- Timestamp:
- Aug 21, 2010, 10:31:30 PM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/kalzium.po
r470 r546 6 6 "Project-Id-Version: kalzium 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 7-14 09:49+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-19 10:24+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-06-21 19:04+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Oliver Mucafir <oliver.untwist@gmail.com>\n" … … 86 86 87 87 #. +> trunk stable 88 #: data/knowledge.xml:4 88 #: data/knowledge.xml:4 src/kalziumgradienttype.cpp:417 89 89 msgid "State of matter" 90 90 msgstr "Agregatno stanje" … … 248 248 #: src/calculator/concCalculator.ui:81 src/calculator/concCalculator.ui:252 249 249 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:411 250 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435 src/detailinfodlg.cpp:3 33250 #: src/calculator/nuclearCalculator.ui:435 src/detailinfodlg.cpp:346 251 251 #: src/exportdialog.cpp:125 src/plotsetupwidget.ui:121 252 252 #: src/plotsetupwidget.ui:273 src/settings_colors.ui:1032 … … 398 398 399 399 #. +> trunk stable 400 #: data/knowledge.xml:131 src/kalziumgradienttype.cpp:2 52400 #: data/knowledge.xml:131 src/kalziumgradienttype.cpp:265 401 401 msgid "Atomic Mass" 402 402 msgstr "Atomska masa" … … 430 430 431 431 #. +> trunk stable 432 #: data/knowledge.xml:153 src/detailinfodlg.cpp:3 45432 #: data/knowledge.xml:153 src/detailinfodlg.cpp:358 433 433 msgid "Magnetic Moment" 434 434 msgstr "Magnetski moment" … … 562 562 #: data/knowledge.xml:251 data/knowledge.xml:260 data/knowledge.xml:269 563 563 #: data/knowledge.xml:275 src/exportdialog.cpp:130 564 #: src/kalziumgradienttype.cpp:16 4src/plotsetupwidget.ui:146564 #: src/kalziumgradienttype.cpp:165 src/plotsetupwidget.ui:146 565 565 #: src/plotsetupwidget.ui:298 src/settings_colors.ui:1018 566 566 msgid "Covalent Radius" … … 3626 3626 3627 3627 #. +> trunk stable 3628 #: src/detailedgraphicaloverview.cpp:8 13628 #: src/detailedgraphicaloverview.cpp:80 3629 3629 msgid "No element selected" 3630 3630 msgstr "Nije odabran nijedan element" 3631 3631 3632 3632 #. +> trunk stable 3633 #: src/detailedgraphicaloverview.cpp: 1003633 #: src/detailedgraphicaloverview.cpp:99 3634 3634 msgid "No graphic found" 3635 3635 msgstr "Nema grafike" 3636 3636 3637 3637 #. +> trunk stable 3638 #: src/detailedgraphicaloverview.cpp:16 33638 #: src/detailedgraphicaloverview.cpp:162 3639 3639 #, kde-format 3640 3640 msgctxt "For example '1.0079u', the mass of an element in units" … … 3643 3643 3644 3644 #. +> trunk stable 3645 #: src/detailinfodlg.cpp:5 13645 #: src/detailinfodlg.cpp:52 3646 3646 msgctxt "Next element" 3647 3647 msgid "Next" … … 3649 3649 3650 3650 #. +> trunk stable 3651 #: src/detailinfodlg.cpp:5 23651 #: src/detailinfodlg.cpp:53 3652 3652 msgid "Goes to the next element" 3653 3653 msgstr "Kretanje na sljedeÄi element" 3654 3654 3655 3655 #. +> trunk stable 3656 #: src/detailinfodlg.cpp:5 33656 #: src/detailinfodlg.cpp:54 3657 3657 msgctxt "Previous element" 3658 3658 msgid "Previous" … … 3660 3660 3661 3661 #. +> trunk stable 3662 #: src/detailinfodlg.cpp:5 43662 #: src/detailinfodlg.cpp:55 3663 3663 msgid "Goes to the previous element" 3664 3664 msgstr "Povratak na prethodni element" 3665 3665 3666 3666 #. +> trunk stable 3667 #: src/detailinfodlg.cpp:15 13667 #: src/detailinfodlg.cpp:159 3668 3668 #, kde-format 3669 3669 msgid "Block: %1" … … 3671 3671 3672 3672 #. +> trunk stable 3673 #: src/detailinfodlg.cpp:1 653673 #: src/detailinfodlg.cpp:173 3674 3674 #, kde-format 3675 3675 msgid "It was discovered by %1." … … 3677 3677 3678 3678 #. +> trunk stable 3679 #: src/detailinfodlg.cpp:1 723679 #: src/detailinfodlg.cpp:180 3680 3680 #, kde-format 3681 3681 msgid "" … … 3687 3687 3688 3688 #. +> trunk stable 3689 #: src/detailinfodlg.cpp: 1993689 #: src/detailinfodlg.cpp:207 3690 3690 #, kde-format 3691 3691 msgid "Melting Point: %1" … … 3693 3693 3694 3694 #. +> trunk stable 3695 #: src/detailinfodlg.cpp:2 043695 #: src/detailinfodlg.cpp:212 3696 3696 #, kde-format 3697 3697 msgid "Boiling Point: %1" … … 3699 3699 3700 3700 #. +> trunk stable 3701 #: src/detailinfodlg.cpp:2 123701 #: src/detailinfodlg.cpp:220 3702 3702 #, kde-format 3703 3703 msgid "Electron Affinity: %1" … … 3705 3705 3706 3706 #. +> trunk stable 3707 #: src/detailinfodlg.cpp:2 193707 #: src/detailinfodlg.cpp:227 3708 3708 #, kde-format 3709 3709 msgid "Electronic configuration: %1" … … 3711 3711 3712 3712 #. +> trunk stable 3713 #: src/detailinfodlg.cpp:2 243713 #: src/detailinfodlg.cpp:232 3714 3714 #, kde-format 3715 3715 msgid "Covalent Radius: %1" … … 3717 3717 3718 3718 #. +> trunk stable 3719 #: src/detailinfodlg.cpp:2 293719 #: src/detailinfodlg.cpp:237 3720 3720 #, kde-format 3721 3721 msgid "van der Waals Radius: %1" … … 3723 3723 3724 3724 #. +> trunk stable 3725 #: src/detailinfodlg.cpp:2 343725 #: src/detailinfodlg.cpp:242 3726 3726 #, kde-format 3727 3727 msgid "Mass: %1" … … 3729 3729 3730 3730 #. +> trunk stable 3731 #: src/detailinfodlg.cpp:2 393731 #: src/detailinfodlg.cpp:247 3732 3732 #, kde-format 3733 3733 msgid "First Ionization energy: %1" … … 3735 3735 3736 3736 #. +> trunk stable 3737 #: src/detailinfodlg.cpp:2 443737 #: src/detailinfodlg.cpp:252 3738 3738 #, kde-format 3739 3739 msgid "Electronegativity: %1" … … 