Changeset 543 for kde-croatia
- Timestamp:
- Aug 15, 2010, 3:07:13 AM (15 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 46 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-1.po
r537 r543 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 2 10:45+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:33+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:20+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 110 110 111 111 #. +> trunk 112 #: kcmodules/polkitactions/kcm_polkitactions.desktop:2 2112 #: kcmodules/polkitactions/kcm_polkitactions.desktop:23 113 113 msgctxt "Comment" 114 114 msgid "Configure policies for trusted actions in the system" … … 123 123 124 124 #. +> trunk 125 #: kcmodules/polkitconfig/kcm_polkitconfig.desktop:2 2125 #: kcmodules/polkitconfig/kcm_polkitconfig.desktop:23 126 126 msgctxt "Comment" 127 127 msgid "Configure global settings for system policies" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_digikam.po
r537 r543 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 2 10:45+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:33+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 11:45+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 65 65 66 66 #. +> trunk 67 #: digikam/digikam.notifyrc:1 0867 #: digikam/digikam.notifyrc:111 68 68 msgctxt "Comment" 69 69 msgid "A file from image editor is saved." … … 71 71 72 72 #. +> trunk 73 #: digikam/digikam.notifyrc:11 373 #: digikam/digikam.notifyrc:119 74 74 msgctxt "Name" 75 75 msgid "Batch queue completed" … … 77 77 78 78 #. +> trunk 79 #: digikam/digikam.notifyrc:14 279 #: digikam/digikam.notifyrc:148 80 80 msgctxt "Comment" 81 81 msgid "A queue in the batch queue manager has been completed." … … 83 83 84 84 #. +> trunk 85 #: digikam/digikam.notifyrc:17 285 #: digikam/digikam.notifyrc:178 86 86 msgctxt "Name" 87 87 msgid "Update of fingerprint database complete" … … 89 89 90 90 #. +> trunk 91 #: digikam/digikam.notifyrc:20 191 #: digikam/digikam.notifyrc:207 92 92 msgctxt "Comment" 93 93 msgid "The update of the fingerprint database has been completed." … … 95 95 96 96 #. +> trunk 97 #: digikam/digikam.notifyrc:23 297 #: digikam/digikam.notifyrc:238 98 98 msgctxt "Name" 99 99 msgid "Update of thumbnails database complete" … … 101 101 102 102 #. +> trunk 103 #: digikam/digikam.notifyrc:26 1103 #: digikam/digikam.notifyrc:267 104 104 msgctxt "Comment" 105 105 msgid "The update of the thumbnails database has been completed." … … 107 107 108 108 #. +> trunk 109 #: digikam/digikam.notifyrc:29 3109 #: digikam/digikam.notifyrc:299 110 110 msgctxt "Name" 111 111 msgid "Synchronization of images' metadata with database completed" … … 113 113 114 114 #. +> trunk 115 #: digikam/digikam.notifyrc:32 0115 #: digikam/digikam.notifyrc:326 116 116 msgctxt "Comment" 117 117 msgid "The synchronization of the images' metadata with the database has been completed." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/kaffeine.po
r537 r543 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 2 10:46+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:34+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:34+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 60 60 61 61 #. +> trunk 62 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 7962 #: dvb/dvbchannelui.cpp:82 63 63 #, fuzzy 64 64 msgid "Horizontal" … … 66 66 67 67 #. +> trunk 68 #: dvb/dvbchannelui.cpp:8 068 #: dvb/dvbchannelui.cpp:83 69 69 #, fuzzy 70 70 msgid "Vertical" … … 72 72 73 73 #. +> trunk 74 #: dvb/dvbchannelui.cpp:8 174 #: dvb/dvbchannelui.cpp:84 75 75 msgid "Circular left" 76 76 msgstr "" 77 77 78 78 #. +> trunk 79 #: dvb/dvbchannelui.cpp:8 279 #: dvb/dvbchannelui.cpp:85 80 80 msgid "Circular right" 81 81 msgstr "" 82 82 83 83 #. +> trunk 84 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 277 dvb/dvbrecording.cpp:265 dvb/dvbscandialog.cpp:20684 #: dvb/dvbchannelui.cpp:300 dvb/dvbrecording.cpp:265 dvb/dvbscandialog.cpp:207 85 85 #, fuzzy 86 86 msgid "Name" … … 88 88 89 89 #. +> trunk 90 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 27990 #: dvb/dvbchannelui.cpp:302 91 91 #, fuzzy 92 92 msgid "Number" … … 94 94 95 95 #. +> trunk 96 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 577dvb/dvbrecording.cpp:71496 #: dvb/dvbchannelui.cpp:719 dvb/dvbrecording.cpp:714 97 97 #, fuzzy 98 98 msgid "Edit" … … 100 100 101 101 #. +> trunk 102 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 586dvb/dvbrecording.cpp:722102 #: dvb/dvbchannelui.cpp:728 dvb/dvbrecording.cpp:722 103 103 #: playlist/playlisttab.cpp:406 playlist/playlisttab.cpp:427 104 104 msgctxt "remove an item from a list" … … 107 107 108 108 #. +> trunk 109 #: dvb/dvbchannelui.cpp:723 109 #: dvb/dvbchannelui.cpp:739 110 #, fuzzy 111 msgctxt "message box" 112 msgid "" 113 "The channels will be sorted by number to allow drag and drop.\n" 114 "Do you want to continue?" 115 msgstr "" 116 "SljedeÄe datoteke neÄe biti poslane zato Å¡to ne mogu biti pronaÄene.\n" 117 "Åœelite li nastaviti?" 118 119 #. +> trunk 120 #: dvb/dvbchannelui.cpp:893 110 121 msgid "Channel Settings" 111 122 msgstr "" 112 123 113 124 #. +> trunk 114 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 735 dvb/dvbconfigdialog.cpp:678125 #: dvb/dvbchannelui.cpp:905 dvb/dvbconfigdialog.cpp:678 115 126 #: dvb/dvbrecording.cpp:787 116 127 #, fuzzy … … 119 130 120 131 #. +> trunk 121 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 744132 #: dvb/dvbchannelui.cpp:914 122 133 #, fuzzy 123 134 msgid "Number:" … … 125 136 126 137 #. +> trunk 127 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 753 dvb/dvbconfigdialog.cpp:669128 #: dvb/dvbscandialog.cpp:26 3138 #: dvb/dvbchannelui.cpp:923 dvb/dvbconfigdialog.cpp:669 139 #: dvb/dvbscandialog.cpp:268 129 140 #, fuzzy 130 141 msgid "Source:" … … 132 143 133 144 #. +> trunk 134 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 759 dvb/dvbchannelui.cpp:781 dvb/dvbchannelui.cpp:799135 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 820145 #: dvb/dvbchannelui.cpp:929 dvb/dvbchannelui.cpp:951 dvb/dvbchannelui.cpp:969 146 #: dvb/dvbchannelui.cpp:990 136 147 msgid "Frequency (MHz):" 137 148 msgstr "" 138 149 139 150 #. +> trunk 140 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 762 dvb/dvbchannelui.cpp:783151 #: dvb/dvbchannelui.cpp:932 dvb/dvbchannelui.cpp:953 141 152 msgid "Symbol rate (kS/s):" 142 153 msgstr "" 143 154 144 155 #. +> trunk 145 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 764 dvb/dvbchannelui.cpp:789 dvb/dvbchannelui.cpp:804146 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 823156 #: dvb/dvbchannelui.cpp:934 dvb/dvbchannelui.cpp:959 dvb/dvbchannelui.cpp:974 157 #: dvb/dvbchannelui.cpp:993 147 158 msgid "Modulation:" 148 159 msgstr "" 149 160 150 161 #. +> trunk 151 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 766 dvb/dvbchannelui.cpp:785 dvb/dvbchannelui.cpp:806162 #: dvb/dvbchannelui.cpp:936 dvb/dvbchannelui.cpp:955 dvb/dvbchannelui.cpp:976 152 163 msgid "FEC rate:" 153 164 msgstr "" 154 165 155 166 #. +> trunk 156 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 779167 #: dvb/dvbchannelui.cpp:949 157 168 msgid "Polarization:" 158 169 msgstr "" 159 170 160 171 #. +> trunk 161 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 791172 #: dvb/dvbchannelui.cpp:961 162 173 msgid "Roll-off:" 163 174 msgstr "" 164 175 165 176 #. +> trunk 166 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 802177 #: dvb/dvbchannelui.cpp:972 167 178 msgid "Bandwidth:" 168 179 msgstr "" 169 180 170 181 #. +> trunk 171 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 808182 #: dvb/dvbchannelui.cpp:978 172 183 msgid "FEC rate LP:" 173 184 msgstr "" 174 185 175 186 #. +> trunk 176 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 810187 #: dvb/dvbchannelui.cpp:980 177 188 msgid "Transmission mode:" 178 189 msgstr "" 179 190 180 191 #. +> trunk 181 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 812192 #: dvb/dvbchannelui.cpp:982 182 193 msgid "Guard interval:" 183 194 msgstr "" 184 195 185 196 #. +> trunk 186 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 814197 #: dvb/dvbchannelui.cpp:984 187 198 msgid "Hierarchy:" 188 199 msgstr "" 189 200 190 201 #. +> trunk 191 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 831202 #: dvb/dvbchannelui.cpp:1001 192 203 msgid "PMT PID:" 193 204 msgstr "" 194 205 195 206 #. +> trunk 196 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 838207 #: dvb/dvbchannelui.cpp:1008 197 208 msgid "Video PID:" 198 209 msgstr "" 199 210 200 211 #. +> trunk 201 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 843212 #: dvb/dvbchannelui.cpp:1013 202 213 msgid "Subtitle PID:" 203 214 msgstr "" 204 215 205 216 #. +> trunk 206 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 853217 #: dvb/dvbchannelui.cpp:1023 207 218 msgid "Teletext PID:" 208 219 msgstr "" 209 220 210 221 #. +> trunk 211 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 864222 #: dvb/dvbchannelui.cpp:1034 212 223 msgid "Network ID:" 213 224 msgstr "" 214 225 215 226 #. +> trunk 216 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 871227 #: dvb/dvbchannelui.cpp:1041 217 228 msgid "Transport stream ID:" 218 229 msgstr "" 219 230 220 231 #. +> trunk 221 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 878232 #: dvb/dvbchannelui.cpp:1048 222 233 #, fuzzy 223 234 msgid "Service ID:" … … 225 236 226 237 #. +> trunk 227 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 885238 #: dvb/dvbchannelui.cpp:1055 228 239 msgid "Audio channel:" 229 240 msgstr "" 230 241 231 242 #. +> trunk 232 #: dvb/dvbchannelui.cpp: 909243 #: dvb/dvbchannelui.cpp:1079 233 244 msgid "Scrambled:" 234 245 msgstr "" … … 271 282 272 283 #. +> trunk 273 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:109 dvb/dvbscandialog.cpp:27 4284 #: dvb/dvbconfigdialog.cpp:109 dvb/dvbscandialog.cpp:279 274 285 #, kde-format 275 286 msgid "Scan data last updated on %1" … … 602 613 603 614 #. +> trunk 604 #: dvb/dvbliveview.cpp:209 dvb/dvbliveview.cpp:356 dvb/dvbscandialog.cpp:42 1615 #: dvb/dvbliveview.cpp:209 dvb/dvbliveview.cpp:356 dvb/dvbscandialog.cpp:426 605 616 msgctxt "message box" 606 617 msgid "No available device found." … … 648 659 649 660 #. +> trunk 650 #: dvb/dvbrecording.cpp: 799661 #: dvb/dvbrecording.cpp:800 651 662 #, fuzzy 652 663 msgid "Channel:" … … 654 665 655 666 #. +> trunk 656 #: dvb/dvbrecording.cpp:8 09667 #: dvb/dvbrecording.cpp:810 657 668 #, fuzzy 658 669 msgid "Begin:" … … 660 671 661 672 #. +> trunk 662 #: dvb/dvbrecording.cpp:81 7673 #: dvb/dvbrecording.cpp:818 663 674 #, fuzzy 664 675 msgid "Duration:" … … 666 677 667 678 #. +> trunk 668 #: dvb/dvbrecording.cpp:82 6679 #: dvb/dvbrecording.cpp:827 669 680 #, fuzzy 670 681 msgid "End:" … … 672 683 673 684 #. +> trunk 674 #: dvb/dvbrecording.cpp:83 0685 #: dvb/dvbrecording.cpp:831 675 686 #, fuzzy 676 687 msgid "Repeat:" … … 678 689 679 690 #. +> trunk 680 #: dvb/dvbrecording.cpp:83 4691 #: dvb/dvbrecording.cpp:835 681 692 msgctxt "button next to the 'Repeat:' label" 682 693 msgid "Never" … … 684 695 685 696 #. +> trunk 686 #: dvb/dvbrecording.cpp:83 8697 #: dvb/dvbrecording.cpp:839 687 698 msgctxt "button next to the 'Repeat:' label" 688 699 msgid "Daily" … … 690 701 691 702 #. +> trunk 692 #: dvb/dvbscandialog.cpp:4 5703 #: dvb/dvbscandialog.cpp:46 693 704 #, fuzzy 694 705 msgid "0%" … … 696 707 697 708 #. +> trunk 698 #: dvb/dvbscandialog.cpp:6 1709 #: dvb/dvbscandialog.cpp:62 699 710 #, fuzzy, kde-format 700 711 msgid "%1%" … … 702 713 703 714 #. +> trunk 704 #: dvb/dvbscandialog.cpp:20 8715 #: dvb/dvbscandialog.cpp:209 705 716 msgid "Provider" 706 717 msgstr "" 707 718 708 719 #. +> trunk 709 #: dvb/dvbscandialog.cpp:21 0720 #: dvb/dvbscandialog.cpp:211 710 721 msgid "SNR" 711 722 msgstr "" 712 723 713 724 #. +> trunk 714 #: dvb/dvbscandialog.cpp:2 19 dvb/dvbscandialog.cpp:224dvb/dvbtab.cpp:85725 #: dvb/dvbscandialog.cpp:220 dvb/dvbscandialog.cpp:225 dvb/dvbtab.cpp:85 715 726 #, fuzzy 716 727 msgid "Channels" … … 718 729 719 730 #. +> trunk 720 #: dvb/dvbscandialog.cpp:25 0playlist/playlisttab.cpp:410731 #: dvb/dvbscandialog.cpp:255 playlist/playlisttab.cpp:410 721 732 msgctxt "remove all items from a list" 722 733 msgid "Clear" … … 724 735 725 736 #. +> trunk 726 #: dvb/dvbscandialog.cpp:26 0737 #: dvb/dvbscandialog.cpp:265 727 738 msgid "Channel Scan" 728 739 msgstr "" 729 740 730 741 #. +> trunk 731 #: dvb/dvbscandialog.cpp:2 68 dvb/dvbscandialog.cpp:381742 #: dvb/dvbscandialog.cpp:273 dvb/dvbscandialog.cpp:386 732 743 msgid "Start Scan" 733 744 msgstr "" 734 745 735 746 #. +> trunk 736 #: dvb/dvbscandialog.cpp:28 0747 #: dvb/dvbscandialog.cpp:285 737 748 msgid "Signal:" 738 749 msgstr "" 739 750 740 751 #. +> trunk 741 #: dvb/dvbscandialog.cpp:2 85752 #: dvb/dvbscandialog.cpp:290 742 753 msgid "SNR:" 743 754 msgstr "" 744 755 745 756 #. +> trunk 746 #: dvb/dvbscandialog.cpp:29 0757 #: dvb/dvbscandialog.cpp:295 747 758 msgid "Tuned:" 748 759 msgstr "" 749 760 750 761 #. +> trunk 751 #: dvb/dvbscandialog.cpp:30 3762 #: dvb/dvbscandialog.cpp:308 752 763 #, fuzzy 753 764 msgid "Filter" … … 755 766 756 767 #. +> trunk 757 #: dvb/dvbscandialog.cpp:3 06768 #: dvb/dvbscandialog.cpp:311 758 769 msgid "Free to air" 759 770 msgstr "" 760 771 761 772 #. +> trunk 762 #: dvb/dvbscandialog.cpp:3 09773 #: dvb/dvbscandialog.cpp:314 763 774 #, fuzzy 764 775 msgid "Radio" … … 766 777 767 778 #. +> trunk 768 #: dvb/dvbscandialog.cpp:31 2779 #: dvb/dvbscandialog.cpp:317 769 780 #, fuzzy 770 781 msgid "TV" … … 772 783 773 784 #. +> trunk 774 #: dvb/dvbscandialog.cpp:3 15785 #: dvb/dvbscandialog.cpp:320 775 786 #, fuzzy 776 787 msgid "Provider:" … … 778 789 779 790 #. +> trunk 780 #: dvb/dvbscandialog.cpp:32 3791 #: dvb/dvbscandialog.cpp:328 781 792 msgid "Add Filtered" 782 793 msgstr "" 783 794 784 795 #. +> trunk 785 #: dvb/dvbscandialog.cpp:3 27796 #: dvb/dvbscandialog.cpp:332 786 797 #, fuzzy 787 798 msgid "Add Selected" … … 789 800 790 801 #. +> trunk 791 #: dvb/dvbscandialog.cpp:33 3802 #: dvb/dvbscandialog.cpp:338 792 803 msgid "Scan Results" 793 804 msgstr "" 794 805 795 806 #. +> trunk 796 #: dvb/dvbscandialog.cpp:3 49807 #: dvb/dvbscandialog.cpp:354 797 808 msgid "Current Transponder" 798 809 msgstr "" 799 810 800 811 #. +> trunk 801 #: dvb/dvbscandialog.cpp:4 26812 #: dvb/dvbscandialog.cpp:431 802 813 msgid "Stop Scan" 803 814 msgstr "" … … 820 831 821 832 #. +> trunk 822 #: dvb/dvbtab.cpp:2 79833 #: dvb/dvbtab.cpp:280 823 834 #, kde-format 824 835 msgctxt "osd" … … 827 838 828 839 #. +> trunk 829 #: dvb/dvbtab.cpp:33 4840 #: dvb/dvbtab.cpp:335 830 841 msgctxt "osd" 831 842 msgid "Instant Record Started" … … 833 844 834 845 #. +> trunk 835 #: dvb/dvbtab.cpp:33 7 dvb/dvbtab.cpp:346846 #: dvb/dvbtab.cpp:338 dvb/dvbtab.cpp:347 836 847 msgctxt "osd" 837 848 msgid "Instant Record Stopped" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-multimedia/kaudiocreator.po
r535 r543 6 6 "Project-Id-Version: kaudiocreator 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 0 10:46+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:34+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:21+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 1460 1460 1461 1461 #. +> trunk 1462 #: ripper.cpp:18 1 ripper.cpp:1861462 #: ripper.cpp:183 ripper.cpp:188 1463 1463 #, fuzzy, kde-format 1464 1464 msgid "Track %1" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/choqok.po
r535 r543 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 0 10:46+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:34+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2009-10-30 17:55+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 1169 1169 1170 1170 #. +> trunk 1171 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:38 71171 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:389 1172 1172 msgid "Just now" 1173 1173 msgstr "Upravo sada" 1174 1174 1175 1175 #. +> trunk 1176 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:39 21176 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:394 1177 1177 #, kde-format 1178 1178 msgid "1 sec ago" … … 1183 1183 1184 1184 #. +> trunk 1185 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp: 3981185 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:400 1186 1186 #, kde-format 1187 1187 msgid "1 min ago" … … 1192 1192 1193 1193 #. +> trunk 1194 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:40 41194 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:406 1195 1195 #, kde-format 1196 1196 msgid "1 hour ago" … … 1201 1201 1202 1202 #. +> trunk 1203 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:4 091203 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:411 1204 1204 #, kde-format 1205 1205 msgid "1 day ago" … … 1210 1210 1211 1211 #. +> trunk 1212 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:41 41212 #: libchoqok/ui/postwidget.cpp:416 1213 1213 msgid "Are you sure you want to remove this post from the server?" 1214 1214 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite ukloniti ovu objavu s posluÅŸitelja?" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_choqok.po
r535 r543 7 7 "Project-Id-Version: desktop files\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 0 10:46+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:34+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-10-27 20:49+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 226 226 227 227 #. +> trunk 228 #: plugins/konqueror/choqok_share.desktop:2 6228 #: plugins/konqueror/choqok_share.desktop:27 229 229 msgctxt "Name" 230 230 msgid "Share Link with Choqok" … … 232 232 233 233 #. +> trunk 234 #: plugins/konqueror/choqok_share.desktop:4 1234 #: plugins/konqueror/choqok_share.desktop:42 235 235 msgctxt "Name" 236 236 msgid "Share Link with Choqok (Title)" … … 254 254 255 255 #. +> trunk 256 #: plugins/konqueror/konqchoqok.desktop:2 4256 #: plugins/konqueror/konqchoqok.desktop:25 257 257 msgctxt "Comment" 258 258 msgid "Post to Choqok selected text in Konqueror and other features" … … 310 310 311 311 #. +> trunk 312 #: plugins/shorteners/goo_gl/choqok_goo_gl.desktop:3 0312 #: plugins/shorteners/goo_gl/choqok_goo_gl.desktop:31 313 313 #, fuzzy 314 314 #| msgctxt "Comment" … … 337 337 338 338 #. +> trunk 339 #: plugins/shorteners/three_ly/choqok_three_ly.desktop:2 7339 #: plugins/shorteners/three_ly/choqok_three_ly.desktop:28 340 340 #, fuzzy 341 341 #| msgctxt "Comment" … … 365 365 366 366 #. +> trunk 367 #: plugins/shorteners/u_nu/choqok_u_nu.desktop:3 2367 #: plugins/shorteners/u_nu/choqok_u_nu.desktop:33 368 368 #, fuzzy 369 369 #| msgctxt "Comment" … … 412 412 413 413 #. +> trunk 414 #: plugins/shorteners/urls_io/choqok_urls_io.desktop:3 2414 #: plugins/shorteners/urls_io/choqok_urls_io.desktop:33 415 415 #, fuzzy 416 416 #| msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/kcm_knemo.po
r295 r543 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 5-07 14:40+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:34+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:39+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 21 21 22 22 #. +> trunk 23 #: configdialog.cpp:91 23 #: configdialog.cpp:78 24 #, fuzzy, kde-format 25 msgid "%1 hour" 26 msgid_plural "%1 hours" 27 msgstr[0] "%1 sat" 28 msgstr[1] "%1 sata" 29 msgstr[2] "%1 sati" 30 31 #. +> trunk 32 #: configdialog.cpp:81 33 #, fuzzy, kde-format 34 msgid "%1 day" 35 msgid_plural "%1 days" 36 msgstr[0] "%1 dan" 37 msgstr[1] "%1 dana" 38 msgstr[2] "%1 dana" 39 40 #. +> trunk 41 #: configdialog.cpp:84 42 #, fuzzy, kde-format 43 msgid "%1 week" 44 msgid_plural "%1 weeks" 45 msgstr[0] "tjedan%1" 46 msgstr[1] "tjedana" 47 msgstr[2] "tjedana" 48 49 #. +> trunk 50 #: configdialog.cpp:87 51 #, fuzzy, kde-format 52 msgid "%1 month" 53 msgid_plural "%1 months" 54 msgstr[0] "1 mjesec" 55 msgstr[1] "1 mjesec" 56 msgstr[2] "1 mjesec" 57 58 #. +> trunk 59 #: configdialog.cpp:90 60 #, fuzzy, kde-format 61 msgid "%1 year" 62 msgid_plural "%1 years" 63 msgstr[0] "%1 godinu" 64 msgstr[1] "%1 godine" 65 msgstr[2] "%1 godina" 66 67 #. +> trunk 68 #: configdialog.cpp:93 69 #, fuzzy 70 msgid "Invalid period" 71 msgstr "Neispravna operacija" 72 73 #. +> trunk 74 #: configdialog.cpp:108 75 #, fuzzy 76 msgid "Invalid Date" 77 msgstr "Neispravan datum" 78 79 #. +> trunk 80 #: configdialog.cpp:154 81 #, fuzzy 82 msgid "peak" 83 msgstr "&Govori" 84 85 #. +> trunk 86 #: configdialog.cpp:157 87 msgid "off-peak" 88 msgstr "" 89 90 #. +> trunk 91 #: configdialog.cpp:163 92 #, fuzzy 93 msgid "incoming" 94 msgstr "Dolazne" 95 96 #. +> trunk 97 #: configdialog.cpp:166 98 #, fuzzy 99 msgid "outgoing" 100 msgstr "Odlazne" 101 102 #. +> trunk 103 #: configdialog.cpp:230 104 #, fuzzy 105 msgid "Start Date" 106 msgstr "PoÄetni datum" 107 108 #. +> trunk 109 #: configdialog.cpp:230 configdialog.cpp:240 110 #, fuzzy 111 msgid "Period" 112 msgstr "Razdoblje" 113 114 #. +> trunk 115 #: configdialog.cpp:240 116 #, fuzzy 117 msgid "Alert" 118 msgstr "Uzbuna" 119 120 #. +> trunk 121 #: configdialog.cpp:251 24 122 msgid "System Theme" 25 123 msgstr "" 26 124 27 125 #. +> trunk 28 #: configdialog.cpp: 92126 #: configdialog.cpp:252 29 127 msgid "Use the current icon theme's network status icons" 30 128 msgstr "" 31 129 32 130 #. +> trunk 33 #: configdialog.cpp: 96131 #: configdialog.cpp:256 34 132 #, fuzzy 35 133 msgid "Text" … … 37 135 38 136 #. +> trunk 39 #: configdialog.cpp: 97137 #: configdialog.cpp:257 40 138 msgid "KNemo theme that shows the upload/download speed as text" 41 139 msgstr "" 42 140 43 141 #. +> trunk 44 #: configdialog.cpp: 101142 #: configdialog.cpp:261 45 143 msgid "Netload" 46 144 msgstr "" 47 145 48 146 #. +> trunk 49 #: configdialog.cpp: 102147 #: configdialog.cpp:262 50 148 msgid "KNemo theme that shows the upload/download speed as bar graphs" 51 149 msgstr "" 52 150 53 151 #. +> trunk 54 #: configdialog.cpp:111 55 #, fuzzy 56 #| msgid "Hour" 57 msgid "Hour" 58 msgstr "Sat" 59 60 #. +> trunk 61 #: configdialog.cpp:112 62 #, fuzzy 63 msgid "Day" 64 msgstr "%1 dan" 65 66 #. +> trunk 67 #: configdialog.cpp:113 configdialog.cpp:1164 68 #, fuzzy 69 msgid "Month" 70 msgstr "Mjesec" 71 72 #. +> trunk 73 #: configdialog.cpp:114 74 msgid "Rolling 24 hours" 75 msgstr "" 76 77 #. +> trunk 78 #: configdialog.cpp:115 79 #, fuzzy 80 #| msgid "Honduras" 81 msgid "Rolling 7 days" 82 msgstr "Honduras" 83 84 #. +> trunk 85 #: configdialog.cpp:116 86 #, fuzzy 87 #| msgid "Honduras" 88 msgid "Rolling 30 days" 89 msgstr "Honduras" 90 91 #. +> trunk 92 #: configdialog.cpp:118 93 #, fuzzy 94 msgid "MiB" 95 msgstr "MiB" 96 97 #. +> trunk 98 #: configdialog.cpp:119 99 #, fuzzy 100 msgid "GiB" 101 msgstr "GiB" 102 103 #. +> trunk 104 #: configdialog.cpp:128 152 #: configdialog.cpp:278 105 153 #, kde-format 106 154 msgid "%1 sec" … … 108 156 109 157 #. +> trunk 110 #: configdialog.cpp: 754158 #: configdialog.cpp:943 111 159 msgid "Add new interface" 112 160 msgstr "" 113 161 114 162 #. +> trunk 115 #: configdialog.cpp: 755163 #: configdialog.cpp:944 116 164 msgid "" 117 165 "Please enter the name of the interface to be monitored.\n" … … 120 168 121 169 #. +> trunk 122 #: configdialog.cpp:1162 123 #, fuzzy 124 msgid "Billing Period" 125 msgstr "Radni Äasovi" 126 127 #. +> trunk 128 #: configdialog.cpp:1182 129 #, kde-format 130 msgid "The billing day of the month can be any day from 1 - %1, and the complete date must be a valid, non-future date." 131 msgstr "" 132 133 #. +> trunk 134 #: configdialog.cpp:1442 170 #: configdialog.cpp:1647 135 171 msgid "Interface" 136 172 msgstr "SuÄelje" 137 173 138 174 #. +> trunk 139 #: configdialog.cpp:1 444175 #: configdialog.cpp:1649 140 176 #, fuzzy 141 177 msgid "Alias" … … 143 179 144 180 #. +> trunk 145 #: configdialog.cpp:1 446181 #: configdialog.cpp:1651 146 182 #, fuzzy 147 183 msgid "Status" … … 149 185 150 186 #. +> trunk 151 #: configdialog.cpp:1 447187 #: configdialog.cpp:1652 152 188 msgid "Connection Time" 153 189 msgstr "" 154 190 155 191 #. +> trunk 156 #: configdialog.cpp:1 448192 #: configdialog.cpp:1653 157 193 #, fuzzy 158 194 msgid "IP Address" … … 160 196 161 197 #. +> trunk 162 #: configdialog.cpp:1 449198 #: configdialog.cpp:1654 163 199 msgid "Scope & Flags" 164 200 msgstr "" 165 201 166 202 #. +> trunk 167 #: configdialog.cpp:1 450203 #: configdialog.cpp:1655 168 204 #, fuzzy 169 205 msgid "MAC Address" … … 171 207 172 208 #. +> trunk 173 #: configdialog.cpp:1 451209 #: configdialog.cpp:1656 174 210 msgid "Broadcast Address" 175 211 msgstr "" 176 212 177 213 #. +> trunk 178 #: configdialog.cpp:1 452214 #: configdialog.cpp:1657 179 215 msgid "Default Gateway" 180 216 msgstr "" 181 217 182 218 #. +> trunk 183 #: configdialog.cpp:1 453219 #: configdialog.cpp:1658 184 220 msgid "PtP Address" 185 221 msgstr "" 186 222 187 223 #. +> trunk 188 #: configdialog.cpp:1 454224 #: configdialog.cpp:1659 189 225 msgid "Packets Received" 190 226 msgstr "" 191 227 192 228 #. +> trunk 193 #: configdialog.cpp:1 455229 #: configdialog.cpp:1660 194 230 msgid "Packets Sent" 195 231 msgstr "" 196 232 197 233 #. +> trunk 198 #: configdialog.cpp:1 456234 #: configdialog.cpp:1661 199 235 msgid "Bytes Received" 200 236 msgstr "" 201 237 202 238 #. +> trunk 203 #: configdialog.cpp:1 457239 #: configdialog.cpp:1662 204 240 msgid "Bytes Sent" 205 241 msgstr "" 206 242 207 243 #. +> trunk 208 #: configdialog.cpp:1 458244 #: configdialog.cpp:1663 209 245 msgid "Download Speed" 210 246 msgstr "" 211 247 212 248 #. +> trunk 213 #: configdialog.cpp:1 459249 #: configdialog.cpp:1664 214 250 msgid "Upload Speed" 215 251 msgstr "" 216 252 217 253 #. +> trunk 218 #: configdialog.cpp:1 460254 #: configdialog.cpp:1665 219 255 #, fuzzy 220 256 msgid "ESSID" … … 222 258 223 259 #. +> trunk 224 #: configdialog.cpp:1 461260 #: configdialog.cpp:1666 225 261 #, fuzzy 226 262 msgid "Mode" … … 228 264 229 265 #. +> trunk 230 #: configdialog.cpp:1 462266 #: configdialog.cpp:1667 231 267 #, fuzzy 232 268 msgid "Frequency" … … 234 270 235 271 #. +> trunk 236 #: configdialog.cpp:1 463272 #: configdialog.cpp:1668 237 273 #, fuzzy 238 274 msgid "Bit Rate" … … 240 276 241 277 #. +> trunk 242 #: configdialog.cpp:1 464278 #: configdialog.cpp:1669 243 279 msgid "Access Point" 244 280 msgstr "" 245 281 246 282 #. +> trunk 247 #: configdialog.cpp:1 465283 #: configdialog.cpp:1670 248 284 msgid "Link Quality" 249 285 msgstr "" 250 286 251 287 #. +> trunk 252 #: configdialog.cpp:1 467288 #: configdialog.cpp:1672 253 289 msgid "Nickname" 254 290 msgstr "" 255 291 256 292 #. +> trunk 257 #: configdialog.cpp:1 469293 #: configdialog.cpp:1674 258 294 #, fuzzy 259 295 msgid "Encryption" … … 436 472 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxStatistics) 437 473 #. +> trunk 438 #: configdlg.ui:370 configdlg.ui:9 84474 #: configdlg.ui:370 configdlg.ui:915 439 475 #, fuzzy 440 476 msgid "Statistics" … … 450 486 #. +> trunk 451 487 #: configdlg.ui:386 452 msgid "Monthly Statistics" 453 msgstr "" 454 455 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, checkBoxCustomBilling) 456 #. +> trunk 457 #: configdlg.ui:392 458 msgid "" 459 "<p>If this is checked, you will have much greater control over how KNemo handles monthly statistics. You can set different start dates and make billing periods span 1 - 6 months.</p>" 460 "<p>If you uncheck this option, KNemo will recalculate all billing periods as monthly statistics.</p>" 461 msgstr "" 462 463 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxCustomBilling) 464 #. +> trunk 465 #: configdlg.ui:395 466 msgid "Custom billing periods" 467 msgstr "" 468 469 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, billingStartLabel) 470 #. +> trunk 471 #: configdlg.ui:423 472 msgid "Billing start date:" 473 msgstr "" 474 475 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateEdit, billingStartInput) 476 #. +> trunk 477 #: configdlg.ui:433 478 msgid "" 479 "<p>By default, this shows the start date of the current month or billing period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from that date forward. Any billing periods before that date will remain unmodified.</p>" 480 "<p>If you set an erroneous date, just select an earlier good billing date, and KNemo will repair it.</p>" 481 msgstr "" 482 483 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 484 #. +> trunk 485 #: configdlg.ui:463 486 msgid "Months per billing period:" 487 msgstr "" 488 #, fuzzy 489 msgid "Custom Billing Periods" 490 msgstr "Radni Äasovi" 491 492 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, statsView) 493 #. +> trunk 494 #: configdlg.ui:394 495 msgid "Record traffic statistics according to customized rules. You can change the start date, the billing period length, and optionally whether hours count as peak or off-peak." 496 msgstr "" 497 498 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addStats) 499 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addWarn) 500 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddCommand) 501 #. +> trunk 502 #: configdlg.ui:409 configdlg.ui:491 configdlg.ui:600 503 msgid "Add a new entry" 504 msgstr "" 505 506 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addStats) 507 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addWarn) 508 #. +> trunk 509 #: configdlg.ui:412 configdlg.ui:494 510 #, fuzzy 511 msgid "Add..." 512 msgstr "Dodaj âŠ" 513 514 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyStats) 515 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyWarn) 516 #. +> trunk 517 #: configdlg.ui:422 configdlg.ui:504 518 #, fuzzy 519 msgid "Modify..." 520 msgstr "Izmijeni âŠ" 521 522 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeStats) 523 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeWarn) 524 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveCommand) 525 #. +> trunk 526 #: configdlg.ui:429 configdlg.ui:511 configdlg.ui:613 527 msgid "Remove the selected entry" 528 msgstr "" 529 530 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeStats) 531 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeWarn) 532 #. +> trunk 533 #: configdlg.ui:432 configdlg.ui:514 534 #, fuzzy 535 msgid "Remove" 536 msgstr "Ukloni" 488 537 489 538 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 490 539 #. +> trunk 491 #: configdlg.ui:4 91540 #: configdlg.ui:468 492 541 msgid "Traffic Notifications" 493 542 msgstr "" 494 543 495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 496 #. +> trunk 497 #: configdlg.ui:509 498 #, fuzzy 499 msgid "Notify when traffic exceeds:" 500 msgstr "Obavesti kada e-poruke za udaljene sustave doÄu &u red" 501 502 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warnPer) 503 #. +> trunk 504 #: configdlg.ui:519 505 #, fuzzy 506 msgid "per:" 507 msgstr "Papir:" 508 509 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, warnThreshold) 510 #. +> trunk 511 #: configdlg.ui:583 512 msgid "When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will emit a notification. The notification will appear once per session." 513 msgstr "" 514 515 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KDoubleNumInput, warnThreshold) 516 #. +> trunk 517 #: configdlg.ui:589 518 #, fuzzy 519 msgid "No limit" 520 msgstr "Bez ograniÄenja" 521 522 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, warnRx) 523 #. +> trunk 524 #: configdlg.ui:624 525 msgid "If selected, only incoming traffic applies to the monthly limit" 526 msgstr "" 527 528 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, warnRx) 529 #. +> trunk 530 #: configdlg.ui:627 531 msgid "Incoming traffic only" 532 msgstr "" 533 534 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, warnRxTx) 535 #. +> trunk 536 #: configdlg.ui:657 537 msgid "If selected, both incoming and outgoing traffic apply to the monthly limit" 538 msgstr "" 539 540 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, warnRxTx) 541 #. +> trunk 542 #: configdlg.ui:660 543 msgid "Total traffic" 544 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, warnView) 545 #. +> trunk 546 #: configdlg.ui:476 547 msgid "When interface traffic exceeds the limit set by a rule, KNemo will emit a notification. The notification will appear once per period." 