunk stable 522 #: kdecore/all_languages.desktop:462 8522 #: kdecore/all_languages.desktop:4629 523 523 msgctxt "Name" 524 524 msgid "Gaelic" … … 526 526 527 527 #. +> trunk stable 528 #: kdecore/all_languages.desktop:472 2528 #: kdecore/all_languages.desktop:4723 529 529 msgctxt "Name" 530 530 msgid "Galician" … … 532 532 533 533 #. +> trunk stable 534 #: kdecore/all_languages.desktop:481 5534 #: kdecore/all_languages.desktop:4816 535 535 msgctxt "Name" 536 536 msgid "Guarani" … … 538 538 539 539 #. +> trunk stable 540 #: kdecore/all_languages.desktop:49 09540 #: kdecore/all_languages.desktop:4910 541 541 msgctxt "Name" 542 542 msgid "Gujarati" … … 544 544 545 545 #. +> trunk stable 546 #: kdecore/all_languages.desktop:500 3546 #: kdecore/all_languages.desktop:5004 547 547 msgctxt "Name" 548 548 msgid "Manx" … … 550 550 551 551 #. +> trunk stable 552 #: kdecore/all_languages.desktop:509 6552 #: kdecore/all_languages.desktop:5097 553 553 msgctxt "Name" 554 554 msgid "Hausa" … … 556 556 557 557 #. +> trunk stable 558 #: kdecore/all_languages.desktop:519 0558 #: kdecore/all_languages.desktop:5191 559 559 msgctxt "Name" 560 560 msgid "Hebrew" … … 562 562 563 563 #. +> trunk stable 564 #: kdecore/all_languages.desktop:528 4564 #: kdecore/all_languages.desktop:5285 565 565 msgctxt "Name" 566 566 msgid "Hindi" … … 568 568 569 569 #. +> trunk stable 570 #: kdecore/all_languages.desktop:53 79570 #: kdecore/all_languages.desktop:5380 571 571 msgctxt "Name" 572 572 msgid "Chhattisgarhi" … … 574 574 575 575 #. +> trunk stable 576 #: kdecore/all_languages.desktop:544 4576 #: kdecore/all_languages.desktop:5445 577 577 msgctxt "Name" 578 578 msgid "Hiri Motu" … … 580 580 581 581 #. +> trunk stable 582 #: kdecore/all_languages.desktop:553 8582 #: kdecore/all_languages.desktop:5539 583 583 msgctxt "Name" 584 584 msgid "Croatian" … … 586 586 587 587 #. +> trunk stable 588 #: kdecore/all_languages.desktop:563 2588 #: kdecore/all_languages.desktop:5633 589 589 msgctxt "Name" 590 590 msgid "Upper Sorbian" … … 592 592 593 593 #. +> trunk stable 594 #: kdecore/all_languages.desktop:572 3594 #: kdecore/all_languages.desktop:5724 595 595 msgctxt "Name" 596 596 msgid "Hungarian" … … 598 598 599 599 #. +> trunk stable 600 #: kdecore/all_languages.desktop:581 7600 #: kdecore/all_languages.desktop:5818 601 601 msgctxt "Name" 602 602 msgid "Armenian" … … 604 604 605 605 #. +> trunk stable 606 #: kdecore/all_languages.desktop:591 2606 #: kdecore/all_languages.desktop:5913 607 607 msgctxt "Name" 608 608 msgid "Herero" … … 610 610 611 611 #. +> trunk stable 612 #: kdecore/all_languages.desktop:600 6612 #: kdecore/all_languages.desktop:6007 613 613 msgctxt "Name" 614 614 msgid "Interlingua" … … 616 616 617 617 #. +> trunk stable 618 #: kdecore/all_languages.desktop:6 099618 #: kdecore/all_languages.desktop:6100 619 619 msgctxt "Name" 620 620 msgid "Indonesian" … … 622 622 623 623 #. +> trunk stable 624 #: kdecore/all_languages.desktop:619 3624 #: kdecore/all_languages.desktop:6194 625 625 msgctxt "Name" 626 626 msgid "Interlingue" … … 628 628 629 629 #. +> trunk stable 630 #: kdecore/all_languages.desktop:628 5630 #: kdecore/all_languages.desktop:6286 631 631 msgctxt "Name" 632 632 msgid "Inupiaq" … … 634 634 635 635 #. +> trunk stable 636 #: kdecore/all_languages.desktop:637 8636 #: kdecore/all_languages.desktop:6379 637 637 msgctxt "Name" 638 638 msgid "Ido" … … 640 640 641 641 #. +> trunk stable 642 #: kdecore/all_languages.desktop:647 2642 #: kdecore/all_languages.desktop:6473 643 643 msgctxt "Name" 644 644 msgid "Icelandic" … … 646 646 647 647 #. +> trunk stable 648 #: kdecore/all_languages.desktop:656 6648 #: kdecore/all_languages.desktop:6567 649 649 msgctxt "Name" 650 650 msgid "Italian" … … 652 652 653 653 #. +> trunk stable 654 #: kdecore/all_languages.desktop:666 1654 #: kdecore/all_languages.desktop:6662 655 655 msgctxt "Name" 656 656 msgid "Inuktitut" … … 658 658 659 659 #. +> trunk stable 660 #: kdecore/all_languages.desktop:675 4660 #: kdecore/all_languages.desktop:6755 661 661 msgctxt "Name" 662 662 msgid "Japanese" … … 664 664 665 665 #. +> trunk stable 666 #: kdecore/all_languages.desktop:684 8666 #: kdecore/all_languages.desktop:6849 667 667 msgctxt "Name" 668 668 msgid "Javanese" … … 670 670 671 671 #. +> trunk stable 672 #: kdecore/all_languages.desktop:694 2672 #: kdecore/all_languages.desktop:6943 673 673 msgctxt "Name" 674 674 msgid "Georgian" … … 676 676 677 677 #. +> trunk stable 678 #: kdecore/all_languages.desktop:703 6678 #: kdecore/all_languages.desktop:7037 679 679 msgctxt "Name" 680 680 msgid "Kikuyu" … … 682 682 683 683 #. +> trunk stable 684 #: kdecore/all_languages.desktop:713 0684 #: kdecore/all_languages.desktop:7131 685 685 msgctxt "Name" 686 686 msgid "Kazakh" … … 688 688 689 689 #. +> trunk stable 690 #: kdecore/all_languages.desktop:722 4690 #: kdecore/all_languages.desktop:7225 691 691 msgctxt "Name" 692 692 msgid "Kalaallisut" … … 694 694 695 695 #. +> trunk stable 696 #: kdecore/all_languages.desktop:731 6696 #: kdecore/all_languages.desktop:7317 697 697 msgctxt "Name" 698 698 msgid "Khmer" … … 700 700 701 701 #. +> trunk stable 702 #: kdecore/all_languages.desktop:741 0702 #: kdecore/all_languages.desktop:7411 703 703 msgctxt "Name" 704 704 msgid "Kannada" … … 706 706 707 707 #. +> trunk stable 708 #: kdecore/all_languages.desktop:750 4708 #: kdecore/all_languages.desktop:7505 709 709 msgctxt "Name" 710 710 msgid "Korean" … … 712 712 713 713 #. +> trunk stable 714 #: kdecore/all_languages.desktop:759 8714 #: kdecore/all_languages.desktop:7599 715 715 msgctxt "Name" 716 716 msgid "Kashmiri" … … 718 718 719 719 #. +> trunk stable 720 #: kdecore/all_languages.desktop:769 2720 #: kdecore/all_languages.desktop:7693 721 721 msgctxt "Name" 722 722 msgid "Kurdish" … … 724 724 725 725 #. +> trunk stable 726 #: kdecore/all_languages.desktop:778 6726 #: kdecore/all_languages.desktop:7787 727 727 msgctxt "Name" 728 728 msgid "Komi" … … 730 730 731 731 #. +> trunk stable 732 #: kdecore/all_languages.desktop:788 0732 #: kdecore/all_languages.desktop:7881 733 733 msgctxt "Name" 734 734 msgid "Cornish" … … 736 736 737 737 #. +> trunk stable 738 #: kdecore/all_languages.desktop:797 4738 #: kdecore/all_languages.desktop:7975 739 739 msgctxt "Name" 740 740 msgid "Kirghiz" … … 742 742 743 743 #. +> trunk stable 744 #: kdecore/all_languages.desktop:806 8744 #: kdecore/all_languages.desktop:8069 745 745 msgctxt "Name" 746 746 msgid "Latin" … … 748 748 749 749 #. +> trunk stable 750 #: kdecore/all_languages.desktop:816 3750 #: kdecore/all_languages.desktop:8164 751 751 msgctxt "Name" 752 752 msgid "Luxembourgish" … … 754 754 755 755 #. +> trunk stable 756 #: kdecore/all_languages.desktop:825 7756 #: kdecore/all_languages.desktop:8258 757 757 msgctxt "Name" 758 758 msgid "Limburgan" … … 760 760 761 761 #. +> trunk stable 762 #: kdecore/all_languages.desktop:83 49762 #: kdecore/all_languages.desktop:8350 763 763 msgctxt "Name" 764 764 msgid "Lingala" … … 766 766 767 767 #. +> trunk stable 768 #: kdecore/all_languages.desktop:844 3768 #: kdecore/all_languages.desktop:8444 769 769 msgctxt "Name" 770 770 msgid "Lao" … … 772 772 773 773 #. +> trunk stable 774 #: kdecore/all_languages.desktop:853 7774 #: kdecore/all_languages.desktop:8538 775 775 msgctxt "Name" 776 776 msgid "Lithuanian" … … 778 778 779 779 #. +> trunk stable 780 #: kdecore/all_languages.desktop:863 2780 #: kdecore/all_languages.desktop:8633 781 781 msgctxt "Name" 782 782 msgid "Latvian" … … 784 784 785 785 #. +> trunk stable 786 #: kdecore/all_languages.desktop:872 6786 #: kdecore/all_languages.desktop:8727 787 787 msgctxt "Name" 788 788 msgid "Maithili" … … 790 790 791 791 #. +> trunk stable 792 #: kdecore/all_languages.desktop:879 7792 #: kdecore/all_languages.desktop:8798 793 793 msgctxt "Name" 794 794 msgid "Malagasy" … … 796 796 797 797 #. +> trunk stable 798 #: kdecore/all_languages.desktop:889 0798 #: kdecore/all_languages.desktop:8891 799 799 msgctxt "Name" 800 800 msgid "Marshallese" … … 802 802 803 803 #. +> trunk stable 804 #: kdecore/all_languages.desktop:898 3804 #: kdecore/all_languages.desktop:8984 805 805 msgctxt "Name" 806 806 msgid "Maori" … … 808 808 809 809 #. +> trunk stable 810 #: kdecore/all_languages.desktop:907 7810 #: kdecore/all_languages.desktop:9078 811 811 msgctxt "Name" 812 812 msgid "Macedonian" … … 814 814 815 815 #. +> trunk stable 816 #: kdecore/all_languages.desktop:917 1816 #: kdecore/all_languages.desktop:9172 817 817 msgctxt "Name" 818 818 msgid "Malayalam" … … 820 820 821 821 #. +> trunk stable 822 #: kdecore/all_languages.desktop:926 5822 #: kdecore/all_languages.desktop:9266 823 823 msgctxt "Name" 824 824 msgid "Mongolian" … … 826 826 827 827 #. +> trunk stable 828 #: kdecore/all_languages.desktop:93 59828 #: kdecore/all_languages.desktop:9360 829 829 msgctxt "Name" 830 830 msgid "Moldavian" … … 832 832 833 833 #. +> trunk stable 834 #: kdecore/all_languages.desktop:945 3834 #: kdecore/all_languages.desktop:9454 835 835 msgctxt "Name" 836 836 msgid "Marathi" … … 838 838 839 839 #. +> trunk stable 840 #: kdecore/all_languages.desktop:954 7840 #: kdecore/all_languages.desktop:9548 841 841 msgctxt "Name" 842 842 msgid "Malay" … … 844 844 845 845 #. +> trunk stable 846 #: kdecore/all_languages.desktop:964 1846 #: kdecore/all_languages.desktop:9642 847 847 msgctxt "Name" 848 848 msgid "Maltese" … … 850 850 851 851 #. +> trunk stable 852 #: kdecore/all_languages.desktop:973 5852 #: kdecore/all_languages.desktop:9736 853 853 msgctxt "Name" 854 854 msgid "Burmese" … … 856 856 857 857 #. +> trunk stable 858 #: kdecore/all_languages.desktop:98 29858 #: kdecore/all_languages.desktop:9830 859 859 msgctxt "Name" 860 860 msgid "Nauru" … … 862 862 863 863 #. +> trunk stable 864 #: kdecore/all_languages.desktop:992 3864 #: kdecore/all_languages.desktop:9924 865 865 msgctxt "Name" 866 866 msgid "Norwegian BokmÃ¥l" … … 868 868 869 869 #. +> trunk stable 870 #: kdecore/all_languages.desktop:1001 6870 #: kdecore/all_languages.desktop:10017 871 871 msgctxt "Name" 872 872 msgid "Ndebele, North" … … 874 874 875 875 #. +> trunk stable 876 #: kdecore/all_languages.desktop:1010 7876 #: kdecore/all_languages.desktop:10108 877 877 msgctxt "Name" 878 878 msgid "Low Saxon" … … 880 880 881 881 #. +> trunk stable 882 #: kdecore/all_languages.desktop:1019 8882 #: kdecore/all_languages.desktop:10199 883 883 msgctxt "Name" 884 884 msgid "Nepali" … … 886 886 887 887 #. +> trunk stable 888 #: kdecore/all_languages.desktop:1029 2888 #: kdecore/all_languages.desktop:10293 889 889 msgctxt "Name" 890 890 msgid "Ndonga" … … 892 892 893 893 #. +> trunk stable 894 #: kdecore/all_languages.desktop:1038 5894 #: kdecore/all_languages.desktop:10386 895 895 msgctxt "Name" 896 896 msgid "Dutch" … … 898 898 899 899 #. +> trunk