3742 3742 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3743 3743 #. +> trunk stable 3744 #: src/detailinfodlg.cpp:2 56src/settings_web.ui:873744 #: src/detailinfodlg.cpp:267 src/settings_web.ui:87 3745 3745 msgid "English" 3746 3746 msgstr "Engleski" … … 3748 3748 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3749 3749 #. +> trunk stable 3750 #: src/detailinfodlg.cpp:2 60src/settings_web.ui:923750 #: src/detailinfodlg.cpp:271 src/settings_web.ui:92 3751 3751 msgid "German" 3752 3752 msgstr "NjemaÄki" … … 3754 3754 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3755 3755 #. +> trunk stable 3756 #: src/detailinfodlg.cpp:2 64src/settings_web.ui:973756 #: src/detailinfodlg.cpp:275 src/settings_web.ui:97 3757 3757 msgid "French" 3758 3758 msgstr "Francuski" … … 3760 3760 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3761 3761 #. +> trunk stable 3762 #: src/detailinfodlg.cpp:2 68src/settings_web.ui:1023762 #: src/detailinfodlg.cpp:279 src/settings_web.ui:102 3763 3763 msgid "Italian" 3764 3764 msgstr "Talijanski" … … 3766 3766 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3767 3767 #. +> trunk stable 3768 #: src/detailinfodlg.cpp:2 72src/settings_web.ui:1073768 #: src/detailinfodlg.cpp:283 src/settings_web.ui:107 3769 3769 msgid "Russian" 3770 3770 msgstr "Ruski" … … 3772 3772 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3773 3773 #. +> trunk stable 3774 #: src/detailinfodlg.cpp:2 76src/settings_web.ui:1123774 #: src/detailinfodlg.cpp:287 src/settings_web.ui:112 3775 3775 msgid "Japanese" 3776 3776 msgstr "Japanski" … … 3778 3778 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3779 3779 #. +> trunk stable 3780 #: src/detailinfodlg.cpp:2 80src/settings_web.ui:1173780 #: src/detailinfodlg.cpp:291 src/settings_web.ui:117 3781 3781 msgid "Spanish" 3782 3782 msgstr "Å panjolski" … … 3784 3784 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3785 3785 #. +> trunk stable 3786 #: src/detailinfodlg.cpp:2 84src/settings_web.ui:1223786 #: src/detailinfodlg.cpp:295 src/settings_web.ui:122 3787 3787 msgid "Polish" 3788 3788 msgstr "Poljski" … … 3790 3790 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3791 3791 #. +> trunk stable 3792 #: src/detailinfodlg.cpp:2 88src/settings_web.ui:1273792 #: src/detailinfodlg.cpp:299 src/settings_web.ui:127 3793 3793 msgid "Portuguese" 3794 3794 msgstr "Portugalski" … … 3796 3796 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_language) 3797 3797 #. +> trunk stable 3798 #: src/detailinfodlg.cpp: 292src/settings_web.ui:1323798 #: src/detailinfodlg.cpp:303 src/settings_web.ui:132 3799 3799 #, fuzzy 3800 3800 #| msgid "Dutch" … … 3803 3803 3804 3804 #. +> trunk stable 3805 #: src/detailinfodlg.cpp:3 313805 #: src/detailinfodlg.cpp:344 3806 3806 msgid "Isotope-Table" 3807 3807 msgstr "Tablica izotopa" 3808 3808 3809 3809 #. +> trunk stable 3810 #: src/detailinfodlg.cpp:3 353810 #: src/detailinfodlg.cpp:348 3811 3811 msgid "Neutrons" 3812 3812 msgstr "Neutroni" … … 3814 3814 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, table) 3815 3815 #. +> trunk stable 3816 #: src/detailinfodlg.cpp:3 37src/molcalcwidgetbase.ui:2253816 #: src/detailinfodlg.cpp:350 src/molcalcwidgetbase.ui:225 3817 3817 msgid "Percentage" 3818 3818 msgstr "Postotak" 3819 3819 3820 3820 #. +> trunk stable 3821 #: src/detailinfodlg.cpp:3 393821 #: src/detailinfodlg.cpp:352 3822 3822 msgid "Half-life period" 3823 3823 msgstr "Vrijeme poluraspada" 3824 3824 3825 3825 #. +> trunk stable 3826 #: src/detailinfodlg.cpp:3 413826 #: src/detailinfodlg.cpp:354 3827 3827 msgid "Energy and Mode of Decay" 3828 3828 msgstr "Energija i vrsta raspada" 3829 3829 3830 3830 #. +> trunk stable 3831 #: src/detailinfodlg.cpp:3 433831 #: src/detailinfodlg.cpp:356 3832 3832 msgid "Spin and Parity" 3833 3833 msgstr "Spin i paritet" 3834 3834 3835 3835 #. +> trunk stable 3836 #: src/detailinfodlg.cpp:3 523836 #: src/detailinfodlg.cpp:365 3837 3837 #, kde-format 3838 3838 msgid "%1 u" … … 3840 3840 3841 3841 #. +> trunk stable 3842 #: src/detailinfodlg.cpp:3 573842 #: src/detailinfodlg.cpp:370 3843 3843 #, kde-format 3844 3844 msgctxt "this can for example be '24%'" … … 3847 3847 3848 3848 #. +> trunk stable 3849 #: src/detailinfodlg.cpp:3 603849 #: src/detailinfodlg.cpp:373 3850 3850 #, kde-format 3851 3851 msgctxt "The first argument is the value, the second is the unit. For example '17 s' for '17 seconds',." … … 3854 3854 3855 3855 #. +> trunk stable 3856 #: src/detailinfodlg.cpp:3 64 src/detailinfodlg.cpp:3733857 #: src/detailinfodlg.cpp:3 83 src/detailinfodlg.cpp:3873858 #: src/detailinfodlg.cpp: 3973856 #: src/detailinfodlg.cpp:377 src/detailinfodlg.cpp:386 3857 #: src/detailinfodlg.cpp:396 src/detailinfodlg.cpp:400 3858 #: src/detailinfodlg.cpp:410 3859 3859 #, kde-format 3860 3860 msgid "%1 MeV" … … 3862 3862 3863 3863 #. +> trunk stable 3864 #: src/detailinfodlg.cpp:3 653864 #: src/detailinfodlg.cpp:378 3865 3865 #, kde-format 3866 3866 msgid " %1" … … 3868 3868 3869 3869 #. +> trunk stable 3870 #: src/detailinfodlg.cpp:3 67 src/detailinfodlg.cpp:3763871 #: src/detailinfodlg.cpp: 392 src/detailinfodlg.cpp:4003870 #: src/detailinfodlg.cpp:380 src/detailinfodlg.cpp:389 3871 #: src/detailinfodlg.cpp:405 src/detailinfodlg.cpp:413 3872 3872 #, kde-format 3873 3873 msgid "(%1%)" … … 3875 3875 3876 