544 548 msgstr "" 545 549 546 550 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) 547 551 #. +> trunk 548 #: configdlg.ui: 686552 #: configdlg.ui:561 549 553 msgid "Context Menu" 550 554 msgstr "" … … 552 556 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, listViewCommands) 553 557 #. +> trunk 554 #: configdlg.ui: 692558 #: configdlg.ui:567 555 559 msgid "" 556 560 "In this area you can add the custom entries for your context menu: " … … 564 568 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands) 565 569 #. +> trunk 566 #: configdlg.ui: 705570 #: configdlg.ui:580 567 571 #, fuzzy 568 572 msgid "Root" … … 571 575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands) 572 576 #. +> trunk 573 #: configdlg.ui: 710577 #: configdlg.ui:585 574 578 msgid "Menu text" 575 579 msgstr "" … … 577 581 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listViewCommands) 578 582 #. +> trunk 579 #: configdlg.ui: 715583 #: configdlg.ui:590 580 584 #, fuzzy 581 585 msgid "Command" 582 586 msgstr "Naredba" 583 587 584 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddCommand)585 #. +> trunk586 #: configdlg.ui:725587 msgid "Add a new entry"588 msgstr ""589 590 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveCommand)591 #. +> trunk592 #: configdlg.ui:738593 msgid "Remove the selected entry"594 msgstr ""595 596 588 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonUp) 597 589 #. +> trunk 598 #: configdlg.ui: 767590 #: configdlg.ui:642 599 591 msgid "Move the selected entry up" 600 592 msgstr "" … … 602 594 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonDown) 603 595 #. +> trunk 604 #: configdlg.ui: 777596 #: configdlg.ui:652 605 597 msgid "Move the selected entry down" 606 598 msgstr "" … … 608 600 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tooltip) 609 601 #. +> trunk 610 #: configdlg.ui: 794602 #: configdlg.ui:669 611 603 msgid "ToolTip" 612 604 msgstr "" 613 605 614 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)615 #. +> trunk616 #: configdlg.ui:800617 msgid "Wireless specific information will only appear in the tooltips of wireless devices"618 msgstr ""619 620 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddToolTip)621 #. +> trunk622 #: configdlg.ui:842623 msgid "Add the selected entry to the tray icon's tooltip"624 msgstr ""625 626 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)627 #. +> trunk628 #: configdlg.ui:872629 msgid "Active:"630 msgstr ""631 632 606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 633 607 #. +> trunk 634 #: configdlg.ui: 888608 #: configdlg.ui:685 635 609 #, fuzzy 636 610 msgid "Available:" 637 611 msgstr "&RaspoloÅŸivo:vo:vo:" 638 612 613 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonAddToolTip) 614 #. +> trunk 615 #: configdlg.ui:742 616 msgid "Add the selected entry to the tray icon's tooltip" 617 msgstr "" 618 639 619 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButtonRemoveToolTip) 640 620 #. +> trunk 641 #: configdlg.ui: 898621 #: configdlg.ui:752 642 622 msgid "Remove the selected entry from the tray icon's tooltip" 643 623 msgstr "" 644 624 625 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 626 #. +> trunk 627 #: configdlg.ui:808 628 msgid "Active:" 629 msgstr "" 630 631 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 632 #. +> trunk 633 #: configdlg.ui:829 634 msgid "Wireless specific information will only appear in the tooltips of wireless devices" 635 msgstr "" 636 645 637 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general) 646 638 #. +> trunk 647 #: configdlg.ui: 909639 #: configdlg.ui:840 648 640 #, fuzzy 649 641 msgid "General" … … 652 644 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6_2) 653 645 #. +> trunk 654 #: configdlg.ui: 915646 #: configdlg.ui:846 655 647 #, fuzzy 656 648 msgid "Notifications" … … 659 651 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonNotifications) 660 652 #. +> trunk 661 #: configdlg.ui: 921653 #: configdlg.ui:852 662 654 #, fuzzy 663 655 msgid "Configure Notifications..." … … 666 658 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxUpdateInterval) 667 659 #. +> trunk 668 #: configdlg.ui: 931660 #: configdlg.ui:862 669 661 msgid "Update interval" 670 662 msgstr "" … … 672 664 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 673 665 #. +> trunk 674 #: configdlg.ui: 939666 #: configdlg.ui:870 675 667 msgid "Update interface information every" 676 668 msgstr "" … … 678 670 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, comboBoxPoll) 679 671 #. +> trunk 680 #: configdlg.ui: 949672 #: configdlg.ui:880 681 673 msgid "Set how often KNemo polls interfaces for information. A lower value will speed up reaction to changes, but it will also increase CPU load." 682 674 msgstr "" … … 684 676 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useBitrate) 685 677 #. +> trunk 686 #: configdlg.ui:9 74678 #: configdlg.ui:905 687 679 msgid "Report traffic rate in bit/s" 688 680 msgstr "" … … 690 682 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6) 691 683 #. +> trunk 692 #: configdlg.ui:9 90684 #: configdlg.ui:921 693 685 #, fuzzy 694 686 msgid "Autosave interval:" … … 697 689 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval) 698 690 #. +> trunk 699 #: configdlg.ui: 1000691 #: configdlg.ui:931 700 692 msgid "Save interface statistics every <i>n</i> seconds. If 0, KNemo will only save statistics when it closes." 701 693 msgstr "" … … 703 695 #. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval) 704 696 #. +> trunk 705 #: configdlg.ui: 1012697 #: configdlg.ui:943 706 698 #, fuzzy 707 699 msgid " sec" … … 710 702 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, numInputSaveInterval) 711 703 #. +> trunk 712 #: configdlg.ui: 1015704 #: configdlg.ui:946 713 705 msgid "At shutdown" 714 706 msgstr "" … … 716 708 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) 717 709 #. +> trunk 718 #: configdlg.ui: 1038710 #: configdlg.ui:969 719 711 msgid "Statistics directory:" 720 712 msgstr "" … … 722 714 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, lineEditStatisticsDir) 723 715 #. +> trunk 724 #: configdlg.ui: 1048716 #: configdlg.ui:979 725 717 msgid "KNemo will log interface statistics in this directory." 726 718 msgstr "" … … 728 720 #. +> trunk 729 721 #: kdateedit.cpp:365 722 #, fuzzy 730 723 msgctxt "the day after today" 731 724 msgid "tomorrow" 732 msgstr " "725 msgstr "sutra" 733 726 734 727 #. +> trunk 735 728 #: kdateedit.cpp:366 729 #, fuzzy 736 730 msgctxt "this day" 737 731 msgid "today" 738 msgstr " "732 msgstr "danas" 739 733 740 734 #. +> trunk … … 759 753 #. +> trunk 760 754 #: kdatepickerpopup.cpp:96 755 #, fuzzy 761 756 msgctxt "@option next week" 762 757 msgid "Next &Week" 763 msgstr " "758 msgstr "SljedeÄi &tjedan" 764 759 765 760 #. +> trunk 766 761 #: kdatepickerpopup.cpp:97 762 #, fuzzy 767 763 msgctxt "@option next month" 768 764 msgid "Next M&onth" 769 msgstr " "765 msgstr "SljedeÄi mje&sec" 770 766 771 767 #. +> trunk … … 774 770 msgid "No Date" 775 771 msgstr "" 772 773 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, StatsCfg) 774 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WarnCfg) 775 #. +> trunk 776 #: statscfg.ui:14 warncfg.ui:14 777 #, fuzzy 778 msgid "Form" 779 msgstr "Obrazac" 780 781 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 782 #. +> trunk 783 #: statscfg.ui:24 784 #, fuzzy 785 msgid "Billing Period Rules" 786 msgstr "Radni Äasovi" 787 788 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, billingStartLabel) 789 #. +> trunk 790 #: statscfg.ui:48 791 #, fuzzy 792 msgid "Start date:" 793 msgstr "PoÄetno vrijeme" 794 795 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDateEdit, startDate) 796 #. +> trunk 797 #: statscfg.ui:55 798 msgid "" 799 "<p>By default, this shows the start date of the current month or billing period. If you change the date, KNemo will recalculate billing periods from that date forward. Any billing periods before that date will remain unmodified.</p>" 800 "<p>If you set an erroneous date, just select an earlier good billing date, and KNemo will repair it.</p>" 801 msgstr "" 802 803 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 804 #. +> trunk 805 #: statscfg.ui:82 806 #, fuzzy 807 msgid "Billing period length:" 808 msgstr "Radni Äasovi" 809 810 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 811 #. +> trunk 812 #: statscfg.ui:118 813 msgid "Off-Peak Rules" 814 msgstr "" 815 816 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, logOffpeak) 817 #. +> trunk 818 #: statscfg.ui:124 819 msgid "Log off-peak traffic" 820 msgstr "" 821 822 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 823 #. +> trunk 824 #: statscfg.ui:152 825 #, fuzzy 826 msgid "Off-peak start time:" 827 msgstr "Vrijeme do poÄetka prevlaÄenja:" 828 829 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, startTime) 830 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, stopTime) 831 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, weekendStartTime) 832 #. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, weekendStopTime) 833 #. +> trunk 834 #: statscfg.ui:162 statscfg.ui:202 statscfg.ui:279 statscfg.ui:326 835 msgid "h:00 AP" 836 msgstr "" 837 838 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 839 #. +> trunk 840 #: statscfg.ui:192 841 #, fuzzy 842 msgid "Off-peak end time:" 843 msgstr "Izgovori vrijeme:" 844 845 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doWeekend) 846 #. +> trunk 847 #: statscfg.ui:232 848 msgid "Weekends count as off-peak" 849 msgstr "" 850 851 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 852 #. +> trunk 853 #: statscfg.ui:262 854 #, fuzzy 855 msgid "Weekend starts:" 856 msgstr "Vikend" 857 858 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10) 859 #. +> trunk 860 #: statscfg.ui:309 861 #, fuzzy 862 msgid "Weekend ends:" 863 msgstr "Vikend" 864 865 #. +> trunk 866 #: statsconfig.cpp:41 warnconfig.cpp:53 867 #, fuzzy 868 msgid "Days" 869 msgstr "dani" 870 871 #. +> trunk 872 #: statsconfig.cpp:42 warnconfig.cpp:54 873 #, fuzzy 874 msgid "Weeks" 875 msgstr "Tjedni" 876 877 #. +> trunk 878 #: statsconfig.cpp:43 warnconfig.cpp:55 879 #, fuzzy 880 msgid "Months" 881 msgstr "Mjeseci" 882 883 #. +> trunk 884 #: statsconfig.cpp:133 885 #, fuzzy, kde-format 886 msgid "Another rule already starts on %1. Please choose another date." 887 msgstr "Nadimak je veÄ u upotrebi. Odaberite drugi nadimak." 776 888 777 889 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) … … 866 978 msgstr "" 867 979 980 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 981 #. +> trunk 982 #: warncfg.ui:20 983 #, fuzzy 984 msgid "Notification Rules" 985 msgstr "Obavijesti" 986 987 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trafficTypeLabel) 988 #. +> trunk 989 #: warncfg.ui:28 990 #, fuzzy 991 msgid "Traffic type:" 992 msgstr "Vrsta polja:" 993 994 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType) 995 #. +> trunk 996 #: warncfg.ui:36 997 #, fuzzy 998 #| msgid "GLPlanet" 999 msgid "Peak" 1000 msgstr "GLPlanet" 1001 1002 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType) 1003 #. +> trunk 1004 #: warncfg.ui:41 1005 #, fuzzy 1006 msgid "Offpeak" 1007 msgstr "&Govori" 1008 1009 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficType) 1010 #. +> trunk 1011 #: warncfg.ui:46 1012 msgid "Peak and offpeak" 1013 msgstr "" 1014 1015 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1016 #. +> trunk 1017 #: warncfg.ui:58 1018 #, fuzzy 1019 msgid "Traffic direction:" 1020 msgstr "Drugi uvjet" 1021 1022 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection) 1023 #. +> trunk 1024 #: warncfg.ui:66 1025 #, fuzzy 1026 msgid "Incoming" 1027 msgstr "Dolazne" 1028 1029 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection) 1030 #. +> trunk 1031 #: warncfg.ui:71 1032 #, fuzzy 1033 msgid "Outgoing" 1034 msgstr "Odlazne" 1035 1036 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, trafficDirection) 1037 #. +> trunk 1038 #: warncfg.ui:76 1039 #, fuzzy 1040 msgid "Incoming and outgoing" 1041 msgstr "Grupiranje i sortiranje" 1042 1043 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 1044 #. +> trunk 1045 #: warncfg.ui:98 1046 #, fuzzy 1047 msgid "Notify when traffic exceeds:" 1048 msgstr "Obavesti kada e-poruke za udaljene sustave doÄu &u red" 1049 1050 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warnPer) 1051 #. +> trunk 1052 #: warncfg.ui:105 1053 #, fuzzy 1054 #| msgid "with" 1055 msgid "within:" 1056 msgstr "sa" 1057 1058 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, threshold) 1059 #. +> trunk 1060 #: warncfg.ui:142 1061 msgid "When traffic for a month or billing period exceeds this limit, KNemo will emit a notification. The notification will appear once per session." 1062 msgstr "" 1063 1064 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 1065 #. +> trunk 1066 #: warncfg.ui:207 1067 #, fuzzy 1068 msgid "Notification Text" 1069 msgstr "Obavijest" 1070 1071 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTextCheck) 1072 #. +> trunk 1073 #: warncfg.ui:213 1074 #, fuzzy 1075 msgid "Custom notification text" 1076 msgstr "PrilagoÄene &obavijesti" 1077 1078 #. +> trunk 1079 #: warnconfig.cpp:48 1080 #, fuzzy 1081 msgid "KiB" 1082 msgstr "KiB" 1083 1084 #. +> trunk 1085 #: warnconfig.cpp:49 1086 #, fuzzy 1087 msgid "MiB" 1088 msgstr "MiB" 1089 1090 #. +> trunk 1091 #: warnconfig.cpp:50 1092 #, fuzzy 1093 msgid "GiB" 1094 msgstr "GiB" 1095 1096 #. +> trunk 1097 #: warnconfig.cpp:52 1098 #, fuzzy 1099 msgid "Hours" 1100 msgstr "Sati" 1101 1102 #. +> trunk 1103 #: warnconfig.cpp:57 1104 #, fuzzy 1105 msgid "Billing Periods" 1106 msgstr "Radni Äasovi" 1107 1108 #. +> trunk 1109 #: warnconfig.cpp:60 1110 msgid "" 1111 "<i>%i</i> = interface, <i>%a</i> = interface alias,<br/>" 1112 "<i>%t</i> = traffic threshold, <i>%c</i> = current traffic" 1113 msgstr "" 1114 1115 #. +> trunk 1116 #: warnconfig.cpp:128 1117 #, fuzzy 1118 msgid "This traffic notification rule already exists." 1119 msgstr "Ovaj unos veÄ postoji." 1120 1121 #, fuzzy 1122 #~| msgid "Hour" 1123 #~ msgid "Hour" 1124 #~ msgstr "Sat" 1125 1126 #, fuzzy 1127 #~ msgid "Day" 1128 #~ msgstr "%1 dan" 1129 1130 #, fuzzy 1131 #~ msgid "Month" 1132 #~ msgstr "Mjesec" 1133 1134 #, fuzzy 1135 #~| msgid "Honduras" 1136 #~ msgid "Rolling 7 days" 1137 #~ msgstr "Honduras" 1138 1139 #, fuzzy 1140 #~| msgid "Honduras" 1141 #~ msgid "Rolling 30 days" 1142 #~ msgstr "Honduras" 1143 1144 #, fuzzy 1145 #~ msgid "per:" 1146 #~ msgstr "Papir:" 1147 1148 #, fuzzy 1149 #~ msgid "No limit" 1150 #~ msgstr "Bez ograniÄenja" 1151 868 1152 #, fuzzy 869 1153 #~ msgid "Unlimited" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/knemo.po
r536 r543 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 1 10:20+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:34+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:41+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 146 146 147 147 #. +> trunk 148 #: interface.cpp:2 08148 #: interface.cpp:241 149 149 #, kde-format 150 150 msgid "%1 is connected to %2" … … 152 152 153 153 #. +> trunk 154 #: interface.cpp:2 10154 #: interface.cpp:243 155 155 #, kde-format 156 156 msgid "%1 is connected" … … 158 158 159 159 #. +> trunk 160 #: interface.cpp:2 19160 #: interface.cpp:252 161 161 #, kde-format 162 162 msgid "%1 has disconnected" … … 164 164 165 165 #. +> trunk 166 #: interface.cpp:2 27166 #: interface.cpp:260 167 167 #, kde-format 168 168 msgid "%1 is available" … … 170 170 171 171 #. +> trunk 172 #: interface.cpp:2 33172 #: interface.cpp:266 173 173 #, kde-format 174 174 msgid "%1 is unavailable" … … 176 176 177 177 #. +> trunk 178 #: interface.cpp:3 10178 #: interface.cpp:343 179 179 #, kde-format 180 180 msgid "1 day, " … … 185 185 186 186 #. +> trunk 187 #: interface.cpp:3 49187 #: interface.cpp:388 188 188 #, kde-format 189 189 msgid "" … … 279 279 280 280 #. +> trunk 281 #: interfacestatisticsdialog.cpp:4 0281 #: interfacestatisticsdialog.cpp:41 282 282 #, kde-format 283 283 msgid "%1 Statistics" … … 285 285 286 286 #. +> trunk 287 #: interfacestatisticsdialog.cpp:1 08287 #: interfacestatisticsdialog.cpp:144 288 288 msgid "Billing Periods" 289 289 msgstr "" 290 290 291 #. +> trunk 292 #: interfacestatisticsdialog.cpp:198 293 msgid "Do you want to reset all statistics?" 294 msgstr "" 295 296 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, hourly) 297 #. +> trunk 298 #: interfacestatisticsdlg.ui:21 299 #, fuzzy 300 msgid "24 Hours" 301 msgstr "4 sata" 302 303 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, daily) 304 #. +> trunk 305 #: interfacestatisticsdlg.ui:44 306 #, fuzzy 307 msgid "Days" 308 msgstr "dani" 309 310 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, weekly) 311 #. +> trunk 312 #: interfacestatisticsdlg.ui:73 313 #, fuzzy 314 msgid "Weeks" 315 msgstr "Tjedni" 316 291 317 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, monthly) 292 318 #. +> trunk 293 #: interfacestatisticsd ialog.cpp:110 interfacestatisticsdlg.ui:87319 #: interfacestatisticsdlg.ui:102 294 320 #, fuzzy 295 321 msgid "Months" 296 322 msgstr "Mjeseci" 297 323 298 #. +> trunk299 #: interfacestatisticsdialog.cpp:161300 msgid "Do you want to reset all statistics?"301 msgstr ""302 303 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, hourly)304 #. +> trunk305 #: interfacestatisticsdlg.ui:21306 #, fuzzy307 msgid "24 Hours"308 msgstr "4 sata"309 310 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, daily)311 #. +> trunk312 #: interfacestatisticsdlg.ui:41313 #, fuzzy314 msgid "Days"315 msgstr "dani"316 317 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, weekly)318 #. +> trunk319 #: interfacestatisticsdlg.ui:64320 #, fuzzy321 msgid "Weeks"322 msgstr "Tjedni"323 324 324 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, yearly) 325 325 #. +> trunk 326 #: interfacestatisticsdlg.ui:1 10326 #: interfacestatisticsdlg.ui:131 327 327 #, fuzzy 328 328 msgid "Years" … … 330 330 331 331 #. +> trunk 332 #: interfacestatusdialog.cpp:4 3332 #: interfacestatusdialog.cpp:44 333 333 #, kde-format 334 334 msgid "%1 Interface Status" … … 336 336 337 337 #. +> trunk 338 #: interfacestatusdialog.cpp:14 0interfacetray.cpp:183338 #: interfacestatusdialog.cpp:142 interfacetray.cpp:183 339 339 #, fuzzy 340 340 msgid "Connected" … … 342 342 343 343 #. +> trunk 344 #: interfacestatusdialog.cpp:14 2interfacetray.cpp:185344 #: interfacestatusdialog.cpp:144 interfacetray.cpp:185 345 345 #, fuzzy 346 346 msgid "Disconnected" … … 348 348 349 349 #. +> trunk 350 #: interfacestatusdialog.cpp:14 4interfacetray.cpp:187350 #: interfacestatusdialog.cpp:146 interfacetray.cpp:187 351 351 #, fuzzy 352 352 msgid "Down" … … 354 354 355 355 #. +> trunk 356 #: interfacestatusdialog.cpp:14 6interfacetray.cpp:189356 #: interfacestatusdialog.cpp:148 interfacetray.cpp:189 357 357 #, fuzzy 358 358 msgid "Unavailable" … … 360 360 361 361 #. +> trunk 362 #: interfacestatusdialog.cpp:21 2interfacetray.cpp:290362 #: interfacestatusdialog.cpp:214 interfacetray.cpp:290 363 363 #, fuzzy 364 364 msgid "active" … … 366 366 367 367 #. +> trunk 368 #: interfacestatusdialog.cpp:21 6interfacetray.cpp:294368 #: interfacestatusdialog.cpp:218 interfacetray.cpp:294 369 369 #, fuzzy 370 370 msgid "off" … … 372 372 373 373 #. +> trunk 374 #: interfacestatusdialog.cpp:26 7interfacetray.cpp:310374 #: interfacestatusdialog.cpp:269 interfacetray.cpp:310 375 375 msgid "global" 376 376 msgstr "" 377 377 378 378 #. +> trunk 379 #: interfacestatusdialog.cpp:27 0interfacetray.cpp:309379 #: interfacestatusdialog.cpp:272 interfacetray.cpp:309 380 380 msgid "site" 381 381 msgstr "" 382 382 383 383 #. +> trunk 384 #: interfacestatusdialog.cpp:27 3interfacetray.cpp:308384 #: interfacestatusdialog.cpp:275 interfacetray.cpp:308 385 385 #, fuzzy 386 386 msgid "link" … … 388 388 389 389 #. +> trunk 390 #: interfacestatusdialog.cpp:27 6interfacetray.cpp:307390 #: interfacestatusdialog.cpp:278 interfacetray.cpp:307 391 391 msgid "host" 392 392 msgstr "" 393 393 394 394 #. +> trunk 395 #: interfacestatusdialog.cpp:2 79interfacetray.cpp:306395 #: interfacestatusdialog.cpp:281 interfacetray.cpp:306 396 396 #, fuzzy 397 397 msgid "none" … … 400 400 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, broadcastLabel) 401 401 #. +> trunk 402 #: interfacestatusdialog.cpp:30 3interfacestatusdlg.ui:125402 #: interfacestatusdialog.cpp:305 interfacestatusdlg.ui:125 403 403 msgid "Broadcast Address:" 404 404 msgstr "" 405 405 406 406 #. +> trunk 407 #: interfacestatusdialog.cpp:3 08407 #: interfacestatusdialog.cpp:310 408 408 msgid "PtP Address:" 409 409 msgstr "" … … 495 495 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_3) 496 496 #. +> trunk 497 #: interfacestatusdlg.ui:276 interfacestatusdlg.ui:433 statisticsmodel.cpp:3 1497 #: interfacestatusdlg.ui:276 interfacestatusdlg.ui:433 statisticsmodel.cpp:32 498 498 #, fuzzy 499 499 msgid "Received" … … 503 503 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2_2) 504 504 #. +> trunk 505 #: interfacestatusdlg.ui:289 interfacestatusdlg.ui:532 statisticsmodel.cpp:3 1505 #: interfacestatusdlg.ui:289 interfacestatusdlg.ui:532 statisticsmodel.cpp:32 506 506 #, fuzzy 507 507 msgid "Sent" … … 548 548 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2_2_2) 549 549 #. +> trunk 550 #: interfacestatusdlg.ui:446 statisticsmodel.cpp:3 1550 #: interfacestatusdlg.ui:446 statisticsmodel.cpp:32 551 551 #, fuzzy 552 552 msgid "Total" … … 559 559 msgstr "" 560 560 561 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelBill) 562 #. +> trunk 563 #: interfacestatusdlg.ui:575 564 #, fuzzy 565 msgid "This bill period:" 566 msgstr "Period :" 567 561 568 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, wireless) 562 569 #. +> trunk 563 #: interfacestatusdlg.ui: 595570 #: interfacestatusdlg.ui:632 564 571 #, fuzzy 565 572 msgid "Wireless" … … 568 575 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 569 576 #. +> trunk 570 #: interfacestatusdlg.ui:6 01577 #: interfacestatusdlg.ui:638 571 578 msgid "Connected to:" 572 579 msgstr "" … … 574 581 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2_2) 575 582 #. +> trunk 576 #: interfacestatusdlg.ui:6 24583 #: interfacestatusdlg.ui:661 577 584 msgid "Access point:" 578 585 msgstr "" … … 580 587 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_4) 581 588 #. +> trunk 582 #: interfacestatusdlg.ui:6 47589 #: interfacestatusdlg.ui:684 583 590 msgid "Bit Rate:" 584 591 msgstr "" … … 586 593 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelFC) 587 594 #. +> trunk 588 #: interfacestatusdlg.ui:6 57595 #: interfacestatusdlg.ui:694 589 596 msgid "Frequency [Channel]:" 590 597 msgstr "" … … 592 599 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_2) 593 600 #. +> trunk 594 #: interfacestatusdlg.ui: 667601 #: interfacestatusdlg.ui:704 595 602 #, fuzzy 596 603 msgid "Mode:" … … 599 606 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelNickNameL) 600 607 #. +> trunk 601 #: interfacestatusdlg.ui:7 20608 #: interfacestatusdlg.ui:757 602 609 #, fuzzy 603 610 msgid "Nickname:" … … 606 613 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2_6) 607 614 #. +> trunk 608 #: interfacestatusdlg.ui:7 46615 #: interfacestatusdlg.ui:783 609 616 msgid "Link Quality:" 610 617 msgstr "" … … 612 619 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 613 620 #. +> trunk 614 #: interfacestatusdlg.ui:7 56621 #: interfacestatusdlg.ui:793 615 622 #, fuzzy 616 623 msgid "Encryption:" … … 773 780 774 781 #. +> trunk 775 #: knemodaemon.cpp:174 782 #: knemodaemon.cpp:163 783 msgid "" 784 "The Qt4 SQLite database plugin is not available.\n" 785 "Please install it to store traffic statistics." 786 msgstr "" 787 788 #. +> trunk 789 #: knemodaemon.cpp:193 776 790 msgid "The KDE Network Monitor" 777 791 msgstr "" 778 792 779 793 #. +> trunk 780 #: knemodaemon.cpp:1 78794 #: knemodaemon.cpp:197 781 795 msgid "KNemo" 782 796 msgstr "" 783 797 784 798 #. +> trunk 785 #: knemodaemon.cpp: 182799 #: knemodaemon.cpp:201 786 800 msgid "" 787 801 "Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Percy Leonhardt\n" 788 "Copyright (C) 2009 John Stamp\n"802 "Copyright (C) 2009, 2010 John Stamp\n" 789 803 "\n" 790 804 "Signal plotter taken from KSysGuard\n" … … 793 807 794 808 #. +> trunk 795 #: knemodaemon.cpp: 186809 #: knemodaemon.cpp:205 796 810 #, fuzzy 797 811 msgid "Percy Leonhardt" … … 799 813 800 814 #. +> trunk 801 #: knemodaemon.cpp: 186815 #: knemodaemon.cpp:205 802 816 #, fuzzy 803 817 msgid "Original Author" … … 805 819 806 820 #. +> trunk 807 #: knemodaemon.cpp: 188821 #: knemodaemon.cpp:207 808 822 msgid "John Stamp" 809 823 msgstr "" 810 824 811 825 #. +> trunk 812 #: knemodaemon.cpp: 188826 #: knemodaemon.cpp:207 813 827 #, fuzzy 814 828 msgid "Current maintainer" … … 816 830 817 831 #. +> trunk 818 #: knemodaemon.cpp: 190832 #: knemodaemon.cpp:209 819 833 msgid "Michael Olbrich" 820 834 msgstr "" 821 835 822 836 #. +> trunk 823 #: knemodaemon.cpp: 190837 #: knemodaemon.cpp:209 824 838 msgid "Threshold support" 825 839 msgstr "" 826 840 827 841 #. +> trunk 828 #: knemodaemon.cpp: 192842 #: knemodaemon.cpp:211 829 843 #, fuzzy 830 844 msgid "Chris Schlaeger" … … 832 846 833 847 #. +> trunk 834 #: knemodaemon.cpp: 192 knemodaemon.cpp:194848 #: knemodaemon.cpp:211 knemodaemon.cpp:213 835 849 msgid "Signal plotter" 836 850 msgstr "" 837 851 838 852 #. +> trunk 839 #: knemodaemon.cpp: 194853 #: knemodaemon.cpp:213 840 854 #, fuzzy 841 855 msgid "John Tapsell" … … 1035 1049 1036 1050 #. +> trunk 1037 #: statisticsmodel.cpp:3 11051 #: statisticsmodel.cpp:32 1038 1052 #, fuzzy 1039 1053 msgid "Date" 1040 1054 msgstr "Datum" 1055 1056 #. +> trunk 1057 #: statisticsview.cpp:182 1058 #, fuzzy 1059 #| msgid "GLPlanet" 1060 msgid "Peak:" 1061 msgstr "GLPlanet" 1062 1063 #. +> trunk 1064 #: statisticsview.cpp:183 1065 msgid "Off-Peak:" 1066 msgstr "" 1067 1068 #. +> trunk 1069 #: statisticsview.cpp:184 1070 #, fuzzy 1071 msgid "Total:" 1072 msgstr "Ukupno:" 1041 1073 1042 1074 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/konversation.po
r536 r543 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 1 10:20+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:34+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:23+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 1754 1754 #: src/irc/channel.cpp:671 src/irc/channel.cpp:672 1755 1755 #: src/irc/nicklistview.cpp:158 src/irc/outputfilter.cpp:1513 1756 #: src/irc/outputfilter.cpp:1584 src/irc/query.cpp:8 8 src/irc/query.cpp:3651757 #: src/irc/query.cpp:36 6src/viewer/ircview.cpp:13561756 #: src/irc/outputfilter.cpp:1584 src/irc/query.cpp:89 src/irc/query.cpp:366 1757 #: src/irc/query.cpp:367 src/viewer/ircview.cpp:1356 1758 1758 #, fuzzy 1759 1759 msgid "Ignore" … … 2139 2139 #. +> trunk 2140 2140 #: src/config/warnings_config.cpp:138 src/irc/channel.cpp:696 2141 #: src/irc/channel.cpp:697 src/irc/nicklistview.cpp:159 src/irc/query.cpp: 892142 #: src/irc/query.cpp:39 1 src/irc/query.cpp:392src/viewer/ircview.cpp:13572141 #: src/irc/channel.cpp:697 src/irc/nicklistview.cpp:159 src/irc/query.cpp:90 2142 #: src/irc/query.cpp:392 src/irc/query.cpp:393 src/viewer/ircview.cpp:1357 2143 2143 msgid "Unignore" 2144 2144 msgstr "" … … 2599 2599 2600 2600 #. +> trunk 2601 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:223 src/irc/query.cpp:64 02601 #: src/dcc/chatcontainer.cpp:223 src/irc/query.cpp:641 2602 2602 msgid "Talking to yourself" 2603 2603 msgstr "" … … 4007 4007 4008 4008 #. +> trunk 4009 #: src/irc/channel.cpp:242 src/irc/query.cpp:10 4src/viewer/statuspanel.cpp:524009 #: src/irc/channel.cpp:242 src/irc/query.cpp:105 src/viewer/statuspanel.cpp:52 4010 4010 msgid "(away)" 4011 4011 msgstr "" 4012 4012 4013 4013 #. +> trunk 4014 #: src/irc/channel.cpp:665 src/irc/query.cpp:36 44014 #: src/irc/channel.cpp:665 src/irc/query.cpp:365 4015 4015 #, kde-format 4016 4016 msgid "Do you want to ignore %1?" … … 4023 4023 4024 4024 #. +> trunk 4025 #: src/irc/channel.cpp:690 src/irc/query.cpp:39 04025 #: src/irc/channel.cpp:690 src/irc/query.cpp:391 4026 4026 #, kde-format 4027 4027 msgid "Do you want to stop ignoring %1?" … … 4066 4066 #: src/irc/inputfilter.cpp:1193 src/irc/inputfilter.cpp:1211 4067 4067 #: src/irc/inputfilter.cpp:1225 src/irc/inputfilter.cpp:1240 4068 #: src/irc/query.cpp:18 54068 #: src/irc/query.cpp:186 4069 4069 #, fuzzy 4070 4070 msgid "Nick" … … 4078 4078 4079 4079 #. +> trunk 4080 #: src/irc/channel.cpp:1347 src/irc/query.cpp:18 54080 #: src/irc/channel.cpp:1347 src/irc/query.cpp:186 4081 4081 #, kde-format 4082 4082 msgid "%1 is now known as %2." … … 4106 4106 #. +> trunk 4107 4107 #: src/irc/channel.cpp:1405 src/irc/channel.cpp:1407 src/irc/channel.cpp:1426 4108 #: src/irc/channel.cpp:1428 src/irc/query.cpp:65 6 src/irc/query.cpp:6634108 #: src/irc/channel.cpp:1428 src/irc/query.cpp:657 src/irc/query.cpp:664 4109 4109 #: src/viewer/ircview.cpp:856 4110 4110 #, fuzzy … … 4144 4144 4145 4145 #. +> trunk 4146 #: src/irc/channel.cpp:1426 src/irc/query.cpp:65 64146 #: src/irc/channel.cpp:1426 src/irc/query.cpp:657 4147 4147 #, kde-format 4148 4148 msgid "%1 has left this server." … … 4902 4902 4903 4903 #. +> trunk 4904 #: src/irc/channel.cpp:2793 src/irc/query.cpp:58 54904 #: src/irc/channel.cpp:2793 src/irc/query.cpp:586 4905 4905 #: src/viewer/statuspanel.cpp:323 4906 4906 #, kde-format … … 6102 6102 #. +> trunk 6103 6103 #: src/irc/nicklistview.cpp:115 src/irc/nicksonline.cpp:64 6104 #: src/irc/query.cpp:8 3src/viewer/ircview.cpp:13046104 #: src/irc/query.cpp:84 src/viewer/ircview.cpp:1304 6105 6105 msgid "&Whois" 6106 6106 msgstr "" 6107 6107 6108 6108 #. +> trunk 6109 #: src/irc/nicklistview.cpp:116 src/irc/query.cpp:8 46109 #: src/irc/nicklistview.cpp:116 src/irc/query.cpp:85 6110 6110 #: src/viewer/ircview.cpp:1306 6111 6111 #, fuzzy … … 6114 6114 6115 6115 #. +> trunk 6116 #: src/irc/nicklistview.cpp:117 src/irc/query.cpp:8 56116 #: src/irc/nicklistview.cpp:117 src/irc/query.cpp:86 6117 6117 #: src/viewer/ircview.cpp:1308 6118 6118 msgid "&Ping" … … 6256 6256 6257 6257 #. +> trunk 6258 #: src/irc/nicklistview.cpp:171 src/irc/query.cpp:9 36258 #: src/irc/nicklistview.cpp:171 src/irc/query.cpp:94 6259 6259 #: src/viewer/ircview.cpp:1371 6260 6260 #, fuzzy … … 6279 6279 6280 6280 #. +> trunk 6281 #: src/irc/nicklistview.cpp:186 src/irc/query.cpp:9 76281 #: src/irc/nicklistview.cpp:186 src/irc/query.cpp:98 6282 6282 #: src/viewer/ircview.cpp:1377 6283 6283 msgid "Add to Watched Nicks" … … 6935 6935 6936 6936 #. +> trunk 6937 #: src/irc/query.cpp:6 56937 #: src/irc/query.cpp:66 6938 6938 msgid "" 6939 6939 "<qt>" … … 6944 6944 6945 6945 #. +> trunk 6946 #: src/irc/query.cpp:37 46946 #: src/irc/query.cpp:375 6947 6947 msgid "Do you want to close this query after ignoring this nickname?" 6948 6948 msgstr "" 6949 6949 6950 6950 #. +> trunk 6951 #: src/irc/query.cpp:37 56951 #: src/irc/query.cpp:376 6952 6952 msgid "Close This Query" 6953 6953 msgstr "" … … 6955 6955 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_closeButton) 6956 6956 #. +> trunk 6957 #: src/irc/query.cpp:37 6src/queuetunerbase.ui:596957 #: src/irc/query.cpp:377 src/queuetunerbase.ui:59 6958 6958 #: src/viewer/searchbarbase.ui:33 6959 6959 #, fuzzy … … 6962 6962 6963 6963 #. +> trunk 6964 #: src/irc/query.cpp:37 76964 #: src/irc/query.cpp:378 6965 6965 msgid "Keep Open" 6966 6966 msgstr "" 6967 6967 6968 6968 #. +> trunk 6969 #: src/irc/query.cpp:59 56969 #: src/irc/query.cpp:596 6970 6970 #, kde-format 6971 6971 msgid "Do you want to close your query with %1?" … … 6973 6973 6974 6974 #. +> trunk 6975 #: src/irc/query.cpp:59 66975 #: src/irc/query.cpp:597 6976 6976 msgid "Close Query" 6977 6977 msgstr "" 6978 6978 6979 6979 #. +> trunk 6980 #: src/irc/query.cpp:66 36980 #: src/irc/query.cpp:664 6981 6981 #, kde-format 6982 6982 msgid "%1 has left this server (%2)." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/ktorrent.po