stable 900 #: kdecore/all_languages.desktop:104 79900 #: kdecore/all_languages.desktop:10480 901 901 msgctxt "Name" 902 902 msgid "Norwegian Nynorsk" … … 904 904 905 905 #. +> trunk stable 906 #: kdecore/all_languages.desktop:1057 2906 #: kdecore/all_languages.desktop:10573 907 907 msgctxt "Name" 908 908 msgid "Ndebele, South" … … 910 910 911 911 #. +> trunk stable 912 #: kdecore/all_languages.desktop:1066 4912 #: kdecore/all_languages.desktop:10665 913 913 msgctxt "Name" 914 914 msgid "Northern Sotho" … … 916 916 917 917 #. +> trunk stable 918 #: kdecore/all_languages.desktop:1075 6918 #: kdecore/all_languages.desktop:10757 919 919 msgctxt "Name" 920 920 msgid "Navajo" … … 922 922 923 923 #. +> trunk stable 924 #: kdecore/all_languages.desktop:108 49924 #: kdecore/all_languages.desktop:10850 925 925 msgctxt "Name" 926 926 msgid "Chichewa" … … 928 928 929 929 #. +> trunk stable 930 #: kdecore/all_languages.desktop:1094 2930 #: kdecore/all_languages.desktop:10943 931 931 msgctxt "Name" 932 932 msgid "Occitan" … … 934 934 935 935 #. +> trunk stable 936 #: kdecore/all_languages.desktop:1103 6936 #: kdecore/all_languages.desktop:11037 937 937 msgctxt "Name" 938 938 msgid "Oromo" … … 940 940 941 941 #. +> trunk stable 942 #: kdecore/all_languages.desktop:111 29942 #: kdecore/all_languages.desktop:11130 943 943 msgctxt "Name" 944 944 msgid "Oriya" … … 946 946 947 947 #. +> trunk stable 948 #: kdecore/all_languages.desktop:1122 3948 #: kdecore/all_languages.desktop:11224 949 949 msgctxt "Name" 950 950 msgid "Ossetian" … … 952 952 953 953 #. +> trunk stable 954 #: kdecore/all_languages.desktop:1131 6954 #: kdecore/all_languages.desktop:11317 955 955 msgctxt "Name" 956 956 msgid "Punjabi/Panjabi" … … 958 958 959 959 #. +> trunk stable 960 #: kdecore/all_languages.desktop:1140 2960 #: kdecore/all_languages.desktop:11403 961 961 msgctxt "Name" 962 962 msgid "Pali" … … 964 964 965 965 #. +> trunk stable 966 #: kdecore/all_languages.desktop:1149 6966 #: kdecore/all_languages.desktop:11497 967 967 msgctxt "Name" 968 968 msgid "Polish" … … 970 970 971 971 #. +> trunk stable 972 #: kdecore/all_languages.desktop:1159 0972 #: kdecore/all_languages.desktop:11591 973 973 msgctxt "Name" 974 974 msgid "Pushto" … … 976 976 977 977 #. +> trunk stable 978 #: kdecore/all_languages.desktop:1168 3978 #: kdecore/all_languages.desktop:11684 979 979 msgctxt "Name" 980 980 msgid "Portuguese" … … 982 982 983 983 #. +> trunk stable 984 #: kdecore/all_languages.desktop:1177 7984 #: kdecore/all_languages.desktop:11778 985 985 msgctxt "Name" 986 986 msgid "Brazilian Portuguese" … … 988 988 989 989 #. +> trunk stable 990 #: kdecore/all_languages.desktop:1187 0990 #: kdecore/all_languages.desktop:11871 991 991 msgctxt "Name" 992 992 msgid "Quechua" … … 994 994 995 995 #. +> trunk stable 996 #: kdecore/all_languages.desktop:1196 4996 #: kdecore/all_languages.desktop:11965 997 997 msgctxt "Name" 998 998 msgid "Rundi" … … 1000 1000 1001 1001 #. +> trunk stable 1002 #: kdecore/all_languages.desktop:1205 71002 #: kdecore/all_languages.desktop:12058 1003 1003 msgctxt "Name" 1004 1004 msgid "Romanian" … … 1006 1006 1007 1007 #. +> trunk stable 1008 #: kdecore/all_languages.desktop:1215 11008 #: kdecore/all_languages.desktop:12152 1009 1009 msgctxt "Name" 1010 1010 msgid "Romany" … … 1012 1012 1013 1013 #. +> trunk stable 1014 #: kdecore/all_languages.desktop:122 391014 #: kdecore/all_languages.desktop:12240 1015 1015 msgctxt "Name" 1016 1016 msgid "Russian" … … 1018 1018 1019 1019 #. +> trunk stable 1020 #: kdecore/all_languages.desktop:1233 41020 #: kdecore/all_languages.desktop:12335 1021 1021 msgctxt "Name" 1022 1022 msgid "Kinyarwanda" … … 1024 1024 1025 1025 #. +> trunk stable 1026 #: kdecore/all_languages.desktop:1242 81026 #: kdecore/all_languages.desktop:12429 1027 1027 msgctxt "Name" 1028 1028 msgid "Sanskrit" … … 1030 1030 1031 1031 #. +> trunk stable 1032 #: kdecore/all_languages.desktop:1252 21032 #: kdecore/all_languages.desktop:12523 1033 1033 msgctxt "Name" 1034 1034 msgid "Sardinian" … … 1036 1036 1037 1037 #. +> trunk stable 1038 #: kdecore/all_languages.desktop:1261 61038 #: kdecore/all_languages.desktop:12617 1039 1039 msgctxt "Name" 1040 1040 msgid "Sindhi" … … 1042 1042 1043 1043 #. +> trunk stable 1044 #: kdecore/all_languages.desktop:127 091044 #: kdecore/all_languages.desktop:12710 1045 1045 msgctxt "Name" 1046 1046 msgid "Northern Sami" … … 1048 1048 1049 1049 #. +> trunk stable 1050 #: kdecore/all_languages.desktop:1280 21050 #: kdecore/all_languages.desktop:12803 1051 1051 msgctxt "Name" 1052 1052 msgid "Sango" … … 1054 1054 1055 1055 #. +> trunk stable 1056 #: kdecore/all_languages.desktop:1289 51056 #: kdecore/all_languages.desktop:12896 1057 1057 msgctxt "Name" 1058 1058 msgid "Sinhala" … … 1060 1060 1061 1061 #. +> trunk stable 1062 #: kdecore/all_languages.desktop:1296 31062 #: kdecore/all_languages.desktop:12964 1063 1063 msgctxt "Name" 1064 1064 msgid "Slovak" … … 1066 1066 1067 1067 #. +> trunk stable 1068 #: kdecore/all_languages.desktop:1305 71068 #: kdecore/all_languages.desktop:13058 1069 1069 msgctxt "Name" 1070 1070 msgid "Slovenian" … … 1072 1072 1073 1073 #. +> trunk stable 1074 #: kdecore/all_languages.desktop:1315 11074 #: kdecore/all_languages.desktop:13152 1075 1075 msgctxt "Name" 1076 1076 msgid "Samoan" … … 1078 1078 1079 1079 #. +> trunk stable 1080 #: kdecore/all_languages.desktop:1324 41080 #: kdecore/all_languages.desktop:13245 1081 1081 msgctxt "Name" 1082 1082 msgid "Shona" … … 1084 1084 1085 1085 #. +> trunk stable 1086 #: kdecore/all_languages.desktop:1333 81086 #: kdecore/all_languages.desktop:13339 1087 1087 msgctxt "Name" 1088 1088 msgid "Somali" … … 1090 1090 1091 1091 #. +> trunk stable 1092 #: kdecore/all_languages.desktop:1343 21092 #: kdecore/all_languages.desktop:13433 1093 1093 msgctxt "Name" 1094 1094 msgid "Albanian" … … 1096 1096 1097 1097 #. +> trunk stable 1098 #: kdecore/all_languages.desktop:1352 61098 #: kdecore/all_languages.desktop:13527 1099 1099 msgctxt "Name" 1100 1100 msgid "Serbian" … … 1102 1102 1103 1103 #. +> trunk stable 1104 #: kdecore/all_languages.desktop:1362 01104 #: kdecore/all_languages.desktop:13621 1105 1105 msgctxt "Name" 1106 1106 msgid "Serbian Ijekavian" … … 1108 1108 1109 1109 #. +> trunk stable 1110 #: kdecore/all_languages.desktop:1367 01110 #: kdecore/all_languages.desktop:13671 1111 1111 msgctxt "Name" 1112 1112 msgid "Serbian Ijekavian Latin" … … 1114 1114 1115 1115 #. +> trunk stable 1116 #: kdecore/all_languages.desktop:1372 01116 #: kdecore/all_languages.desktop:13721 1117 1117 msgctxt "Name" 1118 1118 msgid "Serbian Latin" … … 1120 1120 1121 1121 #. +> trunk stable 1122 #: kdecore/all_languages.desktop:1381 01122 #: kdecore/all_languages.desktop:13811 1123 1123 msgctxt "Name" 1124 1124 msgid "Swati" … … 1126 1126 1127 1127 #. +> trunk stable 1128 #: kdecore/all_languages.desktop:1390 41128 #: kdecore/all_languages.desktop:13905 1129 1129 msgctxt "Name" 1130 1130 msgid "Sotho, Southern" … … 1132 1132 1133 1133 #. +> trunk stable 1134 #: kdecore/all_languages.desktop:1399 71134 #: kdecore/all_languages.desktop:13998 1135 1135 msgctxt "Name" 1136 1136 msgid "Sundanese" … … 1138 1138 1139 1139 #. +> trunk stable 1140 #: kdecore/all_languages.desktop:1409 01140 #: kdecore/all_languages.desktop:14091 1141 1141 msgctxt "Name" 1142 1142 msgid "Swedish" … … 1144 1144 1145 1145 #. +> trunk stable 1146 #: kdecore/all_languages.desktop:1418 41146 #: kdecore/all_languages.desktop:14185 1147 1147 msgctxt "Name" 1148 1148 msgid "Swahili" … … 1150 1150 1151 1151 #. +> trunk stable 1152 #: kdecore/all_languages.desktop:1427 81152 #: kdecore/all_languages.desktop:14279 1153 1153 msgctxt "Name" 1154 1154 msgid "Tamil" … … 1156 1156 1157 1157 #. +> trunk stable 1158 #: kdecore/all_languages.desktop:1437 21158 #: kdecore/all_languages.desktop:14373 1159 1159 msgctxt "Name" 1160 1160 msgid "Telugu" … … 1162 1162 1163 1163 #. +> trunk stable 1164 #: kdecore/all_languages.desktop:1446 61164 #: kdecore/all_languages.desktop:14467 1165 1165 msgctxt "Name" 1166 1166 msgid "Tajik" … … 1168 1168 1169 1169 #. +> trunk stable 1170 #: kdecore/all_languages.desktop:1456 01170 #: kdecore/all_languages.desktop:14561 1171 1171 msgctxt "Name" 1172 1172 msgid "Thai" … … 1174 1174 1175 1175 #. +> trunk stable 1176 #: kdecore/all_languages.desktop:1465 41176 #: kdecore/all_languages.desktop:14655 1177 1177 msgctxt "Name" 1178 1178 msgid "Tigrinya" … … 1180 1180 1181 1181 #. +> trunk stable 1182 #: kdecore/all_languages.desktop:1474 81182 #: kdecore/all_languages.desktop:14749 1183 1183 msgctxt "Name" 1184 1184 msgid "Turkmen" … … 1186 1186 1187 1187 #. +> trunk stable 1188 #: kdecore/all_languages.desktop:1484 11188 #: kdecore/all_languages.desktop:14842 1189 1189 msgctxt "Name" 1190 1190 msgid "Tswana" … … 1192 1192 1193 1193 #. +> trunk stable 1194 #: kdecore/all_languages.desktop:1493 51194 #: kdecore/all_languages.desktop:14936 1195 1195 msgctxt "Name" 1196 1196 msgid "Tonga" … … 1198 1198 1199 1199 #. +> trunk stable 1200 #: kdecore/all_languages.desktop:150 291200 #: kdecore/all_languages.desktop:15030 1201 1201 msgctxt "Name" 1202 1202 msgid "Turkish" … … 1204 1204 1205 1205 #. +> trunk stable 1206 #: kdecore/all_languages.desktop:1512 41206 #: kdecore/all_languages.desktop:15125 1207 1207 msgctxt "Name" 1208 1208 msgid "Tsonga" … … 1210 1210 1211 1211 #. +> trunk stable 1212 #: kdecore/all_languages.desktop:1521 81212 #: kdecore/all_languages.desktop:15219 1213 1213 msgctxt "Name" 1214 1214 msgid "Tatar" … … 1216 1216 1217 1217 #. +> trunk stable 1218 #: kdecore/all_languages.desktop:1531 21218 #: kdecore/all_languages.desktop:15313 1219 1219 msgctxt "Name" 1220 1220 msgid "Twi" … … 1222 1222 1223 1223 #. +> trunk stable 1224 #: kdecore/all_languages.desktop:1540 51224 #: kdecore/all_languages.desktop:15406 1225 1225 msgctxt "Name" 1226 1226 msgid "Tahitian" … … 1228 1228 1229 1229 #. +> trunk stable 1230 #: kdecore/all_languages.desktop:1549 81230 #: kdecore/all_languages.desktop:15499 1231 1231 msgctxt "Name" 1232 1232 msgid "Uighur" … … 1234 1234 1235 1235 #. +> trunk stable 1236 #: kdecore/all_languages.desktop:1559 11236 #: kdecore/all_languages.desktop:15592 1237 1237 msgctxt "Name" 1238 1238 msgid "Ukrainian" … … 1240 1240 1241 1241 #. +> trunk stable 1242 #: kdecore/all_languages.desktop:1568 51242 #: kdecore/all_languages.desktop:15686 1243 1243 msgctxt "Name" 1244 1244 msgid "Urdu" … … 1246 1246 1247 1247 #. +> trunk stable 1248 #: kdecore/all_languages.desktop:157 791248 #: kdecore/all_languages.desktop:15780 1249 1249 msgctxt "Name" 1250 1250 msgid "Uzbek" … … 1252 1252 1253 1253 #. +> trunk stable 1254 #: kdecore/all_languages.desktop:1587 31254 #: kdecore/all_languages.desktop:15874 1255 1255 msgctxt "Name" 1256 1256 