Changeset 547


Ignore:
Timestamp:
Aug 22, 2010, 3:02:43 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Automatsko ažuriranje (move/delete, patching i sl.).

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/libktorrent.po

    r546 r547  
    1616"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1717"Language: hr\n"
    18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
     19"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
    1920"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    2021"X-Environment: kde\n"
     
    9899#: src/diskio/cachefile.cpp:255
    99100#, kde-format
    100 msgid "Cannot expand file %1 : attempting to grow the file beyond the maximum size"
     101msgid ""
     102"Cannot expand file %1 : attempting to grow the file beyond the maximum size"
    101103msgstr ""
    102104
     
    401403#, kde-format
    402404msgid ""
    403 "An error occurred while loading the torrent <b>%1</b>:<br/>"
    404 "<b>%2</b><br/>"
    405 "The torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file."
     405"An error occurred while loading the torrent <b>%1</b>:<br/><b>%2</b><br/>The "
     406"torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file."
    406407msgstr ""
    407408
     
    410411#, kde-format
    411412msgid ""
    412 "An error occurred while loading the torrent:<br/>"
    413 "<b>%1</b><br/>"
    414 "The torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file."
     413"An error occurred while loading the torrent:<br/><b>%1</b><br/>The torrent "
     414"is probably corrupt or is not a valid torrent file."
    415415msgstr ""
    416416
     
    418418#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:576
    419419#, kde-format
    420 msgid ""
    421 "An error occurred while loading <b>%1</b>:<br/>"
    422 "<b>%2</b>"
     420msgid "An error occurred while loading <b>%1</b>:<br/><b>%2</b>"
    423421msgstr ""
    424422
     
    432430#: src/torrent/torrentcontrol.cpp:601
    433431#, fuzzy, kde-format
    434 msgid "You are already downloading the torrent <b>%1</b>. The tracker lists from both torrents have been merged."
     432msgid ""
     433"You are already downloading the torrent <b>%1</b>. The tracker lists from "
     434"both torrents have been merged."
    435435msgstr "Preuzimanje datoteke nije bilo moguće."
    436436
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.