r533 r543 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-08- 09 09:47+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:34+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:03+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 3367 3367 #. +> trunk stable 3368 3368 #: ktorrent/tools/magnetmodel.cpp:129 ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:123 3369 #: ktorrent/trayicon.cpp:149 ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 363369 #: ktorrent/trayicon.cpp:149 ktorrent/view/viewmodel.cpp:446 3370 3370 #: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:148 3371 3371 #: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:127 … … 3422 3422 3423 3423 #. +> trunk stable 3424 #: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:122 ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 353424 #: ktorrent/tools/queuemanagermodel.cpp:122 ktorrent/view/viewmodel.cpp:445 3425 3425 #, fuzzy 3426 3426 msgid "Name" … … 4143 4143 4144 4144 #. +> trunk stable 4145 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 37 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:2664145 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:447 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:266 4146 4146 #: plugins/infowidget/webseedsmodel.cpp:126 4147 4147 #, fuzzy … … 4150 4150 4151 4151 #. +> trunk stable 4152 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 384152 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:448 4153 4153 #: libktcore/torrent/torrentfilelistmodel.cpp:77 4154 4154 #: libktcore/torrent/torrentfiletreemodel.cpp:400 … … 4158 4158 4159 4159 #. +> trunk stable 4160 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 39 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:2674160 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:449 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:267 4161 4161 msgid "Uploaded" 4162 4162 msgstr "" 4163 4163 4164 4164 #. +> trunk stable 4165 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 404165 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:450 4166 4166 #: plugins/infowidget/chunkdownloadmodel.cpp:201 4167 4167 #: plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:257 … … 4172 4172 4173 4173 #. +> trunk stable 4174 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 41 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:2584174 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:451 plugins/infowidget/peerviewmodel.cpp:258 4175 4175 #, fuzzy 4176 4176 #| msgid "Speed" … … 4179 4179 4180 4180 #. +> trunk stable 4181 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 424181 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:452 4182 4182 msgid "Time Left" 4183 4183 msgstr "" 4184 4184 4185 4185 #. +> trunk stable 4186 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 43 plugins/infowidget/trackermodel.cpp:1494186 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:453 plugins/infowidget/trackermodel.cpp:149 4187 4187 #, fuzzy 4188 4188 #| msgid "Speed" … … 4191 4191 4192 4192 #. +> trunk stable 4193 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 44 plugins/infowidget/trackermodel.cpp:1504193 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:454 plugins/infowidget/trackermodel.cpp:150 4194 4194 #, fuzzy 4195 4195 #| msgid "Speed" … … 4198 4198 4199 4199 #. +> trunk stable 4200 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 464200 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:456 4201 4201 #, no-c-format 4202 4202 msgid "% Complete" … … 4204 4204 4205 4205 #. +> trunk stable 4206 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 474206 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:457 4207 4207 msgid "Share Ratio" 4208 4208 msgstr "" 4209 4209 4210 4210 #. +> trunk stable 4211 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 484211 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:458 4212 4212 msgid "Time Downloaded" 4213 4213 msgstr "" 4214 4214 4215 4215 #. +> trunk stable 4216 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 494216 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:459 4217 4217 msgid "Time Seeded" 4218 4218 msgstr "" 4219 4219 4220 4220 #. +> trunk stable 4221 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 504221 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:460 4222 4222 #, fuzzy 4223 4223 msgid "Location" … … 4225 4225 4226 4226 #. +> trunk stable 4227 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 514227 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:461 4228 4228 #, fuzzy 4229 4229 msgid "Added" … … 4231 4231 4232 4232 #. +> trunk stable 4233 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 594233 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:469 4234 4234 msgid "How much data we have downloaded of the torrent" 4235 4235 msgstr "" 4236 4236 4237 4237 #. +> trunk stable 4238 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 604238 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:470 4239 4239 msgid "Total size of the torrent, excluded files are not included" 4240 4240 msgstr "" 4241 4241 4242 4242 #. +> trunk stable 4243 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 614243 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:471 4244 4244 msgid "How much data we have uploaded" 4245 4245 msgstr "" 4246 4246 4247 4247 #. +> trunk stable 4248 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 624248 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:472 4249 4249 msgid "Current download speed" 4250 4250 msgstr "" 4251 4251 4252 4252 #. +> trunk stable 4253 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 634253 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:473 4254 4254 msgid "Current upload speed" 4255 4255 msgstr "" 4256 4256 4257 4257 #. +> trunk stable 4258 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 644258 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:474 4259 4259 msgid "How much time is left before the torrent is finished or before the maximum share ratio is reached, if that is enabled" 4260 4260 msgstr "" 4261 4261 4262 4262 #. +> trunk stable 4263 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 654263 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:475 4264 4264 msgid "How many seeders we are connected to (How many seeders there are according to the tracker)" 4265 4265 msgstr "" 4266 4266 4267 4267 #. +> trunk stable 4268 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 664268 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:476 4269 4269 msgid "How many leechers we are connected to (How many leechers there are according to the tracker)" 4270 4270 msgstr "" 4271 4271 4272 4272 #. +> trunk stable 4273 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 684273 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:478 4274 4274 #, no-c-format 4275 4275 msgid "The percentage of data we have of the whole torrent, not including excluded files" … … 4277 4277 4278 4278 #. +> trunk stable 4279 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 694279 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:479 4280 4280 msgid "Share ratio is the number of bytes uploaded divided by the number of bytes downloaded" 4281 4281 msgstr "" 4282 4282 4283 4283 #. +> trunk stable 4284 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 704284 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:480 4285 4285 msgid "How long we have been downloading the torrent" 4286 4286 msgstr "" 4287 4287 4288 4288 #. +> trunk stable 4289 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 714289 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:481 4290 4290 msgid "How long we have been seeding the torrent" 4291 4291 msgstr "" 4292 4292 4293 4293 #. +> trunk stable 4294 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 724294 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:482 4295 4295 msgid "The location of the torrent's data on disk" 4296 4296 msgstr "" 4297 4297 4298 4298 #. +> trunk stable 4299 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:4 734299 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:483 4300 4300 msgid "When this torrent was added" 4301 4301 msgstr "" 4302 4302 4303 4303 #. +> trunk stable 4304 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:5 194304 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:529 4305 4305 #, fuzzy 4306 4306 msgid "Unable to contact a tracker." … … 4308 4308 4309 4309 #. +> trunk stable 4310 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:5 254310 #: ktorrent/view/viewmodel.cpp:535 4311 4311 #, fuzzy, kde-format 4312 4312 msgid "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevcontextbrowser.po
r467 r543 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 7-13 11:22+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:34+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:59+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 31 31 32 32 #. +> trunk stable 33 #: contextbrowser.cpp:11 233 #: contextbrowser.cpp:113 34 34 msgid "&Previous Visited Context" 35 35 msgstr "" 36 36 37 37 #. +> trunk stable 38 #: contextbrowser.cpp:11 838 #: contextbrowser.cpp:119 39 39 msgid "&Next Visited Context" 40 40 msgstr "" 41 41 42 42 #. +> trunk stable 43 #: contextbrowser.cpp:12 443 #: contextbrowser.cpp:125 44 44 msgid "&Previous Use" 45 45 msgstr "" 46 46 47 47 #. +> trunk stable 48 #: contextbrowser.cpp:13 048 #: contextbrowser.cpp:131 49 49 msgid "&Next Use" 50 50 msgstr "" 51 51 52 52 #. +> trunk stable 53 #: contextbrowser.cpp:13 6 contextbrowser.cpp:16753 #: contextbrowser.cpp:137 contextbrowser.cpp:168 54 54 msgid "Context Browser" 55 55 msgstr "Kontekstualni pretraÅŸivaÄ" 56 56 57 57 #. +> trunk stable 58 #: contextbrowser.cpp:16 758 #: contextbrowser.cpp:168 59 59 msgid "Shows information for the current context" 60 60 msgstr "" 61 61 62 62 #. +> trunk stable 63 #: contextbrowser.cpp:17 4 contextbrowser.cpp:28163 #: contextbrowser.cpp:175 contextbrowser.cpp:282 64 64 msgid "Code Browser" 65 65 msgstr "" 66 66 67 67 #. +> trunk stable 68 #: contextbrowser.cpp:18 768 #: contextbrowser.cpp:188 69 69 msgid "Find Uses" 70 70 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevphp.po
r529 r543 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08- 08 10:03+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:34+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:02+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 48 48 49 49 #. +> trunk stable 50 #: duchain/builders/contextbuilder.cpp:3 6350 #: duchain/builders/contextbuilder.cpp:398 51 51 #, kde-format 52 52 msgid "Circular inheritance of %1 and %2" … … 54 54 55 55 #. +> trunk stable 56 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:30 156 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:303 57 57 #, kde-format 58 58 msgid "Access type for interface method %1 must be omitted." … … 60 60 61 61 #. +> trunk stable 62 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:30 562 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:307 63 63 #, kde-format 64 64 msgid "Interface function %1 cannot contain body." … … 66 66 67 67 #. +> trunk stable 68 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:31 768 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:319 69 69 #, kde-format 70 70 msgid "Class %1 contains abstract method %2 and must therefore be declared abstract or implement the method." … … 72 72 73 73 #. +> trunk stable 74 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:32 374 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:325 75 75 #, kde-format 76 76 msgid "Abstract function %1 cannot contain body." … … 78 78 79 79 #. +> trunk stable 80 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:32 680 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:328 81 81 msgid "Cannot use the final modifier on an abstract class member." 82 82 msgstr "" 83 83 84 84 #. +> trunk stable 85 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:33 685 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:338 86 86 #, kde-format 87 87 msgid "Non-abstract method %1 must contain body." … … 89 89 90 90 #. +> trunk stable 91 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:35 091 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:352 92 92 msgid "Properties cannot be declared final." 93 93 msgstr "" 94 94 95 95 #. +> trunk stable 96 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:35 396 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:355 97 97 msgid "Properties cannot be declared abstract." 98 98 msgstr "" 99 99 100 100 #. +> trunk stable 101 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:45 2101 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:454 102 102 #, kde-format 103 103 msgid "Cannot redeclare private property %1 from this context." … … 105 105 106 106 #. +> trunk stable 107 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:4 58107 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:460 108 108 #, kde-format 109 109 msgid "Cannot redeclare protected property %1 from this context." … … 111 111 112 112 #. +> trunk stable 113 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:52 0113 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:522 114 114 msgid "Only booleans, ints, floats and strings are allowed for class constants." 115 115 msgstr "" 116 116 117 117 #. +> trunk stable 118 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:53 3118 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:535 119 119 msgid "Default value for parameters with a class type hint can only be NULL." 120 120 msgstr "" 121 121 122 122 #. +> trunk stable 123 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:53 6123 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:538 124 124 msgid "Following parameters must have a default value assigned." 125 125 msgstr "" 126 126 127 127 #. +> trunk stable 128 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:6 00128 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:644 129 129 #, kde-format 130 130 msgid "Cannot redeclare PHP internal %1." … … 132 132 133 133 #. +> trunk stable 134 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:6 04134 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:648 135 135 #, kde-format 136 136 msgid "Cannot redeclare %1, already declared in %2 on line %3." … … 138 138 139 139 #. +> trunk stable 140 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp: 666140 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:710 141 141 msgid "Cannot re-assign $this." 142 142 msgstr "" 143 143 144 144 #. +> trunk 145 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:11 08145 #: duchain/builders/declarationbuilder.cpp:1152 146 146 #, kde-format 147 147 msgid "The use statement with non-compound name '%1' has no effect." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevplatform.po
r537 r543 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 2 10:46+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:34+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:03+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 368 368 #: shell/sessiondialog.ui:72 shell/settings/environmentwidget.ui:107 369 369 #: shell/settings/sourceformattersettings.ui:153 370 #: shell/workingsetcontroller.cpp:769 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui: 58370 #: shell/workingsetcontroller.cpp:769 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:35 371 371 #, fuzzy 372 372 msgid "Delete" … … 1851 1851 1852 1852 #. +> trunk stable 1853 #: shell/documentationview.cpp: 921853 #: shell/documentationview.cpp:49 1854 1854 #, fuzzy 1855 1855 msgid "Back" … … 1857 1857 1858 1858 #. +> trunk stable 1859 #: shell/documentationview.cpp: 931859 #: shell/documentationview.cpp:50 1860 1860 #, fuzzy 1861 1861 msgid "Forward" … … 1863 1863 1864 1864 #. +> trunk stable 1865 #: shell/documentationview.cpp: 951865 #: shell/documentationview.cpp:52 1866 1866 #, fuzzy 1867 1867 msgid "Home" … … 3021 3021 #: shell/sessiondialog.ui:34 shell/settings/environmentwidget.ui:100 3022 3022 #: shell/settings/sourceformattersettings.ui:139 3023 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui: 453023 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:25 3024 3024 #, fuzzy 3025 3025 msgid "New" … … 4111 4111 msgstr "" 4112 4112 4113 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BranchDialogBase) 4114 #. +> trunk stable 4115 #: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:168 vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:13 4113 #. +> trunk stable 4114 #: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:168 4116 4115 msgid "Branch Manager" 4117 4116 msgstr "" 4118 4117 4119 4118 #. +> trunk stable 4120 #: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:172 vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:2404119 #: vcs/dvcs/dvcsplugin.cpp:172 4121 4120 msgid "Revision History" 4122 4121 msgstr "" 4123 4122 4124 4123 #. +> trunk stable 4125 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp: 854124 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:72 4126 4125 msgid "New branch" 4127 4126 msgstr "" 4128 4127 4129 4128 #. +> trunk stable 4130 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp: 864129 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:72 4131 4130 msgid "Name of the new branch:" 4132 4131 msgstr "" 4133 4132 4134 #. +> trunk stable 4133 #. +> trunk 4134 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:77 4135 #, fuzzy, kde-format 4136 msgid "" 4137 "Branch \"%1\" already exists.\n" 4138 "Please, choose another name." 4139 msgstr "Nadimak je veÄ u upotrebi. Odaberite drugi nadimak." 4140 4141 #. +> stable 4135 4142 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:91 vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:121 4136 4143 #, kde-format … … 4140 4147 msgstr "" 4141 4148 4142 #. +> trunk stable 4149 #. +> trunk 4150 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:92 4151 #, kde-format 4152 msgid "" 4153 "Currently at the branch \"%1\".\n" 4154 "To remove it, please change to another branch." 4155 msgstr "" 4156 4157 #. +> stable 4158 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:155 4159 #, kde-format 4160 msgid "" 4161 "Currently at the branch \"%1\".\n" 4162 "To remove it, another branch has to be checked out." 4163 msgstr "" 4164 4165 #. +> trunk 4166 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:99 4167 #, fuzzy, kde-format 4168 msgid "Are you sure you want to irreversebly remove the branch '%1'?" 4169 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite ukloniti program`%1'?" 4170 4171 #. +> trunk stable 4172 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:110 4173 #, kde-format 4174 msgid "Already on branch \"%1\"\n" 4175 msgstr "" 4176 4177 #. +> stable 4143 4178 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:134 4144 4179 #, kde-format … … 4149 4184 msgstr "" 4150 4185 4151 #. +> trunk stable 4152 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:155 4153 #, kde-format 4154 msgid "" 4155 "Currently at the branch \"%1\".\n" 4156 "To remove it, another branch has to be checked out." 4157 msgstr "" 4158 4159 #. +> trunk stable 4186 #. +> trunk 4187 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:147 4188 #, fuzzy, kde-format 4189 msgid "Branch \"%1\" already exists." 4190 msgstr "Datoteka %1 ne postoji." 4191 4192 #. +> trunk 4193 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:152 4194 #, fuzzy, kde-format 4195 msgid "Are you sure you want to rename %1 to %2 ?" 4196 msgstr "Jeste li sigurni da ÅŸelite ukloniti '%s'?" 4197 4198 #. +> stable 4160 4199 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:162 4161 4200 #, kde-format … … 4166 4205 msgstr "" 4167 4206 4168 #. +> trunk stable 4169 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.cpp:183 4170 #, kde-format 4171 msgid "Already on branch \"%1\"\n" 4172 msgstr "" 4207 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BranchDialogBase) 4208 #. +> trunk 4209 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:14 4210 #, fuzzy 4211 msgid "Form" 4212 msgstr "Obrazac" 4173 4213 4174 4214 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) 4175 4215 #. +> trunk stable 4216 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:22 4217 msgid "Creates new branch based on the selected branch" 4218 msgstr "" 4219 4220 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton) 4221 #. +> trunk stable 4222 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:32 4223 msgid "The same as git branch -D" 4224 msgstr "" 4225 4226 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton) 4227 #. +> trunk stable 4176 4228 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:42 4177 msgid "Creates new branch based on the selected branch"4178 msgstr ""4179 4180 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteButton)4181 #. +> trunk stable4182 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:554183 msgid "The same as git branch -D"4184 msgstr ""4185 4186 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, checkoutButton)4187 #. +> trunk stable4188 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:684189 4229 msgid "Checkout to the selected branch" 4190 4230 msgstr "" … … 4192 4232 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, checkoutButton) 4193 4233 #. +> trunk stable 4194 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui: 714234 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:45 4195 4235 msgid "Checkout" 4196 4236 msgstr "" 4197 4237 4198 4238 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) 4199 #. +> trunkstable4239 #. +> stable 4200 4240 #: vcs/dvcs/ui/branchmanager.ui:78 4201 4241 #, fuzzy -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-sdk/kdevqthelp.po
r361 r543 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 5-31 21:42+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:34+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:05+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 42 42 43 43 #. +> trunk stable 44 #: qthelpplugin.cpp:41 qthelpplugin.cpp:16 444 #: qthelpplugin.cpp:41 qthelpplugin.cpp:166 45 45 msgid "QtHelp" 46 46 msgstr "QtHelp" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/desktop_kdebase.po
r537 r543 11 11 "Project-Id-Version: desktop_kdebase 0\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 2 10:47+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:35+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-08-09 12:08+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 2270 2270 2271 2271 #. +> trunk stable 2272 #: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:5 12272 #: runtime/kpasswdserver/kpasswdserver.desktop:52 2273 2273 msgctxt "Comment" 2274 2274 msgid "Temporary password caching" … … 7199 7199 7200 7200 #. +> trunk stable 7201 #: runtime/plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:4 27201 #: runtime/plasma/containments/newspaper/plasma-containment-newspaper.desktop:43 7202 7202 msgctxt "Comment" 7203 7203 msgid "An activity that puts widgets on two columns" … … 7230 7230 7231 7231 #. +> trunk 7232 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop: 77232 #: runtime/plasma/scriptengines/javascript/data/plasma-packagestructure-javascript-addon.desktop:9 7233 7233 msgctxt "Comment" 7234 7234 msgid "Addons for Javascript Plasma plugins" … … 7726 7726 7727 7727 #. +> trunk stable 7728 #: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:4 67728 #: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:47 7729 7729 msgctxt "Name" 7730 7730 msgid "Save the Login Manager settings" … … 7732 7732 7733 7733 #. +> trunk stable 7734 #: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:8 77734 #: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:89 7735 7735 msgctxt "Description" 7736 7736 msgid "Administrator authorization is required to change the Login Manager settings" … … 7738 7738 7739 7739 #. +> trunk stable 7740 #: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:13 07740 #: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:133 7741 7741 msgctxt "Name" 7742 7742 msgid "Manage user images shown in the Login Manager" … … 7744 7744 7745 7745 #. +> trunk stable 7746 #: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:1 697746 #: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:173 7747 7747 msgctxt "Description" 7748 7748 msgid "Administrator authorization is required to manage user images for the Login Manager" … … 7750 7750 7751 7751 #. +> trunk stable 7752 #: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:21 27752 #: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:217 7753 7753 msgctxt "Name" 7754 7754 msgid "Manage themes for the Login Manager" … … 7756 7756 7757 7757 #. +> trunk stable 7758 #: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:25 17758 #: workspace/kcontrol/kdm/kcmkdm_actions.actions:257 7759 7759 msgctxt "Description" 7760 7760 msgid "Administrator authorization is required to manage themes for the Login Manager" … … 9091 9091 9092 9092 #. +> trunk stable 9093 #: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:5 69093 #: workspace/khotkeys/kcm_hotkeys/khotkeys.desktop:57 9094 9094 msgctxt "Comment" 9095 9095 msgid "Configure Input Actions settings" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma-desktop.po
r524 r543 9 9 "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-08- 04 09:21+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:35+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:45+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n" … … 88 88 89 89 #. +> trunk stable 90 #: desktopcorona.cpp:10 290 #: desktopcorona.cpp:104 91 91 msgid "Next Activity" 92 92 msgstr "SljedeÄa aktivnost" 93 93 94 94 #. +> trunk stable 95 #: desktopcorona.cpp:1 0895 #: desktopcorona.cpp:110 96 96 msgid "Previous Activity" 97 97 msgstr "Prethodna aktivnost" 98 98 99 99 #. +> trunk stable 100 #: desktopcorona.cpp:14 5 desktopcorona.cpp:151100 #: desktopcorona.cpp:147 desktopcorona.cpp:153 101 101 msgid "Add Panel" 102 102 msgstr "Dodaj panel" 103 103 104 104 #. +> trunk stable 105 #: desktopcorona.cpp:5 59 plasmaapp.cpp:1316105 #: desktopcorona.cpp:561 plasmaapp.cpp:1320 106 106 msgid "unnamed" 107 107 msgstr "bezimeno" … … 297 297 298 298 #. +> trunk stable 299 #: plasmaapp.cpp:11 49299 #: plasmaapp.cpp:1153 300 300 #, kde-format 301 301 msgctxt "%1 is the activity name" … … 304 304 305 305 #. +> trunk stable 306 #: plasmaapp.cpp:128 5306 #: plasmaapp.cpp:1289 307 307 #, kde-format 308 308 msgid "" … … 314 314 315 315 #. +> trunk stable 316 #: plasmaapp.cpp:12 87316 #: plasmaapp.cpp:1291 317 317 msgid "Add to current activity" 318 318 msgstr "Dodaj trenutnu aktivnost" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma-overlay.po
r338 r543 7 7 "Project-Id-Version: plasma-overlay\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 5-27 10:20+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:35+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-28 01:06+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 138 138 139 139 #. +> trunk stable 140 #: savercorona.cpp: 68 savercorona.cpp:134140 #: savercorona.cpp:73 savercorona.cpp:139 141 141 msgid "Lock Screen" 142 142 msgstr "ZakljuÄaj zaslon" 143 143 144 144 #. +> trunk stable 145 #: savercorona.cpp: 68 savercorona.cpp:134145 #: savercorona.cpp:73 savercorona.cpp:139 146 146 msgid "Configure Widgets" 147 147 msgstr "Konfiguriraj widgete" 148 148 149 149 #. +> trunk stable 150 #: savercorona.cpp:7 2 savercorona.cpp:138150 #: savercorona.cpp:77 savercorona.cpp:143 151 151 msgid "Leave Screensaver" 152 152 msgstr "Pusti Äuvara zaslona" 153 153 154 154 #. +> trunk stable 155 #: savercorona.cpp:7 2 savercorona.cpp:138155 #: savercorona.cpp:77 savercorona.cpp:143 156 156 msgid "Unlock" 157 157 msgstr "OtkljuÄaj" 158 158 159 159 #. +> trunk stable 160 #: savercorona.cpp:15 3160 #: savercorona.cpp:158 161 161 msgid "Unlock widgets to configure them" 162 162 msgstr "OtkljuÄaj widgete za njihovu konfiguraciju" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasma_wallpaper_image.po
r536 r543 8 8 "Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 1 10:21+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:35+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:53+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 48 48 49 49 #. +> trunk stable 50 #: image.cpp: 9950 #: image.cpp:101 51 51 msgid "Next Wallpaper Image" 52 52 msgstr "SljedeÄa slika podloge" 53 53 54 54 #. +> trunk stable 55 #: image.cpp:10 155 #: image.cpp:103 56 56 msgid "Open Wallpaper Image" 57 57 msgstr "Otvori sliku podloge" 58 58 59 59 #. +> trunk stable 60 #: image.cpp:16 4 image.cpp:21060 #: image.cpp:166 image.cpp:212 61 61 msgid "Scaled & Cropped" 62 62 msgstr "Rastegnuta i obrezana" 63 63 64 64 #. +> trunk stable 65 #: image.cpp:16 5 image.cpp:21165 #: image.cpp:167 image.cpp:213 66 66 msgid "Scaled" 67 67 msgstr "Rastegnuta" 68 68 69 69 #. +> trunk stable 70 #: image.cpp:16 6 image.cpp:21270 #: image.cpp:168 image.cpp:214 71 71 msgid "Scaled, keep proportions" 72 72 msgstr "Rastegnuta, saÄuvaj proporcije" 73 73 74 74 #. +> trunk stable 75 #: image.cpp:16 7 image.cpp:21375 #: image.cpp:169 image.cpp:215 76 76 msgid "Centered" 77 77 msgstr "Centrirana" 78 78 79 79 #. +> trunk stable 80 #: image.cpp:1 68 image.cpp:21480 #: image.cpp:170 image.cpp:216 81 81 msgid "Tiled" 82 82 msgstr "PoploÄeno" 83 83 84 84 #. +> trunk stable 85 #: image.cpp:1 69 image.cpp:21585 #: image.cpp:171 image.cpp:217 86 86 msgid "Center Tiled" 87 87 msgstr "PoploÄeno i centrirano" 88 88 89 89 #. +> trunk stable 90 #: image.cpp:51 390 #: image.cpp:515 91 91 msgid "Select Wallpaper Image File" 92 92 msgstr "Odaberite slikovnu datoteku " -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/plasmagenericshell.po
r537 r543 8 8 "Project-Id-Version: plasma-shells-common\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 2 10:47+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:35+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 10:55+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 45 45 46 46 #. +> trunk stable 47 #: backgrounddialog.cpp:21 947 #: backgrounddialog.cpp:211 48 48 msgid "Desktop Settings" 49 49 msgstr "Postavke radne povrÅ¡ine" 50 50 51 51 #. +> trunk stable 52 #: backgrounddialog.cpp:2 2452 #: backgrounddialog.cpp:216 53 53 msgid "Wallpaper" 54 54 msgstr "Slika pozadine" 55 55 56 56 #. +> trunk stable 57 #: backgrounddialog.cpp:22 857 #: backgrounddialog.cpp:220 58 58 msgid "Activity" 59 59 msgstr "Aktivnost" 60 60 61 #. +> stable61 #. +> trunk stable 62 62 #: backgrounddialog.cpp:228 63 63 msgid "This picture of a monitor contains a preview of what the current settings will look like on your desktop." … … 65 65 66 66 #. +> trunk stable 67 #: backgrounddialog.cpp:24 467 #: backgrounddialog.cpp:248 68 68 msgid "Mouse Actions" 69 69 msgstr "Radnje miÅ¡em" 70 70 71 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel) 72 #. +> trunk stable 73 #: BackgroundDialog.ui:41 74 msgid "&Type:" 75 msgstr "Vrs&ta:" 76 71 77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_monitor) 72 #. +> stable73 #: BackgroundDialog.ui: 5078 #. +> trunk stable 79 #: BackgroundDialog.ui:92 74 80 msgid "Monitor" 75 81 msgstr "Zaslon" 76 77 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_wallpaperTypeLabel)78 #. +> trunk stable79 #: BackgroundDialog.ui:8880 msgid "&Type:"81 msgstr "Vrs&ta:"82 82 83 83 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po