msgid "Uzbek (Cyrillic)" … … 1258 1258 1259 1259 #. +> trunk stable 1260 #: kdecore/all_languages.desktop:1595 31260 #: kdecore/all_languages.desktop:15954 1261 1261 msgctxt "Name" 1262 1262 msgid "Venda" … … 1264 1264 1265 1265 #. +> trunk stable 1266 #: kdecore/all_languages.desktop:1604 61266 #: kdecore/all_languages.desktop:16047 1267 1267 msgctxt "Name" 1268 1268 msgid "Vietnamese" … … 1270 1270 1271 1271 #. +> trunk stable 1272 #: kdecore/all_languages.desktop:1614 01272 #: kdecore/all_languages.desktop:16141 1273 1273 msgctxt "Name" 1274 1274 msgid "VolapÃŒk" … … 1276 1276 1277 1277 #. +> trunk stable 1278 #: kdecore/all_languages.desktop:1623 11278 #: kdecore/all_languages.desktop:16232 1279 1279 msgctxt "Name" 1280 1280 msgid "Walloon" … … 1282 1282 1283 1283 #. +> trunk stable 1284 #: kdecore/all_languages.desktop:1632 51284 #: kdecore/all_languages.desktop:16326 1285 1285 msgctxt "Name" 1286 1286 msgid "Wolof" … … 1288 1288 1289 1289 #. +> trunk stable 1290 #: kdecore/all_languages.desktop:164 191290 #: kdecore/all_languages.desktop:16420 1291 1291 msgctxt "Name" 1292 1292 msgid "Xhosa" … … 1294 1294 1295 1295 #. +> trunk stable 1296 #: kdecore/all_languages.desktop:1651 31296 #: kdecore/all_languages.desktop:16514 1297 1297 msgctxt "Name" 1298 1298 msgid "Yiddish" … … 1300 1300 1301 1301 #. +> trunk stable 1302 #: kdecore/all_languages.desktop:1660 71302 #: kdecore/all_languages.desktop:16608 1303 1303 msgctxt "Name" 1304 1304 msgid "Yoruba" … … 1306 1306 1307 1307 #. +> trunk stable 1308 #: kdecore/all_languages.desktop:1670 01308 #: kdecore/all_languages.desktop:16701 1309 1309 msgctxt "Name" 1310 1310 msgid "Zhuang" … … 1312 1312 1313 1313 #. +> trunk stable 1314 #: kdecore/all_languages.desktop:1679 21314 #: kdecore/all_languages.desktop:16793 1315 1315 msgctxt "Name" 1316 1316 msgid "Chinese" … … 1318 1318 1319 1319 #. +> trunk stable 1320 #: kdecore/all_languages.desktop:1688 61320 #: kdecore/all_languages.desktop:16887 1321 1321 msgctxt "Name" 1322 1322 msgid "Chinese Simplified" … … 1324 1324 1325 1325 #. +> trunk stable 1326 #: kdecore/all_languages.desktop:169 791326 #: kdecore/all_languages.desktop:16980 1327 1327 msgctxt "Name" 1328 1328 msgid "Chinese (Hong Kong)" … … 1330 1330 1331 1331 #. +> trunk stable 1332 #: kdecore/all_languages.desktop:1707 01332 #: kdecore/all_languages.desktop:17071 1333 1333 msgctxt "Name" 1334 1334 msgid "Chinese Traditional" … … 1336 1336 1337 1337 #. +> trunk stable 1338 #: kdecore/all_languages.desktop:1716 31338 #: kdecore/all_languages.desktop:17164 1339 1339 msgctxt "Name" 1340 1340 msgid "Zulu" … … 1354 1354 1355 1355 #. +> trunk stable 1356 #: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:5 21356 #: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:53 1357 1357 msgctxt "Comment" 1358 1358 msgid "Provides SSL certificate policy to applications" … … 1624 1624 1625 1625 #. +> trunk stable 1626 #: kio/kfile/kiofilemodule.desktop: 591626 #: kio/kfile/kiofilemodule.desktop:60 1627 1627 msgctxt "Comment" 1628 1628 msgid "KIO File Module" … … 1666 1666 1667 1667 #. +> trunk stable 1668 #: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop: 491668 #: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:50 1669 1669 msgctxt "Comment" 1670 1670 msgid "Automatic proxy configuration" … … 1678 1678 1679 1679 #. +> trunk stable 1680 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:5 11680 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:52 1681 1681 msgctxt "Name" 1682 1682 msgid "Invalid Proxy Script" … … 1684 1684 1685 1685 #. +> trunk stable 1686 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:13 21686 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:133 1687 1687 msgctxt "Comment" 1688 1688 msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid" … … 1690 1690 1691 1691 #. +> trunk stable 1692 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:22 31692 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:224 1693 1693 msgctxt "Name" 1694 1694 msgid "Script Download Error" … … 1696 1696 1697 1697 #. +> trunk stable 1698 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:30 51698 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:306 1699 1699 msgctxt "Comment" 1700 1700 msgid "The proxy configuration script could not be downloaded" … … 1702 1702 1703 1703 #. +> trunk stable 1704 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:39 61704 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:397 1705 1705 msgctxt "Name" 1706 1706 msgid "Script Evaluation Error" … … 1708 1708 1709 1709 #. +> trunk stable 1710 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:47 61710 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:477 1711 1711 msgctxt "Comment" 1712 1712 msgid "There was an error executing the proxy configuration script" … … 1750 1750 1751 1751 #. +> trunk stable 1752 #: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:4 61752 #: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:47 1753 1753 msgctxt "Comment" 1754 1754 msgid "Stores network cookies" … … 1837 1837 1838 1838 #. +> trunk stable 1839 #: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:4 81839 #: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:49 1840 1840 msgctxt "Comment" 1841 1841 msgid "Library to use KDE emoticons theme" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/desktop_l10n.po
r556 r557 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kde-i18n 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-08-2 6 09:40+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:46+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 22:11+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 147 147 148 148 #. +> trunk 149 #: documentation/kdesdk/scripts/kdesrc-build/kdesrc-build.desktop:1 0149 #: documentation/kdesdk/scripts/kdesrc-build/kdesrc-build.desktop:12 150 150 msgctxt "Comment" 151 151 msgid "Builds the KDE Platform and associated software from its source code. A command-line only program." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po
r556 r557 11 11 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-08-2 6 09:40+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:46+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-06-17 22:35+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 325 325 326 326 #. +> trunk stable 327 #: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:304 2327 #: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3045 328 328 #, kde-format 329 329 msgid "Hide %1" … … 331 331 332 332 #. +> trunk stable 333 #: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:30 48333 #: kde3support/kdeui/k3dockwidget.cpp:3050 334 334 #, kde-format 335 335 msgid "Show %1" … … 6871 6871 #. +> trunk stable 6872 6872 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:419 6873 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:85 66873 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:857 6874 6874 #: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:215 6875 6875 msgid "&Minimize" … … 6877 6877 6878 6878 #. +> trunk stable 6879 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:85 46879 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:855 6880 6880 #: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:219 6881 6881 msgid "&Restore" … … 6883 6883 6884 6884 #. +> trunk stable 6885 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:86 46885 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:865 6886 6886 #: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:239 6887 6887 #, kde-format … … 6893 6893 6894 6894 #. +> trunk stable 6895 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:86 76895 #: kdeui/notifications/kstatusnotifieritem.cpp:868 6896 6896 #: kdeui/notifications/ksystemtrayicon.cpp:242 6897 6897 msgid "Confirm Quit From System Tray" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/akonadi_pop3_resource.po
r554 r557 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-2 4 10:37+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:46+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:23+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 21 21 22 22 #. +> trunk stable 23 #: accountdialog.cpp:10 423 #: accountdialog.cpp:105 24 24 #, fuzzy 25 25 msgid " minute" … … 30 30 31 31 #. +> trunk stable 32 #: accountdialog.cpp:16 332 #: accountdialog.cpp:166 33 33 msgid "POP3 Account" 34 34 msgstr "" 35 35 36 36 #. +> trunk stable 37 #: accountdialog.cpp:3 1837 #: accountdialog.cpp:321 38 38 msgid "" 39 39 "The server does not seem to support unique message numbers, but this is a requirement for leaving messages on the server.\n" … … 42 42 43 43 #. +> trunk stable 44 #: accountdialog.cpp:33 444 #: accountdialog.cpp:337 45 45 msgid "" 46 46 "The server does not seem to support fetching message headers, but this is a requirement for filtering messages on the server.\n" … … 49 49 50 50 #. +> trunk stable 51 #: accountdialog.cpp:3 4951 #: accountdialog.cpp:352 52 52 msgid "" 53 53 "Please note that this feature can cause some POP3 servers that do not support pipelining to send corrupted mail;\n" … … 57 57 58 58 #. +> trunk stable 59 #: accountdialog.cpp:3 7759 #: accountdialog.cpp:380 60 60 #, fuzzy 61 61 msgid "Please specify a server and port on the General tab first." … … 63 63 64 64 #. +> trunk stable 65 #: accountdialog.cpp:41 165 #: accountdialog.cpp:414 66 66 #, fuzzy 67 67 msgid "Unable to connect to the server, please verify the server address." … … 69 69 70 70 #. +> trunk stable 71 #: accountdialog.cpp:4 4971 #: accountdialog.cpp:452 72 72 msgid "" 73 73 "The server does not seem to support pipelining; therefore, this option has been disabled.\n" … … 76 76 77 77 #. +> trunk stable 78 #: accountdialog.cpp:47 078 #: accountdialog.cpp:473 79 79 msgid "" 80 80 "The server does not seem to support unique message numbers, but this is a requirement for leaving messages on the server; therefore, this option has been disabled.\n" … … 83 83 84 84 #. +> trunk stable 85 #: accountdialog.cpp:48 585 #: accountdialog.cpp:488 86 86 msgid "" 87 87 "The server does not seem to support fetching message headers, but this is a requirement for filtering messages on the server; therefore, this option has been disabled.\n" … … 90 90 91 91 #. +> trunk stable 92 #: accountdialog.cpp:52 092 #: accountdialog.cpp:523 93 93 msgid " day" 94 94 msgid_plural " days" … … 98 98 99 99 #. +> trunk stable 100 #: accountdialog.cpp:52 6100 #: accountdialog.cpp:529 101 101 msgid " message" 102 102 msgid_plural " messages" … … 106 106 107 107 #. +> trunk stable 108 #: accountdialog.cpp:53 2108 #: accountdialog.cpp:535 109 109 msgid " byte" 110 110 msgid_plural " bytes" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