3876 #. +> trunk stable 3877 #: src/detailinfodlg.cpp:3 69 src/detailinfodlg.cpp:3793877 #: src/detailinfodlg.cpp:382 src/detailinfodlg.cpp:392 3878 3878 msgid ", " 3879 3879 msgstr ", " 3880 3880 3881 3881 #. +> trunk stable 3882 #: src/detailinfodlg.cpp:3 743882 #: src/detailinfodlg.cpp:387 3883 3883 #, kde-format 3884 3884 msgid " %1<sup>-</sup>" … … 3886 3886 3887 3887 #. +> trunk stable 3888 #: src/detailinfodlg.cpp:3 843888 #: src/detailinfodlg.cpp:397 3889 3889 #, kde-format 3890 3890 msgid " %1<sup>+</sup>" … … 3892 3892 3893 3893 #. +> trunk stable 3894 #: src/detailinfodlg.cpp: 389 src/detailinfodlg.cpp:3983894 #: src/detailinfodlg.cpp:402 src/detailinfodlg.cpp:411 3895 3895 msgctxt "Acronym of Electron Capture" 3896 3896 msgid " EC" … … 3898 3898 3899 3899 #. +> trunk stable 3900 #: src/detailinfodlg.cpp:4 063900 #: src/detailinfodlg.cpp:419 3901 3901 #, kde-format 3902 3902 msgid "%1 %2<sub>n</sub>" … … 3904 3904 3905 3905 #. +> trunk stable 3906 #: src/detailinfodlg.cpp:4 22 src/detailinfodlg.cpp:423 src/kalzium.cpp:3423907 msgid " Overview"3908 msgstr "Prikaz "3909 3910 #. +> trunk stable 3911 #: src/detailinfodlg.cpp:4 44 src/detailinfodlg.cpp:4453906 #: src/detailinfodlg.cpp:458 3907 msgid "Data Overview" 3908 msgstr "Prikaz podataka" 3909 3910 #. +> trunk stable 3911 #: src/detailinfodlg.cpp:462 src/detailinfodlg.cpp:463 3912 3912 msgid "Atom Model" 3913 3913 msgstr "Model atoma" 3914 3914 3915 #. +> trunk stable 3916 #: src/detailinfodlg.cpp:471 3917 msgid "Isotopes" 3918 msgstr "Izotopi" 3919 3915 3920 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 3916 3921 #. +> trunk stable 3917 #: src/detailinfodlg.cpp:4 53 src/kalzium.cpp:583src/settings_misc.ui:223922 #: src/detailinfodlg.cpp:472 src/kalzium.cpp:531 src/settings_misc.ui:22 3918 3923 msgid "Miscellaneous" 3919 3924 msgstr "Razno" 3920 3925 3921 3926 #. +> trunk stable 3922 #: src/detailinfodlg.cpp:454 3923 msgid "Isotopes" 3924 msgstr "Izotopi" 3925 3926 #. +> trunk stable 3927 #: src/detailinfodlg.cpp:455 3928 msgid "Data Overview" 3929 msgstr "Prikaz podataka" 3930 3931 #. +> trunk stable 3932 #: src/detailinfodlg.cpp:456 3927 #: src/detailinfodlg.cpp:473 3933 3928 msgid "Extra information" 3934 3929 msgstr "Dodatne informacije" 3935 3930 3936 3931 #. +> trunk stable 3937 #: src/detailinfodlg.cpp:4 563932 #: src/detailinfodlg.cpp:473 3938 3933 msgid "Extra Information" 3939 3934 msgstr "Dodatne informacije" 3940 3935 3941 3936 #. +> trunk stable 3942 #: src/detailinfodlg.cpp:4 60 src/detailinfodlg.cpp:4613937 #: src/detailinfodlg.cpp:477 src/detailinfodlg.cpp:478 3943 3938 msgid "Spectrum" 3944 3939 msgstr "Spektar" 3945 3940 3946 3941 #. +> trunk stable 3947 #: src/detailinfodlg.cpp:4 813942 #: src/detailinfodlg.cpp:498 3948 3943 #, kde-format 3949 3944 msgctxt "For example Carbon (6)" … … 3952 3947 3953 3948 #. +> trunk stable 3954 #: src/detailinfodlg.cpp:5 233949 #: src/detailinfodlg.cpp:540 3955 3950 #, kde-format 3956 3951 msgid "No spectrum of %1 found." … … 4004 3999 msgid "Covalent Radius [pm]" 4005 4000 msgstr "Kovalentni polumjer [pm]" 4001 4002 #. +> trunk 4003 #: src/elementitem.cpp:113 4004 #, fuzzy 4005 msgid "n/a" 4006 msgstr "nedostupno" 4006 4007 4007 4008 #. +> trunk stable … … 4129 4130 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicMeltingPointGradient) 4130 4131 #. +> trunk stable 4131 #: src/exportdialog.cpp:132 src/kalziumgradienttype.cpp:3 384132 #: src/exportdialog.cpp:132 src/kalziumgradienttype.cpp:364 4132 4133 #: src/plotsetupwidget.ui:131 src/plotsetupwidget.ui:283 4133 4134 #: src/settings_colors.ui:1046 … … 4139 4140 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicBoilingPointGradient) 4140 4141 #. +> trunk stable 4141 #: src/exportdialog.cpp:133 src/kalziumgradienttype.cpp: 2954142 #: src/exportdialog.cpp:133 src/kalziumgradienttype.cpp:314 4142 4143 #: src/plotsetupwidget.ui:136 src/plotsetupwidget.ui:288 4143 4144 #: src/settings_colors.ui:1039 … … 4147 4148 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFamily) 4148 4149 #. +> trunk stable 4149 #: src/exportdialog.cpp:134 src/kalziumschemetype.cpp:2 534150 #: src/exportdialog.cpp:134 src/kalziumschemetype.cpp:261 4150 4151 #: src/settings_colors.ui:578 4151 4152 msgid "Family" … … 4173 4174 msgid "Format:" 4174 4175 msgstr "Format:" 4176 4177 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 4178 #. +> trunk 4179 #: src/gradientwidget.ui:22 4180 #, fuzzy 4181 msgid "Scheme:" 4182 msgstr "Scheme" 4183 4184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl1) 4185 #. +> stable 4186 #: src/somwidget.ui:40 4187 msgid "Temperature:" 4188 msgstr "Temperatura:" 4189 4190 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl1) 4191 #. +> stable 4192 #: src/timewidget.ui:24 4193 msgid "Year:" 4194 msgstr "Godina:" 4195 4196 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, time_slider) 4197 #. +> stable 4198 #: src/timewidget.ui:57 4199 msgid "Changes the current year." 4200 msgstr "Mijenja trenutnu godinu." 