r537 r543 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdeedu 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 2 10:47+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:35+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-03-04 23:03+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Ivo Ugrina <ivo@iugrina.com>\n" … … 857 857 858 858 #. +> trunk 859 #: rocs/src/Plugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:2 6859 #: rocs/src/Plugins/GMLParser/rocs_GMLParser.desktop:20 860 860 #, fuzzy 861 861 #| msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/marble_qt.po
r537 r543 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 2 10:48+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:36+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:54+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 21 21 22 22 #. +> trunk 23 #: src/lib/BookmarkInfoDialog.cpp:33 src/QtMainWindow.cpp:24 523 #: src/lib/BookmarkInfoDialog.cpp:33 src/QtMainWindow.cpp:246 24 24 #, fuzzy 25 25 msgid "Add Bookmark" … … 658 658 659 659 #. +> trunk stable 660 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:26 3660 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:264 661 661 #: src/plugins/render/routing/RoutingPlugin.cpp:63 662 662 #, fuzzy … … 665 665 666 666 #. +> trunk stable 667 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:40 6src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:128667 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:409 src/lib/QtMarbleConfigDialog.cpp:128 668 668 #: src/plugins/render/navigation/NavigationFloatItem.cpp:72 669 669 #, fuzzy … … 672 672 673 673 #. +> trunk stable 674 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:41 2674 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:415 675 675 #, fuzzy 676 676 #| msgid "Show &Legend" … … 679 679 680 680 #. +> trunk stable 681 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:4 18681 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:421 682 682 msgid "Map View" 683 683 msgstr "" 684 684 685 685 #. +> trunk stable 686 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:42 4686 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:427 687 687 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:55 688 688 msgid "File View" … … 690 690 691 691 #. +> trunk stable 692 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:43 0692 #: src/lib/MarbleControlBox.cpp:433 693 693 msgid "Current Location" 694 694 msgstr "" … … 1388 1388 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:229 1389 1389 #: src/plugins/render/osmannotate/OsmAnnotatePlugin.cpp:229 1390 #: src/QtMainWindow.cpp:79 41390 #: src/QtMainWindow.cpp:795 1391 1391 #, fuzzy 1392 1392 msgid "Open File" … … 1396 1396 #: src/plugins/render/fileview/FileViewFloatItem.cpp:231 1397 1397 msgid "All Supported Files (*.gpx *.kml);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*.kml)" 1398 msgstr ""1399 1400 #. +> trunk stable1401 #: src/plugins/render/geodata/GeoRendererPlugin.cpp:701402 msgid "GeoRenderer Plugin"1403 msgstr ""1404 1405 #. +> trunk stable1406 #: src/plugins/render/geodata/GeoRendererPlugin.cpp:751407 msgid "&GeoRenderer Plugin"1408 msgstr ""1409 1410 #. +> trunk stable1411 #: src/plugins/render/geodata/GeoRendererPlugin.cpp:851412 msgid "This plugin draws the map content (e.g. provided via a KML file)."1413 1398 msgstr "" 1414 1399 … … 2403 2388 2404 2389 #. +> trunk stable 2405 #: src/QtMainWindow.cpp:8 72390 #: src/QtMainWindow.cpp:88 2406 2391 msgid "Marble - Desktop Globe" 2407 2392 msgstr "" 2408 2393 2409 2394 #. +> trunk stable 2410 #: src/QtMainWindow.cpp:12 72395 #: src/QtMainWindow.cpp:128 2411 2396 #, fuzzy 2412 2397 msgid "&Open Map..." … … 2414 2399 2415 2400 #. +> trunk stable 2416 #: src/QtMainWindow.cpp:12 82401 #: src/QtMainWindow.cpp:129 2417 2402 #, fuzzy 2418 2403 msgid "Ctrl+O" … … 2420 2405 2421 2406 #. +> trunk stable 2422 #: src/QtMainWindow.cpp:1 292407 #: src/QtMainWindow.cpp:130 2423 2408 msgid "Open a file for viewing on Marble" 2424 2409 msgstr "" 2425 2410 2426 2411 #. +> trunk stable 2427 #: src/QtMainWindow.cpp:13 32412 #: src/QtMainWindow.cpp:134 2428 2413 msgid "Download Maps..." 2429 2414 msgstr "" 2430 2415 2431 2416 #. +> trunk stable 2432 #: src/QtMainWindow.cpp:13 62417 #: src/QtMainWindow.cpp:137 2433 2418 msgid "&Export Map..." 2434 2419 msgstr "" 2435 2420 2436 2421 #. +> trunk stable 2437 #: src/QtMainWindow.cpp:13 72422 #: src/QtMainWindow.cpp:138 2438 2423 msgid "Ctrl+S" 2439 2424 msgstr "" 2440 2425 2441 2426 #. +> trunk stable 2442 #: src/QtMainWindow.cpp:13 82427 #: src/QtMainWindow.cpp:139 2443 2428 msgid "Save a screenshot of the map" 2444 2429 msgstr "" 2445 2430 2446 2431 #. +> trunk stable 2447 #: src/QtMainWindow.cpp:14 22432 #: src/QtMainWindow.cpp:143 2448 2433 #, fuzzy 2449 2434 msgid "Download Region..." … … 2451 2436 2452 2437 #. +> trunk stable 2453 #: src/QtMainWindow.cpp:14 32438 #: src/QtMainWindow.cpp:144 2454 2439 msgid "Download a map region in different zoom levels for offline usage" 2455 2440 msgstr "" 2456 2441 2457 2442 #. +> trunk stable 2458 #: src/QtMainWindow.cpp:14 62443 #: src/QtMainWindow.cpp:147 2459 2444 #, fuzzy 2460 2445 msgid "&Print..." … … 2462 2447 2463 2448 #. +> trunk stable 2464 #: src/QtMainWindow.cpp:14 72449 #: src/QtMainWindow.cpp:148 2465 2450 msgid "Ctrl+P" 2466 2451 msgstr "" 2467 2452 2468 2453 #. +> trunk stable 2469 #: src/QtMainWindow.cpp:14 8 src/QtMainWindow.cpp:1522454 #: src/QtMainWindow.cpp:149 src/QtMainWindow.cpp:153 2470 2455 msgid "Print a screenshot of the map" 2471 2456 msgstr "" 2472 2457 2473 2458 #. +> trunk stable 2474 #: src/QtMainWindow.cpp:15 12459 #: src/QtMainWindow.cpp:152 2475 2460 #, fuzzy 2476 2461 msgid "Print Previe&w ..." … … 2478 2463 2479 2464 #. +> trunk stable 2480 #: src/QtMainWindow.cpp:15 52465 #: src/QtMainWindow.cpp:156 2481 2466 #, fuzzy 2482 2467 msgid "&Quit" … … 2484 2469 2485 2470 #. +> trunk stable 2486 #: src/QtMainWindow.cpp:15 62471 #: src/QtMainWindow.cpp:157 2487 2472 msgid "Ctrl+Q" 2488 2473 msgstr "" 2489 2474 2490 2475 #. +> trunk stable 2491 #: src/QtMainWindow.cpp:15 72476 #: src/QtMainWindow.cpp:158 2492 2477 msgid "Quit the Application" 2493 2478 msgstr "" 2494 2479 2495 2480 #. +> trunk stable 2496 #: src/QtMainWindow.cpp:16 02481 #: src/QtMainWindow.cpp:161 2497 2482 msgid "&Copy Map" 2498 2483 msgstr "" 2499 2484 2500 2485 #. +> trunk stable 2501 #: src/QtMainWindow.cpp:16 12486 #: src/QtMainWindow.cpp:162 2502 2487 msgid "Ctrl+C" 2503 2488 msgstr "" 2504 2489 2505 2490 #. +> trunk stable 2506 #: src/QtMainWindow.cpp:16 22491 #: src/QtMainWindow.cpp:163 2507 2492 msgid "Copy a screenshot of the map" 2508 2493 msgstr "" 2509 2494 2510 2495 #. +> trunk stable 2511 #: src/QtMainWindow.cpp:16 52496 #: src/QtMainWindow.cpp:166 2512 2497 #, fuzzy 2513 2498 msgid "&Configure Marble" … … 2515 2500 2516 2501 #. +> trunk stable 2517 #: src/QtMainWindow.cpp:16 62502 #: src/QtMainWindow.cpp:167 2518 2503 #, fuzzy 2519 2504 msgid "Show the configuration dialog" … … 2521 2506 2522 2507 #. +> trunk stable 2523 #: src/QtMainWindow.cpp:1 692508 #: src/QtMainWindow.cpp:170 2524 2509 msgid "C&opy Coordinates" 2525 2510 msgstr "" 2526 2511 2527 2512 #. +> trunk stable 2528 #: src/QtMainWindow.cpp:17 02513 #: src/QtMainWindow.cpp:171 2529 2514 msgid "Copy the center coordinates as text" 2530 2515 msgstr "" 2531 2516 2532 2517 #. +> trunk stable 2533 #: src/QtMainWindow.cpp:17 32518 #: src/QtMainWindow.cpp:174 2534 2519 #, fuzzy 2535 2520 msgid "Show &Navigation Panel" … … 2537 2522 2538 2523 #. +> trunk stable 2539 #: src/QtMainWindow.cpp:17 42524 #: src/QtMainWindow.cpp:175 2540 2525 #, fuzzy 2541 2526 msgid "F9" … … 2543 2528 2544 2529 #. +> trunk stable 2545 #: src/QtMainWindow.cpp:17 72530 #: src/QtMainWindow.cpp:178 2546 2531 msgid "Show Navigation Panel" 2547 2532 msgstr "" 2548 2533 2549 2534 #. +> trunk stable 2550 #: src/QtMainWindow.cpp:18 02535 #: src/QtMainWindow.cpp:181 2551 2536 msgid "&Full Screen Mode" 2552 2537 msgstr "" 2553 2538 2554 2539 #. +> trunk stable 2555 #: src/QtMainWindow.cpp:18 12540 #: src/QtMainWindow.cpp:182 2556 2541 msgid "Ctrl+Shift+F" 2557 2542 msgstr "" 2558 2543 2559 2544 #. +> trunk stable 2560 #: src/QtMainWindow.cpp:18 32545 #: src/QtMainWindow.cpp:184 2561 2546 msgid "Full Screen Mode" 2562 2547 msgstr "" 2563 2548 2564 2549 #. +> trunk stable 2565 #: src/QtMainWindow.cpp:18 62550 #: src/QtMainWindow.cpp:187 2566 2551 msgid "&Status Bar" 2567 2552 msgstr "" 2568 2553 2569 2554 #. +> trunk stable 2570 #: src/QtMainWindow.cpp:18 82555 #: src/QtMainWindow.cpp:189 2571 2556 #, fuzzy 2572 2557 msgid "Show Status Bar" … … 2574 2559 2575 2560 #. +> trunk stable 2576 #: src/QtMainWindow.cpp:19 22561 #: src/QtMainWindow.cpp:193 2577 2562 msgid "Lock Position" 2578 2563 msgstr "" 2579 2564 2580 2565 #. +> trunk stable 2581 #: src/QtMainWindow.cpp:19 42566 #: src/QtMainWindow.cpp:195 2582 2567 msgid "Lock Position of Floating Items" 2583 2568 msgstr "" 2584 2569 2585 2570 #. +> trunk stable 2586 #: src/QtMainWindow.cpp:19 72571 #: src/QtMainWindow.cpp:198 2587 2572 msgid "&Clouds" 2588 2573 msgstr "" 2589 2574 2590 2575 #. +> trunk stable 2591 #: src/QtMainWindow.cpp: 1992576 #: src/QtMainWindow.cpp:200 2592 2577 msgid "Show Real Time Cloud Cover" 2593 2578 msgstr "" 2594 2579 2595 2580 #. +> trunk stable 2596 #: src/QtMainWindow.cpp:20 22581 #: src/QtMainWindow.cpp:203 2597 2582 msgid "&Work Offline" 2598 2583 msgstr "" 2599 2584 2600 2585 #. +> trunk stable 2601 #: src/QtMainWindow.cpp:20 62586 #: src/QtMainWindow.cpp:207 2602 2587 msgid "&Atmosphere" 2603 2588 msgstr "" 2604 2589 2605 2590 #. +> trunk stable 2606 #: src/QtMainWindow.cpp:20 82591 #: src/QtMainWindow.cpp:209 2607 2592 msgid "Show Atmosphere" 2608 2593 msgstr "" 2609 2594 2610 2595 #. +> trunk 2611 #: src/QtMainWindow.cpp:21 12596 #: src/QtMainWindow.cpp:212 2612 2597 #, fuzzy 2613 2598 msgid "&Time Control..." … … 2615 2600 2616 2601 #. +> trunk 2617 #: src/QtMainWindow.cpp:21 22602 #: src/QtMainWindow.cpp:213 2618 2603 #, fuzzy 2619 2604 msgid "Configure Time Control " … … 2621 2606 2622 2607 #. +> trunk stable 2623 #: src/QtMainWindow.cpp:21 52608 #: src/QtMainWindow.cpp:216 2624 2609 msgid "S&un Control..." 2625 2610 msgstr "" 2626 2611 2627 2612 #. +> trunk stable 2628 #: src/QtMainWindow.cpp:21 62613 #: src/QtMainWindow.cpp:217 2629 2614 msgid "Configure Sun Control" 2630 2615 msgstr "" 2631 2616 2632 2617 #. +> trunk stable 2633 #: src/QtMainWindow.cpp:2 192618 #: src/QtMainWindow.cpp:220 2634 2619 #, fuzzy 2635 2620 msgid "&Redisplay" … … 2637 2622 2638 2623 #. +> trunk stable 2639 #: src/QtMainWindow.cpp:22 02624 #: src/QtMainWindow.cpp:221 2640 2625 #, fuzzy 2641 2626 msgid "F5" … … 2643 2628 2644 2629 #. +> trunk stable 2645 #: src/QtMainWindow.cpp:22 12630 #: src/QtMainWindow.cpp:222 2646 2631 #, fuzzy 2647 2632 msgid "Reload Current Map" … … 2649 2634 2650 2635 #. +> trunk stable 2651 #: src/QtMainWindow.cpp:22 42636 #: src/QtMainWindow.cpp:225 2652 2637 msgid "Marble Desktop Globe &Handbook" 2653 2638 msgstr "" 2654 2639 2655 2640 #. +> trunk stable 2656 #: src/QtMainWindow.cpp:22 52641 #: src/QtMainWindow.cpp:226 2657 2642 #, fuzzy 2658 2643 msgid "F1" … … 2660 2645 2661 2646 #. +> trunk stable 2662 #: src/QtMainWindow.cpp:22 62647 #: src/QtMainWindow.cpp:227 2663 2648 msgid "Show the Handbook for Marble Desktop Globe" 2664 2649 msgstr "" 2665 2650 2666 2651 #. +> trunk stable 2667 #: src/QtMainWindow.cpp:2 292652 #: src/QtMainWindow.cpp:230 2668 2653 #, fuzzy 2669 2654 msgid "What's &This" … … 2671 2656 2672 2657 #. +> trunk stable 2673 #: src/QtMainWindow.cpp:23 02658 #: src/QtMainWindow.cpp:231 2674 2659 msgid "Shift+F1" 2675 2660 msgstr "" 2676 2661 2677 2662 #. +> trunk stable 2678 #: src/QtMainWindow.cpp:23 12663 #: src/QtMainWindow.cpp:232 2679 2664 msgid "Show a detailed explanation of the action." 2680 2665 msgstr "" 2681 2666 2682 2667 #. +> trunk stable 2683 #: src/QtMainWindow.cpp:23 42668 #: src/QtMainWindow.cpp:235 2684 2669 msgid "&About Marble Desktop Globe" 2685 2670 msgstr "" 2686 2671 2687 2672 #. +> trunk stable 2688 #: src/QtMainWindow.cpp:23 52673 #: src/QtMainWindow.cpp:236 2689 2674 msgid "Show the application's About Box" 2690 2675 msgstr "" 2691 2676 2692 2677 #. +> trunk stable 2693 #: src/QtMainWindow.cpp:23 82678 #: src/QtMainWindow.cpp:239 2694 2679 msgid "About &Qt" 2695 2680 msgstr "" 2696 2681 2697 2682 #. +> trunk stable 2698 #: src/QtMainWindow.cpp:2 392683 #: src/QtMainWindow.cpp:240 2699 2684 msgid "Show the Qt library's About box" 2700 2685 msgstr "" 2701 2686 2702 2687 #. +> trunk 2703 #: src/QtMainWindow.cpp:24 32688 #: src/QtMainWindow.cpp:244 2704 2689 #, fuzzy 2705 2690 msgid "&Add Bookmark" … … 2707 2692 2708 2693 #. +> trunk 2709 #: src/QtMainWindow.cpp:24 42694 #: src/QtMainWindow.cpp:245 2710 2695 #, fuzzy 2711 2696 msgid "Ctrl+B" … … 2713 2698 2714 2699 #. +> trunk 2715 #: src/QtMainWindow.cpp:24 82700 #: src/QtMainWindow.cpp:249 2716 2701 #, fuzzy 2717 2702 msgid "&Remove all Bookmarks" … … 2719 2704 2720 2705 #. +> trunk 2721 #: src/QtMainWindow.cpp:2 492706 #: src/QtMainWindow.cpp:250 2722 2707 #, fuzzy 2723 2708 msgid "Remove all Bookmarks" … … 2725 2710 2726 2711 #. +> trunk 2727 #: src/QtMainWindow.cpp:25 12712 #: src/QtMainWindow.cpp:252 2728 2713 #, fuzzy 2729 2714 msgid "&New Bookmark Folder" … … 2731 2716 2732 2717 #. +> trunk 2733 #: src/QtMainWindow.cpp:25 22718 #: src/QtMainWindow.cpp:253 2734 2719 #, fuzzy 2735 2720 msgid "New Bookmark Folder" … … 2737 2722 2738 2723 #. +> trunk stable 2739 #: src/QtMainWindow.cpp:27 02724 #: src/QtMainWindow.cpp:271 2740 2725 #, fuzzy 2741 2726 msgid "&File" … … 2743 2728 2744 2729 #. +> trunk stable 2745 #: src/QtMainWindow.cpp:28 22730 #: src/QtMainWindow.cpp:283 2746 2731 #, fuzzy 2747 2732 msgid "&Edit" … … 2749 2734 2750 2735 #. +> trunk stable 2751 #: src/QtMainWindow.cpp:28 62736 #: src/QtMainWindow.cpp:287 2752 2737 #, fuzzy 2753 2738 msgid "&View" … … 2755 2740 2756 2741 #. +> trunk 2757 #: src/QtMainWindow.cpp:31 22742 #: src/QtMainWindow.cpp:313 2758 2743 #, fuzzy 2759 2744 msgid "&Bookmarks" … … 2761 2746 2762 2747 #. +> trunk stable 2763 #: src/QtMainWindow.cpp:31 62748 #: src/QtMainWindow.cpp:317 2764 2749 #, fuzzy 2765 2750 msgid "&Settings" … … 2767 2752 2768 2753 #. +> trunk stable 2769 #: src/QtMainWindow.cpp:32 32754 #: src/QtMainWindow.cpp:324 2770 2755 #, fuzzy 2771 2756 msgid "&Help" … … 2773 2758 2774 2759 #. +> trunk stable 2775 #: src/QtMainWindow.cpp:51 82760 #: src/QtMainWindow.cpp:519 2776 2761 #, fuzzy 2777 2762 msgid "Ready" … … 2779 2764 2780 2765 #. +> trunk stable 2781 #: src/QtMainWindow.cpp:53 02766 #: src/QtMainWindow.cpp:531 2782 2767 msgid "Export Map" 2783 2768 msgstr "" 2784 2769 2785 2770 #. +> trunk stable 2786 #: src/QtMainWindow.cpp:53 22771 #: src/QtMainWindow.cpp:533 2787 2772 msgid "Images (*.jpg *.png)" 2788 2773 msgstr "" 2789 2774 2790 2775 #. +> trunk stable 2791 #: src/QtMainWindow.cpp:54 82776 #: src/QtMainWindow.cpp:549 2792 2777 #, fuzzy 2793 2778 msgid "Marble" … … 2795 2780 2796 2781 #. +> trunk stable 2797 #: src/QtMainWindow.cpp:5 492782 #: src/QtMainWindow.cpp:550 2798 2783 msgid "An error occurred while trying to save the file.\n" 2799 2784 msgstr "" 2800 2785 2801 2786 #. +> trunk 2802 #: src/QtMainWindow.cpp:79 62787 #: src/QtMainWindow.cpp:797 2803 2788 msgid "All Supported Files (*.gpx *.kml *.pnt);;GPS Data (*.gpx);;Google Earth KML (*.kml);; Micro World Database II (*.pnt)" 2804 2789 msgstr "" … … 2852 2837 2853 2838 #. +> stable 2839 #: src/plugins/render/geodata/GeoRendererPlugin.cpp:71 2840 msgid "GeoRenderer Plugin" 2841 msgstr "" 2842 2843 #. +> stable 2844 #: src/plugins/render/geodata/GeoRendererPlugin.cpp:76 2845 msgid "&GeoRenderer Plugin" 2846 msgstr "" 2847 2848 #. +> stable 2849 #: src/plugins/render/geodata/GeoRendererPlugin.cpp:86 2850 msgid "This plugin draws the map content (e.g. provided via a KML file)." 2851 msgstr "" 2852 2853 #. +> stable 2854 2854 #: src/plugins/render/placemarks/PlacemarksPlugin.cpp:63 2855 2855 msgid "Placemarks Plugin" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeedu/rocs.po
r537 r543 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 2 10:48+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:36+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 16:55+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 796 796 797 797 #. +> trunk stable 798 #: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:112 Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:112798 #: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:112 799 799 #: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:105 800 800 #, fuzzy … … 803 803 804 804 #. +> trunk 805 #: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:114 Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:11 4805 #: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:114 Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:110 806 806 #: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:107 807 807 #, fuzzy, kde-format -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/desktop_kdegames.po
r529 r543 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdegames 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-08- 08 10:05+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:36+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 10:58+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 610 610 msgstr "" 611 611 612 #. +> trunk 613 #: katomic/default_theme.desktop:4 614 #, fuzzy 615 msgctxt "Name" 616 msgid "KAtomic Default Theme" 617 msgstr "Zadana tema" 618 619 #. +> trunk 620 #: katomic/default_theme.desktop:5 621 #, fuzzy 622 msgctxt "Description" 623 msgid "KAtomic Default Theme." 624 msgstr "Zadana tema" 625 612 626 #. +> trunk stable 613 627 #: katomic/katomic.desktop:2 … … 3419 3433 msgstr "Reversi igra na ploÄi" 3420 3434 3435 #. +> trunk 3436 #: kreversi/pics/default_theme.desktop:3 3437 #, fuzzy 3438 msgctxt "Name" 3439 msgid "KReversi Default Theme" 3440 msgstr "Zadana tema" 3441 3421 3442 #. +> trunk stable 3422 3443 #: kreversi/sounds/kreversi.notifyrc:3 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/kapman.po
r25 r543 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 20 09-05-17 11:10+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:36+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:07+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 31 31 32 32 #. +> trunk stable 33 #: gamescene.cpp:10 533 #: gamescene.cpp:102 34 34 msgid "GET READY!!!" 35 35 msgstr "" 36 36 37 37 #. +> trunk stable 38 #: gamescene.cpp:10 938 #: gamescene.cpp:106 39 39 msgid "Press any arrow key to start" 40 40 msgstr "" 41 41 42 42 #. +> trunk stable 43 #: gamescene.cpp:11 943 #: gamescene.cpp:116 44 44 msgid "PAUSED" 45 45 msgstr "" 46 46 47 47 #. +> trunk stable 48 #: gamescene.cpp:23 948 #: gamescene.cpp:234 49 49 #, kde-format 50 50 msgctxt "The number of the game level" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/katomic.po
r262 r543 5 5 "Project-Id-Version: katomic 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-22 10:44+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:36+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2006-08-20 19:16+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 220 220 msgstr "" 221 221 222 #. +> trunk stable 223 #: main.cpp:62 222 #. +> trunk 223 #: main.cpp:58 224 #, fuzzy 225 msgid "Brian Croom" 226 msgstr "Brian Hanson" 227 228 #. +> trunk 229 #: main.cpp:58 230 #, fuzzy 231 msgid "Port to use KGameRenderer" 232 msgstr "Port za koriÅ¡tenje" 233 234 #. +> trunk stable 235 #: main.cpp:63 224 236 msgid "Enable access to all levels" 225 237 msgstr "" 226 238 227 239 #. +> trunk stable 228 #: main.cpp:7 0240 #: main.cpp:71 229 241 #, fuzzy 230 242 msgid "KAtomic failed to find its default level set and will quit. Please check your installation." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegames/kreversi.po
r426 r543 5 5 "Project-Id-Version: kreversi 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-07 10:00+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:36+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2006-08-25 09:04+0100\n" 9 9 "Last-Translator: Renato Pavicic <renato@translator-shop.org>\n" … … 41 41 42 42 #. +> trunk stable 43 #: highscores.cpp:48 mainwindow.cpp:14 343 #: highscores.cpp:48 mainwindow.cpp:144 44 44 #, fuzzy 45 45 msgid "Normal" … … 94 94 95 95 #. +> trunk stable 96 #: kreversiscene.cpp:5 3496 #: kreversiscene.cpp:500 97 97 msgid "Computer can not move. It is your turn again." 98 98 msgstr "" 99 99 100 100 #. +> trunk stable 101 #: kreversiscene.cpp:5 42101 #: kreversiscene.cpp:508 102 102 msgid "You can not perform any move. Computer takes next turn now." 103 103 msgstr "" … … 213 213 msgstr "" 214 214 215 #. +> trunk stable 216 #: main.cpp:53 215 #. +> trunk 216 #: main.cpp:49 217 #, fuzzy 218 msgid "Brian Croom" 219 msgstr "Brian Hanson" 220 221 #. +> trunk 222 #: main.cpp:49 223 msgid "Port rendering code to KGameRenderer" 224 msgstr "" 225 226 #. +> trunk stable 227 #: main.cpp:54 217 228 msgid "Start with demo game playing" 218 229 msgstr "" 219 230 220 231 #. +> trunk stable 221 #: mainwindow.cpp: 59232 #: mainwindow.cpp:60 222 233 msgid "Blue" 223 234 msgstr "Plavi" 224 235 225 236 #. +> trunk stable 226 #: mainwindow.cpp: 59237 #: mainwindow.cpp:60 227 238 msgid "Red" 228 239 msgstr "Crveni" 229 240 230 241 #. +> trunk stable 231 #: mainwindow.cpp:6 1242 #: mainwindow.cpp:62 232 243 msgid "Black" 233 244 msgstr "Crna" 234 245 235 246 #. +> trunk stable 236 #: mainwindow.cpp:6 1247 #: mainwindow.cpp:62 237 248 msgid "White" 238 249 msgstr "Bijela" 239 250 240 251 #. +> trunk stable 241 #: mainwindow.cpp: 79 mainwindow.cpp:320 mainwindow.cpp:388252 #: mainwindow.cpp:80 mainwindow.cpp:321 mainwindow.cpp:389 242 253 #, fuzzy 243 254 msgid "Your turn." … … 245 256 246 257 #. +> trunk stable 247 #: mainwindow.cpp:8 0 mainwindow.cpp:449258 #: mainwindow.cpp:81 mainwindow.cpp:450 248 259 #, fuzzy, kde-format 249 260 msgid "You: %1" … … 251 262 252 263 #. +> trunk stable 253 #: mainwindow.cpp:8 1 mainwindow.cpp:450264 #: mainwindow.cpp:82 mainwindow.cpp:451 254 265 #, fuzzy, kde-format 255 266 msgid "%1: %2" … … 257 268 258 269 #. +> trunk stable 259 #: mainwindow.cpp:9 4270 #: mainwindow.cpp:95 260 271 #, fuzzy 261 272 msgid "Move History" … … 263 274 264 275 #. +> trunk stable 265 #: mainwindow.cpp:12 6276 #: mainwindow.cpp:127 266 277 msgid "Players && Seats" 267 278 msgstr "" 268 279 269 280 #. +> trunk stable 270 #: mainwindow.cpp:13 1281 #: mainwindow.cpp:132 271 282 msgid "Show Last Move" 272 283 msgstr "PrikaÅŸi posljednji potez" 273 284 274 285 #. +> trunk stable 275 #: mainwindow.cpp:13 5286 #: mainwindow.cpp:136 276 287 msgid "Show Legal Moves" 277 288 msgstr "PrikaÅŸi nepravilne poteze" 278 289 279 290 #. +> trunk stable 280 #: mainwindow.cpp:1 39291 #: mainwindow.cpp:140 281 292 msgid "Animation Speed" 282 293 msgstr "Brzina animacije" 283 294 284 295 #. +> trunk stable 285 #: mainwindow.cpp:14 3296 #: mainwindow.cpp:144 286 297 msgid "Slow" 287 298 msgstr "Spora" 288 299 289 300 #. +> trunk stable 290 #: mainwindow.cpp:14 3301 #: mainwindow.cpp:144 291 302 msgid "Fast" 292 303 msgstr "Brza" 293 304 294 305 #. +> trunk stable 295 #: mainwindow.cpp:15 6306 #: mainwindow.cpp:157 296 307 msgid "Use Colored Chips" 297 308 msgstr "" 298 309 299 310 #. +> trunk stable 300 #: mainwindow.cpp:16 1311 #: mainwindow.cpp:162 301 312 #, fuzzy 302 313 msgid "Show Move History" … … 304 315 305 316 #. +> trunk stable 306 #: mainwindow.cpp:28 5317 #: mainwindow.cpp:286 307 318 msgid "Online game" 308 319 msgstr "" 309 320 310 321 #. +> trunk stable 311 #: mainwindow.cpp:33 8322 #: mainwindow.cpp:339 312 323 msgid "GAME OVER" 313 324 msgstr "" 314 325 315 326 #. +> trunk stable 316 #: mainwindow.cpp:35 0327 #: mainwindow.cpp:351 317 328 #, fuzzy 318 329 msgid "Game is drawn!" … … 320 331 321 332 #. +> trunk stable 322 #: mainwindow.cpp:35 5333 #: mainwindow.cpp:356 323 334 msgid "You win!" 324 335 msgstr "" 325 336 326 337 #. +> trunk stable 327 #: mainwindow.cpp:36 0338 #: mainwindow.cpp:361 328 339 #, fuzzy 329 340 msgid "You have lost!" … … 331 342 332 343 #. +> trunk stable 333 #: mainwindow.cpp:36 4344 #: mainwindow.cpp:365 334 345 #, kde-format 335 346 msgid "" … … 339 350 340 351 #. +> trunk stable 341 #: mainwindow.cpp:36 5352 #: mainwindow.cpp:366 342 353 #, kde-format 343 354 msgid "" … … 347 358 348 359 #. +> trunk stable 349 #: mainwindow.cpp:36 7360 #: mainwindow.cpp:368 350 361 #, fuzzy 351 362 msgid "Game over" … … 353 364 354 365 #. +> trunk stable 355 #: mainwindow.cpp:45 5366 #: mainwindow.cpp:456 356 367 #, fuzzy 357 368 msgid "Opponent" … … 359 370 360 371 #. +> trunk stable 361 #: mainwindow.cpp:45 5372 #: mainwindow.cpp:456 362 373 #, fuzzy 363 374 msgid "Computer" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
r536 r543 9 9 "Project-Id-Version: desktop_kdelibs 0\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 1 10:22+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:36+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-03-02 12:14+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 160 160 161 161 #. +> trunk stable 162 #: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:4 2162 #: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:43 163 163 msgctxt "Name" 164 164 msgid "IconInserter" … … 166 166 167 167 #. +> trunk stable 168 #: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:8 3168 #: kate/plugins/kte_iconinserter/ktexteditor_iconinserter.desktop:85 169 169 msgctxt "GenericName" 170 170 msgid "Insert Code for KIcon-Creation" … … 178 178 179 179 #. +> trunk stable 180 #: kate/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:4 8180 #: kate/plugins/kte_insanehtml_le/data/ktexteditor_insanehtml_le.desktop:49 181 181 msgctxt "Comment" 182 182 msgid "A plugin, which does zen-coding like selector completion" … … 352 352 353 353 #. +> trunk stable 354 #: kdecore/all_languages.desktop:204 7354 #: kdecore/all_languages.desktop:2048 355 355 msgctxt "Name" 356 356 msgid "Chechen" … … 358 358 359 359 #. +> trunk stable 360 #: kdecore/all_languages.desktop:214 1360 #: kdecore/all_languages.desktop:2142 361 361 msgctxt "Name" 362 362 msgid "Chamorro" … … 364 364 365 365 #. +> trunk stable 366 #: kdecore/all_languages.desktop:223 5366 #: kdecore/all_languages.desktop:2236 367 367 msgctxt "Name" 368 368 msgid "Corsican" … … 370 370 371 371 #. +> trunk stable 372 #: kdecore/all_languages.desktop:23 29372 #: kdecore/all_languages.desktop:2330 373 373 msgctxt "Name" 374 374 msgid "Crimean Tatar" … … 376 376 377 377 #. +> trunk stable 378 #: kdecore/all_languages.desktop:240 6378 #: kdecore/all_languages.desktop:2407 379 379 msgctxt "Name" 380 380 msgid "Czech" … … 382 382 383 383 #. +> trunk stable 384 #: kdecore/all_languages.desktop:250 0384 #: kdecore/all_languages.desktop:2501 385 385 msgctxt "Name" 386 386 msgid "Kashubian" … … 388 388 389 389 #. +> trunk stable 390 #: kdecore/all_languages.desktop:258 1390 #: kdecore/all_languages.desktop:2582 391 391 msgctxt "Name" 392 392 msgid "Church Slavic" … … 394 394 395 395 #. +> trunk stable 396 #: kdecore/all_languages.desktop:267 4396 #: kdecore/all_languages.desktop:2675 397 397 msgctxt "Name" 398 398 msgid "Chuvash" … … 400 400 401 401 #. +> trunk stable 402 #: kdecore/all_languages.desktop:276 8402 #: kdecore/all_languages.desktop:2769 403 403 msgctxt "Name" 404 404 msgid "Welsh" … … 406 406 407 407 #. +> trunk stable 408 #: kdecore/all_languages.desktop:286 2408 #: kdecore/all_languages.desktop:2863 409 409 msgctxt "Name" 410 410 msgid "Danish" … … 412 412 413 413 #. +> trunk stable 414 #: kdecore/all_languages.desktop:295 6414 #: kdecore/all_languages.desktop:2957 415 415 msgctxt "Name" 416 416 msgid "German" … … 418 418 419 419 #. +> trunk stable 420 #: kdecore/all_languages.desktop:305 1420 #: kdecore/all_languages.desktop:3052 421 421 msgctxt "Name" 422 422 msgid "Lower Sorbian" … … 424 424 425 425 #. +> trunk stable 426 #: kdecore/all_languages.desktop:312 5426 #: kdecore/all_languages.desktop:3126 427 427 msgctxt "Name" 428 428 msgid "Dzongkha" … … 430 430 431 431 #. +> trunk stable 432 #: kdecore/all_languages.desktop:321 8432 #: kdecore/all_languages.desktop:3219 433 433 msgctxt "Name" 434 434 msgid "Greek" … … 436 436 437 437 #. +> trunk stable 438 #: kdecore/all_languages.desktop:331 3438 #: kdecore/all_languages.desktop:3314 439 439 msgctxt "Name" 440 440 msgid "English" … … 442 442 443 443 #. +> trunk stable 444 #: kdecore/all_languages.desktop:340 8444 #: kdecore/all_languages.desktop:3409 445 445 msgctxt "Name" 446 446 msgid "British English" … … 448 448 449 449 #. +> trunk stable 450 #: kdecore/all_languages.desktop:350 2450 #: kdecore/all_languages.desktop:3503 451 451 msgctxt "Name" 452 452 msgid "American English" … … 454 454 455 455 #. +> trunk stable 456 #: kdecore/all_languages.desktop:359 5456 #: kdecore/all_languages.desktop:3596 457 457 msgctxt "Name" 458 458 msgid "Esperanto" … … 460 460 461 461 #. +> trunk stable 462 #: kdecore/all_languages.desktop:369 0462 #: kdecore/all_languages.desktop:3691 463 463 msgctxt "Name" 464 464 msgid "Spanish" … … 466 466 467 467 #. +> trunk stable 468 #: kdecore/all_languages.desktop:378 5468 #: kdecore/all_languages.desktop:3786 469 469 msgctxt "Name" 470 470 msgid "Estonian" … … 472 472 473 473 #. +> trunk stable 474 #: kdecore/all_languages.desktop:388 0474 #: kdecore/all_languages.desktop:3881 475 475 msgctxt "Name" 476 476 msgid "Basque" … … 478 478 479 479 #. +> trunk stable 480 #: kdecore/all_languages.desktop:397 4480 #: kdecore/all_languages.desktop:3975 481 481 msgctxt "Name" 482 482 msgid "Farsi (Persian)" … … 484 484 485 485 #. +> trunk stable 486 #: kdecore/all_languages.desktop:406 6486 #: kdecore/all_languages.desktop:4067 487 487 msgctxt "Name" 488 488 msgid "Finnish" … … 490 490 491 491 #. +> trunk stable 492 #: kdecore/all_languages.desktop:416 1492 #: kdecore/all_languages.desktop:4162 493 493 msgctxt "Name" 494 494 msgid "Fijian" … … 496 496 497 497 #. +> trunk stable 498 #: kdecore/all_languages.desktop:425 5498 #: kdecore/all_languages.desktop:4256 499 499 msgctxt "Name" 500 500 msgid "Faroese" … … 502 502 503 503 #. +> trunk stable 504 #: kdecore/all_languages.desktop:434 8504 #: kdecore/all_languages.desktop:4349 505 505 msgctxt "Name" 506 506 msgid "French" … … 508 508 509 509 #. +> trunk stable 510 #: kdecore/all_languages.desktop:444 3510 #: kdecore/all_languages.desktop:4444 511 511 msgctxt "Name" 512 512 msgid "Frisian" … … 514 514 515 515 #. +> trunk stable 516 #: kdecore/all_languages.desktop:453 7516 #: kdecore/all_languages.desktop:4538 517 517 msgctxt "Name" 518 518 msgid "Irish Gaelic" … … 520 520 521 521 #. +> trunk stable 522 #: kdecore/all_languages.desktop:462 4522 #: kdecore/all_languages.desktop:4625 523 523 msgctxt "Name" 524 524 msgid "Gaelic" … … 526 526 527 527 #. +> trunk stable 528 #: kdecore/all_languages.desktop:471 8528 #: kdecore/all_languages.desktop:4719 529 529 msgctxt "Name" 