r556 r557 6 6 "Project-Id-Version: desktop_kdepim 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-2 6 09:41+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:46+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-22 23:09+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 213 213 214 214 #. +> trunk stable 215 #: calendarsupport/calendarplugin.desktop:2 216 #: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:2 217 #, fuzzy 218 #| msgctxt "Comment" 219 #| msgid "Calendar Plugin" 220 msgctxt "Name" 221 msgid "Calendar Plugin Interface" 222 msgstr "Kalendar dodatak" 223 224 #. +> trunk stable 225 #: calendarsupport/calendarplugin.desktop:44 226 #: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:44 227 msgctxt "Comment" 228 msgid "Calendar Plugin" 229 msgstr "Kalendar dodatak" 230 231 #. +> trunk stable 232 #: calendarviews/agenda/calendardecoration.desktop:2 233 #: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:2 234 #, fuzzy 235 #| msgctxt "Comment" 236 #| msgid "Calendar Decoration Plugin" 237 msgctxt "Name" 238 msgid "Calendar Decoration Interface" 239 msgstr "Dodatak za dekoraciju kalendara" 240 241 #. +> trunk stable 242 #: calendarviews/agenda/calendardecoration.desktop:44 243 #: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:44 244 msgctxt "Comment" 245 msgid "Calendar Decoration Plugin" 246 msgstr "Dodatak za dekoraciju kalendara" 247 248 #. +> trunk stable 215 249 #: console/kabcclient/doc/examples/letters/home_address.desktop:5 216 250 msgctxt "Name" … … 292 326 293 327 #. +> trunk 294 #: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:1 0328 #: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:11 295 329 #, fuzzy 296 330 msgctxt "Description" … … 1375 1409 1376 1410 #. +> trunk stable 1377 #: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:21378 #, fuzzy1379 #| msgctxt "Comment"1380 #| msgid "Calendar Decoration Plugin"1381 msgctxt "Name"1382 msgid "Calendar Decoration Interface"1383 msgstr "Dodatak za dekoraciju kalendara"1384 1385 #. +> trunk stable1386 #: korganizer/interfaces/calendar/calendardecoration.desktop:441387 msgctxt "Comment"1388 msgid "Calendar Decoration Plugin"1389 msgstr "Dodatak za dekoraciju kalendara"1390 1391 #. +> trunk stable1392 #: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:21393 #, fuzzy1394 #| msgctxt "Comment"1395 #| msgid "Calendar Plugin"1396 msgctxt "Name"1397 msgid "Calendar Plugin Interface"1398 msgstr "Kalendar dodatak"1399 1400 #. +> trunk stable1401 #: korganizer/interfaces/calendar/calendarplugin.desktop:441402 msgctxt "Comment"1403 msgid "Calendar Plugin"1404 msgstr "Kalendar dodatak"1405 1406 #. +> trunk stable1407 1411 #: korganizer/interfaces/korganizer/korganizerpart.desktop:2 1408 1412 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kalarm.po
r556 r557 6 6 "Project-Id-Version: kalarm 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-2 6 09:41+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:46+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:21+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 343 343 #. +> trunk 344 344 #: akonadimodel.cpp:1060 akonadimodel.cpp:1105 akonadimodel.cpp:1123 345 #: akonadimodel.cpp:139 7345 #: akonadimodel.cpp:1399 346 346 #, fuzzy, kde-format 347 347 msgctxt "@info" … … 366 366 367 367 #. +> trunk 368 #: akonadimodel.cpp:13 88368 #: akonadimodel.cpp:1390 369 369 #, fuzzy 370 370 msgctxt "@info/plain" … … 373 373 374 374 #. +> trunk 375 #: akonadimodel.cpp:139 0375 #: akonadimodel.cpp:1392 376 376 #, fuzzy 377 377 msgctxt "@info/plain" … … 380 380 381 381 #. +> trunk 382 #: akonadimodel.cpp:139 2382 #: akonadimodel.cpp:1394 383 383 #, fuzzy 384 384 msgctxt "@info/plain" … … 389 389 390 390 #. +> trunk stable 391 #: akonadimodel.cpp:18 24resourcemodelview.cpp:418391 #: akonadimodel.cpp:1830 resourcemodelview.cpp:418 392 392 #, fuzzy 393 393 msgctxt "@info" … … 396 396 397 397 #. +> trunk stable 398 #: akonadimodel.cpp:183 2resourcemodelview.cpp:427398 #: akonadimodel.cpp:1838 resourcemodelview.cpp:427 399 399 #, fuzzy 400 400 msgctxt "@info" … … 403 403 404 404 #. +> trunk stable 405 #: akonadimodel.cpp:18 37resourcemodelview.cpp:432405 #: akonadimodel.cpp:1843 resourcemodelview.cpp:432 406 406 #, fuzzy 407 407 msgctxt "@info" … … 410 410 411 411 #. +> trunk 412 #: akonadimodel.cpp:22 68412 #: akonadimodel.cpp:2274 413 413 #, fuzzy 414 414 msgctxt "@title:window" … … 417 417 418 418 #. +> trunk stable 419 #: alarmcalendar.cpp:310 alarmcalendar.cpp:77 5419 #: alarmcalendar.cpp:310 alarmcalendar.cpp:777 420 420 #, fuzzy, kde-format 421 421 msgctxt "@info" … … 466 466 467 467 #. +> trunk stable 468 #: alarmcalendar.cpp:74 4 alarmcalendar.cpp:945468 #: alarmcalendar.cpp:746 alarmcalendar.cpp:947 469 469 #: resources/resourcelocalwidget.cpp:44 470 470 #, fuzzy … … 474 474 475 475 #. +> trunk stable 476 #: alarmcalendar.cpp:76 6 alarmcalendar.cpp:793476 #: alarmcalendar.cpp:768 alarmcalendar.cpp:795 477 477 #, fuzzy, kde-format 478 478 msgctxt "@info" … … 483 483 484 484 #. +> trunk stable 485 #: alarmcalendar.cpp:94 6485 #: alarmcalendar.cpp:948 486 486 msgctxt "@title:window" 487 487 msgid "Choose Export Calendar" … … 489 489 490 490 #. +> trunk stable 491 #: alarmcalendar.cpp:97 4491 #: alarmcalendar.cpp:976 492 492 #, fuzzy, kde-format 493 493 #| msgid "" … … 503 503 504 504 #. +> trunk stable 505 #: alarmcalendar.cpp:102 3505 #: alarmcalendar.cpp:1025 506 506 #, fuzzy, kde-format 507 507 msgctxt "@info" … … 514 514 515 515 #. +> trunk stable 516 #: alarmcalendar.cpp:10 29516 #: alarmcalendar.cpp:1031 517 517 #, fuzzy, kde-format 518 518 #| msgid "" … … 942 942 943 943 #. +> trunk stable 944 #: cal/kaevent.cpp:326 8944 #: cal/kaevent.cpp:3269 945 945 #, fuzzy 946 946 msgctxt "@info/plain Brief form of 'At Login'" … … 951 951 952 952 #. +> trunk stable 953 #: cal/kaevent.cpp:326 8953 #: cal/kaevent.cpp:3269 954 954 #, fuzzy 955 955 #| msgid "At login" … … 959 959 960 960 #. +> trunk stable 961 #: cal/kaevent.cpp:327 6 cal/kaevent.cpp:3311961 #: cal/kaevent.cpp:3277 cal/kaevent.cpp:3312 962 962 #, fuzzy, kde-format 963 963 msgctxt "@info/plain" … … 969 969 970 970 #. +> trunk stable 971 #: cal/kaevent.cpp:327 8 cal/kaevent.cpp:3313971 #: cal/kaevent.cpp:3279 cal/kaevent.cpp:3314 972 972 #, fuzzy, kde-format 973 973 msgctxt "@info/plain" … … 979 979 980 980 #. +> trunk stable 981 #: cal/kaevent.cpp:328 2 cal/kaevent.cpp:3315981 #: cal/kaevent.cpp:3283 cal/kaevent.cpp:3316 982 982 #, fuzzy, kde-format 983 983 msgctxt "@info/plain Hours and minutes" … … 986 986 987 987 #. +> trunk stable 988 #: cal/kaevent.cpp:328 5 cal/kaevent.cpp:3319988 #: cal/kaevent.cpp:3286 cal/kaevent.cpp:3320 989 989 #, fuzzy, kde-format 990 990 msgctxt "@info/plain" … … 996 996 997 997 #. +> trunk stable 998 #: cal/kaevent.cpp:328 7 cal/kaevent.cpp:3320998 #: cal/kaevent.cpp:3288 cal/kaevent.cpp:3321 999 999 #, fuzzy, kde-format 1000 1000 msgctxt "@info/plain" … … 1006 1006 1007 1007 #. +> trunk stable 1008 #: cal/kaevent.cpp:32 891008 #: cal/kaevent.cpp:3290 1009 1009 #, fuzzy, kde-format 1010 1010 msgctxt "@info/plain" … … 1016 1016 1017 1017 #. +> trunk stable 1018 #: cal/kaevent.cpp:329 11018 #: cal/kaevent.cpp:3292 1019 1019 #, fuzzy, kde-format 1020 1020 msgctxt "@info/plain" … … 1026 1026 1027 1027 #. +> trunk stable 1028 #: cal/kaevent.cpp:329 71028 #: cal/kaevent.cpp:3298 1029 1029 #, fuzzy 1030 1030 #| msgid "None" … … 1034 1034 1035 1035 #. +> trunk stable 1036 #: cal/kaevent.cpp:332 21036 #: cal/kaevent.cpp:3323 1037 1037 #, fuzzy 1038 1038 #| msgid "None" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po
r556 r557 8 8 "Project-Id-Version: kmail 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-08-2 6 09:41+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:47+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 11:22+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1147 1147 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer) 1148 1148 #. +> trunk stable 1149 #: configuredialog.cpp:324 kmail.kcfg.cmake:2 231149 #: configuredialog.cpp:324 kmail.kcfg.cmake:213 1150 1150 msgid "Confirm &before send" 1151 1151 msgstr "&Potvrdi prije slanja" … … 1304 1304 #. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) 1305 1305 #. +> trunk stable 1306 #: configuredialog.cpp:733 kmail.kcfg.cmake:3 301306 #: configuredialog.cpp:733 kmail.kcfg.cmake:316 1307 1307 msgid "Folder List" 1308 1308 msgstr "Popis direktorija" … … 1604 1604 #. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayEnabled), group (General) 1605 1605 #. +> trunk stable 1606 #: configuredialog.cpp:1471 kmail.kcfg.cmake: 951606 #: configuredialog.cpp:1471 kmail.kcfg.cmake:88 1607 1607 #, fuzzy 1608 1608 msgid "Enable system tray icon" … … 3106 3106 msgstr "" 3107 3107 3108 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog) 3109 #. +> trunk stable 3110 #: kmail.kcfg.cmake:77 3111 msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog." 3112 msgstr "" 3113 3108 3114 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinimumCheckInterval), group (ConfigurationDialogRestrictions) 3109 #. +> trunkstable3115 #. +> stable 3110 3116 #: kmail.kcfg.cmake:78 3111 3117 msgid "This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail checks. The user will not be able to choose a value smaller than the value set here." 3112 3118 msgstr "" 3113 3119 3114 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (LastSelectedFolder), group (FolderSelectionDialog)3115 #. +> trunk stable3116 #: kmail.kcfg.cmake:843117 msgid "The most recently selected folder in the folder selection dialog."3118 msgstr ""3119 3120 3120 #. i18n: ectx: label, entry (SystemTrayPolicy), group (General) 3121 3121 #. +> trunk stable 3122 #: kmail.kcfg.cmake:9 93122 #: kmail.kcfg.cmake:92 3123 3123 #, fuzzy 3124 3124 msgid "Policy for showing the system tray icon" … … 3127 3127 #. i18n: ectx: label, entry (CloseDespiteSystemTray), group (General) 3128 3128 #. +> trunk stable 3129 #: kmail.kcfg.cmake:10 73129 #: kmail.kcfg.cmake:100 3130 3130 msgid "Close the application when the main window is closed, even if there is a system tray icon active." 3131 3131 msgstr "" … … 3133 3133 #. i18n: ectx: label, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) 3134 3134 #. +> trunk stable 3135 #: kmail.kcfg.cmake:1 113135 #: kmail.kcfg.cmake:104 3136 3136 #, fuzzy 3137 3137 msgid "Verbose new mail notification" … … 3140 3140 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseNewMailNotification), group (General) 3141 3141 #. +> trunk stable 3142 #: kmail.kcfg.cmake:1 123142 #: kmail.kcfg.cmake:105 3143 3143 msgid "If this option is enabled then for each folder the number of newly arrived messages is shown in the new mail notification; otherwise, you will only get a simple 'New mail arrived' message." 