4201 4202 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 4203 #. +> trunk 4204 #: src/gradientwidget.ui:58 4205 #, fuzzy 4206 msgid "Gradient:" 4207 msgstr "Gradijent:" 4208 4209 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnit) 4210 #. +> trunk 4211 #: src/gradientwidget.ui:92 src/kalziumgradienttype.cpp:326 4212 #: src/kalziumgradienttype.cpp:376 src/kalziumgradienttype.cpp:431 4213 #, fuzzy 4214 msgid "K" 4215 msgstr "K" 4216 4217 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, gradient_slider) 4218 #. +> trunk stable 4219 #: src/gradientwidget.ui:101 4220 msgid "Slide to change current temperature" 4221 msgstr "Klizati za promijeniti trenutnu temperaturu." 4222 4223 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, time_box) 4224 #. +> stable 4225 #: src/timewidget.ui:104 4226 msgid "Edit to change the current year." 4227 msgstr "Urediti za promjeniti trenutnu godinu." 4228 4229 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, temp_spinbox) 4230 #. +> stable 4231 #: src/somwidget.ui:105 4232 msgid "Click to edit current temperature" 4233 msgstr "Kliknuti za promjenu trenutne temperature." 4234 4235 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play) 4236 #. +> trunk stable 4237 #: src/gradientwidget.ui:125 4238 msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature." 4239 msgstr "Kliknuti za pokrenuti/zaustaviti poviÅ¡enje temperature." 4240 4241 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play) 4242 #. +> stable 4243 #: src/timewidget.ui:127 4244 msgid "Click to play / pause the change of time." 4245 msgstr "Kliknuti za pokrenuti/zaustaviti vremensku liniju." 4246 4247 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Play) 4248 #. +> trunk stable 4249 #: src/gradientwidget.ui:128 src/gradientwidget_impl.cpp:260 4250 msgid "Play" 4251 msgstr "Pokreni" 4252 4253 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 4254 #. +> trunk stable 4255 #: src/gradientwidget.ui:135 4256 msgid "Speed" 4257 msgstr "Brzina" 4258 4259 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed) 4260 #. +> trunk stable 4261 #: src/gradientwidget.ui:142 4262 msgid "Slide to change the speed of increase in temperature." 4263 msgstr "Klizati kako bi se poveÄala brzina promjene temperature" 4264 4265 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed) 4266 #. +> stable 4267 #: src/timewidget.ui:163 4268 msgid "Slide to change the speed at which time increases." 4269 msgstr "Klizati kako bi se poveÄala brzina vremenske linije." 4270 4271 #. +> trunk stable 4272 #: src/gradientwidget_impl.cpp:195 4273 msgid "Elements with melting point around this temperature:" 4274 msgstr "Elementi kojima je taliÅ¡te oko ove temperature:" 4275 4276 #. +> trunk stable 4277 #: src/gradientwidget_impl.cpp:197 src/gradientwidget_impl.cpp:208 4278 #, kde-format 4279 msgctxt "For example: Carbon (300K)" 4280 msgid "%1 (%2%3)" 4281 msgstr "%1 (%2%3)" 4282 4283 #. +> trunk stable 4284 #: src/gradientwidget_impl.cpp:202 4285 msgid "No elements with a melting point around this temperature" 4286 msgstr "Nema elemenata kojima je taliÅ¡te oko ove temperature" 4287 4288 #. +> trunk stable 4289 #: src/gradientwidget_impl.cpp:206 4290 msgid "Elements with boiling point around this temperature:" 4291 msgstr "Elemeti kojima je vreliÅ¡te oko ove temperature:" 4292 4293 #. +> trunk stable 4294 #: src/gradientwidget_impl.cpp:213 4295 msgid "No elements with a boiling point around this temperature" 4296 msgstr "Nema elemenata kojima je vreliÅ¡te oko ove temperature" 4297 4298 #. +> trunk stable 4299 #: src/gradientwidget_impl.cpp:253 4300 msgid "Pause" 4301 msgstr "Stanka" 4175 4302 4176 4303 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) … … 4327 4454 4328 4455 #. +> trunk stable 4329 #: src/kalzium.cpp:1 524456 #: src/kalzium.cpp:134 4330 4457 msgid "Knowledge" 4331 4458 msgstr "Znanje" 4332 4459 4333 4460 #. +> trunk stable 4334 #: src/kalzium.cpp:1 574461 #: src/kalzium.cpp:139 4335 4462 msgid "Tools" 4336 4463 msgstr "Alati" 4337 4464 4338 4465 #. +> trunk stable 4339 #: src/kalzium.cpp:1 674466 #: src/kalzium.cpp:149 4340 4467 msgid "&Export Data..." 4341 4468 msgstr "Izvoz podataka âŠ" 4342 4469 4343 4470 #. +> trunk stable 4471 #: src/kalzium.cpp:158 4472 msgid "&Scheme" 4473 msgstr "&Sheme" 4474 4475 #. +> trunk stable 4476 #: src/kalzium.cpp:166 4477 msgid "&Gradients" 4478 msgstr "&Gradijenti" 4479 4480 #. +> stable 4344 4481 #: src/kalzium.cpp:172 4345 4482 msgid "No Gradient" … … 4347 4484 4348 4485 #. +> trunk stable 4349 #: src/kalzium.cpp:177 4350 msgid "&Scheme" 4351 msgstr "&Sheme" 4352 4353 #. +> trunk stable 4354 #: src/kalzium.cpp:185 4355 msgid "&Gradients" 4356 msgstr "&Gradijenti" 4357 4358 #. +> trunk stable 4359 #: src/kalzium.cpp:194 4486 #: src/kalzium.cpp:175 4360 4487 msgid "&Tables" 4361 4488 msgstr "&Tablice" 4362 4489 4363 4490 #. +> trunk stable 4364 #: src/kalzium.cpp: 2014491 #: src/kalzium.cpp:182 4365 4492 msgid "&Numeration" 4366 4493 msgstr "&Numeracija" 4367 4494 4368 4495 #. +> trunk stable 4369 #: src/kalzium.cpp: 2074496 #: src/kalzium.cpp:188 4370 4497 msgid "&Equation Solver..." 4371 4498 msgstr "Izj&ednaÄavatelj jednadÅŸbi" 4372 4499 4373 4500 #. +> trunk stable 4374 #: src/kalzium.cpp: 2094501 #: src/kalzium.cpp:190 4375 4502 msgctxt "WhatsThis Help" 4376 4503 msgid "This tool allows you to solve chemical equations." … … 4378 4505 4379 4506 #. +> trunk stable 4380 #: src/kalzium.cpp:2 204507 #: src/kalzium.cpp:201 4381 4508 msgid "&Plot Data..." 4382 4509 msgstr "Iscrtavanje &podataka âŠ" 4383 4510 4384 4511 #. +> trunk stable 4385 #: src/kalzium.cpp:2 264512 #: src/kalzium.cpp:207 4386 4513 msgid "Perform &Calculations..." 