530 530 msgid "Galician" … … 532 532 533 533 #. +> trunk stable 534 #: kdecore/all_languages.desktop:481 1534 #: kdecore/all_languages.desktop:4812 535 535 msgctxt "Name" 536 536 msgid "Guarani" … … 538 538 539 539 #. +> trunk stable 540 #: kdecore/all_languages.desktop:490 5540 #: kdecore/all_languages.desktop:4906 541 541 msgctxt "Name" 542 542 msgid "Gujarati" … … 544 544 545 545 #. +> trunk stable 546 #: kdecore/all_languages.desktop: 4999546 #: kdecore/all_languages.desktop:5000 547 547 msgctxt "Name" 548 548 msgid "Manx" … … 550 550 551 551 #. +> trunk stable 552 #: kdecore/all_languages.desktop:509 2552 #: kdecore/all_languages.desktop:5093 553 553 msgctxt "Name" 554 554 msgid "Hausa" … … 556 556 557 557 #. +> trunk stable 558 #: kdecore/all_languages.desktop:518 6558 #: kdecore/all_languages.desktop:5187 559 559 msgctxt "Name" 560 560 msgid "Hebrew" … … 562 562 563 563 #. +> trunk stable 564 #: kdecore/all_languages.desktop:528 0564 #: kdecore/all_languages.desktop:5281 565 565 msgctxt "Name" 566 566 msgid "Hindi" … … 568 568 569 569 #. +> trunk stable 570 #: kdecore/all_languages.desktop:537 5570 #: kdecore/all_languages.desktop:5376 571 571 msgctxt "Name" 572 572 msgid "Chhattisgarhi" … … 574 574 575 575 #. +> trunk stable 576 #: kdecore/all_languages.desktop:543 8576 #: kdecore/all_languages.desktop:5439 577 577 msgctxt "Name" 578 578 msgid "Hiri Motu" … … 580 580 581 581 #. +> trunk stable 582 #: kdecore/all_languages.desktop:553 2582 #: kdecore/all_languages.desktop:5533 583 583 msgctxt "Name" 584 584 msgid "Croatian" … … 586 586 587 587 #. +> trunk stable 588 #: kdecore/all_languages.desktop:562 6588 #: kdecore/all_languages.desktop:5627 589 589 msgctxt "Name" 590 590 msgid "Upper Sorbian" … … 592 592 593 593 #. +> trunk stable 594 #: kdecore/all_languages.desktop:571 7594 #: kdecore/all_languages.desktop:5718 595 595 msgctxt "Name" 596 596 msgid "Hungarian" … … 598 598 599 599 #. +> trunk stable 600 #: kdecore/all_languages.desktop:581 1600 #: kdecore/all_languages.desktop:5812 601 601 msgctxt "Name" 602 602 msgid "Armenian" … … 604 604 605 605 #. +> trunk stable 606 #: kdecore/all_languages.desktop:590 6606 #: kdecore/all_languages.desktop:5907 607 607 msgctxt "Name" 608 608 msgid "Herero" … … 610 610 611 611 #. +> trunk stable 612 #: kdecore/all_languages.desktop:600 0612 #: kdecore/all_languages.desktop:6001 613 613 msgctxt "Name" 614 614 msgid "Interlingua" … … 616 616 617 617 #. +> trunk stable 618 #: kdecore/all_languages.desktop:609 3618 #: kdecore/all_languages.desktop:6094 619 619 msgctxt "Name" 620 620 msgid "Indonesian" … … 622 622 623 623 #. +> trunk stable 624 #: kdecore/all_languages.desktop:618 7624 #: kdecore/all_languages.desktop:6188 625 625 msgctxt "Name" 626 626 msgid "Interlingue" … … 628 628 629 629 #. +> trunk stable 630 #: kdecore/all_languages.desktop:62 79630 #: kdecore/all_languages.desktop:6280 631 631 msgctxt "Name" 632 632 msgid "Inupiaq" … … 634 634 635 635 #. +> trunk stable 636 #: kdecore/all_languages.desktop:637 2636 #: kdecore/all_languages.desktop:6373 637 637 msgctxt "Name" 638 638 msgid "Ido" … … 640 640 641 641 #. +> trunk stable 642 #: kdecore/all_languages.desktop:646 6642 #: kdecore/all_languages.desktop:6467 643 643 msgctxt "Name" 644 644 msgid "Icelandic" … … 646 646 647 647 #. +> trunk stable 648 #: kdecore/all_languages.desktop:656 0648 #: kdecore/all_languages.desktop:6561 649 649 msgctxt "Name" 650 650 msgid "Italian" … … 652 652 653 653 #. +> trunk stable 654 #: kdecore/all_languages.desktop:665 5654 #: kdecore/all_languages.desktop:6656 655 655 msgctxt "Name" 656 656 msgid "Inuktitut" … … 658 658 659 659 #. +> trunk stable 660 #: kdecore/all_languages.desktop:674 8660 #: kdecore/all_languages.desktop:6749 661 661 msgctxt "Name" 662 662 msgid "Japanese" … … 664 664 665 665 #. +> trunk stable 666 #: kdecore/all_languages.desktop:684 2666 #: kdecore/all_languages.desktop:6843 667 667 msgctxt "Name" 668 668 msgid "Javanese" … … 670 670 671 671 #. +> trunk stable 672 #: kdecore/all_languages.desktop:693 6672 #: kdecore/all_languages.desktop:6937 673 673 msgctxt "Name" 674 674 msgid "Georgian" … … 676 676 677 677 #. +> trunk stable 678 #: kdecore/all_languages.desktop:703 0678 #: kdecore/all_languages.desktop:7031 679 679 msgctxt "Name" 680 680 msgid "Kikuyu" … … 682 682 683 683 #. +> trunk stable 684 #: kdecore/all_languages.desktop:712 4684 #: kdecore/all_languages.desktop:7125 685 685 msgctxt "Name" 686 686 msgid "Kazakh" … … 688 688 689 689 #. +> trunk stable 690 #: kdecore/all_languages.desktop:721 8690 #: kdecore/all_languages.desktop:7219 691 691 msgctxt "Name" 692 692 msgid "Kalaallisut" … … 694 694 695 695 #. +> trunk stable 696 #: kdecore/all_languages.desktop:731 0696 #: kdecore/all_languages.desktop:7311 697 697 msgctxt "Name" 698 698 msgid "Khmer" … … 700 700 701 701 #. +> trunk stable 702 #: kdecore/all_languages.desktop:740 4702 #: kdecore/all_languages.desktop:7405 703 703 msgctxt "Name" 704 704 msgid "Kannada" … … 706 706 707 707 #. +> trunk stable 708 #: kdecore/all_languages.desktop:749 8708 #: kdecore/all_languages.desktop:7499 709 709 msgctxt "Name" 710 710 msgid "Korean" … … 712 712 713 713 #. +> trunk stable 714 #: kdecore/all_languages.desktop:759 2714 #: kdecore/all_languages.desktop:7593 715 715 msgctxt "Name" 716 716 msgid "Kashmiri" … … 718 718 719 719 #. +> trunk stable 720 #: kdecore/all_languages.desktop:768 6720 #: kdecore/all_languages.desktop:7687 721 721 msgctxt "Name" 722 722 msgid "Kurdish" … … 724 724 725 725 #. +> trunk stable 726 #: kdecore/all_languages.desktop:778 0726 #: kdecore/all_languages.desktop:7781 727 727 msgctxt "Name" 728 728 msgid "Komi" … … 730 730 731 731 #. +> trunk stable 732 #: kdecore/all_languages.desktop:787 4732 #: kdecore/all_languages.desktop:7875 733 733 msgctxt "Name" 734 734 msgid "Cornish" … … 736 736 737 737 #. +> trunk stable 738 #: kdecore/all_languages.desktop:796 8738 #: kdecore/all_languages.desktop:7969 739 739 msgctxt "Name" 740 740 msgid "Kirghiz" … … 742 742 743 743 #. +> trunk stable 744 #: kdecore/all_languages.desktop:806 2744 #: kdecore/all_languages.desktop:8063 745 745 msgctxt "Name" 746 746 msgid "Latin" … … 748 748 749 749 #. +> trunk stable 750 #: kdecore/all_languages.desktop:815 7750 #: kdecore/all_languages.desktop:8158 751 751 msgctxt "Name" 752 752 msgid "Luxembourgish" … … 754 754 755 755 #. +> trunk stable 756 #: kdecore/all_languages.desktop:825 1756 #: kdecore/all_languages.desktop:8252 757 757 msgctxt "Name" 758 758 msgid "Limburgan" … … 760 760 761 761 #. +> trunk stable 762 #: kdecore/all_languages.desktop:834 3762 #: kdecore/all_languages.desktop:8344 763 763 msgctxt "Name" 764 764 msgid "Lingala" … … 766 766 767 767 #. +> trunk stable 768 #: kdecore/all_languages.desktop:843 7768 #: kdecore/all_languages.desktop:8438 769 769 msgctxt "Name" 770 770 msgid "Lao" … … 772 772 773 773 #. +> trunk stable 774 #: kdecore/all_languages.desktop:853 1774 #: kdecore/all_languages.desktop:8532 775 775 msgctxt "Name" 776 776 msgid "Lithuanian" … … 778 778 779 779 #. +> trunk stable 780 #: kdecore/all_languages.desktop:862 6780 #: kdecore/all_languages.desktop:8627 781 781 msgctxt "Name" 782 782 msgid "Latvian" … … 784 784 785 785 #. +> trunk stable 786 #: kdecore/all_languages.desktop:872 0786 #: kdecore/all_languages.desktop:8721 787 787 msgctxt "Name" 788 788 msgid "Maithili" … … 790 790 791 791 #. +> trunk stable 792 #: kdecore/all_languages.desktop:879 1792 #: kdecore/all_languages.desktop:8792 793 793 msgctxt "Name" 794 794 msgid "Malagasy" … … 796 796 797 797 #. +> trunk stable 798 #: kdecore/all_languages.desktop:888 4798 #: kdecore/all_languages.desktop:8885 799 799 msgctxt "Name" 800 800 msgid "Marshallese" … … 802 802 803 803 #. +> trunk stable 804 #: kdecore/all_languages.desktop:897 7804 #: kdecore/all_languages.desktop:8978 805 805 msgctxt "Name" 806 806 msgid "Maori" … … 808 808 809 809 #. +> trunk stable 810 #: kdecore/all_languages.desktop:907 1810 #: kdecore/all_languages.desktop:9072 811 811 msgctxt "Name" 812 812 msgid "Macedonian" … … 814 814 815 815 #. +> trunk stable 816 #: kdecore/all_languages.desktop:916 5816 #: kdecore/all_languages.desktop:9166 817 817 msgctxt "Name" 818 818 msgid "Malayalam" … … 820 820 821 821 #. +> trunk stable 822 #: kdecore/all_languages.desktop:92 59822 #: kdecore/all_languages.desktop:9260 823 823 msgctxt "Name" 824 824 msgid "Mongolian" … … 826 826 827 827 #. +> trunk stable 828 #: kdecore/all_languages.desktop:935 3828 #: kdecore/all_languages.desktop:9354 829 829 msgctxt "Name" 830 830 msgid "Moldavian" … … 832 832 833 833 #. +> trunk stable 834 #: kdecore/all_languages.desktop:944 7834 #: kdecore/all_languages.desktop:9448 835 835 msgctxt "Name" 836 836 msgid "Marathi" … … 838 838 839 839 #. +> trunk stable 840 #: kdecore/all_languages.desktop:954 1840 #: kdecore/all_languages.desktop:9542 841 841 msgctxt "Name" 842 842 msgid "Malay" … … 844 844 845 845 #. +> trunk stable 846 #: kdecore/all_languages.desktop:963 5846 #: kdecore/all_languages.desktop:9636 847 847 msgctxt "Name" 848 848 msgid "Maltese" … … 850 850 851 851 #. +> trunk stable 852 #: kdecore/all_languages.desktop:97 29852 #: kdecore/all_languages.desktop:9730 853 853 msgctxt "Name" 854 854 msgid "Burmese" … … 856 856 857 857 #. +> trunk stable 858 #: kdecore/all_languages.desktop:982 3858 #: kdecore/all_languages.desktop:9824 859 859 msgctxt "Name" 860 860 msgid "Nauru" … … 862 862 863 863 #. +> trunk stable 864 #: kdecore/all_languages.desktop:991 7864 #: kdecore/all_languages.desktop:9918 865 865 msgctxt "Name" 866 866 msgid "Norwegian BokmÃ¥l" … … 868 868 869 869 #. +> trunk stable 870 #: kdecore/all_languages.desktop:1001 0870 #: kdecore/all_languages.desktop:10011 871 871 msgctxt "Name" 872 872 msgid "Ndebele, North" … … 874 874 875 875 #. +> trunk stable 876 #: kdecore/all_languages.desktop:1010 1876 #: kdecore/all_languages.desktop:10102 877 877 msgctxt "Name" 878 878 msgid "Low Saxon" … … 880 880 881 881 #. +> trunk stable 882 #: kdecore/all_languages.desktop:1019 2882 #: kdecore/all_languages.desktop:10193 883 883 msgctxt "Name" 884 884 msgid "Nepali" … … 886 886 887 887 #. +> trunk stable 888 #: kdecore/all_languages.desktop:1028 6888 #: kdecore/all_languages.desktop:10287 889 889 msgctxt "Name" 890 890 msgid "Ndonga" … … 892 892 893 893 #. +> trunk stable 894 #: kdecore/all_languages.desktop:103 79894 #: kdecore/all_languages.desktop:10380 895 895 msgctxt "Name" 896 896 msgid "Dutch" … … 898 898 899 899 #. +> trunk stable 900 #: kdecore/all_languages.desktop:1047 3900 #: kdecore/all_languages.desktop:10474 901 901 msgctxt "Name" 902 902 msgid "Norwegian Nynorsk" … … 904 904 905 905 #. +> trunk stable 906 #: kdecore/all_languages.desktop:1056 6906 #: kdecore/all_languages.desktop:10567 907 907 msgctxt "Name" 908 908 msgid "Ndebele, South" … … 910 910 911 911 #. +> trunk stable 912 #: kdecore/all_languages.desktop:1065 8912 #: kdecore/all_languages.desktop:10659 913 913 msgctxt "Name" 914 914 msgid "Northern Sotho" … … 916 916 917 917 #. +> trunk stable 918 #: kdecore/all_languages.desktop:1075 0918 #: kdecore/all_languages.desktop:10751 919 919 msgctxt "Name" 920 920 msgid "Navajo" … … 922 922 923 923 #. +> trunk stable 924 #: kdecore/all_languages.desktop:1084 3924 #: kdecore/all_languages.desktop:10844 925 925 msgctxt "Name" 926 926 msgid "Chichewa" … … 928 928 929 929 #. +> trunk stable 930 #: kdecore/all_languages.desktop:1093 6930 #: kdecore/all_languages.desktop:10937 931 931 msgctxt "Name" 932 932 msgid "Occitan" … … 934 934 935 935 #. +> trunk stable 936 #: kdecore/all_languages.desktop:1103 0936 #: kdecore/all_languages.desktop:11031 937 937 msgctxt "Name" 938 938 msgid "Oromo" … … 940 940 941 941 #. +> trunk stable 942 #: kdecore/all_languages.desktop:1112 3942 #: kdecore/all_languages.desktop:11124 943 943 msgctxt "Name" 944 944 msgid "Oriya" … … 946 946 947 947 #. +> trunk stable 948 #: kdecore/all_languages.desktop:1121 7948 #: kdecore/all_languages.desktop:11218 949 949 msgctxt "Name" 950 950 msgid "Ossetian" … … 952 952 953 953 #. +> trunk stable 954 #: kdecore/all_languages.desktop:1131 0954 #: kdecore/all_languages.desktop:11311 955 955 msgctxt "Name" 956 956 msgid "Punjabi/Panjabi" … … 958 958 959 959 #. +> trunk stable 960 #: kdecore/all_languages.desktop:1139 6960 #: kdecore/all_languages.desktop:11397 961 961 msgctxt "Name" 962 962 msgid "Pali" … … 964 964 965 965 #. +> trunk stable 966 #: kdecore/all_languages.desktop:1149 0966 #: kdecore/all_languages.desktop:11491 967 967 msgctxt "Name" 968 968 msgid "Polish" … … 970 970 971 971 #. +> trunk stable 972 #: kdecore/all_languages.desktop:1158 4972 #: kdecore/all_languages.desktop:11585 973 973 msgctxt "Name" 974 974 msgid "Pushto" … … 976 976 977 977 #. +> trunk stable 978 #: kdecore/all_languages.desktop:1167 7978 #: kdecore/all_languages.desktop:11678 979 979 msgctxt "Name" 980 980 msgid "Portuguese" … … 982 982 983 983 #. +> trunk stable 984 #: kdecore/all_languages.desktop:1177 1984 #: kdecore/all_languages.desktop:11772 985 985 msgctxt "Name" 986 986 msgid "Brazilian Portuguese" … … 988 988 989 989 #. +> trunk stable 990 #: kdecore/all_languages.desktop:1186 4990 #: kdecore/all_languages.desktop:11865 991 991 msgctxt "Name" 992 992 msgid "Quechua" … … 994 994 995 995 #. +> trunk stable 996 #: kdecore/all_languages.desktop:1195 8996 #: kdecore/all_languages.desktop:11959 997 997 msgctxt "Name" 998 998 msgid "Rundi" … … 1000 1000 1001 1001 #. +> trunk stable 1002 #: kdecore/all_languages.desktop:1205 11002 #: kdecore/all_languages.desktop:12052 1003 1003 msgctxt "Name" 1004 1004 msgid "Romanian" … … 1006 1006 1007 1007 #. +> trunk stable 1008 #: kdecore/all_languages.desktop:1214 51008 #: kdecore/all_languages.desktop:12146 1009 1009 msgctxt "Name" 1010 1010 msgid "Romany" … … 1012 1012 1013 1013 #. +> trunk stable 1014 #: kdecore/all_languages.desktop:1223 31014 #: kdecore/all_languages.desktop:12234 1015 1015 msgctxt "Name" 1016 1016 msgid "Russian" … … 1018 1018 1019 1019 #. +> trunk stable 1020 #: kdecore/all_languages.desktop:1232 81020 #: kdecore/all_languages.desktop:12329 1021 1021 msgctxt "Name" 1022 1022 msgid "Kinyarwanda" … … 1024 1024 1025 1025 #. +> trunk stable 1026 #: kdecore/all_languages.desktop:1242 21026 #: kdecore/all_languages.desktop:12423 1027 1027 msgctxt "Name" 1028 1028 msgid "Sanskrit" … … 1030 1030 1031 1031 #. +> trunk stable 1032 #: kdecore/all_languages.desktop:1251 61032 #: kdecore/all_languages.desktop:12517 1033 1033 msgctxt "Name" 1034 1034 msgid "Sardinian" … … 1036 1036 1037 1037 #. +> trunk stable 1038 #: kdecore/all_languages.desktop:1261 01038 #: kdecore/all_languages.desktop:12611 1039 1039 msgctxt "Name" 1040 1040 msgid "Sindhi" … … 1042 1042 1043 1043 #. +> trunk stable 1044 #: kdecore/all_languages.desktop:1270 31044 #: kdecore/all_languages.desktop:12704 1045 1045 msgctxt "Name" 1046 1046 msgid "Northern Sami" … … 1048 1048 1049 1049 #. +> trunk stable 1050 #: kdecore/all_languages.desktop:1279 61050 #: kdecore/all_languages.desktop:12797 1051 1051 msgctxt "Name" 1052 1052 msgid "Sango" … … 1054 1054 1055 1055 #. +> trunk stable 1056 #: kdecore/all_languages.desktop:128 891056 #: kdecore/all_languages.desktop:12890 1057 1057 msgctxt "Name" 1058 1058 msgid "Sinhala" … … 1060 1060 1061 1061 #. +> trunk stable 1062 #: kdecore/all_languages.desktop:1295 61062 #: kdecore/all_languages.desktop:12957 1063 1063 msgctxt "Name" 1064 1064 msgid "Slovak" … … 1066 1066 1067 1067 #. +> trunk stable 1068 #: kdecore/all_languages.desktop:1305 01068 #: kdecore/all_languages.desktop:13051 1069 1069 msgctxt "Name" 1070 1070 msgid "Slovenian" … … 1072 1072 1073 1073 #. +> trunk stable 1074 #: kdecore/all_languages.desktop:1314 41074 #: kdecore/all_languages.desktop:13145 1075 1075 msgctxt "Name" 1076 1076 msgid "Samoan" … … 1078 1078 1079 1079 #. +> trunk stable 1080 #: kdecore/all_languages.desktop:1323 71080 #: kdecore/all_languages.desktop:13238 1081 1081 msgctxt "Name" 1082 1082 msgid "Shona" … … 1084 1084 1085 1085 #. +> trunk stable 1086 #: kdecore/all_languages.desktop:1333 11086 #: kdecore/all_languages.desktop:13332 1087 1087 msgctxt "Name" 1088 1088 msgid "Somali" … … 1090 1090 1091 1091 #. +> trunk stable 1092 #: kdecore/all_languages.desktop:1342 51092 #: kdecore/all_languages.desktop:13426 1093 1093 msgctxt "Name" 1094 1094 msgid "Albanian" … … 1096 1096 1097 1097 #. +> trunk stable 1098 #: kdecore/all_languages.desktop:135 191098 #: kdecore/all_languages.desktop:13520 1099 1099 msgctxt "Name" 1100 1100 msgid "Serbian" … … 1102 1102 1103 1103 #. +> trunk stable 1104 #: kdecore/all_languages.desktop:1361 31104 #: kdecore/all_languages.desktop:13614 1105 1105 msgctxt "Name" 1106 1106 msgid "Serbian Ijekavian" … … 1108 1108 1109 1109 #. +> trunk stable 1110 #: kdecore/all_languages.desktop:1366 11110 #: kdecore/all_languages.desktop:13662 1111 1111 msgctxt "Name" 1112 1112 msgid "Serbian Ijekavian Latin" … … 1114 1114 1115 1115 #. +> trunk stable 1116 #: kdecore/all_languages.desktop:137 091116 #: kdecore/all_languages.desktop:13710 1117 1117 msgctxt "Name" 1118 1118 msgid "Serbian Latin" … … 1120 1120 1121 1121 #. +> trunk stable 1122 #: kdecore/all_languages.desktop:13 7991122 #: kdecore/all_languages.desktop:13800 1123 1123 msgctxt "Name" 1124 1124 msgid "Swati" … … 1126 1126 1127 1127 #. +> trunk stable 1128 #: kdecore/all_languages.desktop:1389 31128 #: kdecore/all_languages.desktop:13894 1129 1129 msgctxt "Name" 1130 1130 msgid "Sotho, Southern" … … 1132 1132 1133 1133 #. +> trunk stable 1134 #: kdecore/all_languages.desktop:1398 61134 #: kdecore/all_languages.desktop:13987 1135 1135 msgctxt "Name" 1136 1136 msgid "Sundanese" … … 1138 1138 1139 1139 #. +> trunk stable 1140 #: kdecore/all_languages.desktop:140 791140 #: kdecore/all_languages.desktop:14080 1141 1141 msgctxt "Name" 1142 1142 msgid "Swedish" … … 1144 1144 1145 1145 #. +> trunk stable 1146 #: kdecore/all_languages.desktop:1417 31146 #: kdecore/all_languages.desktop:14174 1147 1147 msgctxt "Name" 1148 1148 msgid "Swahili" … … 1150 1150 1151 1151 #. +> trunk stable 1152 #: kdecore/all_languages.desktop:1426 71152 #: kdecore/all_languages.desktop:14268 1153 1153 msgctxt "Name" 1154 1154 msgid "Tamil" … … 1156 1156 1157 1157 #. +> trunk stable 1158 #: kdecore/all_languages.desktop:1436 11158 #: kdecore/all_languages.desktop:14362 1159 1159 msgctxt "Name" 1160 1160 msgid "Telugu" … … 1162 1162 1163 1163 #. +> trunk stable 1164 #: kdecore/all_languages.desktop:1445 51164 #: kdecore/all_languages.desktop:14456 1165 1165 msgctxt "Name" 1166 1166 msgid "Tajik" … … 1168 1168 1169 1169 #. +> trunk stable 1170 #: kdecore/all_languages.desktop:145 491170 #: kdecore/all_languages.desktop:14550 1171 1171 msgctxt "Name" 1172 1172 msgid "Thai" … … 1174 1174 1175 1175 #. +> trunk stable 1176 #: kdecore/all_languages.desktop:1464 31176 #: kdecore/all_languages.desktop:14644 1177 1177 msgctxt "Name" 1178 1178 msgid "Tigrinya" … … 1180 1180 1181 1181 #. +> trunk stable 1182 #: kdecore/all_languages.desktop:1473 71182 #: kdecore/all_languages.desktop:14738 1183 1183 msgctxt "Name" 1184 1184 msgid "Turkmen" … … 1186 1186 1187 1187 #. +> trunk stable 1188 #: kdecore/all_languages.desktop:1483 01188 #: kdecore/all_languages.desktop:14831 1189 1189 msgctxt "Name" 1190 1190 msgid "Tswana" … … 1192 1192 1193 1193 #. +> trunk stable 1194 #: kdecore/all_languages.desktop:1492 41194 #: kdecore/all_languages.desktop:14925 1195 1195 msgctxt "Name" 1196 1196 msgid "Tonga" … … 1198 1198 1199 1199 #. +> trunk stable 1200 #: kdecore/all_languages.desktop:1501 81200 #: kdecore/all_languages.desktop:15019 1201 1201 msgctxt "Name" 1202 1202 msgid "Turkish" … … 1204 1204 1205 1205 #. +> trunk stable 1206 #: kdecore/all_languages.desktop:1511 31206 #: kdecore/all_languages.desktop:15114 1207 1207 msgctxt "Name" 1208 1208 msgid "Tsonga" … … 1210 1210 1211 1211 #. +> trunk stable 1212 #: kdecore/all_languages.desktop:1520 71212 #: kdecore/all_languages.desktop:15208 1213 1213 msgctxt "Name" 1214 1214 msgid "Tatar" … … 1216 1216 1217 1217 #. +> trunk stable 1218 #: kdecore/all_languages.desktop:1530 11218 #: kdecore/all_languages.desktop:15302 1219 1219 msgctxt "Name" 1220 1220 msgid "Twi" … … 1222 1222 1223 1223 #. +> trunk stable 1224 #: kdecore/all_languages.desktop:1539 41224 #: kdecore/all_languages.desktop:15395 1225 1225 msgctxt "Name" 1226 1226 msgid "Tahitian" … … 1228 1228 1229 1229 #. +> trunk stable 1230 #: kdecore/all_languages.desktop:1548 71230 #: kdecore/all_languages.desktop:15488 1231 1231 msgctxt "Name" 1232 1232 msgid "Uighur" … … 1234 1234 1235 1235 #. +> trunk stable 1236 #: kdecore/all_languages.desktop:1558 01236 #: kdecore/all_languages.desktop:15581 1237 1237 msgctxt "Name" 1238 1238 msgid "Ukrainian" … … 1240 1240 1241 1241 #. +> trunk stable 1242 #: kdecore/all_languages.desktop:1567 41242 #: kdecore/all_languages.desktop:15675 1243 1243 msgctxt "Name" 1244 1244 msgid "Urdu" … … 1246 1246 1247 1247 #. +> trunk stable 1248 #: kdecore/all_languages.desktop:1576 81248 #: kdecore/all_languages.desktop:15769 1249 1249 msgctxt "Name" 1250 1250 msgid "Uzbek" … … 1252 1252 1253 1253 #. +> trunk stable 1254 #: kdecore/all_languages.desktop:1586 21254 #: kdecore/all_languages.desktop:15863 1255 1255 msgctxt "Name" 1256 1256 msgid "Uzbek (Cyrillic)" … … 1258 1258 1259 1259 #. +> trunk stable 1260 #: kdecore/all_languages.desktop:1594 21260 #: kdecore/all_languages.desktop:15943 1261 1261 msgctxt "Name" 1262 1262 msgid "Venda" … … 1264 1264 1265 1265 #. +> trunk stable 1266 #: kdecore/all_languages.desktop:1603 51266 #: kdecore/all_languages.desktop:16036 1267 1267 msgctxt "Name" 1268 1268 msgid "Vietnamese" … … 1270 1270 1271 1271 #. +> trunk stable 1272 #: kdecore/all_languages.desktop:161 291272 #: kdecore/all_languages.desktop:16130 1273 1273 msgctxt "Name" 1274 1274 msgid "VolapÃŒk" … … 1276 1276 1277 1277 #. +> trunk stable 1278 #: kdecore/all_languages.desktop:1622 01278 #: kdecore/all_languages.desktop:16221 1279 1279 msgctxt "Name" 1280 1280 msgid "Walloon" … … 1282 1282 1283 1283 #. +> trunk stable 1284 #: kdecore/all_languages.desktop:1631 41284 #: kdecore/all_languages.desktop:16315 1285 1285 msgctxt "Name" 1286 1286 msgid "Wolof" … … 1288 1288 1289 1289 #. +> trunk stable 1290 #: kdecore/all_languages.desktop:1640 81290 #: kdecore/all_languages.desktop:16409 1291 1291 msgctxt "Name" 1292 1292 msgid "Xhosa" … … 1294 1294 1295 1295 #. +> trunk stable 1296 #: kdecore/all_languages.desktop:1650 21296 #: kdecore/all_languages.desktop:16503 1297 1297 msgctxt "Name" 1298 1298 msgid "Yiddish" … … 1300 1300 1301 1301 #. +> trunk stable 1302 #: kdecore/all_languages.desktop:1659 61302 #: kdecore/all_languages.desktop:16597 1303 1303 msgctxt "Name" 1304 1304 msgid "Yoruba" … … 1306 1306 1307 1307 #. +> trunk stable 1308 #: kdecore/all_languages.desktop:166 891308 #: kdecore/all_languages.desktop:16690 1309 1309 msgctxt "Name" 1310 1310 msgid "Zhuang" … … 1312 1312 1313 1313 #. +> trunk stable 1314 #: kdecore/all_languages.desktop:1678 11314 #: kdecore/all_languages.desktop:16782 1315 1315 msgctxt "Name" 1316 1316 msgid "Chinese" … … 1318 1318 1319 1319 #. +> trunk stable 1320 #: kdecore/all_languages.desktop:1687 51320 #: kdecore/all_languages.desktop:16876 1321 1321 msgctxt "Name" 1322 1322 msgid "Chinese Simplified" … … 1324 1324 1325 1325 #. +> trunk stable 1326 #: kdecore/all_languages.desktop:1696 81326 #: kdecore/all_languages.desktop:16969 1327 1327 msgctxt "Name" 1328 1328 msgid "Chinese (Hong Kong)" … … 1330 1330 1331 1331 #. +> trunk stable 1332 #: kdecore/all_languages.desktop:170 591332 #: kdecore/all_languages.desktop:17060 1333 1333 msgctxt "Name" 1334 1334 msgid "Chinese Traditional" … … 1336 1336 1337 1337 #. +> trunk stable 1338 #: kdecore/all_languages.desktop:1715 21338 #: kdecore/all_languages.desktop:17153 1339 1339 msgctxt "Name" 1340 1340 msgid "Zulu" … … 1354 1354 1355 1355 #. +> trunk stable 1356 #: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:5 01356 #: kdecore/network/kssld/kssld.desktop:51 1357 1357 msgctxt "Comment" 1358 1358 msgid "Provides SSL certificate policy to applications" … … 1666 1666 1667 1667 #. +> trunk stable 1668 #: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:4 71668 #: kio/misc/kpac/proxyscout.desktop:48 1669 1669 msgctxt "Comment" 1670 1670 msgid "Automatic proxy configuration" … … 1678 1678 1679 1679 #. +> trunk stable 1680 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc: 491680 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:50 1681 1681 msgctxt "Name" 1682 1682 msgid "Invalid Proxy Script" … … 1684 1684 1685 1685 #. +> trunk stable 1686 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:13 01686 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:131 1687 1687 msgctxt "Comment" 1688 1688 msgid "The downloaded proxy configuration script is invalid" … … 1690 1690 1691 1691 #. +> trunk stable 1692 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:22 11692 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:222 1693 1693 msgctxt "Name" 1694 1694 msgid "Script Download Error" … … 1696 1696 1697 1697 #. +> trunk stable 1698 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:30 31698 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:304 1699 1699 msgctxt "Comment" 1700 1700 msgid "The proxy configuration script could not be downloaded" … … 1702 1702 1703 1703 #. +> trunk stable 1704 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:39 41704 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:395 1705 1705 msgctxt "Name" 1706 1706 msgid "Script Evaluation Error" … … 1708 1708 1709 1709 #. +> trunk stable 1710 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:47 41710 #: kio/misc/kpac/proxyscout.notifyrc:475 1711 1711 msgctxt "Comment" 1712 1712 msgid "There was an error executing the proxy configuration script" … … 1750 1750 1751 1751 #. +> trunk stable 1752 #: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:4 41752 #: kioslave/http/kcookiejar/kcookiejar.desktop:45 1753 1753 msgctxt "Comment" 1754 1754 msgid "Stores network cookies" … … 1837 1837 1838 1838 #. +> trunk stable 1839 #: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:4 51839 #: kutils/kemoticons/providers/kde/emoticonstheme_kde.desktop:46 1840 1840 msgctxt "Comment" 1841 1841 msgid "Library to use KDE emoticons theme" … … 1959 1959 1960 1960 #. +> trunk 1961 #: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:1 11961 #: plasma/tests/testcontainmentactionsplugin/plasma-containmentactions-test.desktop:12 1962 1962 #, fuzzy 1963 1963 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/katepart4.po
r537 r543 10 10 "Project-Id-Version: katepart4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 2 10:48+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:36+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:00+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1456 1456 1457 1457 #. +> trunk stable 1458 #: dialogs/katedialogs.cpp:1430 document/katedocument.cpp:38 871458 #: dialogs/katedialogs.cpp:1430 document/katedocument.cpp:3865 1459 1459 msgid "&Reload File" 1460 1460 msgstr "&Ponovno uÄitaj datoteku" … … 1481 1481 1482 1482 #. +> trunk stable 1483 #: dialogs/katedialogs.cpp:1451 document/katedocument.cpp:38 861483 #: dialogs/katedialogs.cpp:1451 document/katedocument.cpp:3864 1484 1484 msgid "What do you want to do?" 1485 1485 msgstr "Å to ÅŸelite napraviti?" … … 1908 1908 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap) 1909 1909 #. +> trunk stable 1910 #: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 view/kateview.cpp:5 101910 #: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:17 view/kateview.cpp:505 1911 1911 msgid "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on the screen." 1912 1912 msgstr "Ako je ova opcija odabrana, reci teksta bit Äe omotani na rubu vidljivog dijela ekrana. " … … 1914 1914 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap) 1915 1915 #. +> trunk stable 1916 #: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 view/kateview.cpp:50 71916 #: dialogs/textareaappearanceconfigwidget.ui:20 view/kateview.cpp:502 1917 1917 msgid "&Dynamic Word Wrap" 1918 1918 msgstr "DinamiÄko omatanje rijeÄi" … … 2103 2103 2104 2104 #. +> trunk stable 2105 #: document/katedocument.cpp:12 92105 #: document/katedocument.cpp:126 2106 2106 #, kde-format 2107 2107 msgid "The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2" … … 2109 2109 2110 2110 #. +> trunk stable 2111 #: document/katedocument.cpp:1 302111 #: document/katedocument.cpp:127 2112 2112 msgid "Saving problems" 2113 2113 msgstr "" 2114 2114 2115 2115 #. +> trunk stable 2116 #: document/katedocument.cpp:1 31 document/katedocument.cpp:21282117 #: document/katedocument.cpp:21 43 document/katedocument.cpp:21492118 #: document/katedocument.cpp:21 602116 #: document/katedocument.cpp:128 document/katedocument.cpp:2116 2117 #: document/katedocument.cpp:2131 document/katedocument.cpp:2137 2118 #: document/katedocument.cpp:2148 2119 2119 msgid "Save Nevertheless" 2120 2120 msgstr "Spremi bez obzira" 2121 2121 2122 2122 #. +> trunk stable 2123 #: document/katedocument.cpp:20 83 document/katedocument.cpp:20882123 #: document/katedocument.cpp:2071 document/katedocument.cpp:2076 2124 2124 #, fuzzy, kde-format 2125 2125 msgid "" … … 2133 2133 2134 2134 #. +> trunk stable 2135 #: document/katedocument.cpp:20 99 document/katedocument.cpp:21062135 #: document/katedocument.cpp:2087 document/katedocument.cpp:2094 2136 2136 #, kde-format 2137 2137 msgid "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode again in the menu to be able to edit it." … … 2139 2139 2140 2140 #. +> trunk stable 2141 #: document/katedocument.cpp:2 1032141 #: document/katedocument.cpp:2091 2142 2142 #, fuzzy 2143 2143 msgid "Broken Encoding" … … 2145 2145 2146 2146 #. +> trunk stable 2147 #: document/katedocument.cpp:21 262147 #: document/katedocument.cpp:2114 2148 2148 #, kde-format 2149 2149 msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." … … 2151 2151 2152 2152 #. +> trunk stable 2153 #: document/katedocument.cpp:21 272153 #: document/katedocument.cpp:2115 2154 2154 msgid "Trying to Save Binary File" 2155 2155 msgstr "" 2156 2156 2157 2157 #. +> trunk stable 2158 #: document/katedocument.cpp:21 432158 #: document/katedocument.cpp:2131 2159 2159 msgid "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed data in the file on disk." 2160 2160 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj neizmjenjen fajl? MoÅŸete prepisati izmjenjene podatke u fajlu na disku." 2161 2161 2162 2162 #. +> trunk stable 2163 #: document/katedocument.cpp:21 432163 #: document/katedocument.cpp:2131 2164 2164 msgid "Trying to Save Unmodified File" 2165 2165 msgstr "" 2166 2166 2167 2167 #. +> trunk stable 2168 #: document/katedocument.cpp:21 492168 #: document/katedocument.cpp:2137 2169 2169 msgid "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk were changed. There could be some data lost." 2170 2170 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj fajl? I vaÅ¡ otvoreni fajl i fajl na disku su izmjenjeni, moÅŸe doÄi do gubitka djela podataka." 2171 2171 2172 2172 #. +> trunk stable 2173 #: document/katedocument.cpp:21 49 document/katedocument.cpp:21602174 #: document/katedocument.cpp:2 4052173 #: document/katedocument.cpp:2137 document/katedocument.cpp:2148 2174 #: document/katedocument.cpp:2393 2175 2175 msgid "Possible Data Loss" 2176 2176 msgstr "" 2177 2177 2178 2178 #. +> trunk stable 2179 #: document/katedocument.cpp:21 602179 #: document/katedocument.cpp:2148 2180 2180 #, fuzzy 2181 2181 msgid "The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. Do you really want to save it? There could be some data lost." … … 2183 2183 2184 2184 #. +> trunk stable 2185 #: document/katedocument.cpp:22 242185 #: document/katedocument.cpp:2212 2186 2186 #, kde-format 2187 2187 msgid "For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be that the media you write to is full or the directory of the file is read-only for you." … … 2189 2189 2190 2190 #. +> trunk stable 2191 #: document/katedocument.cpp:22 272191 #: document/katedocument.cpp:2215 2192 2192 msgid "Failed to create backup copy." 2193 2193 msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije nije uspjelo." 