3144 3144 msgstr "" … … 3146 3146 #. i18n: ectx: label, entry (ExternalEditor), group (General) 3147 3147 #. +> trunk stable 3148 #: kmail.kcfg.cmake:1 163148 #: kmail.kcfg.cmake:109 3149 3149 msgid "Specify e&ditor:" 3150 3150 msgstr "&Navedite ureÄivaÄ:" … … 3152 3152 #. i18n: ectx: label, entry (UseExternalEditor), group (General) 3153 3153 #. +> trunk stable 3154 #: kmail.kcfg.cmake:1 203154 #: kmail.kcfg.cmake:113 3155 3155 msgid "Use e&xternal editor instead of composer" 3156 3156 msgstr "&Koristi vanjski ureÄivaÄ umjesto sastavljaÄa" … … 3158 3158 #. i18n: ectx: label, entry (CloseToQuotaThreshold), group (General) 3159 3159 #. +> trunk stable 3160 #: kmail.kcfg.cmake:12 83160 #: kmail.kcfg.cmake:121 3161 3161 msgid "The threshold for when to warn the user that a folder is nearing its quota limit." 3162 3162 msgstr "" … … 3164 3164 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreviousNewFeaturesMD5), group (Internal) 3165 3165 #. +> trunk stable 3166 #: kmail.kcfg.cmake:1 403166 #: kmail.kcfg.cmake:130 3167 3167 msgid "This value is used to decide whether the KMail Introduction should be displayed." 3168 3168 msgstr "" … … 3170 3170 #. i18n: ectx: label, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) 3171 3171 #. +> trunk stable 3172 #: kmail.kcfg.cmake:1 473172 #: kmail.kcfg.cmake:137 3173 3173 msgid "Maximal number of connections per host" 3174 3174 msgstr "" … … 3176 3176 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxConnectionsPerHost), group (Network) 3177 3177 #. +> trunk stable 3178 #: kmail.kcfg.cmake:1 483178 #: kmail.kcfg.cmake:138 3179 3179 msgid "This can be used to restrict the number of connections per host while checking for new mail. By default the number of connections is unlimited (0)." 3180 3180 msgstr "" … … 3182 3182 #. i18n: ectx: label, entry (EnableFolderQuickSearch), group (UserInterface) 3183 3183 #. +> trunk stable 3184 #: kmail.kcfg.cmake:1 563184 #: kmail.kcfg.cmake:146 3185 3185 msgid "Show folder quick search line edit" 3186 3186 msgstr "" … … 3188 3188 #. i18n: ectx: label, entry (HideLocalInbox), group (UserInterface) 3189 3189 #. +> trunk stable 3190 #: kmail.kcfg.cmake:1 603190 #: kmail.kcfg.cmake:150 3191 3191 msgid "Hide local inbox if unused" 3192 3192 msgstr "" … … 3194 3194 #. i18n: ectx: label, entry (ForwardingInlineByDefault), group (Composer) 3195 3195 #. +> trunk stable 3196 #: kmail.kcfg.cmake:1 683196 #: kmail.kcfg.cmake:158 3197 3197 msgid "Forward Inline As Default." 3198 3198 msgstr "" … … 3200 3200 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyIdentity), group (Composer) 3201 3201 #. +> trunk stable 3202 #: kmail.kcfg.cmake:1 723202 #: kmail.kcfg.cmake:162 3203 3203 msgid "" 3204 3204 "Remember this identity, so that it will be used in future composer windows as well.\n" … … 3208 3208 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFcc), group (Composer) 3209 3209 #. +> trunk stable 3210 #: kmail.kcfg.cmake:1 763210 #: kmail.kcfg.cmake:166 3211 3211 msgid "Remember this folder for sent items, so that it will be used in future composer windows as well." 3212 3212 msgstr "" … … 3214 3214 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTransport), group (Composer) 3215 3215 #. +> trunk stable 3216 #: kmail.kcfg.cmake:1 803216 #: kmail.kcfg.cmake:170 3217 3217 msgid "Remember this mail transport, so that it will be used in future composer windows as well." 3218 3218 msgstr "" … … 3220 3220 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyDictionary), group (Composer) 3221 3221 #. +> trunk stable 3222 #: kmail.kcfg.cmake:1 853222 #: kmail.kcfg.cmake:175 3223 3223 msgid "" 3224 3224 "Remember this dictionary, so that it will be used in future composer windows as well.\n" … … 3228 3228 #. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) 3229 3229 #. +> trunk stable 3230 #: kmail.kcfg.cmake:1 893230 #: kmail.kcfg.cmake:179 3231 3231 #, fuzzy 3232 3232 msgid "Warn if the number of recipients is larger than" … … 3236 3236 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) 3237 3237 #. +> trunk stable 3238 #: kmail.kcfg.cmake:1 91 kmail.kcfg.cmake:1983238 #: kmail.kcfg.cmake:181 kmail.kcfg.cmake:188 3239 3239 msgid "If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned off." 3240 3240 msgstr "" … … 3242 3242 #. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer) 3243 3243 #. +> trunk stable 3244 #: kmail.kcfg.cmake:2 273244 #: kmail.kcfg.cmake:217 3245 3245 msgid "Automatically request &message disposition notifications" 3246 3246 msgstr "Auto&matski zahtijevaj obavijest o rasporeÄivanju poruke" … … 3248 3248 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer) 3249 3249 #. +> trunk stable 3250 #: kmail.kcfg.cmake:2 283250 #: kmail.kcfg.cmake:218 3251 3251 msgid "" 3252 3252 "<qt>" … … 3258 3258 #. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer) 3259 3259 #. +> trunk stable 3260 #: kmail.kcfg.cmake:2 523260 #: kmail.kcfg.cmake:242 3261 3261 #, fuzzy 3262 3262 msgid "Autosave interval:" … … 3265 3265 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer) 3266 3266 #. +> trunk stable 3267 #: kmail.kcfg.cmake:2 533267 #: kmail.kcfg.cmake:243 3268 3268 msgid "A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by setting it to the value 0." 3269 3269 msgstr "" … … 3271 3271 #. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer) 3272 3272 #. +> trunk stable 3273 #: kmail.kcfg.cmake:2 573273 #: kmail.kcfg.cmake:247 3274 3274 #, fuzzy 3275 3275 msgid "Only quote selected text when replying" 3276 3276 msgstr "Koristi s&opstveni uobiÄajeni skup znakova prilikom odgovaranja" 3277 3277 3278 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer) 3279 #. +> trunk stable 3280 #: kmail.kcfg.cmake:254 3281 msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." 3282 msgstr "" 3283 3284 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer) 3285 #. +> trunk stable 3286 #: kmail.kcfg.cmake:260 3287 msgid "Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed successfully." 3288 msgstr "" 3289 3278 3290 #. i18n: ectx: label, entry (MimetypesToStripWhenInlineForwarding), group (Composer) 3279 #. +> trunkstable3291 #. +> stable 3280 3292 #: kmail.kcfg.cmake:264 3281 3293 msgid "List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline." 3282 3294 msgstr "" 3283 3295 3284 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer)3285 #. +> trunk stable3286 #: kmail.kcfg.cmake:2683287 msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."3288 msgstr ""3289 3290 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer)3291 #. +> trunk stable3292 #: kmail.kcfg.cmake:2743293 msgid "Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed successfully."3294 msgstr ""3295 3296 3296 #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) 3297 3297 #. +> trunk stable 3298 #: kmail.kcfg.cmake:3 143298 #: kmail.kcfg.cmake:300 3299 3299 msgid "Message Preview Pane" 3300 3300 msgstr "PloÄa za pregled poruke" … … 3302 3302 #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) 3303 3303 #. +> trunk stable 3304 #: kmail.kcfg.cmake:3 173304 #: kmail.kcfg.cmake:303 3305 3305 #, fuzzy 3306 3306 #| msgid "Message Preview Pane" … … 3310 3310 #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) 3311 3311 #. +> trunk stable 3312 #: kmail.kcfg.cmake:3 203312 #: kmail.kcfg.cmake:306 3313 3313 #, fuzzy 3314 3314 msgid "Show the message preview pane below the message list" … … 3317 3317 #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) 3318 3318 #. +> trunk stable 3319 #: kmail.kcfg.cmake:3 233319 #: kmail.kcfg.cmake:309 3320 3320 #, fuzzy 3321 3321 msgid "Show the message preview pane next to the message list" … … 3324 3324 #. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) 3325 3325 #. +> trunk stable 3326 #: kmail.kcfg.cmake:3 333326 #: kmail.kcfg.cmake:319 3327 3327 #, fuzzy 3328 3328 #| msgid "Lon&g folder list" … … 3332 3332 #. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) 3333 3333 #. +> trunk stable 3334 #: kmail.kcfg.cmake:3 363334 #: kmail.kcfg.cmake:322 3335 3335 #, fuzzy 3336 3336 msgid "Short folder list" … … 3339 3339 #. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader) 3340 3340 #. +> trunk stable 3341 #: kmail.kcfg.cmake:3 453341 #: kmail.kcfg.cmake:331 3342 3342 msgid "Close message window after replying or forwarding" 3343 3343 msgstr "" … … 3345 3345 #. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) 3346 3346 #. +> trunk stable 3347 #: kmail.kcfg.cmake:3 533347 #: kmail.kcfg.cmake:339 3348 3348 #, fuzzy 3349 3349 msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." … … 3352 3352 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) 3353 3353 #. +> trunk stable 3354 #: kmail.kcfg.cmake:3 543354 #: kmail.kcfg.cmake:340 3355 3355 msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some servers might be configure to reject such messages, so if you are experiencing problems sending MDNs, uncheck this option." 3356 3356 msgstr "" … … 3358 3358 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates) 3359 3359 #. +> trunk stable 3360 #: kmail.kcfg.cmake:3 603360 #: kmail.kcfg.cmake:346 3361 3361 #, fuzzy 3362 3362 msgid "Message template for new message" … … 3365 3365 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates) 3366 3366 #. +> trunk stable 3367 #: kmail.kcfg.cmake:3 653367 #: kmail.kcfg.cmake:351 3368 3368 #, fuzzy 3369 3369 msgid "Message template for reply" … … 3372 3372 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates) 3373 3373 #. +> trunk stable 3374 #: kmail.kcfg.cmake:3 703374 #: kmail.kcfg.cmake:356 3375 3375 #, fuzzy 3376 3376 msgid "Message template for reply to all" … … 3379 3379 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates) 3380 3380 #. +> trunk stable 3381 #: kmail.kcfg.cmake:3 753381 #: kmail.kcfg.cmake:361 3382 3382 #, fuzzy 3383 3383 msgid "Message template for forward" … … 3386 3386 #. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates) 3387 3387 #. +> trunk stable 3388 #: kmail.kcfg.cmake:3 803388 #: kmail.kcfg.cmake:366 3389 3389 #, fuzzy 3390 3390 msgid "Quote characters" … … 3393 3393 #. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeSettings), group (OutOfOffice) 3394 3394 #. +> trunk stable 3395 #: kmail.kcfg.cmake:3 893395 #: kmail.kcfg.cmake:375 3396 3396 msgid "Allow out-of-office settings to be changeable by the user." 3397 3397 msgstr "" … … 3399 3399 #. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings), group (OutOfOffice) 3400 3400 #. +> trunk stable 3401 #: kmail.kcfg.cmake:3 933401 #: kmail.kcfg.cmake:379 3402 3402 msgid "Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but prevent them from changing any settings, such as the domain to react to or the spam reaction switch." 3403 3403 msgstr "" … … 3405 3405 #. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeDomain), group (OutOfOffice) 3406 3406 #. +> trunk stable 3407 #: kmail.kcfg.cmake:3 973407 #: kmail.kcfg.cmake:383 3408 3408 msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." 3409 3409 msgstr "" … … 3411 3411 #. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeReactToSpam), group (OutOfOffice) 3412 3412 #. +> trunk stable 3413 #: kmail.kcfg.cmake: 4013413 #: kmail.kcfg.cmake:387 3414 3414 msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." 3415 3415 msgstr "" … … 3417 3417 #. i18n: ectx: label, entry (CheckOutOfOfficeOnStartup), group (OutOfOffice) 3418 3418 #. +> trunk stable 3419 #: kmail.kcfg.cmake: 4053419 #: kmail.kcfg.cmake:391 3420 3420 msgid "Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting KMail." 3421 3421 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepimlibs/libkcalutils.po