4387 4514 msgstr "RaÄunanje âŠ" 4388 4515 4389 4516 #. +> trunk stable 4390 #: src/kalzium.cpp:2 284517 #: src/kalzium.cpp:209 4391 4518 msgctxt "WhatsThis Help" 4392 4519 msgid "This is the calculator, it performs basic chemical calculations." … … 4394 4521 4395 4522 #. +> trunk stable 4396 #: src/kalzium.cpp:2 324523 #: src/kalzium.cpp:213 4397 4524 msgid "&Isotope Table..." 4398 4525 msgstr "Tablica &izotopa âŠ" 4399 4526 4400 4527 #. +> trunk stable 4401 #: src/kalzium.cpp:2 344528 #: src/kalzium.cpp:215 4402 4529 msgctxt "WhatsThis Help" 4403 4530 msgid "This table shows all of the known isotopes of the chemical elements." … … 4405 4532 4406 4533 #. +> trunk stable 4407 #: src/kalzium.cpp:2 384534 #: src/kalzium.cpp:219 4408 4535 msgid "&Glossary..." 4409 4536 msgstr "&Katalog âŠ" 4410 4537 4411 4538 #. +> trunk stable 4412 #: src/kalzium.cpp:2 434539 #: src/kalzium.cpp:224 4413 4540 msgid "&R/S Phrases..." 4414 4541 msgstr "&R/S-oznake âŠ" 4415 4542 4416 4543 #. +> trunk stable 4417 #: src/kalzium.cpp:2 484544 #: src/kalzium.cpp:229 4418 4545 msgid "Convert chemical files..." 4419 4546 msgstr "Pretvaranje kemijskih datoteka âŠ" 4420 4547 4421 4548 #. +> trunk stable 4422 #: src/kalzium.cpp:2 504549 #: src/kalzium.cpp:231 4423 4550 msgctxt "WhatsThis Help" 4424 4551 msgid "With this tool, you can convert files containing chemical data between various file formats." … … 4426 4553 4427 4554 #. +> trunk stable 4428 #: src/kalzium.cpp:2 574555 #: src/kalzium.cpp:238 4429 4556 msgid "Molecular Editor..." 4430 4557 msgstr "UreÄivaÄ molekula âŠ" 4431 4558 4432 4559 #. +> trunk stable 4433 #: src/kalzium.cpp:2 594560 #: src/kalzium.cpp:240 4434 4561 msgctxt "WhatsThis Help" 4435 4562 msgid "This tool allows you to view and edit 3D molecular structures." … … 4437 4564 4438 4565 #. +> trunk stable 4439 #: src/kalzium.cpp:2 664566 #: src/kalzium.cpp:247 4440 4567 msgid "&Tables..." 4441 4568 msgstr "&Tablice âŠ" 4442 4569 4443 4570 #. +> trunk stable 4444 #: src/kalzium.cpp:2 684571 #: src/kalzium.cpp:249 4445 4572 msgctxt "WhatsThis Help" 4446 4573 msgid "This will open a dialog with listings of symbols and numbers related to chemistry." … … 4448 4575 4449 4576 #. +> trunk stable 4450 #: src/kalzium.cpp:2 764577 #: src/kalzium.cpp:257 4451 4578 msgctxt "WhatsThis Help" 4452 4579 msgid "This will show or hide the legend for the periodic table." … … 4454 4581 4455 4582 #. +> trunk stable 4456 #: src/kalzium.cpp:2 814583 #: src/kalzium.cpp:262 4457 4584 msgctxt "WhatsThis Help" 4458 4585 msgid "This will show or hide a sidebar with additional information and a set of tools." … … 4460 4587 4461 4588 #. +> trunk stable 4462 #: src/kalzium.cpp:2 864589 #: src/kalzium.cpp:267 4463 4590 #, fuzzy 4464 4591 #| msgctxt "WhatsThis Help" … … 4469 4596 4470 4597 #. +> trunk stable 4471 #: src/kalzium.cpp: 3134598 #: src/kalzium.cpp:298 4472 4599 msgid "Legend" 4473 4600 msgstr "Legenda" 4474 4601 4475 4602 #. +> trunk stable 4476 #: src/kalzium.cpp:3 194603 #: src/kalzium.cpp:305 4477 4604 msgid "Table Information" 4478 4605 msgstr "Informacije o tablici" 4479 4606 4480 4607 #. +> trunk stable 4481 #: src/kalzium.cpp:3 244608 #: src/kalzium.cpp:311 4482 4609 #, fuzzy 4483 4610 msgid "Information" 4484 4611 msgstr "Informacije" 4485 4612 4486 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter) 4487 #. +> trunk stable 4488 #: src/kalzium.cpp:348 src/settings_colors.ui:456 4489 msgid "State of Matter" 4490 msgstr "Agregatno stanje" 4491 4492 #. +> trunk stable 4613 #. +> trunk stable 4614 #: src/kalzium.cpp:322 4615 msgid "Overview" 4616 msgstr "Prikaz" 4617 4618 #. +> trunk 4619 #: src/kalzium.cpp:330 4620 #, fuzzy 4621 msgid "View" 4622 msgstr "Prikaz" 4623 4624 #. +> trunk stable 4625 #: src/kalzium.cpp:335 4626 msgid "Calculate" 4627 msgstr "IzraÄunaj" 4628 4629 #. +> trunk stable 4630 #: src/kalzium.cpp:350 4631 msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg" 4632 msgstr "*.png *.xpm *.jpg *.svg" 4633 4634 #. +> trunk stable 4635 #: src/kalzium.cpp:352 4636 msgid "Save Kalzium's Table In" 4637 msgstr "Spremi u Kalziumovu tablicu" 4638 4639 #. +> stable 4493 4640 #: src/kalzium.cpp:354 4494 4641 msgid "Timeline" … … 4496 4643 4497 4644 #. +> trunk stable 4498 #: src/kalzium.cpp:359 4499 msgid "Calculate" 4500 msgstr "IzraÄunaj" 4501 4502 #. +> trunk stable 4503 #: src/kalzium.cpp:375 4504 msgid "*.png *.xpm *.jpg *.svg" 4505 msgstr "*.png *.xpm *.jpg *.svg" 4506 4507 #. +> trunk stable 4508 #: src/kalzium.cpp:377 4509 msgid "Save Kalzium's Table In" 4510 msgstr "Spremi u Kalziumovu tablicu" 4511 4512 #. +> trunk stable 4513 #: src/kalzium.cpp:413 4645 #: src/kalzium.cpp:388 4514 4646 msgid "This system does not support OpenGL." 4515 4647 msgstr "Ovaj sustav ne podrÅŸava OpenGL." 