2194 2194 2195 2195 #. +> trunk stable 2196 #: document/katedocument.cpp:22 282196 #: document/katedocument.cpp:2216 2197 2197 msgid "Try to Save Nevertheless" 2198 2198 msgstr "PokuÅ¡aj spremiti unatoÄ tome" 2199 2199 2200 2200 #. +> trunk stable 2201 #: document/katedocument.cpp:22 622201 #: document/katedocument.cpp:2250 2202 2202 #, fuzzy, kde-format 2203 2203 msgid "" … … 2211 2211 2212 2212 #. +> trunk stable 2213 #: document/katedocument.cpp:2 4042213 #: document/katedocument.cpp:2392 2214 2214 msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." 2215 2215 msgstr "Da li zaista ÅŸelite da nastavite za zatvaranjem ovog fajla? Ovo moÅŸe prouzrokovati gubitak podataka." 2216 2216 2217 2217 #. +> trunk stable 2218 #: document/katedocument.cpp:2 4052218 #: document/katedocument.cpp:2393 2219 2219 msgid "Close Nevertheless" 2220 2220 msgstr "Zatvori unatoÄ tome" 2221 2221 2222 2222 #. +> trunk stable 2223 #: document/katedocument.cpp:37 76tests/katetest.cpp:6502223 #: document/katedocument.cpp:3754 tests/katetest.cpp:650 2224 2224 #, fuzzy 2225 2225 msgid "Untitled" … … 2227 2227 2228 2228 #. +> trunk stable 2229 #: document/katedocument.cpp:3 808 document/katedocument.cpp:39852230 #: document/katedocument.cpp:4 6062229 #: document/katedocument.cpp:3786 document/katedocument.cpp:3956 2230 #: document/katedocument.cpp:4577 2231 2231 msgid "Save File" 2232 2232 msgstr "Spremi datoteku" 2233 2233 2234 2234 #. +> trunk stable 2235 #: document/katedocument.cpp:3 8172235 #: document/katedocument.cpp:3795 2236 2236 msgid "Save failed" 2237 2237 msgstr "Spremanje nije uspjelo" 2238 2238 2239 2239 #. +> trunk stable 2240 #: document/katedocument.cpp:38 872240 #: document/katedocument.cpp:3865 2241 2241 #, fuzzy 2242 2242 msgid "File Was Changed on Disk" … … 2246 2246 2247 2247 #. +> trunk stable 2248 #: document/katedocument.cpp:38 872248 #: document/katedocument.cpp:3865 2249 2249 msgid "&Ignore Changes" 2250 2250 msgstr "" 2251 2251 2252 2252 #. +> trunk stable 2253 #: document/katedocument.cpp:4 5012253 #: document/katedocument.cpp:4472 2254 2254 #, fuzzy, kde-format 2255 2255 msgid "The file '%1' was modified by another program." … … 2259 2259 2260 2260 #. +> trunk stable 2261 #: document/katedocument.cpp:4 5042261 #: document/katedocument.cpp:4475 2262 2262 #, fuzzy, kde-format 2263 2263 msgid "The file '%1' was created by another program." … … 2267 2267 2268 2268 #. +> trunk stable 2269 #: document/katedocument.cpp:4 5072269 #: document/katedocument.cpp:4478 2270 2270 #, fuzzy, kde-format 2271 2271 msgid "The file '%1' was deleted by another program." … … 2275 2275 2276 2276 #. +> trunk stable 2277 #: document/katedocument.cpp:46 342277 #: document/katedocument.cpp:4605 2278 2278 #, kde-format 2279 2279 msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" … … 2281 2281 2282 2282 #. +> trunk stable 2283 #: document/katedocument.cpp:46 362283 #: document/katedocument.cpp:4607 2284 2284 msgid "Overwrite File?" 2285 2285 msgstr "PrepiÅ¡i datoteku?" 2286 2286 2287 2287 #. +> trunk stable 2288 #: document/katedocument.cpp: 50542288 #: document/katedocument.cpp:4845 2289 2289 #, kde-format 2290 2290 msgid "" … … 2296 2296 2297 2297 #. +> trunk stable 2298 #: document/katedocument.cpp: 50562298 #: document/katedocument.cpp:4847 2299 2299 #, fuzzy 2300 2300 #| msgid "&Word Wrap Document" … … 5783 5783 5784 5784 #. +> trunk stable 5785 #: view/kateview.cpp:3 315785 #: view/kateview.cpp:326 5786 5786 msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" 5787 5787 msgstr "IzreÅŸi izabarani tekst i premjesti ga u odlagaliÅ¡te" 5788 5788 5789 5789 #. +> trunk stable 5790 #: view/kateview.cpp:3 345790 #: view/kateview.cpp:329 5791 5791 msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" 5792 5792 msgstr "Umetni kopirani ili izrezeani sadrÅŸaj odlagaliÅ¡ta" 5793 5793 5794 5794 #. +> trunk stable 5795 #: view/kateview.cpp:33 75795 #: view/kateview.cpp:332 5796 5796 msgid "Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." 5797 5797 msgstr "Upotrjebite ovu naredbu za kopiranje oznaÄenog teksta u sustavsko odlagaliÅ¡te. " 5798 5798 5799 5799 #. +> trunk stable 5800 #: view/kateview.cpp:3 425800 #: view/kateview.cpp:337 5801 5801 msgid "Save the current document" 5802 5802 msgstr "Spremi trenutni dokument" 5803 5803 5804 5804 #. +> trunk stable 5805 #: view/kateview.cpp:34 55805 #: view/kateview.cpp:340 5806 5806 msgid "Revert the most recent editing actions" 5807 5807 msgstr "Vrati zadnje operacije editiranja. " 5808 5808 5809 5809 #. +> trunk stable 5810 #: view/kateview.cpp:34 85810 #: view/kateview.cpp:343 5811 5811 msgid "Revert the most recent undo operation" 5812 5812 msgstr "Vrati zadnju radnju poniÅ¡tavanja. " 5813 5813 5814 5814 #. +> trunk 5815 #: view/kateview.cpp:3 515815 #: view/kateview.cpp:346 5816 5816 #, fuzzy 5817 5817 msgid "&Scripts" … … 5819 5819 5820 5820 #. +> trunk stable 5821 #: view/kateview.cpp:35 65821 #: view/kateview.cpp:351 5822 5822 msgid "Apply &Word Wrap" 5823 5823 msgstr "Promijeni &omatanje teksta" 5824 5824 5825 5825 #. +> trunk stable 5826 #: view/kateview.cpp:35 75826 #: view/kateview.cpp:352 5827 5827 msgid "" 5828 5828 "Use this command to wrap all lines of the current document which are longer than the width of the current view, to fit into this view.<br />" … … 5835 5835 5836 5836 #. +> trunk stable 5837 #: view/kateview.cpp:3 635837 #: view/kateview.cpp:358 5838 5838 msgid "&Clean Indentation" 5839 5839 msgstr "PoniÅ¡ti &sva uvlaÄenja" 5840 5840 5841 5841 #. +> trunk stable 5842 #: view/kateview.cpp:3 645842 #: view/kateview.cpp:359 5843 5843 msgid "" 5844 5844 "Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only spaces).<br />" … … 5851 5851 5852 5852 #. +> trunk stable 5853 #: view/kateview.cpp:36 95853 #: view/kateview.cpp:364 5854 5854 msgid "&Align" 5855 5855 msgstr "&Poravnaj" 5856 5856 5857 5857 #. +> trunk stable 5858 #: view/kateview.cpp:3 705858 #: view/kateview.cpp:365 5859 5859 msgid "Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." 5860 5860 msgstr "Koristite ovo za poravnavanje trenutne linije ili bloka teksta na njegovu pravu razinu uvlaÄenja." 5861 5861 5862 5862 #. +> trunk stable 5863 #: view/kateview.cpp:3 745863 #: view/kateview.cpp:369 5864 5864 msgid "C&omment" 5865 5865 msgstr "K&omentar" 5866 5866 5867 5867 #. +> trunk stable 5868 #: view/kateview.cpp:37 65868 #: view/kateview.cpp:371 5869 5869 msgid "" 5870 5870 "This command comments out the current line or a selected block of text.<br />" … … 5877 5877 5878 5878 #. +> trunk stable 5879 #: view/kateview.cpp:3 815879 #: view/kateview.cpp:376 5880 5880 msgid "Unco&mment" 5881 5881 msgstr "U&kloni komentar" 5882 5882 5883 5883 #. +> trunk stable 5884 #: view/kateview.cpp:3 835884 #: view/kateview.cpp:378 5885 5885 msgid "" 5886 5886 "This command removes comments from the current line or a selected block of text.<br />" … … 5893 5893 5894 5894 #. +> trunk stable 5895 #: view/kateview.cpp:38 85895 #: view/kateview.cpp:383 5896 5896 #, fuzzy 5897 5897 msgid "Toggle Comment" … … 5899 5899 5900 5900 #. +> trunk stable 5901 #: view/kateview.cpp:3 915901 #: view/kateview.cpp:386 5902 5902 msgid "&Read Only Mode" 5903 5903 msgstr "&ReÅŸim âsamo za Äitanjeâ" 5904 5904 5905 5905 #. +> trunk stable 5906 #: view/kateview.cpp:3 925906 #: view/kateview.cpp:387 5907 5907 msgid "Lock/unlock the document for writing" 5908 5908 msgstr "ZakljuÄaj/odkljuÄaj dokument za pisanje" 5909 5909 5910 5910 #. +> trunk stable 5911 #: view/kateview.cpp:39 85911 #: view/kateview.cpp:393 5912 5912 msgid "Uppercase" 5913 5913 msgstr "Velika slova" 5914 5914 5915 5915 #. +> trunk stable 5916 #: view/kateview.cpp: 4005916 #: view/kateview.cpp:395 5917 5917 msgid "Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected." 5918 5918 msgstr "Pretvara oznaÄeni tekst u velika slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran." 5919 5919 5920 5920 #. +> trunk stable 5921 #: view/kateview.cpp:40 55921 #: view/kateview.cpp:400 5922 5922 msgid "Lowercase" 5923 5923 msgstr "Mala slova" 5924 5924 5925 5925 #. +> trunk stable 5926 #: view/kateview.cpp:40 75926 #: view/kateview.cpp:402 5927 5927 msgid "Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected." 5928 5928 msgstr "Pretvara oznaÄeni tekst u mala slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran. " 5929 5929 5930 5930 #. +> trunk stable 5931 #: view/kateview.cpp:4 125931 #: view/kateview.cpp:407 5932 5932 msgid "Capitalize" 5933 5933 msgstr "Pretvori u velika slova" 5934 5934 5935 5935 #. +> trunk stable 5936 #: view/kateview.cpp:4 145936 #: view/kateview.cpp:409 5937 5937 msgid "Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." 5938 5938 msgstr "Kapitalizira oznaÄeni tekst (prva slova rijeÄi pretvara u velika), ili rijeÄ pod kursorom ako nema odabranog teksta." 5939 5939 5940 5940 #. +> trunk stable 5941 #: view/kateview.cpp:41 95941 #: view/kateview.cpp:414 5942 5942 msgid "Join Lines" 5943 5943 msgstr "Spoji retke" 5944 5944 5945 5945 #. +> trunk stable 5946 #: view/kateview.cpp:4 245946 #: view/kateview.cpp:419 5947 5947 msgid "Invoke Code Completion" 5948 5948 msgstr "Prizovi dovrÅ¡avanje koda" 5949 5949 5950 5950 #. +> trunk stable 5951 #: view/kateview.cpp:42 55951 #: view/kateview.cpp:420 5952 5952 msgid "Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to this action." 5953 5953 msgstr "RuÄno pozovi naredbu dovrÅ¡avanja, najÄeÅ¡Äe pomoÄu preÄice." 5954 5954 5955 5955 #. +> trunk stable 5956 #: view/kateview.cpp:43 85956 #: view/kateview.cpp:433 5957 5957 msgid "Print the current document." 5958 5958 msgstr "IspiÅ¡ite trenutni dokument" 5959 5959 5960 5960 #. +> trunk stable 5961 #: view/kateview.cpp:4 425961 #: view/kateview.cpp:437 5962 5962 msgid "Reloa&d" 5963 5963 msgstr "Ponovno &uÄitaj" 5964 5964 5965 5965 #. +> trunk stable 5966 #: view/kateview.cpp:4 445966 #: view/kateview.cpp:439 5967 5967 msgid "Reload the current document from disk." 5968 5968 msgstr "Ponovo uÄitava trenutni dokument sa diska." 5969 5969 5970 5970 #. +> trunk stable 5971 #: view/kateview.cpp:44 85971 #: view/kateview.cpp:443 5972 5972 msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." 5973 5973 msgstr "Spremi trenutni dokument na disk, sa imenom po vaÅ¡em izboru." 5974 5974 5975 5975 #. +> trunk stable 5976 #: view/kateview.cpp:4 515976 #: view/kateview.cpp:446 5977 5977 msgid "This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor to move to." 5978 5978 msgstr "Ova naredba otvara dialog i omoguÄava vam da odaberete liniju na koju ÅŸelite da se pomakne kursor." 5979 5979 5980 5980 #. +> trunk stable 5981 #: view/kateview.cpp:4 545981 #: view/kateview.cpp:449 5982 5982 msgid "&Configure Editor..." 5983 5983 msgstr "&Postavke ureÄivaÄaâŠ" 5984 5984 5985 5985 #. +> trunk stable 5986 #: view/kateview.cpp:45 55986 #: view/kateview.cpp:450 5987 5987 msgid "Configure various aspects of this editor." 5988 5988 msgstr "PodeÅ¡ava razne aspekte ovog editora." 5989 5989 5990 5990 #. +> trunk stable 5991 #: view/kateview.cpp:45 85991 #: view/kateview.cpp:453 5992 5992 msgid "&Mode" 5993 5993 msgstr "&NaÄin" 5994 5994 5995 5995 #. +> trunk stable 5996 #: view/kateview.cpp:4 605996 #: view/kateview.cpp:455 5997 5997 msgid "Here you can choose which mode should be used for the current document. This will influence the highlighting and folding being used, for example." 5998 5998 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati koji naÄin Äe biti koriÅ¡ten za trenutni dokument. To Äe utjecati na primjer na naglaÅ¡avanje i slaganje teksta." 5999 5999 6000 6000 #. +> trunk stable 6001 #: view/kateview.cpp:4 636001 #: view/kateview.cpp:458 6002 6002 msgid "&Highlighting" 6003 6003 msgstr "&Osvjetljavanje" 6004 6004 6005 6005 #. +> trunk stable 6006 #: view/kateview.cpp:46 56006 #: view/kateview.cpp:460 6007 6007 msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." 6008 6008 msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati naÄin na koji bi trenutni dokument trebao biti obojen." 6009 6009 6010 6010 #. +> trunk stable 6011 #: view/kateview.cpp:46 86011 #: view/kateview.cpp:463 6012 6012 msgid "&Schema" 6013 6013 msgstr "&Shema" 6014 6014 6015 6015 #. +> trunk stable 6016 #: view/kateview.cpp:4 736016 #: view/kateview.cpp:468 6017 6017 msgid "&Indentation" 6018 6018 msgstr "&UvlaÄenje" 6019 6019 6020 6020 #. +> trunk stable 6021 #: view/kateview.cpp:47 76021 #: view/kateview.cpp:472 6022 6022 msgid "Select the entire text of the current document." 6023 6023 msgstr "OznaÄava cijeli tekst trenutnog dokumenta." 6024 6024 6025 6025 #. +> trunk stable 6026 #: view/kateview.cpp:4 806026 #: view/kateview.cpp:475 6027 6027 msgid "If you have selected something within the current document, this will no longer be selected." 6028 6028 msgstr "Ako ste odabrali neÅ¡to iz trenutnog dokumenta, ovo viÅ¡e neÄe biti odabrano." 6029 6029 6030 6030 #. +> trunk stable 6031 #: view/kateview.cpp:4 846031 #: view/kateview.cpp:479 6032 6032 msgid "Enlarge Font" 6033 6033 msgstr "PoveÄaj Pismo" 6034 6034 6035 6035 #. +> trunk stable 6036 #: view/kateview.cpp:48 56036 #: view/kateview.cpp:480 6037 6037 msgid "This increases the display font size." 6038 6038 msgstr "PoveÄavanje veliÄine fonta." 6039 6039 6040 6040 #. +> trunk stable 6041 #: view/kateview.cpp:4 906041 #: view/kateview.cpp:485 6042 6042 msgid "Shrink Font" 6043 6043 msgstr "Smanji pismo" 6044 6044 6045 6045 #. +> trunk stable 6046 #: view/kateview.cpp:4 916046 #: view/kateview.cpp:486 6047 6047 msgid "This decreases the display font size." 6048 6048 msgstr "Smanjivanje veliÄine fonta." 6049 6049 6050 6050 #. +> trunk stable 6051 #: view/kateview.cpp:4 946051 #: view/kateview.cpp:489 6052 6052 msgid "Bl&ock Selection Mode" 6053 6053 msgstr "UkljuÄi/iskljuÄi reÅŸim bl&okovskog oznaÄavanja" 6054 6054 6055 6055 #. +> trunk stable 6056 #: view/kateview.cpp:49 76056 #: view/kateview.cpp:492 6057 6057 msgid "This command allows switching between the normal (line based) selection mode and the block selection mode." 6058 6058 msgstr "Ova komanda omoguÄuje prebacivanje izmeÄu normalnog (baziranog na linijama)naÄina odabira i odabira blokova teksta." 6059 6059 6060 6060 #. +> trunk stable 6061 #: view/kateview.cpp: 5006061 #: view/kateview.cpp:495 6062 6062 msgid "Overwr&ite Mode" 6063 6063 msgstr "ReÅŸ&im prepisivanja" 6064 6064 6065 6065 #. +> trunk stable 6066 #: view/kateview.cpp: 5036066 #: view/kateview.cpp:498 6067 6067 msgid "Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite existing text." 6068 6068 msgstr "Odaberite ÅŸelite li da tekst koji tipkate bude umetnut ili da se prepisuje postojeÄi tekst. " 6069 6069 6070 6070 #. +> trunk stable 6071 #: view/kateview.cpp:5 136071 #: view/kateview.cpp:508 6072 6072 msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" 6073 6073 msgstr "DinamiÄki indikatori omatanja rijeÄi" 6074 6074 6075 6075 #. +> trunk stable 6076 #: view/kateview.cpp:51 56076 #: view/kateview.cpp:510 6077 6077 msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" 6078 6078 msgstr "Odaberite kad se dinamiÄki indikatori omatanja rijeÄi trebaju pokazati" 6079 6079 6080 6080 #. +> trunk stable 6081 #: view/kateview.cpp:51 96081 #: view/kateview.cpp:514 6082 6082 msgid "&Off" 6083 6083 msgstr "&IskljuÄi" 6084 6084 6085 6085 #. +> trunk stable 6086 #: view/kateview.cpp:5 206086 #: view/kateview.cpp:515 6087 6087 msgid "Follow &Line Numbers" 6088 6088 msgstr "&Prati brojeve redaka" 6089 6089 6090 6090 #. +> trunk stable 6091 #: view/kateview.cpp:5 216091 #: view/kateview.cpp:516 6092 6092 msgid "&Always On" 6093 6093 msgstr "&Uvijek ukljuÄen" 6094 6094 6095 6095 #. +> trunk stable 6096 #: view/kateview.cpp:52 56096 #: view/kateview.cpp:520 6097 6097 msgid "Show Folding &Markers" 6098 6098 msgstr "PokaÅŸi oznake preklapanja" 6099 6099 6100 6100 #. +> trunk stable 6101 #: view/kateview.cpp:52 86101 #: view/kateview.cpp:523 6102 6102 msgid "You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is possible." 6103 6103 msgstr "MoÅŸete odabrati jesu li oznake preklapanja pokazane, ako je preklapanje moguÄe." 6104 6104 6105 6105 #. +> trunk stable 6106 #: view/kateview.cpp:5 316106 #: view/kateview.cpp:526 6107 6107 msgid "Show &Icon Border" 6108 6108 msgstr "PokaÅŸi okvir &ikona" 6109 6109 6110 6110 #. +> trunk stable 6111 #: view/kateview.cpp:5 346111 #: view/kateview.cpp:529 6112 6112 msgid "" 6113 6113 "Show/hide the icon border.<br />" … … 6120 6120 6121 6121 #. +> trunk stable 6122 #: view/kateview.cpp:53 76122 #: view/kateview.cpp:532 6123 6123 msgid "Show &Line Numbers" 6124 6124 msgstr "PrikaÅŸi brojeve &redaka" 6125 6125 6126 6126 #. +> trunk stable 6127 #: view/kateview.cpp:5 406127 #: view/kateview.cpp:535 6128 6128 msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." 6129 6129 msgstr "PokaÅŸi/sakrij brojeve linija na lijevoj strani pogleda." 6130 6130 6131 6131 #. +> trunk stable 6132 #: view/kateview.cpp:5 436132 #: view/kateview.cpp:538 6133 6133 msgid "Show Scroll&bar Marks" 6134 6134 msgstr "PrikaÅŸi oznake klizaÄa" 6135 6135 6136 6136 #. +> trunk stable 6137 #: view/kateview.cpp:54 56137 #: view/kateview.cpp:540 6138 6138 msgid "" 6139 6139 "Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<br />" … … 6146 6146 6147 6147 #. +> trunk stable 6148 #: view/kateview.cpp:54 86148 #: view/kateview.cpp:543 6149 6149 msgid "Show Static &Word Wrap Marker" 6150 6150 msgstr "Prikazuj marker &statiÄkog prijeloma " 6151 6151 6152 6152 #. +> trunk stable 6153 #: view/kateview.cpp:5 516153 #: view/kateview.cpp:546 6154 6154 msgid "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column as defined in the editing properties" 6155 6155 msgstr "PokaÅŸi/sakrij marker za omatanje rijeÄi, vertikalna redak nacrtan na stupcu omatanja rijeÄi kako je definirano u svojstivma ureÄivanja " 6156 6156 6157 6157 #. +> trunk stable 6158 #: view/kateview.cpp:55 66158 #: view/kateview.cpp:551 6159 6159 msgid "Switch to Command Line" 6160 6160 msgstr "Prebaci se na komandnu liniju" 6161 6161 6162 6162 #. +> trunk stable 6163 #: view/kateview.cpp:55 86163 #: view/kateview.cpp:553 6164 6164 msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." 6165 6165 msgstr "PokaÅŸi/sakrij naredbenu liniju na dnu prikaza." 6166 6166 6167 6167 #. +> trunk stable 6168 #: view/kateview.cpp:5 616168 #: view/kateview.cpp:556 6169 6169 msgid "&VI Input Mode" 6170 6170 msgstr "&VI naÄin unosa" 6171 6171 6172 6172 #. +> trunk stable 6173 #: view/kateview.cpp:5 646173 #: view/kateview.cpp:559 6174 6174 msgid "Activate/deactivate VI input mode" 6175 6175 msgstr "Aktiviraj/deaktiviraj VI naÄin unoÅ¡enja" 6176 6176 6177 6177 #. +> trunk stable 6178 #: view/kateview.cpp:56 76178 #: view/kateview.cpp:562 6179 6179 msgid "&End of Line" 6180 6180 msgstr "&Idi na kraj retka" 6181 6181 6182 6182 #. +> trunk stable 6183 #: view/kateview.cpp:56 96183 #: view/kateview.cpp:564 6184 6184 msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" 6185 6185 msgstr "Odaberite koje zavrÅ¡etke redaka koristiti prilikom spremanja dokumenta " 6186 6186 6187 6187 #. +> trunk stable 6188 #: view/kateview.cpp:57 86188 #: view/kateview.cpp:573 6189 6189 msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)" 6190 6190 msgstr "Dodaj &oznake za redosljed bitova (BOM)" 6191 6191 6192 6192 #. +> trunk stable 6193 #: view/kateview.cpp:5 806193 #: view/kateview.cpp:575 6194 6194 msgid "Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files while saving" 6195 6195 msgstr "OmoguÄi/onemoguÄi dodavanje oznaka za redosljed bitova (BOM) prilikom spremanja datoteka kodiranih u UTF-8/UTF-16." 6196 6196 6197 6197 #. +> trunk stable 6198 #: view/kateview.cpp:5 836198 #: view/kateview.cpp:578 6199 6199 msgid "E&ncoding" 6200 6200 msgstr "&Kodiranje:" 6201 6201 6202 6202 #. +> trunk stable 6203 #: view/kateview.cpp:58 76203 #: view/kateview.cpp:582 6204 6204 msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." 6205 6205 msgstr "TraÅŸite prvo pojavljivanje dijela teksta ili regularnog izraza." 6206 6206 6207 6207 #. +> trunk stable 6208 #: view/kateview.cpp:5 916208 #: view/kateview.cpp:586 6209 6209 msgid "Find Selected" 6210 6210 msgstr "TraÅŸi Odabrano" 6211 6211 6212 6212 #. +> trunk stable 6213 #: view/kateview.cpp:5 936213 #: view/kateview.cpp:588 6214 6214 msgid "Finds next occurrence of selected text." 6215 6215 msgstr "PronaÄi sljedeÄi sluÄaj oznaÄenog teksta." 6216 6216 6217 6217 #. +> trunk stable 6218 #: view/kateview.cpp:59 76218 #: view/kateview.cpp:592 6219 6219 msgid "Find Selected Backwards" 6220 6220 msgstr "TraÅŸi odabrano unatrag" 6221 6221 6222 6222 #. +> trunk stable 6223 #: view/kateview.cpp:59 96223 #: view/kateview.cpp:594 6224 6224 msgid "Finds previous occurrence of selected text." 6225 6225 msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadanog teksta." 6226 6226 6227 6227 #. +> trunk stable 6228 #: view/kateview.cpp: 6036228 #: view/kateview.cpp:598 6229 6229 msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." 6230 6230 msgstr "TraÅŸite slijedeÄe pojavljivanje zadane fraze." 6231 6231 6232 6232 #. +> trunk stable 6233 #: view/kateview.cpp:60 76233 #: view/kateview.cpp:602 6234 6234 msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." 6235 6235 msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadane fraze." 6236 6236 6237 6237 #. +> trunk stable 6238 #: view/kateview.cpp:6 116238 #: view/kateview.cpp:606 6239 6239 msgid "Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some given text." 6240 6240 msgstr "TraÅŸite dio teksta ili regularni izraz te zamjeni rezultat s zadanim tekstom." 6241 6241 6242 6242 #. +> trunk stable 6243 #: view/kateview.cpp:6 146243 #: view/kateview.cpp:609 6244 6244 msgid "Automatic Spell Checking" 6245 6245 msgstr "Automatska provjera pravopisa" 6246 6246 6247 6247 #. +> trunk stable 6248 #: view/kateview.cpp:61 56248 #: view/kateview.cpp:610 6249 6249 msgid "Enable/disable automatic spell checking" 6250 6250 msgstr "OmoguÄi/onemoguÄi automatsku provjeru pravopisa" 6251 6251 6252 6252 #. +> trunk stable 6253 #: view/kateview.cpp:6 216253 #: view/kateview.cpp:616 6254 6254 msgid "Change Dictionary..." 6255 6255 msgstr "Promijeni rjeÄnikâŠ" 6256 6256 6257 6257 #. +> trunk stable 6258 #: view/kateview.cpp:6 226258 #: view/kateview.cpp:617 6259 6259 msgid "Change the dictionary that is used for spell checking." 6260 6260 msgstr "Promijeni rijeÄnik koji se koristi za provjeru pravopisa." 6261 6261 6262 6262 #. +> trunk stable 6263 #: view/kateview.cpp:62 66263 #: view/kateview.cpp:621 6264 6264 msgid "Clear Dictionary Ranges" 6265 6265 msgstr "Ukloni Dijelove RjeÄnika" 6266 6266 6267 6267 #. +> trunk stable 6268 #: view/kateview.cpp:62 86268 #: view/kateview.cpp:623 6269 6269 msgid "Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking." 6270 6270 msgstr "Ukloni sve odvojene dijelove rjeÄnika koji su postavljeni za provjeru pravopisa." 6271 6271 6272 6272 #. +> trunk stable 6273 #: view/kateview.cpp:66 56273 #: view/kateview.cpp:660 6274 6274 msgid "Move Word Left" 6275 6275 msgstr "Pomakni za rijeÄ lijevo" 6276 6276 6277 6277 #. +> trunk stable 6278 #: view/kateview.cpp:6 716278 #: view/kateview.cpp:666 6279 6279 msgid "Select Character Left" 6280 6280 msgstr "OznaÄi znak lijevo" 6281 6281 6282 6282 #. +> trunk stable 6283 #: view/kateview.cpp:67 76283 #: view/kateview.cpp:672 6284 6284 msgid "Select Word Left" 6285 6285 msgstr "OznaÄi rijeÄ lijevo" 6286 6286 6287 6287 #. +> trunk stable 6288 #: view/kateview.cpp:6 846288 #: view/kateview.cpp:679 6289 6289 msgid "Move Word Right" 6290 6290 msgstr "Pomakni za rijeÄ desno" 6291 6291 6292 6292 #. +> trunk stable 6293 #: view/kateview.cpp:6 906293 #: view/kateview.cpp:685 6294 6294 msgid "Select Character Right" 6295 6295 msgstr "Izaberite znak desno" 6296 6296 6297 6297 #. +> trunk stable 6298 #: view/kateview.cpp:69 66298 #: view/kateview.cpp:691 6299 6299 msgid "Select Word Right" 6300 6300 msgstr "OznaÄi rijeÄ desno" 6301 6301 6302 6302 #. +> trunk stable 6303 #: view/kateview.cpp: 7036303 #: view/kateview.cpp:698 6304 6304 msgid "Move to Beginning of Line" 6305 6305 msgstr "Pomakni sve do poÄetka retka" 6306 6306 6307 6307 #. +> trunk stable 6308 #: view/kateview.cpp:70 96308 #: view/kateview.cpp:704 6309 6309 msgid "Move to Beginning of Document" 6310 6310 msgstr "Pomakni na poÄetak dokumenta" 6311 6311 6312 6312 #. +> trunk stable 6313 #: view/kateview.cpp:71 56313 #: view/kateview.cpp:710 6314 6314 msgid "Select to Beginning of Line" 6315 6315 msgstr "Odaberi sve do poÄetka retka" 6316 6316 6317 6317 #. +> trunk stable 6318 #: view/kateview.cpp:7 216318 #: view/kateview.cpp:716 6319 6319 msgid "Select to Beginning of Document" 6320 6320 msgstr "OznaÄi do poÄetka dokumenta" 6321 6321 6322 6322 #. +> trunk stable 6323 #: view/kateview.cpp:72 86323 #: view/kateview.cpp:723 6324 6324 msgid "Move to End of Line" 6325 6325 msgstr "Pomakni na kraj retka" 6326 6326 6327 6327 #. +> trunk stable 6328 #: view/kateview.cpp:7 346328 #: view/kateview.cpp:729 6329 6329 msgid "Move to End of Document" 6330 6330 msgstr "Pomakni na kraj dokumenta" 6331 6331 6332 6332 #. +> trunk stable 6333 #: view/kateview.cpp:7 406333 #: view/kateview.cpp:735 6334 6334 msgid "Select to End of Line" 6335 6335 msgstr "OznaÄi do kraja retka" 6336 6336 6337 6337 #. +> trunk stable 6338 #: view/kateview.cpp:74 66338 #: view/kateview.cpp:741 6339 6339 msgid "Select to End of Document" 6340 6340 msgstr "Izaberite kraj dokumenta" 6341 6341 6342 6342 #. +> trunk stable 6343 #: view/kateview.cpp:7 536343 #: view/kateview.cpp:748 6344 6344 msgid "Select to Previous Line" 6345 6345 msgstr "Izaberite prethodnu liniju" 6346 6346 6347 6347 #. +> trunk stable 6348 #: view/kateview.cpp:75 96348 #: view/kateview.cpp:754 6349 6349 msgid "Scroll Line Up" 6350 6350 msgstr "Pomakni za liniju gure" 6351 6351 6352 6352 #. +> trunk stable 6353 #: view/kateview.cpp:76 66353 #: view/kateview.cpp:761 6354 6354 msgid "Move to Next Line" 6355 6355 msgstr "Pomakni se do sljedeÄeg retka" 6356 6356 6357 6357 #. +> trunk stable 6358 #: view/kateview.cpp:7 736358 #: view/kateview.cpp:768 6359 6359 msgid "Move to Previous Line" 6360 6360 msgstr "Pomakni se na prethodnu liniju" 6361 6361 6362 6362 #. +> trunk stable 6363 #: view/kateview.cpp:7 806363 #: view/kateview.cpp:775 6364 6364 msgid "Move Cursor Right" 6365 6365 msgstr "Pomakni kursor udesno" 6366 6366 6367 6367 #. +> trunk stable 6368 #: view/kateview.cpp:78 76368 #: view/kateview.cpp:782 6369 6369 msgid "Move Cursor Left" 6370 6370 msgstr "Pomakni kursor ulijevo" 6371 6371 6372 6372 #. +> trunk stable 6373 #: view/kateview.cpp:7 946373 #: view/kateview.cpp:789 6374 6374 msgid "Select to Next Line" 6375 6375 msgstr "OznaÄi do sljedeÄeg retka" 6376 6376 6377 6377 #. +> trunk stable 6378 #: view/kateview.cpp: 8006378 #: view/kateview.cpp:795 6379 6379 msgid "Scroll Line Down" 6380 6380 msgstr "Pomakni za liniju dolje" 6381 6381 6382 6382 #. +> trunk stable 6383 #: view/kateview.cpp:80 76383 #: view/kateview.cpp:802 6384 6384 msgid "Scroll Page Up" 6385 6385 msgstr "Pomakni stranicu gore" 6386 6386 6387 6387 #. +> trunk stable 6388 #: view/kateview.cpp:8 136388 #: view/kateview.cpp:808 6389 6389 msgid "Select Page Up" 6390 6390 msgstr "OznaÄi stranicu gore" 6391 6391 6392 6392 #. +> trunk stable 6393 #: view/kateview.cpp:81 96393 #: view/kateview.cpp:814 6394 6394 msgid "Move to Top of View" 6395 6395 msgstr "Pomaknite na vrh prikaza" 6396 6396 6397 6397 #. +> trunk stable 6398 #: view/kateview.cpp:82 56398 #: view/kateview.cpp:820 6399 6399 msgid "Select to Top of View" 6400 6400 msgstr "OznaÄi do vrha prikaza" 6401 6401 6402 6402 #. +> trunk stable 6403 #: view/kateview.cpp:8 326403 #: view/kateview.cpp:827 6404 6404 msgid "Scroll Page Down" 6405 6405 msgstr "Pomakni stranicu dolje" 6406 6406 6407 6407 #. +> trunk stable 6408 #: view/kateview.cpp:83 86408 #: view/kateview.cpp:833 6409 6409 msgid "Select Page Down" 6410 6410 msgstr "Izaberite Stranica dolje" 6411 6411 6412 6412 #. +> trunk stable 6413 #: view/kateview.cpp:8 446413 #: view/kateview.cpp:839 6414 6414 msgid "Move to Bottom of View" 6415 6415 msgstr "Pomaknite na dno prikaza" 6416 6416 6417 6417 #. +> trunk stable 6418 #: view/kateview.cpp:8 506418 #: view/kateview.cpp:845 6419 6419 msgid "Select to Bottom of View" 6420 6420 msgstr "OznaÄi do dna prikaza" 6421 6421 6422 6422 #. +> trunk stable 6423 #: view/kateview.cpp:85 66423 #: view/kateview.cpp:851 6424 6424 msgid "Move to Matching Bracket" 6425 6425 msgstr "Pomakni do pripadajuÄe zagrade" 6426 6426 6427 6427 #. +> trunk stable 6428 #: view/kateview.cpp:8 626428 #: view/kateview.cpp:857 6429 6429 msgid "Select to Matching Bracket" 6430 6430 msgstr "OznaÄi do pripadajuÄe zagrade" 6431 6431 6432 6432 #. +> trunk stable 6433 #: view/kateview.cpp:8 726433 #: view/kateview.cpp:867 6434 6434 msgid "Transpose Characters" 6435 6435 msgstr "Zamjeni znakove" 6436 6436 6437 6437 #. +> trunk stable 6438 #: view/kateview.cpp:87 86438 #: view/kateview.cpp:873 6439 6439 msgid "Delete Line" 6440 6440 msgstr "IzbriÅ¡i redak" 6441 6441 6442 6442 #. +> trunk stable 6443 #: view/kateview.cpp:8 846443 #: view/kateview.cpp:879 6444 6444 msgid "Delete Word Left" 6445 6445 msgstr "IzbriÅ¡i rijeÄ lijevo" 6446 6446 6447 6447 #. +> trunk stable 6448 #: view/kateview.cpp:8 906448 #: view/kateview.cpp:885 6449 6449 msgid "Delete Word Right" 6450 6450 msgstr "IzbriÅ¡i rijeÄ desno" 6451 6451 6452 6452 #. +> trunk stable 6453 #: view/kateview.cpp:89 66453 #: view/kateview.cpp:891 6454 6454 msgid "Delete Next Character" 6455 6455 msgstr "IzbriÅ¡i sljedeÄi znak" 6456 6456 6457 6457 #. +> trunk stable 6458 #: view/kateview.cpp: 9026458 #: view/kateview.cpp:897 6459 6459 msgid "Backspace" 6460 6460 msgstr "Backspace" 6461 6461 6462 6462 #. +> trunk 6463 #: view/kateview.cpp:9 116463 #: view/kateview.cpp:906 6464 6464 #, fuzzy 6465 6465 msgid "Insert Tab" … … 6467 6467 6468 6468 #. +> trunk stable 6469 #: view/kateview.cpp:91 66469 #: view/kateview.cpp:911 6470 6470 msgid "Insert Smart Newline" 6471 6471 msgstr "Ubaci Pametnu Novu Liniju" 6472 6472 6473 6473 #. +> trunk stable 6474 #: view/kateview.cpp:91 76474 #: view/kateview.cpp:912 6475 6475 msgid "Insert newline including leading characters of the current line which are not letters or numbers." 6476 6476 msgstr "Ubaci novi redak koji ukljuÄuje uvodne znakove trenutnog retka, a koji nisu slova ili brojevi." 6477 6477 6478 6478 #. +> trunk stable 6479 #: view/kateview.cpp:92 76479 #: view/kateview.cpp:922 6480 6480 msgid "&Indent" 6481 6481 msgstr "&UvlaÄenje" 6482 6482 6483 6483 #. +> trunk stable 6484 #: view/kateview.cpp:92 86484 #: view/kateview.cpp:923 6485 6485 msgid "" 6486 6486 "Use this to indent a selected block of text.<br />" … … 6493 6493 6494 6494 #. +> trunk stable 6495 #: view/kateview.cpp:93 56495 #: view/kateview.cpp:930 6496 6496 msgid "&Unindent" 6497 6497 msgstr "I&zvuci" 6498 6498 6499 6499 #. +> trunk stable 6500 #: view/kateview.cpp:93 66500 #: view/kateview.cpp:931 6501 6501 msgid "Use this to unindent a selected block of text." 6502 6502 msgstr "Koristite ovo da deindentirate oznaÄeni blok teksta." 6503 6503 6504 6504 #. +> trunk stable 6505 #: view/kateview.cpp:9 526505 #: view/kateview.cpp:947 6506 6506 msgid "Collapse Toplevel" 6507 6507 msgstr "Sklopi vrh" 6508 6508 6509 6509 #. +> trunk stable 6510 #: view/kateview.cpp:95 76510 #: view/kateview.cpp:952 6511 6511 msgid "Expand Toplevel" 6512 6512 msgstr "Rasklopi vrh" 6513 6513 6514 6514 #. +> trunk stable 6515 #: view/kateview.cpp:9 626515 #: view/kateview.cpp:957 6516 6516 msgid "Collapse One Local Level" 6517 6517 msgstr "Sklopi jednu razinu" 6518 6518 6519 6519 #. +> trunk stable 6520 #: view/kateview.cpp:96 76520 #: view/kateview.cpp:962 6521 6521 msgid "Expand One Local Level" 6522 6522 msgstr "Rasklopi jednu razinu" 6523 6523 6524 6524 #. +> trunk stable 6525 #: view/kateview.cpp: 10016525 #: view/kateview.cpp:996 6526 6526 msgid "R/O" 6527 6527 msgstr "R/O" 6528 6528 6529 6529 #. +> trunk stable 6530 #: view/kateview.cpp:100 96530 #: view/kateview.cpp:1004 6531 6531 msgid "OVR" 6532 6532 msgstr "OVR" 6533 6533 6534 6534 #. +> trunk stable 6535 #: view/kateview.cpp:100 96535 #: view/kateview.cpp:1004 6536 6536 msgid "INS" 6537 6537 msgstr "INS" … … 6601 6601 6602 6602 #. +> trunk stable 6603 #: view/kateviewhelpers.cpp:150 6 view/kateviewhelpers.cpp:15076603 #: view/kateviewhelpers.cpp:1505 view/kateviewhelpers.cpp:1506 6604 6604 #, kde-format 6605 6605 msgid "Mark Type %1" … … 6607 6607 6608 6608 #. +> trunk stable 6609 #: view/kateviewhelpers.cpp:152 66609 #: view/kateviewhelpers.cpp:1525 6610 6610 msgid "Set Default Mark Type" 6611 6611 msgstr "Postavi uobiÄajeni tip markera" 6612 6612 6613 6613 #. +> trunk stable 6614 #: view/kateviewhelpers.cpp:159 26614 #: view/kateviewhelpers.cpp:1591 6615 6615 msgid "Disable Annotation Bar" 6616 6616 msgstr "OnemoguÄi traku s napomenama" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/kdelibs4.po