r544 r557 6 6 "Project-Id-Version: libkcal 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08- 16 10:09+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:47+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 858 858 #: incidenceformatter.cpp:597 incidenceformatter.cpp:724 859 859 #: incidenceformatter.cpp:820 incidenceformatter.cpp:1324 860 #: incidenceformatter.cpp:1519 incidenceformatter.cpp:315 3860 #: incidenceformatter.cpp:1519 incidenceformatter.cpp:3154 861 861 #, fuzzy 862 862 msgid "Description:" … … 865 865 #. +> trunk stable 866 866 #: incidenceformatter.cpp:608 incidenceformatter.cpp:735 867 #: incidenceformatter.cpp:316 1867 #: incidenceformatter.cpp:3162 868 868 #, fuzzy 869 869 #| msgid "&Reminder:" … … 876 876 #. +> trunk stable 877 877 #: incidenceformatter.cpp:620 incidenceformatter.cpp:747 878 #: incidenceformatter.cpp:829 incidenceformatter.cpp:317 1878 #: incidenceformatter.cpp:829 incidenceformatter.cpp:3172 879 879 #, fuzzy 880 880 #| msgid "&Pattern:" … … 1971 1971 1972 1972 #. +> trunk stable 1973 #: incidenceformatter.cpp:3009 1973 #: incidenceformatter.cpp:3012 1974 #, fuzzy 1975 msgctxt "separator for lists of people names" 1976 msgid ", " 1977 msgstr ", " 1978 1979 #. +> trunk stable 1980 #: incidenceformatter.cpp:3031 incidenceformatter.cpp:3146 1974 1981 #, fuzzy 1975 1982 msgctxt "elipsis" … … 1978 1985 1979 1986 #. +> trunk stable 1980 #: incidenceformatter.cpp:3013 1981 #, fuzzy 1982 msgctxt "separator for lists of people names" 1983 msgid ", " 1984 msgstr ", " 1985 1986 #. +> trunk stable 1987 #: incidenceformatter.cpp:3232 1987 #: incidenceformatter.cpp:3233 1988 1988 #, kde-format 1989 1989 msgid "Summary: %1\n" … … 1991 1991 1992 1992 #. +> trunk stable 1993 #: incidenceformatter.cpp:323 51993 #: incidenceformatter.cpp:3236 1994 1994 #, fuzzy, kde-format 1995 1995 msgid "Organizer: %1\n" … … 1997 1997 1998 1998 #. +> trunk stable 1999 #: incidenceformatter.cpp:323 81999 #: incidenceformatter.cpp:3239 2000 2000 #, fuzzy, kde-format 2001 2001 msgid "Location: %1\n" … … 2003 2003 2004 2004 #. +> trunk stable 2005 #: incidenceformatter.cpp:32 692005 #: incidenceformatter.cpp:3270 2006 2006 msgid "This is a Free Busy Object" 2007 2007 msgstr "" 2008 2008 2009 2009 #. +> trunk stable 2010 #: incidenceformatter.cpp:328 02010 #: incidenceformatter.cpp:3281 2011 2011 msgctxt "no recurrence" 2012 2012 msgid "None" … … 2014 2014 2015 2015 #. +> trunk stable 2016 #: incidenceformatter.cpp:328 12016 #: incidenceformatter.cpp:3282 2017 2017 msgctxt "event recurs by minutes" 2018 2018 msgid "Minutely" … … 2020 2020 2021 2021 #. +> trunk stable 2022 #: incidenceformatter.cpp:328 22022 #: incidenceformatter.cpp:3283 2023 2023 msgctxt "event recurs by hours" 2024 2024 msgid "Hourly" … … 2026 2026 2027 2027 #. +> trunk stable 2028 #: incidenceformatter.cpp:328 32028 #: incidenceformatter.cpp:3284 2029 2029 msgctxt "event recurs by days" 2030 2030 msgid "Daily" … … 2032 2032 2033 2033 #. +> trunk stable 2034 #: incidenceformatter.cpp:328 42034 #: incidenceformatter.cpp:3285 2035 2035 msgctxt "event recurs by weeks" 2036 2036 msgid "Weekly" … … 2038 2038 2039 2039 #. +> trunk stable 2040 #: incidenceformatter.cpp:328 52040 #: incidenceformatter.cpp:3286 2041 2041 msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each month" 2042 2042 msgid "Monthly Same Position" … … 2044 2044 2045 2045 #. +> trunk stable 2046 #: incidenceformatter.cpp:328 62046 #: incidenceformatter.cpp:3287 2047 2047 msgctxt "event recurs same day each month" 2048 2048 msgid "Monthly Same Day" … … 2050 2050 2051 2051 #. +> trunk stable 2052 #: incidenceformatter.cpp:328 72052 #: incidenceformatter.cpp:3288 2053 2053 msgctxt "event recurs same month each year" 2054 2054 msgid "Yearly Same Month" … … 2056 2056 2057 2057 #. +> trunk stable 2058 #: incidenceformatter.cpp:328 82058 #: incidenceformatter.cpp:3289 2059 2059 msgctxt "event recurs same day each year" 2060 2060 msgid "Yearly Same Day" … … 2062 2062 2063 2063 #. +> trunk stable 2064 #: incidenceformatter.cpp:32 892064 #: incidenceformatter.cpp:3290 2065 2065 msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each year" 2066 2066 msgid "Yearly Same Position" … … 2068 2068 2069 2069 #. +> trunk stable 2070 #: incidenceformatter.cpp:329 3 incidenceformatter.cpp:33402070 #: incidenceformatter.cpp:3294 incidenceformatter.cpp:3341 2071 2071 #, fuzzy, kde-format 2072 2072 msgid "Start Date: %1\n" … … 2074 2074 2075 2075 #. +> trunk stable 2076 #: incidenceformatter.cpp:329 5 incidenceformatter.cpp:33422076 #: incidenceformatter.cpp:3296 incidenceformatter.cpp:3343 2077 2077 #, fuzzy, kde-format 2078 2078 msgid "Start Time: %1\n" … … 2080 2080 2081 2081 #. +> trunk stable 2082 #: incidenceformatter.cpp:329 82082 #: incidenceformatter.cpp:3299 2083 2083 #, fuzzy, kde-format 2084 2084 msgid "End Date: %1\n" … … 2086 2086 2087 2087 #. +> trunk stable 2088 #: incidenceformatter.cpp:330 12088 #: incidenceformatter.cpp:3302 2089 2089 #, fuzzy, kde-format 2090 2090 msgid "End Time: %1\n" … … 2092 2092 2093 2093 #. +> trunk stable 2094 #: incidenceformatter.cpp:330 62094 #: incidenceformatter.cpp:3307 2095 2095 #, fuzzy, kde-format 2096 2096 msgid "Recurs: %1\n" … … 2098 2098 2099 2099 #. +> trunk stable 2100 #: incidenceformatter.cpp:330 72100 #: incidenceformatter.cpp:3308 2101 2101 #, kde-format 2102 2102 msgid "Frequency: %1\n" … … 2104 2104 2105 2105 #. +> trunk stable 2106 #: incidenceformatter.cpp:331 02106 #: incidenceformatter.cpp:3311 2107 2107 #, kde-format 2108 2108 msgid "Repeats once" … … 2112 2112 2113 2113 #. +> trunk stable 2114 #: incidenceformatter.cpp:332 12114 #: incidenceformatter.cpp:3322 2115 2115 #, kde-format 2116 2116 msgid "Repeat until: %1\n" … … 2118 2118 2119 2119 #. +> trunk stable 2120 #: incidenceformatter.cpp:332 32120 #: incidenceformatter.cpp:3324 2121 2121 msgid "Repeats forever\n" 2122 2122 msgstr "" 2123 2123 2124 2124 #. +> trunk stable 2125 #: incidenceformatter.cpp:333 0 incidenceformatter.cpp:33532125 #: incidenceformatter.cpp:3331 incidenceformatter.cpp:3354 2126 2126 #, kde-format 2127 2127 msgid "" … … 2131 2131 2132 2132 #. +> trunk stable 2133 #: incidenceformatter.cpp:334 62133 #: incidenceformatter.cpp:3347 2134 2134 #, fuzzy, kde-format 2135 2135 msgid "Due Date: %1\n" … … 2137 2137 2138 2138 #. +> trunk stable 2139 #: incidenceformatter.cpp:334 82139 #: incidenceformatter.cpp:3349 2140 2140 #, fuzzy, kde-format 2141 2141 msgid "Due Time: %1\n" … … 2143 2143 2144 2144 #. +> trunk stable 2145 #: incidenceformatter.cpp:336 12145 #: incidenceformatter.cpp:3362 2146 2146 #, fuzzy, kde-format 2147 2147 msgid "Date: %1\n" … … 2149 2149 2150 2150 #. +> trunk stable 2151 #: incidenceformatter.cpp:336 32151 #: incidenceformatter.cpp:3364 2152 2152 #, fuzzy, kde-format 2153 2153 msgid "Time: %1\n" … … 2155 2155 2156 2156 #. +> trunk stable 2157 #: incidenceformatter.cpp:336 62157 #: incidenceformatter.cpp:3367 2158 2158 #, kde-format 2159 2159 msgid "" … … 2163 2163 2164 2164 #. +> trunk stable 2165 #: incidenceformatter.cpp:341 1 incidenceformatter.cpp:34842165 #: incidenceformatter.cpp:3412 incidenceformatter.cpp:3485 2166 2166 msgid "No recurrence" 2167 2167 msgstr "" 2168 2168 2169 2169 #. +> trunk stable 2170 #: incidenceformatter.cpp:341 42170 #: incidenceformatter.cpp:3415 2171 2171 msgid "31st Last" 2172 2172 msgstr "" 2173 2173 2174 2174 #. +> trunk stable 2175 #: incidenceformatter.cpp:341 52175 #: incidenceformatter.cpp:3416 2176 2176 msgid "30th Last" 2177 2177 msgstr "" 2178 2178 2179 2179 #. +> trunk stable 2180 #: incidenceformatter.cpp:341 62180 #: incidenceformatter.cpp:3417 2181 2181 msgid "29th Last" 2182 2182 msgstr "" 2183 2183 2184 2184 #. +> trunk stable 2185 #: incidenceformatter.cpp:341 72185 #: incidenceformatter.cpp:3418 2186 2186 msgid "28th Last" 2187 2187 msgstr "" 2188 2188 2189 2189 #. +> trunk stable 2190 #: incidenceformatter.cpp:341 82190 #: incidenceformatter.cpp:3419 2191 2191 msgid "27th Last" 2192 2192 msgstr "" 2193 2193 2194 2194 #. +> trunk stable 2195 #: incidenceformatter.cpp:34 192195 #: incidenceformatter.cpp:3420 2196 2196 msgid "26th Last" 2197 2197 msgstr "" 2198 2198 2199 2199 #. +> trunk stable 2200 #: incidenceformatter.cpp:342 02200 #: incidenceformatter.cpp:3421 2201 2201 msgid "25th Last" 2202 2202 msgstr "" 2203 2203 2204 2204 #. +> trunk stable 2205 #: incidenceformatter.cpp:342 12205 #: incidenceformatter.cpp:3422 2206 2206 msgid "24th Last" 2207 2207 msgstr "" 2208 2208 2209 2209 #. +> trunk stable 2210 #: incidenceformatter.cpp:342 22210 #: incidenceformatter.cpp:3423 2211 2211 msgid "23rd Last" 2212 2212 msgstr "" 2213 2213 2214 2214 #. +> trunk stable 2215 #: incidenceformatter.cpp:342 32215 #: incidenceformatter.cpp:3424 2216 2216 msgid "22nd Last" 2217 2217 msgstr "" 2218 2218 2219 2219 #. +> trunk stable 2220 #: incidenceformatter.cpp:342 42220 #: incidenceformatter.cpp:3425 2221 2221 msgid "21st Last" 2222 2222 msgstr "" 2223 2223 2224 2224 #. +> trunk stable 2225 #: incidenceformatter.cpp:342 52225 #: incidenceformatter.cpp:3426 2226 2226 msgid "20th Last" 2227 2227 msgstr "" 2228 2228 2229 2229 #. +> trunk stable 2230 #: incidenceformatter.cpp:342 62230 #: incidenceformatter.cpp:3427 2231 2231 msgid "19th Last" 2232 2232 msgstr "" 2233 2233 2234 2234 #. +> trunk stable 2235 #: incidenceformatter.cpp:342 72235 #: incidenceformatter.cpp:3428 2236 2236 msgid "18th Last" 2237 2237 msgstr "" 2238 2238 2239 2239 #. +> trunk stable 2240 #: incidenceformatter.cpp:342 82240 #: incidenceformatter.cpp:3429 2241 2241 msgid "17th Last" 2242 2242 msgstr "" 2243 2243 2244 2244 #. +> trunk stable 2245 #: incidenceformatter.cpp:34 292245 #: incidenceformatter.cpp:3430 2246 2246 msgid "16th Last" 2247 2247 msgstr "" 2248 2248 2249 2249 #. +> trunk stable 2250 #: incidenceformatter.cpp:343 02250 #: incidenceformatter.cpp:3431 2251 2251 msgid "15th Last" 2252 2252 