4516 4648 4517 4649 #. +> trunk stable 4518 #: src/kalzium.cpp: 4134650 #: src/kalzium.cpp:388 4519 4651 msgid "Kalzium Error" 4520 4652 msgstr "Kalziumova greÅ¡ka" 4521 4653 4522 4654 #. +> trunk stable 4523 #: src/kalzium.cpp:5 714655 #: src/kalzium.cpp:519 src/kalziumschemetype.cpp:422 4524 4656 msgid "Colors" 4525 4657 msgstr "Boje" … … 4527 4659 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 4528 4660 #. +> trunk stable 4529 #: src/kalzium.cpp:5 77src/settings_units.ui:224661 #: src/kalzium.cpp:525 src/settings_units.ui:22 4530 4662 msgid "Units" 4531 4663 msgstr "Jedinice" 4532 4664 4533 4665 #. +> trunk stable 4534 #: src/kalzium.cpp:5 894666 #: src/kalzium.cpp:537 4535 4667 msgid " Web look up" 4536 4668 msgstr "Web potraga" … … 4538 4670 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, calcTab) 4539 4671 #. +> trunk stable 4540 #: src/kalzium.cpp:5 94src/molcalcwidgetbase.ui:214672 #: src/kalzium.cpp:542 src/molcalcwidgetbase.ui:21 4541 4673 msgid "Calculator" 4542 4674 msgstr "Kalkulator" 4543 4675 4544 4676 #. +> trunk stable 4545 #: src/kalzium.cpp: 6274677 #: src/kalzium.cpp:575 4546 4678 #, kde-format 4547 4679 msgctxt "For example: \"Carbon (6), Mass: 12.0107 u\"" … … 5059 5191 msgstr "PokaÅŸi ili sakrij boÄnu traku" 5060 5192 5061 #. +> trunk stable 5062 #: src/kalziumgradienttype.cpp:208 5193 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) 5194 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo) 5195 #. +> trunk stable 5196 #: src/kalziumelementproperty.cpp:89 src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161 5197 #: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:215 5198 #, fuzzy 5199 #| msgid "Neon" 5200 msgid "None" 5201 msgstr "Neon" 5202 5203 #. +> trunk 5204 #: src/kalziumgradienttype.cpp:177 src/kalziumgradienttype.cpp:227 5205 msgid "à 5206 " 5207 msgstr "" 5208 5209 #. +> trunk stable 5210 #: src/kalziumgradienttype.cpp:215 5063 5211 msgid "van Der Waals" 5064 5212 msgstr "Van Der Waals" 5065 5213 5066 #. +> trunk stable 5067 #: src/kalziumgradienttype.cpp:382 5214 #. +> trunk 5215 #: src/kalziumgradienttype.cpp:277 5216 #, fuzzy 5217 #| msgid "mu" 5218 msgid "u" 5219 msgstr "mi" 5220 5221 #. +> trunk stable 5222 #: src/kalziumgradienttype.cpp:469 5068 5223 msgid "Electronegativity (Pauling)" 5069 5224 msgstr "Elektronegativnost (Pauling)" 5070 5225 5071 5226 #. +> trunk stable 5072 #: src/kalziumgradienttype.cpp: 4275227 #: src/kalziumgradienttype.cpp:520 5073 5228 msgid "Discovery date" 5074 5229 msgstr "Datum otkriÄa" … … 5076 5231 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LogarithmicElectronaffinityGradient) 5077 5232 #. +> trunk stable 5078 #: src/kalziumgradienttype.cpp: 473src/settings_colors.ui:10675233 #: src/kalziumgradienttype.cpp:571 src/settings_colors.ui:1067 5079 5234 #, fuzzy 5080 5235 msgid "Electronaffinity" 5081 5236 msgstr "Elektronski afinitet" 5082 5237 5083 #. +> trunk stable 5084 #: src/kalziumgradienttype.cpp:518 5238 #. +> trunk 5239 #: src/kalziumgradienttype.cpp:584 src/kalziumgradienttype.cpp:635 5240 #, fuzzy 5241 msgid "eV" 5242 msgstr "eV" 5243 5244 #. +> trunk stable 5245 #: src/kalziumgradienttype.cpp:623 5085 5246 msgid "First Ionization" 5086 5247 msgstr "Prva ionizacija" 5087 5248 5088 5249 #. +> trunk stable 5089 #: src/kalziumnumerationtype.cpp:11 75250 #: src/kalziumnumerationtype.cpp:116 5090 5251 msgid "No Numeration" 5091 5252 msgstr "Bez numeracije" 5092 5253 5093 5254 #. +> trunk stable 5094 #: src/kalziumnumerationtype.cpp:16 85255 #: src/kalziumnumerationtype.cpp:167 5095 5256 msgid "IUPAC" 5096 5257 msgstr "IUPAC" 5097 5258 5098 5259 #. +> trunk stable 5099 #: src/kalziumnumerationtype.cpp:20 85260 #: src/kalziumnumerationtype.cpp:207 5100 5261 msgid "CAS" 5101 5262 msgstr "CAS" 5102 5263 5103 5264 #. +> trunk stable 5104 #: src/kalziumnumerationtype.cpp:24 85265 #: src/kalziumnumerationtype.cpp:247 5105 5266 msgid "Old IUPAC" 5106 5267 msgstr "Stari IUPAC" 5107 5268 5108 5269 #. +> trunk stable 5109 #: src/kalziumpainter.cpp:1639 src/kalziumpainter.cpp:1671 5110 msgctxt "It means: Not Available. Translators: keep it as short as you can!" 5111 msgid "N/A" 5112 msgstr "nije dostupno" 5113 5114 #. +> trunk stable 5115 #: src/kalziumschemetype.cpp:108 5270 #: src/kalziumschemetype.cpp:117 5116 5271 msgid "Monochrome" 5117 5272 msgstr "Jednobojno" 5118 5273 5119 5274 #. +> trunk stable 5120 #: src/kalziumschemetype.cpp:1 275275 #: src/kalziumschemetype.cpp:135 5121 5276 msgid "All the Elements" 5122 5277 msgstr "Svi elementi" … … 5124 5279 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBlocks) 5125 5280 #. +> trunk stable 5126 #: src/kalziumschemetype.cpp:15 0src/settings_colors.ui:385281 #: src/kalziumschemetype.cpp:158 src/settings_colors.ui:38 5127 5282 msgid "Blocks" 5128 5283 msgstr "Blokovi" 5129 5284 5130 5285 #. +> trunk stable 5131 #: src/kalziumschemetype.cpp:1 855286 #: src/kalziumschemetype.cpp:193 5132 5287 msgid "s-Block" 5133 5288 msgstr "s-blok" 5134 5289 5135 5290 #. +> trunk stable 5136 #: src/kalziumschemetype.cpp:1 865291 #: src/kalziumschemetype.cpp:194 5137 5292 msgid "p-Block" 5138 5293 msgstr "p-blok" 5139 5294 5140 5295 #. +> trunk stable 5141 #: src/kalziumschemetype.cpp:1 875296 #: src/kalziumschemetype.cpp:195 5142 5297 msgid "d-Block" 5143 5298 msgstr "d-blok" 5144 5299 5145 5300 #. +> trunk stable 5146 #: src/kalziumschemetype.cpp:1 885301 #: src/kalziumschemetype.cpp:196 5147 5302 msgid "f-Block" 5148 5303 msgstr "f-blok" 5149 5304 5150 5305 #. +> trunk stable 5151 #: src/kalziumschemetype.cpp:2 125306 #: src/kalziumschemetype.cpp:220 5152 5307 msgid "Iconic" 5153 5308 msgstr "Slikovno" 5154 5309 5155 5310 #. +> trunk stable 5156 #: src/kalziumschemetype.cpp:2 295311 #: src/kalziumschemetype.cpp:237 5157 5312 msgid "Each element is represented by an icon which represents its use." 5158 5313 msgstr "Svaki element je predstavljen ikonom koja se odnosi na njegovu upotrebu." 