r537 r543 11 11 "Project-Id-Version: kdelibs4\n" 12 12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 13 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 2 10:48+0200\n"13 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:37+0200\n" 14 14 "PO-Revision-Date: 2010-06-17 22:35+0200\n" 15 15 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 7477 7477 msgstr "O okruÅŸenju KDE" 7478 7478 7479 #. +> trunk stable 7479 #. +> trunk 7480 #: kdeui/sonnet/configdialog.cpp:51 7481 #, fuzzy 7482 msgid "Spellchecking Configuration" 7483 msgstr "Izvorni kod" 7484 7485 #. +> stable 7480 7486 #: kdeui/sonnet/configdialog.cpp:51 7481 7487 msgid "Sonnet Configuration" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdenetwork/plasma_runner_kget.po
r21 r543 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 2-08 10:18+0100\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:37+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-02-10 22:42+0100\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 22 22 23 23 #. +> trunk stable 24 #: kgetrunner.cpp:3 124 #: kgetrunner.cpp:32 25 25 msgid "Find all links in :q: and download them with KGet." 26 26 msgstr "NaÄi sve linkove u :q: i preuzmi ih KGetom." 27 27 28 28 #. +> trunk stable 29 #: kgetrunner.cpp:5 129 #: kgetrunner.cpp:56 30 30 #, kde-format 31 31 msgid "Download %1 with KGet." … … 33 33 34 34 #. +> trunk stable 35 #: kgetrunner.cpp:5 435 #: kgetrunner.cpp:59 36 36 #, kde-format 37 37 msgid "Download %1 link with KGet." … … 42 42 43 43 #. +> trunk stable 44 #: kgetrunner.cpp:7 4 kgetrunner.cpp:10244 #: kgetrunner.cpp:79 kgetrunner.cpp:107 45 45 #, kde-format 46 46 msgid "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/desktop_kdepim.po
r537 r543 6 6 "Project-Id-Version: desktop_kdepim 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 2 10:49+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:37+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-22 23:09+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 278 278 279 279 #. +> trunk 280 #: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop: 7280 #: kaddressbook/grantlee/tests/themes/air/theme-air.desktop:8 281 281 #, fuzzy 282 282 msgctxt "Description" … … 292 292 293 293 #. +> trunk 294 #: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop: 7294 #: kaddressbook/grantlee/tests/themes/simple/theme-simple.desktop:8 295 295 #, fuzzy 296 296 msgctxt "Description" … … 306 306 307 307 #. +> trunk 308 #: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop: 7308 #: kaddressbook/grantlee/tests/themes/test/theme-test.desktop:8 309 309 #, fuzzy 310 310 msgctxt "Description" … … 2648 2648 2649 2649 #. +> stable 2650 #: runtime/resources/openchange/ocresource.desktop:4 22650 #: runtime/resources/openchange/ocresource.desktop:43 2651 2651 msgctxt "Comment" 2652 2652 msgid "Makes it possible to work with an OpenChange / Exchange server" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kontact.po
r537 r543 6 6 "Project-Id-Version: kontact 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 2 10:49+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:37+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:26+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 212 212 213 213 #. +> trunk stable 214 #: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:5 6214 #: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:59 215 215 #, fuzzy 216 216 msgctxt "@action:inmenu" … … 219 219 220 220 #. +> trunk stable 221 #: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:6 0221 #: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:63 222 222 #, fuzzy 223 223 msgctxt "@info:status" … … 226 226 227 227 #. +> trunk stable 228 #: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:6 3228 #: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:66 229 229 #, fuzzy 230 230 msgctxt "@info:whatsthis" … … 233 233 234 234 #. +> trunk stable 235 #: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:7 0235 #: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:73 236 236 #, fuzzy 237 237 #| msgid "Send &Mail" … … 241 241 242 242 #. +> trunk stable 243 #: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:7 2243 #: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:75 244 244 #, fuzzy 245 245 #| msgid "View &Contact" … … 249 249 250 250 #. +> trunk stable 251 #: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:7 5251 #: plugins/kmail/kmail_plugin.cpp:78 252 252 #, fuzzy 253 253 #| msgid "View &Contact" … … 886 886 887 887 #. +> trunk stable 888 #: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp: 70888 #: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:69 889 889 msgid "Upcoming Events" 890 890 msgstr "" 891 891 892 892 #. +> trunk stable 893 #: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:23 1893 #: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:230 894 894 #, fuzzy, kde-format 895 895 msgid "No upcoming events starting within the next day" … … 900 900 901 901 #. +> trunk stable 902 #: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:26 7plugins/planner/planner.cpp:802902 #: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:266 plugins/planner/planner.cpp:802 903 903 #, fuzzy 904 904 msgid "&Edit Appointment..." … … 906 906 907 907 #. +> trunk stable 908 #: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:26 9plugins/planner/planner.cpp:803908 #: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:268 plugins/planner/planner.cpp:803 909 909 #, fuzzy 910 910 msgid "&Delete Appointment" … … 912 912 913 913 #. +> trunk stable 914 #: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:2 90914 #: plugins/korganizer/apptsummarywidget.cpp:289 915 915 #, fuzzy, kde-format 916 916 msgid "Edit Event: \"%1\"" … … 1082 1082 #. +> trunk stable 1083 1083 #: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:218 1084 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:23 91085 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:52 41084 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:238 1085 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:523 1086 1086 #, fuzzy, kde-format 1087 1087 msgid "in 1 day" … … 1120 1120 #. +> trunk stable 1121 1121 #: plugins/korganizer/summaryeventinfo.cpp:245 1122 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:52 21122 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:521 1123 1123 #, fuzzy 1124 1124 msgid "now" … … 1396 1396 1397 1397 #. +> trunk stable 1398 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:6 91398 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:68 1399 1399 #, fuzzy 1400 1400 msgid "Pending To-dos" … … 1402 1402 1403 1403 #. +> trunk stable 1404 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:21 71404 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:216 1405 1405 #, fuzzy 1406 1406 #| msgid "Today" … … 1410 1410 1411 1411 #. +> trunk stable 1412 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:21 91412 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:218 1413 1413 msgctxt "the to-do is due tomorrow" 1414 1414 msgid "Tomorrow" … … 1416 1416 1417 1417 #. +> trunk stable 1418 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:24 11418 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:240 1419 1419 #, kde-format 1420 1420 msgid "1 day ago" … … 1424 1424 1425 1425 #. +> trunk stable 1426 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:24 31426 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:242 1427 1427 msgctxt "the to-do is due" 1428 1428 msgid "due" … … 1430 1430 1431 1431 #. +> trunk stable 1432 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:30 51432 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:304 1433 1433 #, fuzzy, kde-format 1434 1434 msgid "No pending to-dos due within the next day" … … 1439 1439 1440 1440 #. +> trunk stable 1441 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:35 6plugins/planner/planner.cpp:8641441 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:355 plugins/planner/planner.cpp:864 1442 1442 msgid "&Edit To-do..." 1443 1443 msgstr "" 1444 1444 1445 1445 #. +> trunk stable 1446 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:35 7plugins/planner/planner.cpp:8651446 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:356 plugins/planner/planner.cpp:865 1447 1447 msgid "&Delete To-do" 1448 1448 msgstr "" 1449 1449 1450 1450 #. +> trunk stable 1451 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:36 8plugins/planner/planner.cpp:8701451 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:367 plugins/planner/planner.cpp:870 1452 1452 msgid "&Mark To-do Completed" 1453 1453 msgstr "" 1454 1454 1455 1455 #. +> trunk stable 1456 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:38 9plugins/planner/planner.cpp:9621456 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:388 plugins/planner/planner.cpp:962 1457 1457 #, kde-format 1458 1458 msgid "Edit To-do: \"%1\"" … … 1460 1460 1461 1461 #. +> trunk stable 1462 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:41 41462 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:413 1463 1463 msgid "open-ended" 1464 1464 msgstr "" 1465 1465 1466 1466 #. +> trunk stable 1467 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:41 71467 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:416 1468 1468 msgctxt "the to-do is overdue" 1469 1469 msgid "overdue" … … 1471 1471 1472 1472 #. +> trunk stable 1473 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:4 201473 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:419 1474 1474 #, fuzzy 1475 1475 msgctxt "the to-do starts today" … … 1478 1478 1479 1479 #. +> trunk stable 1480 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:42 41480 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:423 1481 1481 msgctxt "the to-do has not been started yet" 1482 1482 msgid "not-started" … … 1484 1484 1485 1485 #. +> trunk stable 1486 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:42 61486 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:425 1487 1487 #, fuzzy 1488 1488 msgctxt "the to-do is completed" … … 1491 1491 1492 1492 #. +> trunk stable 1493 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:42 81493 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:427 1494 1494 #, fuzzy 1495 1495 msgctxt "the to-do is in-progress" … … 1498 1498 1499 1499 #. +> trunk stable 1500 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:43 31500 #: plugins/korganizer/todosummarywidget.cpp:432 1501 1501 msgctxt "Separator for status like this: overdue, completed" 1502 1502 msgid "," … … 1584 1584 1585 1585 #. +> trunk stable 1586 #: plugins/planner/planner.cpp:721 plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:53 51586 #: plugins/planner/planner.cpp:721 plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:534 1587 1587 #, fuzzy 1588 1588 msgid "Birthday" … … 1590 1590 1591 1591 #. +> trunk stable 1592 #: plugins/planner/planner.cpp:724 plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:53 81592 #: plugins/planner/planner.cpp:724 plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:537 1593 1593 #, fuzzy 1594 1594 msgid "Anniversary" … … 1596 1596 1597 1597 #. +> trunk stable 1598 #: plugins/planner/planner.cpp:727 plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:54 11598 #: plugins/planner/planner.cpp:727 plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:540 1599 1599 #, fuzzy 1600 1600 msgid "Holiday" … … 1602 1602 1603 1603 #. +> trunk stable 1604 #: plugins/planner/planner.cpp:730 plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:54 41604 #: plugins/planner/planner.cpp:730 plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:543 1605 1605 msgid "Special Occasion" 1606 1606 msgstr "" 1607 1607 1608 1608 #. +> trunk stable 1609 #: plugins/planner/planner.cpp:771 plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:58 61609 #: plugins/planner/planner.cpp:771 plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:585 1610 1610 #, fuzzy, kde-format 1611 1611 msgid "one year" … … 2203 2203 2204 2204 #. +> trunk stable 2205 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:14 82205 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:147 2206 2206 #, fuzzy 2207 2207 msgid "Upcoming Special Dates" … … 2219 2219 2220 2220 #. +> trunk stable 2221 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:49 52221 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:494 2222 2222 #, fuzzy 2223 2223 #| msgid "Today" … … 2227 2227 2228 2228 #. +> trunk stable 2229 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:49 72229 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:496 2230 2230 msgctxt "the special day is tomorrow" 2231 2231 msgid "Tomorrow" … … 2233 2233 2234 2234 #. +> trunk stable 2235 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:59 72235 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:596 2236 2236 #, fuzzy, kde-format 2237 2237 msgid "No special dates within the next 1 day" … … 2242 2242 2243 2243 #. +> trunk stable 2244 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:68 92244 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:688 2245 2245 msgid "Send &Mail" 2246 2246 msgstr "&PoÅ¡alji poÅ¡tu" 2247 2247 2248 2248 #. +> trunk stable 2249 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:69 22249 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:691 2250 2250 msgid "View &Contact" 2251 2251 msgstr "&Gledanje kontakta" 2252 2252 2253 2253 #. +> trunk stable 2254 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:70 72254 #: plugins/specialdates/sdsummarywidget.cpp:706 2255 2255 #, fuzzy, kde-format 2256 2256 msgid "Mail to:\"%1\"" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/korganizer.po
r536 r543 5 5 "Project-Id-Version: korganizer 0\n" 6 6 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 7 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 1 10:23+0200\n"7 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:37+0200\n" 8 8 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n" 9 9 "Last-Translator: auto\n" … … 607 607 #. +> trunk stable 608 608 #: actionmanager.cpp:622 actionmanager.cpp:1652 actionmanager.cpp:1685 609 #: akonadicollectionview.cpp:240 koeventpopupmenu.cpp:53 610 #: views/todoview/kotodoview.cpp:160 609 #: koeventpopupmenu.cpp:53 views/todoview/kotodoview.cpp:160 611 610 msgid "&Edit..." 612 611 msgstr "&Uredi âŠ" … … 968 967 969 968 #. +> trunk stable 970 #: akonadicollectionview.cpp:16 3969 #: akonadicollectionview.cpp:162 971 970 #, fuzzy 972 971 msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" … … 974 973 msgstr "&TraÅŸi" 975 974 976 #. +> trunk stable 975 #. +> stable 976 #: akonadicollectionview.cpp:208 977 #, fuzzy 978 msgid "Reload" 979 msgstr "Ponovo uÄitaj" 980 981 #. +> stable 982 #: akonadicollectionview.cpp:209 983 #, fuzzy 984 msgid "Properties..." 985 msgstr "Svojstva âŠ" 986 987 #. +> trunk stable 988 #: akonadicollectionview.cpp:223 989 msgid "&Assign Color..." 990 msgstr "" 991 992 #. +> trunk stable 993 #: akonadicollectionview.cpp:229 994 #, fuzzy 995 msgid "Use as &Default Calendar" 996 msgstr "Novi kalendar" 997 998 #. +> trunk stable 999 #: akonadicollectionview.cpp:352 1000 #, fuzzy 1001 msgid "Add Calendar" 1002 msgstr "Novi kalendar" 1003 1004 #. +> stable 977 1005 #: akonadicollectionview.cpp:205 978 1006 #, fuzzy … … 980 1008 msgstr "&Umetni postojeÄi kalendar âŠ" 981 1009 982 #. +> trunk stable 983 #: akonadicollectionview.cpp:207 akonadicollectionview.cpp:221 984 #: akonadicollectionview.cpp:435 1010 #. +> stable 1011 #: akonadicollectionview.cpp:214 1012 #, fuzzy 1013 #| msgid "New Calendar" 1014 msgid "New Calendar..." 1015 msgstr "Novi kalendar" 1016 1017 #. +> trunk stable 1018 #: akonadicollectionview.cpp:393 1019 #, fuzzy, kde-format 1020 msgid "Do you really want to delete calendar %1?" 1021 msgstr "" 1022 "Åœelite li zasista izbrisati datoteku \n" 1023 "%1 ?\n" 1024 1025 #. +> trunk stable 1026 #: akonadicollectionview.cpp:394 985 1027 #, fuzzy 986 1028 #| msgid "Calendar" 987 1029 msgid "Delete Calendar" 988 1030 msgstr "Kalendar" 989 990 #. +> trunk stable991 #: akonadicollectionview.cpp:208992 #, fuzzy993 msgid "Reload"994 msgstr "Ponovo uÄitaj"995 996 #. +> trunk stable997 #: akonadicollectionview.cpp:209998 #, fuzzy999 msgid "Properties..."1000 msgstr "Svojstva âŠ"1001 1002 #. +> trunk stable1003 #: akonadicollectionview.cpp:2141004 #, fuzzy1005 #| msgid "New Calendar"1006 msgid "New Calendar..."1007 msgstr "Novi kalendar"1008 1009 #. +> trunk stable1010 #: akonadicollectionview.cpp:2341011 msgid "&Assign Color..."1012 msgstr ""1013 1014 #. +> trunk stable1015 #: akonadicollectionview.cpp:2461016 #, fuzzy1017 msgid "Use as &Default Calendar"1018 msgstr "Novi kalendar"1019 1020 #. +> trunk stable1021 #: akonadicollectionview.cpp:3911022 #, fuzzy1023 msgid "Add Calendar"1024 msgstr "Novi kalendar"1025 1026 #. +> trunk stable1027 #: akonadicollectionview.cpp:4341028 #, fuzzy, kde-format1029 msgid "Do you really want to delete calendar %1?"1030 msgstr ""1031 "Åœelite li zasista izbrisati datoteku \n"1032 "%1 ?\n"1033 1031 1034 1032 #. +> trunk stable … … 3297 3295 3298 3296 #. +> trunk stable 3299 #: koprefsdialog.cpp:10 23297 #: koprefsdialog.cpp:101 3300 3298 #, fuzzy 3301 3299 #| msgid "Personal" … … 3305 3303 3306 3304 #. +> trunk stable 3307 #: koprefsdialog.cpp:1 103305 #: koprefsdialog.cpp:109 3308 3306 #, fuzzy 3309 3307 msgctxt "@title:group email settings" … … 3312 3310 3313 3311 #. +> trunk stable 3314 #: koprefsdialog.cpp:12 83312 #: koprefsdialog.cpp:127 3315 3313 #, fuzzy 3316 3314 #| msgid "Travel" … … 3320 3318 3321 3319 #. +> trunk stable 3322 #: koprefsdialog.cpp:13 23320 #: koprefsdialog.cpp:131 3323 3321 #, fuzzy 3324 3322 msgctxt "@title:group" … … 3327 3325 3328 3326 #. +> trunk stable 3329 #: koprefsdialog.cpp:16 53327 #: koprefsdialog.cpp:164 3330 3328 msgctxt "@title:tab systray settings" 3331 3329 msgid "System Tray" … … 3333 3331 3334 3332 #. +> trunk stable 3335 #: koprefsdialog.cpp:16 83333 #: koprefsdialog.cpp:167 3336 3334 #, fuzzy 3337 3335 msgctxt "@title:group" … … 3340 3338 3341 3339 #. +> trunk stable 3342 #: koprefsdialog.cpp:17 73340 #: koprefsdialog.cpp:176 3343 3341 msgctxt "@info:tooltip" 3344 3342 msgid "Enable this setting to show the KOrganizer reminder daemon in your system tray (recommended)." … … 3346 3344 3347 3345 #. +> trunk stable 3348 #: koprefsdialog.cpp:18 23346 #: koprefsdialog.cpp:181 3349 3347 msgctxt "@info" 3350 3348 msgid "<note>The daemon will continue running even if it is not shown in the system tray.</note>" … … 3352 3350 3353 3351 #. +> trunk stable 3354 #: koprefsdialog.cpp:19 13352 #: koprefsdialog.cpp:190 3355 3353 #, fuzzy 3356 3354 #| msgid "Calendar" … … 3360 3358 3361 3359 #. +> trunk stable 3362 #: koprefsdialog.cpp:31 23360 #: koprefsdialog.cpp:311 3363 3361 #, fuzzy 3364 3362 #| msgid "Personal" … … 3368 3366 3369 3367 #. +> trunk stable 3370 #: koprefsdialog.cpp:31 83368 #: koprefsdialog.cpp:317 3371 3369 msgctxt "@title:group" 3372 3370 msgid "General Time and Date" … … 3374 3372 3375 3373 #. +> trunk stable 3376 #: koprefsdialog.cpp:32 93374 #: koprefsdialog.cpp:328 3377 3375 #, fuzzy 3378 3376 #| msgid "Holiday" … … 3382 3380 3383 3381 #. +> trunk stable 3384 #: koprefsdialog.cpp:33 93382 #: koprefsdialog.cpp:338 3385 3383 msgctxt "@label" 3386 3384 msgid "Use holiday region:" … … 3388 3386 3389 3387 #. +> trunk stable 3390 #: koprefsdialog.cpp:35 73388 #: koprefsdialog.cpp:356 3391 3389 #, fuzzy, kde-format 3392 3390 msgctxt "Holday region, region language" … … 3395 3393 3396 3394 #. +> trunk stable 3397 #: koprefsdialog.cpp:36 23395 #: koprefsdialog.cpp:361 3398 3396 #, fuzzy 3399 3397 msgctxt "No holiday region" … … 3402 3400 3403 3401 #. +> trunk stable 3404 #: koprefsdialog.cpp:37 63402 #: koprefsdialog.cpp:375 3405 3403 #, fuzzy 3406 3404 msgctxt "@title:group" … … 3409 3407 3410 3408 #. +> trunk stable 3411 #: koprefsdialog.cpp:39 43409 #: koprefsdialog.cpp:393 3412 3410 msgctxt "@info:whatsthis" 3413 3411 msgid "Check this box to make KOrganizer mark the working hours for this day of the week. If this is a work day for you, check this box, or the working hours will not be marked with color." … … 3415 3413 3416 3414 #. +> trunk stable 3417 #: koprefsdialog.cpp:43 23415 #: koprefsdialog.cpp:431 3418 3416 #, fuzzy 3419 3417 msgctxt "@title:tab" … … 3422 3420 3423 3421 #. +> trunk stable 3424 #: koprefsdialog.cpp:43 73422 #: koprefsdialog.cpp:436 3425 3423 #, fuzzy 3426 3424 #| msgid "Appointment" … … 3430 3428 3431 3429 #. +> trunk stable 3432 #: koprefsdialog.cpp:45 43430 #: koprefsdialog.cpp:453 3433 3431 #, fuzzy 3434 3432 msgctxt "@title:group" … … 3437 3435 3438 3436 #. +> trunk stable 3439 #: koprefsdialog.cpp:4 603437 #: koprefsdialog.cpp:459 3440 3438 #, fuzzy 3441 3439 msgctxt "@label" … … 3444 3442 3445 3443 #. +> trunk stable 3446 #: koprefsdialog.cpp:47 63444 #: koprefsdialog.cpp:475 3447 3445 #, fuzzy 3448 3446 #| msgid "minute(s)" … … 3452 3450 3453 3451 #. +> trunk stable 3454 #: koprefsdialog.cpp:47 83452 #: koprefsdialog.cpp:477 3455 3453 #, fuzzy 3456 3454 #| msgid "hour(s)" … … 3460 3458 3461 3459 #. +> trunk stable 3462 #: koprefsdialog.cpp:4 803460 #: koprefsdialog.cpp:479 3463 3461 #, fuzzy 3464 3462 #| msgid "day(s)" … … 3468 3466 3469 3467 #. +> trunk 3470 #: koprefsdialog.cpp:4 903468 #: koprefsdialog.cpp:489 3471 3469 msgid "*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra|Audio Files (*.ogg *.wav *.mp3 *.wma *.flac *.aiff *.raw *.au *.ra)" 3472 3470 msgstr "" 3473 3471 3474 3472 #. +> trunk stable 3475 #: koprefsdialog.cpp:58 93473 #: koprefsdialog.cpp:588 3476 3474 #, fuzzy 3477 3475 #| msgid "General" … … 3481 3479 3482 3480 #. +> trunk stable 3483 #: koprefsdialog.cpp:59 5 koprefsdialog.cpp:642 koprefsdialog.cpp:6953484 #: koprefsdialog.cpp:72 33481 #: koprefsdialog.cpp:594 koprefsdialog.cpp:641 koprefsdialog.cpp:694 3482 #: koprefsdialog.cpp:722 3485 3483 #, fuzzy 3486 3484 msgctxt "@title:group" … … 3489 3487 3490 3488 #. +> trunk stable 3491 #: koprefsdialog.cpp:60 33489 #: koprefsdialog.cpp:602 3492 3490 #, fuzzy 3493 3491 msgctxt "@label suffix in the N days spin box" … … 3496 3494 3497 3495 #. +> trunk stable 3498 #: koprefsdialog.cpp:61 83496 #: koprefsdialog.cpp:617 3499 3497 msgctxt "@title:group" 3500 3498 msgid "Date Navigator" … … 3502 3500 3503 3501 #. +> trunk stable 3504 #: koprefsdialog.cpp:63 63502 #: koprefsdialog.cpp:635 3505 3503 #, fuzzy 3506 3504 msgctxt "@title:tab" … … 3509 3507 3510 3508 #. +> trunk stable 3511 #: koprefsdialog.cpp:6 503509 #: koprefsdialog.cpp:649 3512 3510 msgctxt "@label suffix in the hour size spin box" 3513 3511 msgid " pixels" … … 3515 3513 3516 3514 #. +> trunk stable 3517 #: koprefsdialog.cpp:68 93515 #: koprefsdialog.cpp:688 3518 3516 #, fuzzy 3519 3517 msgctxt "@title:tab" … … 3522 3520 3523 3521 #. +> trunk stable 3524 #: koprefsdialog.cpp:71 73522 #: koprefsdialog.cpp:716 3525 3523 #, fuzzy 3526 3524 msgctxt "@title:tab" … … 3529 3527 3530 3528 #. +> trunk stable 3531 #: koprefsdialog.cpp:73 33529 #: koprefsdialog.cpp:732 3532 3530 #, fuzzy 3533 3531 msgctxt "@title:group" … … 3536 3534 3537 3535 #. +> trunk stable 3538 #: koprefsdialog.cpp:76 83536 #: koprefsdialog.cpp:767 3539 3537 msgctxt "@title:tab" 3540 3538 msgid "Colors" … … 3542 3540 3543 3541 #. +> trunk stable 3544 #: koprefsdialog.cpp:80 93542 #: koprefsdialog.cpp:808 3545 3543 #, fuzzy 3546 3544 #| msgid "Categories" … … 3550 3548 3551 3549 #. +> trunk stable 3552 #: koprefsdialog.cpp:82 63550 #: koprefsdialog.cpp:825 3553 3551 msgctxt "@info:whatsthis" 3554 3552 msgid "Select here the event category you want to modify. You can change the selected category color using the button below." … … 3556 3554 3557 3555 #. +> trunk stable 3558 #: koprefsdialog.cpp:83 53556 #: koprefsdialog.cpp:834 3559 3557 msgctxt "@info:whatsthis" 3560 3558 msgid "Choose here the color of the event category selected using the combo box above." … … 3562 3560 3563 3561 #. +> trunk stable 3564 #: koprefsdialog.cpp:84 33562 #: koprefsdialog.cpp:842 3565 3563 #, fuzzy 3566 3564 msgctxt "@title:group" … … 3569 3567 3570 3568 #. +> trunk stable 3571 #: koprefsdialog.cpp:85 93569 #: koprefsdialog.cpp:858 3572 3570 msgctxt "@info:whatsthis" 3573 3571 msgid "Select the calendar you want to modify. You can change the selected calendar color using the button below." … … 3575 3573 3576 3574 #. +> trunk stable 3577 #: koprefsdialog.cpp:86 83575 #: koprefsdialog.cpp:867 3578 3576 msgctxt "@info:whatsthis" 3579 3577 msgid "Choose here the color of the calendar selected using the combo box above." … … 3581 3579 3582 3580 #. +> trunk stable 3583 #: koprefsdialog.cpp:87 73581 #: koprefsdialog.cpp:876 3584 3582 #, fuzzy 3585 3583 #| msgid "month(s)" … … 3589 3587 3590 3588 #. +> trunk stable 3591 #: koprefsdialog.cpp:89 2 koprefsdialog.cpp:9003589 #: koprefsdialog.cpp:891 koprefsdialog.cpp:899 3592 3590 #, fuzzy 3593 3591 msgctxt "@label" … … 3596 3594 3597 3595 #. +> trunk stable 3598 #: koprefsdialog.cpp:102 23596 #: koprefsdialog.cpp:1021 3599 3597 #, fuzzy 3600 3598 msgctxt "@label" … … 3603 3601 3604 3602 #. +> trunk stable 3605 #: koprefsdialog.cpp:103 13603 #: koprefsdialog.cpp:1030 3606 3604 #, fuzzy 3607 3605 #| msgid "Additional email addresses:" … … 3611 3609 3612 3610 #. +> trunk stable 3613 #: koprefsdialog.cpp:103 33611 #: koprefsdialog.cpp:1032 3614 3612 msgctxt "@info:whatsthis" 3615 3613 msgid "Add, edit or remove additional e-mails addresses here. These email addresses are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. If you are an attendee of one event, but use another email address there, you need to list this address here so KOrganizer can recognize it as yours." … … 3617 3615 3618 3616 #. +> trunk stable 3619 #: koprefsdialog.cpp:104 73617 #: koprefsdialog.cpp:1046 3620 3618 #, fuzzy 3621 3619 #| msgid "Additional email address:" … … 3625 3623 3626 3624 #. +> trunk stable 3627 #: koprefsdialog.cpp:104 93625 #: koprefsdialog.cpp:1048 3628 3626 msgctxt "@info:whatsthis" 3629 3627 msgid "Edit additional e-mails addresses here. To edit an address select it from the list above or press the \"New\" button below. These email addresses are the ones you have in addition to the one set in personal preferences." … … 3631 3629 3632 3630 #. +> trunk stable 3633 #: koprefsdialog.cpp:106 33631 #: koprefsdialog.cpp:1062 3634 3632 #, fuzzy 3635 3633 #| msgid "New" … … 3639 3637 3640 3638 #. +> trunk stable 3641 #: koprefsdialog.cpp:106 63639 #: koprefsdialog.cpp:1065 3642 3640 msgctxt "@info:whatsthis" 3643 3641 msgid "Press this button to add a new entry to the additional e-mail addresses list. Use the edit box above to edit the new entry." … … 3645 3643 3646 3644 #. +> trunk stable 3647 #: koprefsdialog.cpp:107 13645 #: koprefsdialog.cpp:1070 3648 3646 #, fuzzy 3649 3647 msgctxt "@action:button" … … 3652 3650 3653 3651 #. +> trunk stable 3654 #: koprefsdialog.cpp:11 103652 #: koprefsdialog.cpp:1109 3655 3653 #, fuzzy 3656 3654 msgctxt "@label" … … 3659 3657 3660 3658 #. +> trunk stable 3661 #: koprefsdialog.cpp:133 73659 #: koprefsdialog.cpp:1336 3662 3660 #, fuzzy 3663 3661 #| msgid "Name" … … 3667 3665 3668 3666 #. +> trunk stable 3669 #: koprefsdialog.cpp:135 63667 #: koprefsdialog.cpp:1355 3670 3668 #, fuzzy 3671 3669 msgctxt "@action:button" … … 3674 3672 3675 3673 #. +> trunk stable 3676 #: koprefsdialog.cpp:135 93674 #: koprefsdialog.cpp:1358 3677 3675 msgctxt "@info:whatsthis" 3678 3676 msgid "This button allows you to configure the plugin that you have selected in the list above" … … 3680 3678 3681 3679 #. +> trunk stable 3682 #: koprefsdialog.cpp:136 63680 #: koprefsdialog.cpp:1365 3683 3681 #, fuzzy 3684 3682 #| msgid "Destination" … … 3688 3686 3689 3687 #. +> trunk stable 3690 #: koprefsdialog.cpp:13 703688 #: koprefsdialog.cpp:1369 3691 3689 #, fuzzy 3692 3690 msgctxt "@option:check" … … 3695 3693 3696 3694 #. +> trunk stable 3697 #: koprefsdialog.cpp:137 23695 #: koprefsdialog.cpp:1371 3698 3696 #, fuzzy 3699 3697 msgctxt "@option:check" … … 3702 3700 3703 3701 #. +> trunk stable 3704 #: koprefsdialog.cpp:140 53702 #: koprefsdialog.cpp:1404 3705 3703 #, fuzzy 3706 3704 #| msgid "Calendar" … … 3710 3708 3711 3709 #. +> trunk stable 3712 #: koprefsdialog.cpp:140 83710 #: koprefsdialog.cpp:1407 3713 3711 #, fuzzy 3714 3712 msgctxt "@title:group" … … 3717 3715 3718 3716 #. +> trunk stable 3719 #: koprefsdialog.cpp:141 13717 #: koprefsdialog.cpp:1410 3720 3718 #, fuzzy 3721 3719 msgctxt "@title:group" … … 3724 3722 3725 3723 #. +> trunk stable 3726 #: koprefsdialog.cpp:147 93724 #: koprefsdialog.cpp:1478 3727 3725 #, fuzzy 3728 3726 msgctxt "@info" … … 4068 4066 4069 4067 #. +> trunk stable 4070 #: korganizer.cpp:281 views/timelineview/kotimelineview.cpp:1 814071 #: views/timelineview/kotimelineview.cpp:2 114072 #: views/timelineview/kotimelineview.cpp:3 114068 #: korganizer.cpp:281 views/timelineview/kotimelineview.cpp:179 4069 #: views/timelineview/kotimelineview.cpp:209 4070 #: views/timelineview/kotimelineview.cpp:309 4073 4071 msgid "Calendar" 4074 4072 msgstr "Kalendar" … … 5269 5267 #. i18n: ectx: Menu (calendar_color) 5270 5268 #. +> trunk stable 5271 #: korganizer_part.rc:196 korganizerui.rc:1 825269 #: korganizer_part.rc:196 korganizerui.rc:170 5272 5270 #, fuzzy 5273 5271 #| msgid "Calendar" … … 8680 8678 8681 8679 #. +> trunk stable 8682 #: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:5 68680 #: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:55 8683 8681 #, fuzzy, kde-format 8684 8682 msgid "Agenda %1" … … 8686 8684 8687 8685 #. +> trunk stable 8688 #: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:8 18686 #: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:80 8689 8687 #, fuzzy 8690 8688 msgid "All Day" … … 8692 8690 8693 8691 #. +> trunk stable 8694 #: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:66 18692 #: views/multiagendaview/multiagendaview.cpp:660 8695 8693 #, fuzzy 8696 8694 msgid "Configure Side-By-Side View" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libkdepim.po