msgstr "" 2253 2253 2254 2254 #. +> trunk stable 2255 #: incidenceformatter.cpp:343 12255 #: incidenceformatter.cpp:3432 2256 2256 msgid "14th Last" 2257 2257 msgstr "" 2258 2258 2259 2259 #. +> trunk stable 2260 #: incidenceformatter.cpp:343 22260 #: incidenceformatter.cpp:3433 2261 2261 msgid "13th Last" 2262 2262 msgstr "" 2263 2263 2264 2264 #. +> trunk stable 2265 #: incidenceformatter.cpp:343 32265 #: incidenceformatter.cpp:3434 2266 2266 msgid "12th Last" 2267 2267 msgstr "" 2268 2268 2269 2269 #. +> trunk stable 2270 #: incidenceformatter.cpp:343 42270 #: incidenceformatter.cpp:3435 2271 2271 msgid "11th Last" 2272 2272 msgstr "" 2273 2273 2274 2274 #. +> trunk stable 2275 #: incidenceformatter.cpp:343 52275 #: incidenceformatter.cpp:3436 2276 2276 msgid "10th Last" 2277 2277 msgstr "" 2278 2278 2279 2279 #. +> trunk stable 2280 #: incidenceformatter.cpp:343 62280 #: incidenceformatter.cpp:3437 2281 2281 msgid "9th Last" 2282 2282 msgstr "" 2283 2283 2284 2284 #. +> trunk stable 2285 #: incidenceformatter.cpp:343 72285 #: incidenceformatter.cpp:3438 2286 2286 msgid "8th Last" 2287 2287 msgstr "" 2288 2288 2289 2289 #. +> trunk stable 2290 #: incidenceformatter.cpp:343 82290 #: incidenceformatter.cpp:3439 2291 2291 msgid "7th Last" 2292 2292 msgstr "" 2293 2293 2294 2294 #. +> trunk stable 2295 #: incidenceformatter.cpp:34 392295 #: incidenceformatter.cpp:3440 2296 2296 msgid "6th Last" 2297 2297 msgstr "" 2298 2298 2299 2299 #. +> trunk stable 2300 #: incidenceformatter.cpp:344 02300 #: incidenceformatter.cpp:3441 2301 2301 msgid "5th Last" 2302 2302 msgstr "" 2303 2303 2304 2304 #. +> trunk stable 2305 #: incidenceformatter.cpp:344 12305 #: incidenceformatter.cpp:3442 2306 2306 msgid "4th Last" 2307 2307 msgstr "" 2308 2308 2309 2309 #. +> trunk stable 2310 #: incidenceformatter.cpp:344 22310 #: incidenceformatter.cpp:3443 2311 2311 msgid "3rd Last" 2312 2312 msgstr "" 2313 2313 2314 2314 #. +> trunk stable 2315 #: incidenceformatter.cpp:344 32315 #: incidenceformatter.cpp:3444 2316 2316 msgid "2nd Last" 2317 2317 msgstr "" 2318 2318 2319 2319 #. +> trunk stable 2320 #: incidenceformatter.cpp:344 42320 #: incidenceformatter.cpp:3445 2321 2321 msgctxt "last day of the month" 2322 2322 msgid "Last" … … 2324 2324 2325 2325 #. +> trunk stable 2326 #: incidenceformatter.cpp:344 52326 #: incidenceformatter.cpp:3446 2327 2327 #, fuzzy 2328 2328 #| msgid "Unknown" … … 2332 2332 2333 2333 #. +> trunk stable 2334 #: incidenceformatter.cpp:344 62334 #: incidenceformatter.cpp:3447 2335 2335 #, fuzzy 2336 2336 msgid "1st" … … 2338 2338 2339 2339 #. +> trunk stable 2340 #: incidenceformatter.cpp:344 72340 #: incidenceformatter.cpp:3448 2341 2341 #, fuzzy 2342 2342 msgid "2nd" … … 2344 2344 2345 2345 #. +> trunk stable 2346 #: incidenceformatter.cpp:344 82346 #: incidenceformatter.cpp:3449 2347 2347 #, fuzzy 2348 2348 msgid "3rd" … … 2350 2350 2351 2351 #. +> trunk stable 2352 #: incidenceformatter.cpp:34 492352 #: incidenceformatter.cpp:3450 2353 2353 #, fuzzy 2354 2354 msgid "4th" … … 2356 2356 2357 2357 #. +> trunk stable 2358 #: incidenceformatter.cpp:345 02358 #: incidenceformatter.cpp:3451 2359 2359 #, fuzzy 2360 2360 msgid "5th" … … 2362 2362 2363 2363 #. +> trunk stable 2364 #: incidenceformatter.cpp:345 12364 #: incidenceformatter.cpp:3452 2365 2365 #, fuzzy 2366 2366 msgid "6th" … … 2368 2368 2369 2369 #. +> trunk stable 2370 #: incidenceformatter.cpp:345 22370 #: incidenceformatter.cpp:3453 2371 2371 #, fuzzy 2372 2372 msgid "7th" … … 2374 2374 2375 2375 #. +> trunk stable 2376 #: incidenceformatter.cpp:345 32376 #: incidenceformatter.cpp:3454 2377 2377 #, fuzzy 2378 2378 msgid "8th" … … 2380 2380 2381 2381 #. +> trunk stable 2382 #: incidenceformatter.cpp:345 42382 #: incidenceformatter.cpp:3455 2383 2383 #, fuzzy 2384 2384 msgid "9th" … … 2386 2386 2387 2387 #. +> trunk stable 2388 #: incidenceformatter.cpp:345 52388 #: incidenceformatter.cpp:3456 2389 2389 #, fuzzy 2390 2390 msgid "10th" … … 2392 2392 2393 2393 #. +> trunk stable 2394 #: incidenceformatter.cpp:345 62394 #: incidenceformatter.cpp:3457 2395 2395 #, fuzzy 2396 2396 msgid "11th" … … 2398 2398 2399 2399 #. +> trunk stable 2400 #: incidenceformatter.cpp:345 72400 #: incidenceformatter.cpp:3458 2401 2401 #, fuzzy 2402 2402 msgid "12th" … … 2404 2404 2405 2405 #. +> trunk stable 2406 #: incidenceformatter.cpp:345 82406 #: incidenceformatter.cpp:3459 2407 2407 #, fuzzy 2408 2408 msgid "13th" … … 2410 2410 2411 2411 #. +> trunk stable 2412 #: incidenceformatter.cpp:34 592412 #: incidenceformatter.cpp:3460 2413 2413 #, fuzzy 2414 2414 msgid "14th" … … 2416 2416 2417 2417 #. +> trunk stable 2418 #: incidenceformatter.cpp:346 02418 #: incidenceformatter.cpp:3461 2419 2419 #, fuzzy 2420 2420 msgid "15th" … … 2422 2422 2423 2423 #. +> trunk stable 2424 #: incidenceformatter.cpp:346 12424 #: incidenceformatter.cpp:3462 2425 2425 #, fuzzy 2426 2426 msgid "16th" … … 2428 2428 2429 2429 #. +> trunk stable 2430 #: incidenceformatter.cpp:346 22430 #: incidenceformatter.cpp:3463 2431 2431 #, fuzzy 2432 2432 msgid "17th" … … 2434 2434 2435 2435 #. +> trunk stable 2436 #: incidenceformatter.cpp:346 32436 #: incidenceformatter.cpp:3464 2437 2437 #, fuzzy 2438 2438 msgid "18th" … … 2440 2440 2441 2441 #. +> trunk stable 2442 #: incidenceformatter.cpp:346 42442 #: incidenceformatter.cpp:3465 2443 2443 #, fuzzy 2444 2444 msgid "19th" … … 2446 2446 2447 2447 #. +> trunk stable 2448 #: incidenceformatter.cpp:346 52448 #: incidenceformatter.cpp:3466 2449 2449 #, fuzzy 2450 2450 msgid "20th" … … 2452 2452 2453 2453 #. +> trunk stable 2454 #: incidenceformatter.cpp:346 62454 #: incidenceformatter.cpp:3467 2455 2455 #, fuzzy 2456 2456 msgid "21st" … … 2458 2458 2459 2459 #. +> trunk stable 2460 #: incidenceformatter.cpp:346 72460 #: incidenceformatter.cpp:3468 2461 2461 #, fuzzy 2462 2462 msgid "22nd" … … 2464 2464 2465 2465 #. +> trunk stable 2466 #: incidenceformatter.cpp:346 82466 #: incidenceformatter.cpp:3469 2467 2467 #, fuzzy 2468 2468 msgid "23rd" … … 2470 2470 2471 2471 #. +> trunk stable 2472 #: incidenceformatter.cpp:34 692472 #: incidenceformatter.cpp:3470 2473 2473 #, fuzzy 2474 2474 msgid "24th" … … 2476 2476 2477 2477 #. +> trunk stable 2478 #: incidenceformatter.cpp:347 02478 #: incidenceformatter.cpp:3471 2479 2479 #, fuzzy 2480 2480 msgid "25th" … … 2482 2482 2483 2483 #. +> trunk stable 2484 #: incidenceformatter.cpp:347 12484 #: incidenceformatter.cpp:3472 2485 2485 #, fuzzy 2486 2486 msgid "26th" … … 2488 2488 2489 2489 #. +> trunk stable 2490 #: incidenceformatter.cpp:347 22490 #: incidenceformatter.cpp:3473 2491 2491 #, fuzzy 2492 2492 msgid "27th" … … 2494 2494 2495 2495 #. +> trunk stable 2496 #: incidenceformatter.cpp:347 32496 #: incidenceformatter.cpp:3474 2497 2497 #, fuzzy 2498 2498 msgid "28th" … … 2500 2500 2501 2501 #. +> trunk stable 2502 #: incidenceformatter.cpp:347 42502 #: incidenceformatter.cpp:3475 2503 2503 #, fuzzy 2504 2504 msgid "29th" … … 2506 2506 2507 2507 #. +> trunk stable 2508 #: incidenceformatter.cpp:347 52508 #: incidenceformatter.cpp:3476 2509 2509 #, fuzzy 2510 2510 msgid "30th" … … 2512 2512 2513 2513 #. +> trunk stable 2514 #: incidenceformatter.cpp:347 62514 #: incidenceformatter.cpp:3477 2515 2515 #, fuzzy 2516 2516 msgid "31st" … … 2518 2518 2519 2519 #. +> trunk stable 2520 #: incidenceformatter.cpp:348 72520 #: incidenceformatter.cpp:3488 2521 2521 #, kde-format 2522 2522 msgid "Recurs every minute until %2" … … 2527 2527 2528 2528 #. +> trunk stable 2529 #: incidenceformatter.cpp:349 2 incidenceformatter.cpp:35062530 #: incidenceformatter.cpp:35 19 incidenceformatter.cpp:35482531 #: incidenceformatter.cpp:357 3 incidenceformatter.cpp:36002532 #: incidenceformatter.cpp:362 7 incidenceformatter.cpp:36702533 #: incidenceformatter.cpp:3 6992529 #: incidenceformatter.cpp:3493 incidenceformatter.cpp:3507 2530 #: incidenceformatter.cpp:3520 incidenceformatter.cpp:3549 2531 #: incidenceformatter.cpp:3574 incidenceformatter.cpp:3601 2532 #: incidenceformatter.cpp:3628 incidenceformatter.cpp:3671 2533 #: incidenceformatter.cpp:3700 2534 2534 #, kde-format 2535 2535 msgctxt "number of occurrences" … … 2538 2538 2539 2539 #. +> trunk stable 2540 #: incidenceformatter.cpp:349 72540 #: incidenceformatter.cpp:3498 2541 2541 #, kde-format 2542 2542 msgid "Recurs every minute" … … 2547 2547 2548 2548 #. +> trunk stable 2549 #: incidenceformatter.cpp:350 12549 #: incidenceformatter.cpp:3502 2550 2550 #, kde-format 2551 2551 msgid "Recurs hourly until %2" … … 2556 2556 2557 2557 #. +> trunk stable 2558 #: incidenceformatter.cpp:351 12558 #: incidenceformatter.cpp:3512 2559 2559 #, kde-format 2560 2560 msgid "Recurs hourly" … … 2565 2565 2566 2566 #. +> trunk stable 2567 #: incidenceformatter.cpp:351 42567 #: incidenceformatter.cpp:3515 2568 2568 #, fuzzy, kde-format 2569 2569 msgid "Recurs daily until %2" … … 2574 2574 2575 2575 #. +> trunk stable 2576 #: incidenceformatter.cpp:352 42576 #: incidenceformatter.cpp:3525 2577 2577 #, fuzzy, kde-format 2578 2578 msgid "Recurs daily" … … 2583 2583 2584 2584 #. +> trunk stable 2585 #: incidenceformatter.cpp:353 12585 #: incidenceformatter.cpp:3532 2586 2586 msgctxt "separator for list of days" 2587 2587 msgid ", " … … 2589 2589 2590 2590 #. +> trunk stable 2591 #: incidenceformatter.cpp:35 392591 #: incidenceformatter.cpp:3540 2592 2592 msgctxt "Recurs weekly on no days" 2593 2593 msgid "no days" … … 2595 2595 2596 2596 #. +> trunk stable 2597 #: incidenceformatter.cpp:354 32597 #: incidenceformatter.cpp:3544 2598 2598 #, fuzzy, kde-format 2599 2599 msgctxt "Recurs weekly on [list of days] until end-date" … … 2605 2605 2606 2606 #. +> trunk stable 2607 #: incidenceformatter.cpp:355 42607 #: incidenceformatter.cpp:3555 2608 2608 #, fuzzy, kde-format 2609 2609 msgctxt "Recurs weekly on [list of days]" … … 2615 2615 2616 2616 #. +> trunk stable 2617 #: incidenceformatter.cpp:356 52617 #: incidenceformatter.cpp:3566 2618 2618 #, fuzzy, kde-format 2619 2619 msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname until end-date" … … 2625 2625 2626 2626 #. +> trunk stable 2627 #: incidenceformatter.cpp:35 792627 #: incidenceformatter.cpp:3580 2628 2628 #, fuzzy, kde-format 2629 2629 msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname" … … 2635 2635 2636 2636 #. +> trunk stable 2637 #: incidenceformatter.cpp:359 32637 #: incidenceformatter.cpp:3594 2638 2638 #, fuzzy, kde-format 2639 2639 msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day until end-date" … … 2645 2645 2646 2646 #. +> trunk stable 2647 #: incidenceformatter.cpp:360 62647 #: incidenceformatter.cpp:3607 2648 2648 #, fuzzy, kde-format 2649 2649 msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day" … … 2655 2655 2656 2656 #. +> trunk stable 2657 #: incidenceformatter.cpp:36 192657 #: incidenceformatter.cpp:3620 2658 2658 #, fuzzy, kde-format 2659 2659 msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...] until end-date" … … 2665 2665 2666 2666 #. +> trunk stable 2667 #: incidenceformatter.cpp:363 52667 #: incidenceformatter.cpp:3636 2668 2668 #, fuzzy, kde-format 2669 2669 msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...]" … … 2675 2675 2676 2676 #. +> trunk stable 2677 #: incidenceformatter.cpp:364 4 incidenceformatter.cpp:36502677 #: incidenceformatter.cpp:3645 incidenceformatter.cpp:3651 2678 2678 #, fuzzy, kde-format 2679 2679 msgctxt "Recurs Every year on month-name [1st|2nd|...]" … … 2682 2682 2683 2683 #. +> trunk stable 2684 #: incidenceformatter.cpp:366 22684 #: incidenceformatter.cpp:3663 2685 2685 #, fuzzy, kde-format 2686 2686 msgctxt "Recurs every N years on day N until end-date" … … 2692 2692 2693 2693 #. +> trunk stable 2694 #: incidenceformatter.cpp:367 62694 #: incidenceformatter.cpp:3677 2695 2695 #, fuzzy, kde-format 2696 2696 msgctxt "Recurs every N YEAR[S] on day N" … … 2702 2702 2703 2703 #. +> trunk stable 2704 #: incidenceformatter.cpp:36 892704 #: incidenceformatter.cpp:3690 2705 2705 #, kde-format 2706 2706 msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname until end-date" … … 2712 2712 2713 2713 #. +> trunk stable 2714 #: incidenceformatter.cpp:370 62714 #: incidenceformatter.cpp:3707 2715 2715 #, kde-format 2716 2716 msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname" … … 2722 2722 2723 2723 #. +> trunk stable 2724 #: incidenceformatter.cpp:371 62724 #: incidenceformatter.cpp:3717 2725 2725 msgid "Incidence recurs" 2726 2726 msgstr "" 2727 2727 2728 2728 #. +> trunk stable 2729 #: incidenceformatter.cpp:381 6 incidenceformatter.cpp:38422730 #: incidenceformatter.cpp:385 52729 #: incidenceformatter.cpp:3817 incidenceformatter.cpp:3843 2730 #: incidenceformatter.cpp:3856 2731 2731 #, fuzzy, kde-format 2732 2732 msgid "1 day" … … 2737 2737 2738 2738 #. +> trunk stable 2739 #: incidenceformatter.cpp:382 22739 #: incidenceformatter.cpp:3823 2740 2740 #, fuzzy, kde-format 2741 2741 msgid "1 hour" … … 2746 2746 2747 2747 #. +> trunk stable 2748 #: incidenceformatter.cpp:382 82748 #: incidenceformatter.cpp:3829 2749 2749 #, fuzzy, kde-format 2750 2750 msgid "1 minute" … … 2753 2753 2754 2754 #. +> trunk stable 2755 #: incidenceformatter.cpp:384 62755 #: incidenceformatter.cpp:3847 2756 2756 #, fuzzy 2757 2757 msgid "forever" … … 2759 2759 2760 2760 #. +> trunk stable 2761 #: incidenceformatter.cpp:388 82761 #: incidenceformatter.cpp:3889 2762 2762 #, fuzzy, kde-format 2763 2763 msgctxt "N days/hours/minutes before the start datetime" … … 2766 2766 2767 2767 #. +> trunk stable 2768 #: incidenceformatter.cpp:389 12768 #: incidenceformatter.cpp:3892 2769 2769 #, fuzzy, kde-format 2770 2770 msgctxt "N days/hours/minutes after the start datetime" … … 2773 2773 2774 2774 #. +> trunk stable 2775 #: incidenceformatter.cpp:390 32775 #: incidenceformatter.cpp:3904 2776 2776 #, fuzzy, kde-format 2777 2777 msgctxt "N days/hours/minutes before the due datetime" … … 2780 2780 2781 2781 #. +> trunk stable 2782 #: incidenceformatter.cpp:390 62782 #: incidenceformatter.cpp:3907 2783 2783 #, fuzzy, kde-format 2784 2784 msgctxt "N days/hours/minutes before the end datetime" … … 2787 2787 2788 2788 #. +> trunk stable 2789 #: incidenceformatter.cpp:391 12789 #: incidenceformatter.cpp:3912 2790 2790 #, fuzzy, kde-format 2791 2791 msgctxt "N days/hours/minutes after the due datetime" … … 2794 2794 2795 2795 #. +> trunk stable 2796 #: incidenceformatter.cpp:391 42796 #: incidenceformatter.cpp:3915 2797 2797 #, fuzzy, kde-format 2798 2798 msgctxt "N days/hours/minutes after the end datetime" … … 2801 2801 2802 2802 #. +> trunk stable 2803 #: incidenceformatter.cpp:393 22803 #: incidenceformatter.cpp:3933 2804 2804 #, fuzzy, kde-format 2805 2805 msgctxt "reminder occurs at datetime" … … 2808 2808 2809 2809 #. +> trunk stable 2810 #: incidenceformatter.cpp:39 392810 #: incidenceformatter.cpp:3940 2811 2811 #, fuzzy, kde-format 2812 2812 #| msgid "Repeat:" … … 2818 2818 2819 2819 #. +> trunk stable 2820 #: incidenceformatter.cpp:394 12820 #: incidenceformatter.cpp:3942 2821 2821 #, fuzzy, kde-format 2822 2822 #| msgid "&General" … … 2826 2826 2827 2827 #. +> trunk stable 2828 #: incidenceformatter.cpp:394 42828 #: incidenceformatter.cpp:3945 2829 2829 #, fuzzy, kde-format 2830 2830 msgctxt "(repeat string, interval string)" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po
r535 r557 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-08- 10 10:50+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:47+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-07-19 12:49+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 58 58 59 59 #. +> trunk stable 60 #: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:4 060 #: applets/bookmarks/plasma-applet-bookmarks.desktop:41 61 61 msgctxt "Comment" 62 62 msgid "Quick Access to the Bookmarks" … … 118 118 119 119 #. +> trunk stable 120 #: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:3 5120 #: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:36 121 121 msgctxt "Comment" 122 122 msgid "Communicate using the Social Desktop" … … 124 124 125 125 #. +> trunk stable 126 #: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop: 89127 #: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:8 4126 #: applets/community/plasma-applet-opendesktop.desktop:90 127 #: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:85 128 128 msgctxt "Keywords" 129 129 msgid "Utilities" … … 585 585 586 586 #. +> trunk stable 587 #: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:3 3587 #: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.desktop:34 588 588 msgctxt "Comment" 589 589 msgid "Stay informed with the Social Desktop" … … 597 597 598 598 #. +> trunk stable 599 #: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:3 6599 #: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:37 600 600 msgctxt "Name" 601 601 msgid "New Activity" … … 603 603 604 604 #. +> trunk stable 605 #: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:7 7605 #: applets/social-news/plasma-applet-opendesktop-activities.notifyrc:78 606 606 msgctxt "Comment" 607 607 msgid "Something interesting has happened in your friends network" … … 744 744 745 745 #. +> trunk stable 746 #: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:3 4746 #: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:35 747 747 msgctxt "Comment" 748 748 msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects" … … 900 900 901 901 #. +> trunk stable 902 #: runners/characters/CharacterRunner.desktop:3 6902 #: runners/characters/CharacterRunner.desktop:37 903 903 msgctxt "Comment" 904 904 msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes" … … 936 936 937 937 #. +> trunk stable 938 #: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:3 8938 #: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:39 939 939 msgctxt "Comment" 940 940 msgid "The current date and time, locally or in any timezone" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_life.po
r488 r557 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 7-07 09:40+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:47+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-07-18 14:22+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 22 22 23 23 #. +> trunk 24 #: life.cpp:9 524 #: life.cpp:98 25 25 msgid " second" 26 26 msgid_plural " seconds" … … 30 30 31 31 #. +> trunk 32 #: life.cpp:9 632 #: life.cpp:99 33 33 msgid " generation" 34 34 msgid_plural " generations" … … 49 49 msgstr "Vodoravne Äelije:" 50 50 51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)51 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, verticalCellsNumber) 52 52 #. +> trunk stable 53 #: lifeConfig.ui: 7554 msgid " Update and Restart"55 msgstr " AÅŸuriraj i ponovno pokreni"53 #: lifeConfig.ui:81 54 msgid "Vertical cells:" 55 msgstr "Okomite Äelije:" 56 56 57 57 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, stepInterval) … … 61 61 msgstr " sek" 62 62 63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxGensNumberLabel) 64 #. +> trunk stable 65 #: lifeConfig.ui:101 66 msgid "Restart game every:" 67 msgstr "Ponovno pokreni igru svakih:" 63 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 64 #. +> trunk 65 #: lifeConfig.ui:116 66 #, fuzzy 67 msgid "Reflect About:" 68 msgstr "Odraz" 68 69 69 70 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, maxGensNumber) … … 73 74 msgstr " gena" 74 75 75 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, verticalCellsNumber) 76 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, vertReflectCheckbox) 77 #. +> trunk 78 #: lifeConfig.ui:126 79 #, fuzzy 80 msgid "Vertical Axis" 81 msgstr "Uspravne linije" 82 83 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, horizReflectCheckbox) 84 #. +> trunk 85 #: lifeConfig.ui:133 86 #, fuzzy 87 msgid "Horizontal Axis" 88 msgstr "Horizont" 89 90 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 91 #. +> trunk 92 #: lifeConfig.ui:140 93 #, fuzzy 94 msgid "Initial Population Density:" 95 msgstr "Intenzitet" 96 97 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, popDensityNumber) 98 #. +> trunk 99 #: lifeConfig.ui:162 100 #, fuzzy, no-c-format 101 msgid " %" 102 msgstr "%" 103 104 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 76 105 #. +> trunk stable 77 #: lifeConfig.ui:1 5978 msgid " Vertical cells:"79 msgstr " Okomite Äelije:"106 #: lifeConfig.ui:181 107 msgid "Update and Restart" 108 msgstr "AÅŸuriraj i ponovno pokreni" 80 109 81 110 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepIntervalLabel) 82 111 #. +> trunk stable 83 #: lifeConfig.ui:1 72112 #: lifeConfig.ui:188 84 113 msgid "Update every:" 85 114 msgstr "AÅŸuriraj svakih:" 115 116 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxGensNumberLabel) 117 #. +> trunk stable 118 #: lifeConfig.ui:220 119 msgid "Restart game every:" 120 msgstr "Ponovno pokreni igru svakih:" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_plasmaboard.po
r533 r557 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-08- 09 09:50+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 09:47+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-07-23 12:45+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 28 28 29 29 #. +> trunk stable 30 #: PanelIcon.cpp: 9130 #: PanelIcon.cpp:114 31 31 msgctxt "Different keyboard layouts" 32 32 msgid "Layouts" … … 34 34 35 35 #. +> trunk stable 36 #: PanelIcon.cpp:1 1736 #: PanelIcon.cpp:195 37 37 msgid "Virtual Keyboard" 38 38 msgstr "Virtualna tipkovnica" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdereview/desktop_kdereview.po