5159 5314 5160 5315 #. +> trunk stable 5161 #: src/kalziumschemetype.cpp:3 035316 #: src/kalziumschemetype.cpp:311 5162 5317 msgid "Alkaline" 5163 5318 msgstr "LuÅŸnato" 5164 5319 5165 5320 #. +> trunk stable 5166 #: src/kalziumschemetype.cpp:3 045321 #: src/kalziumschemetype.cpp:312 5167 5322 msgid "Rare Earth" 5168 5323 msgstr "Rijetke zemlje" 5169 5324 5170 5325 #. +> trunk stable 5171 #: src/kalziumschemetype.cpp:3 055326 #: src/kalziumschemetype.cpp:313 5172 5327 msgid "Non-Metals" 5173 5328 msgstr "Nemetali" 5174 5329 5175 5330 #. +> trunk stable 5176 #: src/kalziumschemetype.cpp:3 065331 #: src/kalziumschemetype.cpp:314 5177 5332 msgid "Alkalie Metal" 5178 5333 msgstr "Alkalijski metal" 5179 5334 5180 5335 #. +> trunk stable 5181 #: src/kalziumschemetype.cpp:3 075336 #: src/kalziumschemetype.cpp:315 5182 5337 msgid "Other Metal" 5183 5338 msgstr "Drugi metal" 5184 5339 5185 5340 #. +> trunk stable 5186 #: src/kalziumschemetype.cpp:3 085341 #: src/kalziumschemetype.cpp:316 5187 5342 msgid "Halogen" 5188 5343 msgstr "Halogen" 5189 5344 5190 5345 #. +> trunk stable 5191 #: src/kalziumschemetype.cpp:3 095346 #: src/kalziumschemetype.cpp:317 5192 5347 msgid "Transition Metal" 5193 5348 msgstr "Prijelazni metal" 5194 5349 5195 5350 #. +> trunk stable 5196 #: src/kalziumschemetype.cpp:31 05351 #: src/kalziumschemetype.cpp:318 5197 5352 msgid "Noble Gas" 5198 5353 msgstr "Plemeniti plin" 5199 5354 5200 5355 #. +> trunk stable 5201 #: src/kalziumschemetype.cpp:31 15356 #: src/kalziumschemetype.cpp:319 5202 5357 msgid "Metalloid" 5203 5358 msgstr "Polumetal" … … 5205 5360 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGroups) 5206 5361 #. +> trunk stable 5207 #: src/kalziumschemetype.cpp:3 35src/settings_colors.ui:1895362 #: src/kalziumschemetype.cpp:343 src/settings_colors.ui:189 5208 5363 msgid "Groups" 5209 5364 msgstr "Skupine" 5210 5365 5211 5366 #. +> trunk stable 5212 #: src/kalziumschemetype.cpp:3 825367 #: src/kalziumschemetype.cpp:390 5213 5368 msgid "Group 1" 5214 5369 msgstr "1. skupina" 5215 5370 5216 5371 #. +> trunk stable 5217 #: src/kalziumschemetype.cpp:3 835372 #: src/kalziumschemetype.cpp:391 5218 5373 msgid "Group 2" 5219 5374 msgstr "2. skupina" 5220 5375 5221 5376 #. +> trunk stable 5222 #: src/kalziumschemetype.cpp:3 845377 #: src/kalziumschemetype.cpp:392 5223 5378 msgid "Group 3" 5224 5379 msgstr "3. skupina" 5225 5380 5226 5381 #. +> trunk stable 5227 #: src/kalziumschemetype.cpp:3 855382 #: src/kalziumschemetype.cpp:393 5228 5383 msgid "Group 4" 5229 5384 msgstr "4. skupina" 5230 5385 5231 5386 #. +> trunk stable 5232 #: src/kalziumschemetype.cpp:3 865387 #: src/kalziumschemetype.cpp:394 5233 5388 msgid "Group 5" 5234 5389 msgstr "5. skupina" 5235 5390 5236 5391 #. +> trunk stable 5237 #: src/kalziumschemetype.cpp:3 875392 #: src/kalziumschemetype.cpp:395 5238 5393 msgid "Group 6" 5239 5394 msgstr "6. skupina" 5240 5395 5241 5396 #. +> trunk stable 5242 #: src/kalziumschemetype.cpp:3 885397 #: src/kalziumschemetype.cpp:396 5243 5398 msgid "Group 7" 5244 5399 msgstr "7. skupina" 5245 5400 5246 5401 #. +> trunk stable 5247 #: src/kalziumschemetype.cpp:3 895402 #: src/kalziumschemetype.cpp:397 5248 5403 msgid "Group 8" 5249 5404 msgstr "8. skupina" 5405 5406 #. +> trunk 5407 #: src/kalziumschemetype.cpp:443 5408 msgid "Nice colors without meaning" 5409 msgstr "" 5250 5410 5251 5411 #. i18n: ectx: Menu (file_menu) … … 5349 5509 5350 5510 #. +> trunk stable 5351 #: src/legendwidget.cpp: 915511 #: src/legendwidget.cpp:74 5352 5512 msgctxt "one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" 5353 5513 msgid "Solid" … … 5355 5515 5356 5516 #. +> trunk stable 5357 #: src/legendwidget.cpp: 925517 #: src/legendwidget.cpp:75 5358 5518 msgctxt "one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" 5359 5519 msgid "Liquid" … … 5361 5521 5362 5522 #. +> trunk stable 5363 #: src/legendwidget.cpp: 935523 #: src/legendwidget.cpp:76 5364 5524 msgctxt "one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" 5365 5525 msgid "Vaporous" … … 5367 5527 5368 5528 #. +> trunk stable 5369 #: src/legendwidget.cpp: 945529 #: src/legendwidget.cpp:77 5370 5530 msgctxt "one of the three states of matter (solid, liquid, vaporous or unknown)" 5371 5531 msgid "Unknown" … … 5373 5533 5374 5534 #. +> trunk stable 5375 #: src/legendwidget.cpp: 1005535 #: src/legendwidget.cpp:82 5376 5536 msgctxt "one of the two types of gradients available" 5377 5537 msgid "logarithmic" … … 5379 5539 5380 5540 #. +> trunk stable 5381 #: src/legendwidget.cpp: 1025541 #: src/legendwidget.cpp:84 5382 5542 msgctxt "one of the two types of gradients available" 5383 5543 msgid "linear" … … 5385 5545 5386 5546 #. +> trunk stable 5387 #: src/legendwidget.cpp: 1035547 #: src/legendwidget.cpp:85 5388 5548 #, kde-format 5389 5549 msgid "%1 (%2)" … … 5391 5551 5392 5552 #. +> trunk stable 5393 #: src/legendwidget.cpp: 1045553 #: src/legendwidget.cpp:86 5394 5554 #, kde-format 5395 5555 msgctxt "Minimum value of the gradient" … … 5398 5558 5399 5559 #. +> trunk stable 5400 #: src/legendwidget.cpp: 1055560 #: src/legendwidget.cpp:87 5401 5561 #, kde-format 5402 5562 msgctxt "Maximum value of the gradient" … … 5405 5565 5406 5566 #. +> trunk stable 5407 #: src/legendwidget.cpp: 1105567 #: src/legendwidget.cpp:91 5408 5568 #, kde-format 5409 5569 msgid "Scheme: %1" … … 6950 7110 msgstr "Osma skupina:" 6951 7111 7112 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabStateOfMatter) 7113 #. +> trunk stable 7114 #: src/settings_colors.ui:456 7115 msgid "State of Matter" 7116 msgstr "Agregatno stanje" 7117 6952 7118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 6953 7119 #. +> trunk stable … … 7154 7320 msgid "Wikipedia language" 7155 7321 msgstr "Jezik Wikipedije" 7156 7157 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl1)7158 #. +> trunk stable7159 #: src/somwidget.ui:407160 msgid "Temperature:"7161 msgstr "Temperatura:"7162 7163 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, temp_slider)7164 #. +> trunk stable7165 #: src/somwidget.ui:677166 msgid "Slide to change current temperature"7167 msgstr "Klizati za promijeniti trenutnu temperaturu."7168 7169 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, temp_spinbox)7170 #. +> trunk stable7171 #: src/somwidget.ui:1057172 msgid "Click to edit current temperature"7173 msgstr "Kliknuti za promjenu trenutne temperature."7174 7175 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)7176 #. +> trunk stable7177 #: src/somwidget.ui:1237178 msgid "Click to Play / Pause the increase in temperature."7179 msgstr "Kliknuti za pokrenuti/zaustaviti poviÅ¡enje temperature."7180 7181 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Play)7182 #. +> trunk stable7183 #: src/somwidget.ui:126 src/somwidget_impl.cpp:182 src/timewidget.ui:1337184 #: src/timewidget_impl.cpp:907185 msgid "Play"7186 msgstr "Pokreni"7187 7188 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)7189 #. +> trunk stable7190 #: src/somwidget.ui:133 src/timewidget.ui:1407191 msgid "Speed"7192 msgstr "Brzina"7193 7194 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed)7195 #. +> trunk stable7196 #: src/somwidget.ui:1567197 msgid "Slide to change the speed of increase in temperature."7198 msgstr "Klizati kako bi se poveÄala brzina promjene temperature"7199 7200 #. +> trunk stable7201 #: src/somwidget_impl.cpp:1227202 msgid "Elements with melting point around this temperature:"7203 msgstr "Elementi kojima je taliÅ¡te oko ove temperature:"7204 7205 #. +> trunk stable7206 #: src/somwidget_impl.cpp:125 src/somwidget_impl.cpp:1407207 #, kde-format7208 msgctxt "For example: Carbon (300K)"7209 msgid "%1 (%2%3)"7210 msgstr "%1 (%2%3)"7211 7212 #. +> trunk stable7213 #: src/somwidget_impl.cpp:1327214 msgid "No elements with a melting point around this temperature"7215 msgstr "Nema elemenata kojima je taliÅ¡te oko ove temperature"7216 7217 #. +> trunk stable7218 #: src/somwidget_impl.cpp:1377219 msgid "Elements with boiling point around this temperature:"7220 msgstr "Elemeti kojima je vreliÅ¡te oko ove temperature:"7221 7222 #. +> trunk stable7223 #: src/somwidget_impl.cpp:1477224 msgid "No elements with a boiling point around this temperature"7225 msgstr "Nema elemenata kojima je vreliÅ¡te oko ove temperature"7226 7227 #. +> trunk stable7228 #: src/somwidget_impl.cpp:175 src/timewidget_impl.cpp:837229 msgid "Pause"7230 msgstr "Stanka"7231 7322 7232 7323 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, SpectrumView) … … 7681 7772 msgstr "&Kopiraj" 7682 7773 7683 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl1)7684 #. +> trunk stable7685 #: src/timewidget.ui:247686 msgid "Year:"7687 msgstr "Godina:"7688 7689 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, time_slider)7690 #. +> trunk stable7691 #: src/timewidget.ui:577692 msgid "Changes the current year."7693 msgstr "Mijenja trenutnu godinu."7694 7695 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, time_box)7696 #. +> trunk stable7697 #: src/timewidget.ui:1047698 msgid "Edit to change the current year."7699 msgstr "Urediti za promjeniti trenutnu godinu."7700 7701 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Play)7702 #. +> trunk stable7703 #: src/timewidget.ui:1277704 msgid "Click to play / pause the change of time."7705 msgstr "Kliknuti za pokrenuti/zaustaviti vremensku liniju."7706 7707 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, Speed)7708 #. +> trunk stable7709 #: src/timewidget.ui:1637710 msgid "Slide to change the speed at which time increases."7711 msgstr "Klizati kako bi se poveÄala brzina vremenske linije."7712 7713 7774 #. +> trunk stable 7714 7775 #: src/tools/moleculeview.cpp:50 … … 7901 7962 7902 7963 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo) 7903 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, labelsCombo)7904 #. +> trunk stable7905 #: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:161 src/tools/moleculeviewerwidget.ui:2157906 #, fuzzy7907 #| msgid "Neon"7908 msgid "None"7909 msgstr "Neon"7910 7911 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, style2Combo)7912 7964 #. +> trunk stable 7913 7965 #: src/tools/moleculeviewerwidget.ui:166 … … 8123 8175 8124 8176 #. +> stable 8177 #: src/kalziumpainter.cpp:1639 src/kalziumpainter.cpp:1671 8178 msgctxt "It means: Not Available. Translators: keep it as short as you can!" 8179 msgid "N/A" 8180 msgstr "nije dostupno" 8181 8182 #. +> stable 8125 8183 #: src/kalziumtabletype.cpp:260 8126 8184 msgid "Classic Periodic Table"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.