r474 r543 6 6 "Project-Id-Version: libkdepim 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 7-15 10:03+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:37+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-07-16 18:36+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 65 65 66 66 #. +> trunk stable 67 #: addresseelineedit.cpp:11 8767 #: addresseelineedit.cpp:1199 68 68 #, fuzzy 69 69 msgid "Configure Completion Order..." … … 210 210 211 211 #. +> trunk stable 212 #: kprefsdialog.cpp:78 1212 #: kprefsdialog.cpp:783 213 213 msgid "Preferences" 214 214 msgstr "PodeÅ¡enja" 215 215 216 216 #. +> trunk stable 217 #: kprefsdialog.cpp:8 89217 #: kprefsdialog.cpp:891 218 218 #, fuzzy 219 219 msgid "You are about to set all preferences to default values. All custom modifications will be lost." … … 221 221 222 222 #. +> trunk stable 223 #: kprefsdialog.cpp:89 1223 #: kprefsdialog.cpp:893 224 224 msgid "Setting Default Preferences" 225 225 msgstr "PodeÅ¡avam uobiÄajene postavke" 226 226 227 227 #. +> trunk stable 228 #: kprefsdialog.cpp:89 2228 #: kprefsdialog.cpp:894 229 229 #, fuzzy 230 230 msgid "Reset to Defaults" … … 530 530 531 531 #. +> trunk stable 532 #: ldap/ldapsearchdialog.cpp:550 ldap/ldapsearchdialog.cpp:72 4532 #: ldap/ldapsearchdialog.cpp:550 ldap/ldapsearchdialog.cpp:726 533 533 #, fuzzy 534 534 msgid "Stop" … … 536 536 537 537 #. +> trunk stable 538 #: ldap/ldapsearchdialog.cpp:552 ldap/ldapsearchdialog.cpp:76 5538 #: ldap/ldapsearchdialog.cpp:552 ldap/ldapsearchdialog.cpp:767 539 539 #, fuzzy 540 540 msgctxt "@action:button Start searching" … … 591 591 592 592 #. +> trunk stable 593 #: ldap/ldapsearchdialog.cpp:8 07593 #: ldap/ldapsearchdialog.cpp:813 594 594 #, fuzzy, kde-format 595 595 msgctxt "arguments are host name, datetime" … … 598 598 599 599 #. +> trunk stable 600 #: ldap/ldapsearchdialog.cpp:8 24600 #: ldap/ldapsearchdialog.cpp:830 601 601 #, fuzzy 602 602 msgid "Configure the Address Book LDAP Settings" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libkleopatra.po
r527 r543 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08- 07 10:26+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:38+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:21+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 57 57 58 58 #. +> trunk stable 59 #: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:206 ui/messagebox.cpp:21 159 #: backends/chiasmus/chiasmusjob.cpp:206 ui/messagebox.cpp:213 60 60 #, kde-format 61 61 msgid "Encryption failed: %1" … … 690 690 691 691 #. +> trunk stable 692 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:6 4692 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:65 693 693 msgctxt "default server name, keep it a valid domain name, ie. no spaces" 694 694 msgid "server" … … 696 696 697 697 #. +> trunk stable 698 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:8 5698 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:86 699 699 msgid "hkp" 700 700 msgstr "" 701 701 702 702 #. +> trunk stable 703 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:8 6703 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:87 704 704 msgid "http" 705 705 msgstr "" 706 706 707 707 #. +> trunk stable 708 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:8 7708 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:88 709 709 msgid "https" 710 710 msgstr "" 711 711 712 712 #. +> trunk stable 713 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:8 8713 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:89 714 714 msgid "ftp" 715 715 msgstr "" 716 716 717 717 #. +> trunk stable 718 #: ui/directoryserviceswidget.cpp: 89718 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:90 719 719 msgid "ftps" 720 720 msgstr "" 721 721 722 722 #. +> trunk stable 723 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:9 0723 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:91 724 724 msgid "ldap" 725 725 msgstr "" 726 726 727 727 #. +> trunk stable 728 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:9 1728 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:92 729 729 msgid "ldaps" 730 730 msgstr "" 731 731 732 732 #. +> trunk stable 733 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:50 7733 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:508 734 734 msgctxt "New X.509 Directory Server" 735 735 msgid "X.509" … … 737 737 738 738 #. +> trunk stable 739 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:50 8739 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:509 740 740 msgctxt "New OpenPGP Directory Server" 741 741 msgid "OpenPGP" … … 743 743 744 744 #. +> trunk stable 745 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:62 7745 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:628 746 746 msgid "Scheme" 747 747 msgstr "" 748 748 749 749 #. +> trunk stable 750 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:62 8750 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:629 751 751 msgid "Server Name" 752 752 msgstr "" 753 753 754 754 #. +> trunk stable 755 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:6 29755 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:630 756 756 #, fuzzy 757 757 msgid "Server Port" … … 759 759 760 760 #. +> trunk stable 761 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:63 0761 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:631 762 762 msgid "Base DN" 763 763 msgstr "" 764 764 765 765 #. +> trunk stable 766 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:63 1766 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:632 767 767 #, fuzzy 768 768 msgid "User Name" … … 770 770 771 771 #. +> trunk stable 772 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:63 2772 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:633 773 773 #, fuzzy 774 774 msgid "Password" … … 776 776 777 777 #. +> trunk stable 778 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:63 3778 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:634 779 779 #, fuzzy 780 780 msgid "X.509" … … 782 782 783 783 #. +> trunk stable 784 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:63 4784 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:635 785 785 msgid "OpenPGP" 786 786 msgstr "" 787 787 788 788 #. +> trunk stable 789 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:65 3789 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:654 790 790 msgid "(read-only)" 791 791 msgstr "" 792 792 793 793 #. +> trunk stable 794 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:65 5794 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:656 795 795 #, kde-format 796 796 msgctxt "amended tooltip; %1: original tooltip" … … 799 799 800 800 #. +> trunk stable 801 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:83 7801 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:838 802 802 msgid "Select the access protocol (scheme) that the directory service is available through." 803 803 msgstr "" 804 804 805 805 #. +> trunk stable 806 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:8 39806 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:840 807 807 msgid "Enter the name or IP address of the server hosting the directory service." 808 808 msgstr "" 809 809 810 810 #. +> trunk stable 811 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:84 1811 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:842 812 812 msgid "<b>(Optional, the default is fine in most cases)</b> Pick the port number the directory service is listening on." 813 813 msgstr "" 814 814 815 815 #. +> trunk stable 816 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:84 4816 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:845 817 817 msgid "<b>(Only for LDAP)</b> Enter the base DN for this LDAP server to limit searches to only that subtree of the directory." 818 818 msgstr "" 819 819 820 820 #. +> trunk stable 821 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:84 7821 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:848 822 822 msgid "<b>(Optional)</b> Enter your user name here, if needed." 823 823 msgstr "" 824 824 825 825 #. +> trunk stable 826 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:8 49826 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:850 827 827 msgid "<b>(Optional, not recommended)</b> Enter your password here, if needed. Note that the password will be saved in the clear in a config file in your home directory." 828 828 msgstr "" 829 829 830 830 #. +> trunk stable 831 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:85 3831 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:854 832 832 msgid "Check this column if this directory service is providing S/MIME (X.509) certificates." 833 833 msgstr "" 834 834 835 835 #. +> trunk stable 836 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:85 5836 #: ui/directoryserviceswidget.cpp:856 837 837 msgid "Check this column if this directory service is providing OpenPGP certificates." 838 838 msgstr "" … … 907 907 908 908 #. +> trunk stable 909 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp: 69909 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:74 910 910 #, fuzzy 911 911 msgid "Description" … … 913 913 914 914 #. +> trunk stable 915 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp: 87915 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:93 916 916 msgid "Available attributes:" 917 917 msgstr "" 918 918 919 919 #. +> trunk stable 920 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp: 88920 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:94 921 921 msgid "Current attribute order:" 922 922 msgstr "" 923 923 924 924 #. +> trunk stable 925 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:11 0925 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:117 926 926 msgid "All others" 927 927 msgstr "" 928 928 929 929 #. +> trunk stable 930 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:1 25930 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:133 931 931 msgid "Move to top" 932 932 msgstr "" 933 933 934 934 #. +> trunk stable 935 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:1 26935 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:134 936 936 msgid "Move one up" 937 937 msgstr "" 938 938 939 939 #. +> trunk stable 940 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:1 27940 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:135 941 941 msgid "Remove from current attribute order" 942 942 msgstr "" 943 943 944 944 #. +> trunk stable 945 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:1 28945 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:136 946 946 msgid "Add to current attribute order" 947 947 msgstr "" 948 948 949 949 #. +> trunk stable 950 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:1 29950 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:137 951 951 msgid "Move one down" 952 952 msgstr "" 953 953 954 954 #. +> trunk stable 955 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:13 0955 #: ui/dnattributeorderconfigwidget.cpp:138 956 956 msgid "Move to bottom" 957 957 msgstr "" … … 1248 1248 1249 1249 #. +> trunk stable 1250 #: ui/messagebox.cpp:15 51250 #: ui/messagebox.cpp:157 1251 1251 msgid "Your system does not have support for GnuPG Audit Logs" 1252 1252 msgstr "" 1253 1253 1254 1254 #. +> trunk stable 1255 #: ui/messagebox.cpp:15 61255 #: ui/messagebox.cpp:158 1256 1256 msgid "System Error" 1257 1257 msgstr "" 1258 1258 1259 1259 #. +> trunk stable 1260 #: ui/messagebox.cpp:16 31260 #: ui/messagebox.cpp:165 1261 1261 #, kde-format 1262 1262 msgid "" … … 1266 1266 1267 1267 #. +> trunk stable 1268 #: ui/messagebox.cpp:16 51268 #: ui/messagebox.cpp:167 1269 1269 msgid "GnuPG Audit Log Error" 1270 1270 msgstr "" 1271 1271 1272 1272 #. +> trunk stable 1273 #: ui/messagebox.cpp:17 21273 #: ui/messagebox.cpp:174 1274 1274 msgid "No GnuPG Audit Log available for this operation." 1275 1275 msgstr "" 1276 1276 1277 1277 #. +> trunk stable 1278 #: ui/messagebox.cpp:17 31278 #: ui/messagebox.cpp:175 1279 1279 msgid "No GnuPG Audit Log" 1280 1280 msgstr "" 1281 1281 1282 1282 #. +> trunk stable 1283 #: ui/messagebox.cpp:19 1 ui/messagebox.cpp:1961283 #: ui/messagebox.cpp:193 ui/messagebox.cpp:198 1284 1284 msgid "GnuPG Audit Log Viewer" 1285 1285 msgstr "" 1286 1286 1287 1287 #. +> trunk stable 1288 #: ui/messagebox.cpp:20 11288 #: ui/messagebox.cpp:203 1289 1289 #, kde-format 1290 1290 msgid "Signing failed: %1" … … 1292 1292 1293 1293 #. +> trunk stable 1294 #: ui/messagebox.cpp:20 21294 #: ui/messagebox.cpp:204 1295 1295 msgid "Signing successful" 1296 1296 msgstr "" 1297 1297 1298 1298 #. +> trunk stable 1299 #: ui/messagebox.cpp:21 21299 #: ui/messagebox.cpp:214 1300 1300 msgid "Encryption successful" 1301 1301 msgstr "" 1302 1302 1303 1303 #. +> trunk stable 1304 #: ui/messagebox.cpp:2 291304 #: ui/messagebox.cpp:231 1305 1305 msgid "Signing Result" 1306 1306 msgstr "" 1307 1307 1308 1308 #. +> trunk stable 1309 #: ui/messagebox.cpp:2 391309 #: ui/messagebox.cpp:241 1310 1310 msgid "Signing Error" 1311 1311 msgstr "" 1312 1312 1313 1313 #. +> trunk stable 1314 #: ui/messagebox.cpp:2 49 ui/messagebox.cpp:2691314 #: ui/messagebox.cpp:251 ui/messagebox.cpp:271 1315 1315 msgid "Encryption Result" 1316 1316 msgstr "" 1317 1317 1318 1318 #. +> trunk stable 1319 #: ui/messagebox.cpp:2 59 ui/messagebox.cpp:2791319 #: ui/messagebox.cpp:261 ui/messagebox.cpp:281 1320 1320 msgid "Encryption Error" 1321 1321 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libkpgp.po
r494 r543 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 7-19 09:47+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:38+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:22+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 33 33 34 34 #. +> trunk stable 35 #: kpgp.cpp:22 435 #: kpgp.cpp:228 36 36 msgid "Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters." 37 37 msgstr "" 38 38 39 39 #. +> trunk stable 40 #: kpgp.cpp:2 2640 #: kpgp.cpp:230 41 41 msgid "Out of memory." 42 42 msgstr "" 43 43 44 44 #. +> trunk stable 45 #: kpgp.cpp: 29745 #: kpgp.cpp:303 46 46 msgid "" 47 47 "You just entered an invalid passphrase.\n" … … 50 50 51 51 #. +> trunk stable 52 #: kpgp.cpp:30 0 kpgp.cpp:359 kpgp.cpp:388 kpgp.cpp:407 kpgp.cpp:43353 #: kpgp.cpp:6 00 kpgp.cpp:61952 #: kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:369 kpgp.cpp:402 kpgp.cpp:425 kpgp.cpp:455 53 #: kpgp.cpp:640 kpgp.cpp:663 54 54 msgid "PGP Warning" 55 55 msgstr "" 56 56 57 57 #. +> trunk stable 58 #: kpgp.cpp:30 0 kpgp.cpp:36058 #: kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:370 59 59 msgid "&Retry" 60 60 msgstr "" 61 61 62 62 #. +> trunk stable 63 #: kpgp.cpp:3 5463 #: kpgp.cpp:362 64 64 msgid "" 65 65 "You entered an invalid passphrase.\n" … … 68 68 69 69 #. +> trunk stable 70 #: kpgp.cpp:3 61 kpgp.cpp:38970 #: kpgp.cpp:371 kpgp.cpp:403 71 71 #, fuzzy 72 72 msgid "Send &Unsigned" … … 74 74 75 75 #. +> trunk stable 76 #: kpgp.cpp:3 8376 #: kpgp.cpp:395 77 77 #, kde-format 78 78 msgctxt "%1 = 'signing failed' error message" … … 83 83 84 84 #. +> trunk stable 85 #: kpgp.cpp:4 0185 #: kpgp.cpp:417 86 86 #, kde-format 87 87 msgctxt "%1 = 'bad keys' error message" … … 92 92 93 93 #. +> trunk stable 94 #: kpgp.cpp:4 08 kpgp.cpp:62094 #: kpgp.cpp:426 kpgp.cpp:664 95 95 msgid "Send &Encrypted" 96 96 msgstr "" 97 97 98 98 #. +> trunk stable 99 #: kpgp.cpp:4 09 kpgp.cpp:601 kpgp.cpp:62199 #: kpgp.cpp:427 kpgp.cpp:641 kpgp.cpp:665 100 100 #, fuzzy 101 101 msgid "Send &Unencrypted" … … 103 103 104 104 #. +> trunk stable 105 #: kpgp.cpp:4 28105 #: kpgp.cpp:448 106 106 #, kde-format 107 107 msgctxt "%1 = 'missing keys' error message" … … 112 112 113 113 #. +> trunk stable 114 #: kpgp.cpp:4 34114 #: kpgp.cpp:456 115 115 #, fuzzy 116 116 msgid "&Send As-Is" … … 118 118 119 119 #. +> trunk stable 120 #: kpgp.cpp:4 45120 #: kpgp.cpp:469 121 121 #, kde-format 122 122 msgid "" … … 126 126 127 127 #. +> trunk stable 128 #: kpgp.cpp:4 47128 #: kpgp.cpp:471 129 129 #, kde-format 130 130 msgid "" … … 134 134 135 135 #. +> trunk stable 136 #: kpgp.cpp: 592136 #: kpgp.cpp:630 137 137 msgid "You did not select an encryption key for the recipient of this message; therefore, the message will not be encrypted." 138 138 msgstr "" 139 139 140 140 #. +> trunk stable 141 #: kpgp.cpp: 595141 #: kpgp.cpp:633 142 142 msgid "You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; therefore, the message will not be encrypted." 143 143 msgstr "" 144 144 145 145 #. +> trunk stable 146 #: kpgp.cpp:6 11146 #: kpgp.cpp:653 147 147 msgid "You did not select an encryption key for one of the recipients; this person will not be able to decrypt the message if you encrypt it." 148 148 msgstr "" 149 149 150 150 #. +> trunk stable 151 #: kpgp.cpp:6 14151 #: kpgp.cpp:656 152 152 msgid "You did not select encryption keys for some of the recipients; these persons will not be able to decrypt the message if you encrypt it." 153 153 msgstr "" 154 154 155 155 #. +> trunk stable 156 #: kpgp.cpp: 892156 #: kpgp.cpp:938 157 157 msgid "" 158 158 "This feature is\n" … … 161 161 162 162 #. +> trunk stable 163 #: kpgp.cpp:9 40 kpgp.cpp:975 kpgp.cpp:1011163 #: kpgp.cpp:986 kpgp.cpp:1021 kpgp.cpp:1057 164 164 msgid "You either do not have GnuPG/PGP installed or you chose not to use GnuPG/PGP." 165 165 msgstr "" 166 166 167 167 #. +> trunk stable 168 #: kpgp.cpp:12 24 kpgp.cpp:1288 kpgp.cpp:1314 kpgpui.cpp:1528 kpgpui.cpp:1540168 #: kpgp.cpp:1270 kpgp.cpp:1334 kpgp.cpp:1360 kpgpui.cpp:1533 kpgpui.cpp:1545 169 169 #, fuzzy 170 170 msgid "Encryption Key Selection" … … 172 172 173 173 #. +> trunk stable 174 #: kpgp.cpp:12 28174 #: kpgp.cpp:1274 175 175 #, kde-format 176 176 msgctxt "if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the plural in the translation" … … 182 182 183 183 #. +> trunk stable 184 #: kpgp.cpp:1 292184 #: kpgp.cpp:1338 185 185 #, kde-format 186 186 msgctxt "if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the plural in the translation" … … 192 192 193 193 #. +> trunk stable 194 #: kpgp.cpp:13 18194 #: kpgp.cpp:1364 195 195 #, kde-format 196 196 msgctxt "if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the plural in the translation" … … 360 360 361 361 #. +> trunk stable 362 #: kpgpui.cpp: 79362 #: kpgpui.cpp:81 363 363 msgid "Please enter your OpenPGP passphrase:" 364 364 msgstr "" 365 365 366 366 #. +> trunk stable 367 #: kpgpui.cpp:8 1367 #: kpgpui.cpp:83 368 368 #, kde-format 369 369 msgid "" … … 373 373 374 374 #. +> trunk stable 375 #: kpgpui.cpp:11 0375 #: kpgpui.cpp:112 376 376 #, fuzzy 377 377 msgid "Warning" … … 379 379 380 380 #. +> trunk stable 381 #: kpgpui.cpp:11 5381 #: kpgpui.cpp:117 382 382 msgid "Please check if encryption really works before you start using it seriously. Also note that attachments are not encrypted by the PGP/GPG module." 383 383 msgstr "" 384 384 385 385 #. +> trunk stable 386 #: kpgpui.cpp:1 28386 #: kpgpui.cpp:130 387 387 msgid "Encryption Tool" 388 388 msgstr "" 389 389 390 390 #. +> trunk stable 391 #: kpgpui.cpp:13 4391 #: kpgpui.cpp:136 392 392 msgid "Select encryption tool to &use:" 393 393 msgstr "" 394 394 395 395 #. +> trunk stable 396 #: kpgpui.cpp:1 38396 #: kpgpui.cpp:140 397 397 msgid "Autodetect" 398 398 msgstr "" 399 399 400 400 #. +> trunk stable 401 #: kpgpui.cpp:1 39401 #: kpgpui.cpp:141 402 402 msgid "GnuPG - Gnu Privacy Guard" 403 403 msgstr "GnuPG â Gnu Privacy Guard" 404 404 405 405 #. +> trunk stable 406 #: kpgpui.cpp:14 0406 #: kpgpui.cpp:142 407 407 msgid "PGP Version 2.x" 408 408 msgstr "" 409 409 410 410 #. +> trunk stable 411 #: kpgpui.cpp:14 1411 #: kpgpui.cpp:143 412 412 msgid "PGP Version 5.x" 413 413 msgstr "" 414 414 415 415 #. +> trunk stable 416 #: kpgpui.cpp:14 2416 #: kpgpui.cpp:144 417 417 msgid "PGP Version 6.x" 418 418 msgstr "" 419 419 420 420 #. +> trunk stable 421 #: kpgpui.cpp:14 3421 #: kpgpui.cpp:145 422 422 msgid "Do not use any encryption tool" 423 423 msgstr "" 424 424 425 425 #. +> trunk stable 426 #: kpgpui.cpp:15 2426 #: kpgpui.cpp:154 427 427 #, fuzzy 428 428 msgid "Options" … … 430 430 431 431 #. +> trunk stable 432 #: kpgpui.cpp:15 5432 #: kpgpui.cpp:157 433 433 msgid "&Keep passphrase in memory" 434 434 msgstr "" 435 435 436 436 #. +> trunk stable 437 #: kpgpui.cpp:16 0437 #: kpgpui.cpp:162 438 438 msgid "" 439 439 "<qt>" … … 445 445 446 446 #. +> trunk stable 447 #: kpgpui.cpp:17 3447 #: kpgpui.cpp:175 448 448 msgid "Always encr&ypt to self" 449 449 msgstr "" 450 450 451 451 #. +> trunk stable 452 #: kpgpui.cpp:1 78452 #: kpgpui.cpp:180 453 453 msgid "" 454 454 "<qt>" … … 458 458 459 459 #. +> trunk stable 460 #: kpgpui.cpp:18 7460 #: kpgpui.cpp:189 461 461 msgid "&Show signed/encrypted text after composing" 462 462 msgstr "" 463 463 464 464 #. +> trunk stable 465 #: kpgpui.cpp:19 3465 #: kpgpui.cpp:195 466 466 msgid "" 467 467 "<qt>" … … 471 471 472 472 #. +> trunk stable 473 #: kpgpui.cpp: 199473 #: kpgpui.cpp:201 474 474 #, fuzzy 475 475 msgid "Always show the encryption keys &for approval" … … 477 477 478 478 #. +> trunk stable 479 #: kpgpui.cpp:20 4479 #: kpgpui.cpp:206 480 480 msgid "" 481 481 "<qt>" … … 485 485 486 486 #. +> trunk stable 487 #: kpgpui.cpp:3 37487 #: kpgpui.cpp:340 488 488 #, fuzzy 489 489 msgid "&Search for:" … … 491 491 492 492 #. +> trunk stable 493 #: kpgpui.cpp:3 49493 #: kpgpui.cpp:352 494 494 msgid "Key ID" 495 495 msgstr "" 496 496 497 497 #. +> trunk stable 498 #: kpgpui.cpp:35 0498 #: kpgpui.cpp:353 499 499 #, fuzzy 500 500 msgid "User ID" … … 502 502 503 503 #. +> trunk stable 504 #: kpgpui.cpp:36 5504 #: kpgpui.cpp:368 505 505 msgid "Remember choice" 506 506 msgstr "" 507 507 508 508 #. +> trunk stable 509 #: kpgpui.cpp:3 68509 #: kpgpui.cpp:371 510 510 msgid "" 511 511 "<qt>" … … 515 515 516 516 #. +> trunk stable 517 #: kpgpui.cpp:40 4517 #: kpgpui.cpp:407 518 518 msgid "&Reread Keys" 519 519 msgstr "" 520 520 521 521 #. +> trunk stable 522 #: kpgpui.cpp:4 79522 #: kpgpui.cpp:482 523 523 #, kde-format 524 524 msgid "Fingerprint: %1" … … 526 526 527 527 #. +> trunk stable 528 #: kpgpui.cpp:51 4528 #: kpgpui.cpp:517 529 529 #, fuzzy 530 530 msgid "Revoked" … … 532 532 533 533 #. +> trunk stable 534 #: kpgpui.cpp:5 17534 #: kpgpui.cpp:520 535 535 #, fuzzy 536 536 msgid "Expired" … … 538 538 539 539 #. +> trunk stable 540 #: kpgpui.cpp:52 0540 #: kpgpui.cpp:523 541 541 #, fuzzy 542 542 msgid "Disabled" … … 544 544 545 545 #. +> trunk stable 546 #: kpgpui.cpp:52 3546 #: kpgpui.cpp:526 547 547 #, fuzzy 548 548 msgid "Invalid" … … 550 550 551 551 #. +> trunk stable 552 #: kpgpui.cpp:5 29552 #: kpgpui.cpp:532 553 553 msgid "Undefined trust" 554 554 msgstr "" 555 555 556 556 #. +> trunk stable 557 #: kpgpui.cpp:53 2557 #: kpgpui.cpp:535 558 558 msgid "Untrusted" 559 559 msgstr "" 560 560 561 561 #. +> trunk stable 562 #: kpgpui.cpp:53 5562 #: kpgpui.cpp:538 563 563 msgid "Marginally trusted" 564 564 msgstr "" 565 565 566 566 #. +> trunk stable 567 #: kpgpui.cpp:5 38567 #: kpgpui.cpp:541 568 568 msgid "Fully trusted" 569 569 msgstr "" 570 570 571 571 #. +> trunk stable 572 #: kpgpui.cpp:54 1572 #: kpgpui.cpp:544 573 573 msgid "Ultimately trusted" 574 574 msgstr "" 575 575 576 576 #. +> trunk stable 577 #: kpgpui.cpp:54 5577 #: kpgpui.cpp:548 578 578 #, fuzzy 579 579 msgid "Unknown" … … 581 581 582 582 #. +> trunk stable 583 #: kpgpui.cpp:5 48583 #: kpgpui.cpp:551 584 584 msgid "Secret key available" 585 585 msgstr "" 586 586 587 587 #. +> trunk stable 588 #: kpgpui.cpp:55 1588 #: kpgpui.cpp:554 589 589 msgid "Sign only key" 590 590 msgstr "" 591 591 592 592 #. +> trunk stable 593 #: kpgpui.cpp:55 4593 #: kpgpui.cpp:557 594 594 msgid "Encryption only key" 595 595 msgstr "" 596 596 597 597 #. +> trunk stable 598 #: kpgpui.cpp:56 2598 #: kpgpui.cpp:565 599 599 #, kde-format 600 600 msgctxt "creation date and status of an OpenPGP key" … … 603 603 604 604 #. +> trunk stable 605 #: kpgpui.cpp:5 68605 #: kpgpui.cpp:571 606 606 #, kde-format 607 607 msgctxt "creation date, status and remark of an OpenPGP key" … … 610 610 611 611 #. +> trunk stable 612 #: kpgpui.cpp:100 6612 #: kpgpui.cpp:1009 613 613 msgid "Checking Keys" 614 614 msgstr "" 615 615 616 616 #. +> trunk stable 617 #: kpgpui.cpp:10 07617 #: kpgpui.cpp:1010 618 618 msgid "Checking key 0xMMMMMMMM..." 619 619 msgstr "" 620 620 621 621 #. +> trunk stable 622 #: kpgpui.cpp:10 18622 #: kpgpui.cpp:1021 623 623 #, kde-format 624 624 msgid "Checking key 0x%1..." … … 626 626 627 627 #. +> trunk stable 628 #: kpgpui.cpp:104 3628 #: kpgpui.cpp:1046 629 629 msgid "Recheck Key" 630 630 msgstr "" 631 631 632 632 #. +> trunk stable 633 #: kpgpui.cpp:117 4633 #: kpgpui.cpp:1179 634 634 msgid "OpenPGP Key Selection" 635 635 msgstr "" 636 636 637 637 #. +> trunk stable 638 #: kpgpui.cpp:11 75638 #: kpgpui.cpp:1180 639 639 msgid "Please select an OpenPGP key to use." 640 640 msgstr "" 641 641 642 642 #. +> trunk stable 643 #: kpgpui.cpp:1 195643 #: kpgpui.cpp:1200 644 644 #, fuzzy 645 645 msgid "Clear" … … 647 647 648 648 #. +> trunk stable 649 #: kpgpui.cpp:1 198 kpgpui.cpp:1396 kpgpui.cpp:1453649 #: kpgpui.cpp:1203 kpgpui.cpp:1401 kpgpui.cpp:1458 650 650 #, fuzzy 651 651 msgid "Change..." … … 653 653 654 654 #. +> trunk stable 655 #: kpgpui.cpp:133 4655 #: kpgpui.cpp:1339 656 656 msgid "Encryption Key Approval" 657 657 msgstr "" 658 658 659 659 #. +> trunk stable 660 #: kpgpui.cpp:135 3660 #: kpgpui.cpp:1358 661 661 msgid "The following keys will be used for encryption:" 662 662 msgstr "" 663 663 664 664 #. +> trunk stable 665 #: kpgpui.cpp:13 76665 #: kpgpui.cpp:1381 666 666 msgid "Your keys:" 667 667 msgstr "" 668 668 669 669 #. +> trunk stable 670 #: kpgpui.cpp:13 79 kpgpui.cpp:1436670 #: kpgpui.cpp:1384 kpgpui.cpp:1441 671 671 msgctxt "@info" 672 672 msgid "<placeholder>none</placeholder> means 'no key'" … … 674 674 675 675 #. +> trunk stable 676 #: kpgpui.cpp:14 27676 #: kpgpui.cpp:1432 677 677 msgid "Recipient:" 678 678 msgstr "" 679 679 680 680 #. +> trunk stable 681 #: kpgpui.cpp:143 3681 #: kpgpui.cpp:1438 682 682 msgid "Encryption keys:" 683 683 msgstr "" 684 684 685 685 #. +> trunk stable 686 #: kpgpui.cpp:146 2686 #: kpgpui.cpp:1467 687 687 msgid "Encryption preference:" 688 688 msgstr "" 689 689 690 690 #. +> trunk stable 691 #: kpgpui.cpp:146 4691 #: kpgpui.cpp:1469 692 692 msgctxt "@item:inlistbox" 693 693 msgid "<placeholder>none</placeholder>" … … 695 695 696 696 #. +> trunk stable 697 #: kpgpui.cpp:14 65697 #: kpgpui.cpp:1470 698 698 msgctxt "@item:inlistbox" 699 699 msgid "Never Encrypt with This Key" … … 701 701 702 702 #. +> trunk stable 703 #: kpgpui.cpp:14 66703 #: kpgpui.cpp:1471 704 704 msgctxt "@item:inlistbox" 705 705 msgid "Always Encrypt with This Key" … … 707 707 708 708 #. +> trunk stable 709 #: kpgpui.cpp:14 67709 #: kpgpui.cpp:1472 710 710 msgctxt "@item:inlistbox" 711 711 msgid "Encrypt Whenever Encryption is Possible" … … 713 713 714 714 #. +> trunk stable 715 #: kpgpui.cpp:14 68715 #: kpgpui.cpp:1473 716 716 msgctxt "@item:inlistbox" 717 717 msgid "Always Ask" … … 719 719 720 720 #. +> trunk stable 721 #: kpgpui.cpp:14 69721 #: kpgpui.cpp:1474 722 722 msgctxt "@item:inlistbox" 723 723 msgid "Ask Whenever Encryption is Possible" … … 725 725 726 726 #. +> trunk stable 727 #: kpgpui.cpp:153 2727 #: kpgpui.cpp:1537 728 728 msgctxt "if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the plural in the translation" 729 729 msgid "Select the key(s) which should be used to encrypt the message to yourself." … … 731 731 732 732 #. +> trunk stable 733 #: kpgpui.cpp:154 4733 #: kpgpui.cpp:1549 734 734 #, kde-format 735 735 msgctxt "if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the plural in the translation" … … 740 740 741 741 #. +> trunk stable 742 #: kpgpui.cpp:162 1742 #: kpgpui.cpp:1626 743 743 msgid "OpenPGP Information" 744 744 msgstr "" 745 745 746 746 #. +> trunk stable 747 #: kpgpui.cpp:163 2747 #: kpgpui.cpp:1637 748 748 msgid "Result of the last encryption/sign operation:" 749 749 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/libmessageviewer.po
r526 r543 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-08- 06 10:16+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:38+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-07-16 18:38+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 69 69 70 70 #. +> trunk stable 71 #: configurewidget.cpp:41 configurewidget.cpp:123 viewer_p.cpp:16 0471 #: configurewidget.cpp:41 configurewidget.cpp:123 viewer_p.cpp:1617 72 72 msgid "Auto" 73 73 msgstr "Auto" 74 74 75 75 #. +> trunk stable 76 #: editorwatcher.cpp:7 076 #: editorwatcher.cpp:71 77 77 #, fuzzy 78 78 #| msgid "Edit Identity" … … 81 81 82 82 #. +> trunk stable 83 #: editorwatcher.cpp:1 5883 #: editorwatcher.cpp:160 84 84 msgid "KMail is unable to detect when the chosen editor is closed. To avoid data loss, editing the attachment will be aborted." 85 85 msgstr "" 86 86 87 87 #. +> trunk stable 88 #: editorwatcher.cpp:16 088 #: editorwatcher.cpp:162 89 89 #, fuzzy 90 90 msgid "Unable to edit attachment" … … 848 848 #. i18n: ectx: label, entry (UseFixedFont), group (Composer) 849 849 #. +> trunk stable 850 #: messageviewer.kcfg:216 viewer_p.cpp:16 38850 #: messageviewer.kcfg:216 viewer_p.cpp:1651 851 851 #, fuzzy 852 852 msgid "Use Fi&xed Font" … … 1094 1094 1095 1095 #. +> trunk stable 1096 #: objecttreeparser.cpp:1927 viewer_p.cpp:27 321096 #: objecttreeparser.cpp:1927 viewer_p.cpp:2767 1097 1097 msgid "Chiasmus backend does not offer the \"x-obtain-keys\" function. Please report this bug." 1098 1098 msgstr "" 1099 1099 1100 1100 #. +> trunk stable 1101 #: objecttreeparser.cpp:1933 viewer_p.cpp:27 34 viewer_p.cpp:27391102 #: viewer_p.cpp:27 48 viewer_p.cpp:2757 viewer_p.cpp:2776 viewer_p.cpp:27881103 #: viewer_p.cpp:28 281101 #: objecttreeparser.cpp:1933 viewer_p.cpp:2769 viewer_p.cpp:2774 1102 #: viewer_p.cpp:2783 viewer_p.cpp:2792 viewer_p.cpp:2811 viewer_p.cpp:2823 1103 #: viewer_p.cpp:2863 1104 1104 msgid "Chiasmus Backend Error" 1105 1105 msgstr "" 1106 1106 1107 1107 #. +> trunk stable 1108 #: objecttreeparser.cpp:1939 viewer_p.cpp:27 451108 #: objecttreeparser.cpp:1939 viewer_p.cpp:2780 1109 1109 msgid "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-obtain-keys\" function did not return a string list. Please report this bug." 1110 1110 msgstr "" 1111 1111 1112 1112 #. +> trunk stable 1113 #: objecttreeparser.cpp:1947 viewer_p.cpp:27 541113 #: objecttreeparser.cpp:1947 viewer_p.cpp:2789 1114 1114 msgid "No keys have been found. Please check that a valid key path has been set in the Chiasmus configuration." 1115 1115 msgstr "" 1116 1116 1117 1117 #. +> trunk stable 1118 #: objecttreeparser.cpp:1954 viewer_p.cpp:27 621118 #: objecttreeparser.cpp:1954 viewer_p.cpp:2797 1119 1119 #, fuzzy 1120 1120 msgid "Chiasmus Decryption Key Selection" … … 1122 1122 1123 1123 #. +> trunk stable 1124 #: objecttreeparser.cpp:1967 viewer_p.cpp:2 7741124 #: objecttreeparser.cpp:1967 viewer_p.cpp:2809 1125 1125 msgid "Chiasmus backend does not offer the \"x-decrypt\" function. Please report this bug." 1126 1126 msgstr "" 1127 1127 1128 1128 #. +> trunk stable 1129 #: objecttreeparser.cpp:1975 viewer_p.cpp:2 7861129 #: objecttreeparser.cpp:1975 viewer_p.cpp:2821 1130 1130 msgid "The \"x-decrypt\" function does not accept the expected parameters. Please report this bug." 1131 1131 msgstr "" 1132 1132 1133 1133 #. +> trunk stable 1134 #: objecttreeparser.cpp:1981 viewer_p.cpp:2 793 viewer_p.cpp:28201134 #: objecttreeparser.cpp:1981 viewer_p.cpp:2828 viewer_p.cpp:2855 1135 1135 msgid "Chiasmus Decryption Error" 1136 1136 msgstr "" 1137 1137 1138 1138 #. +> trunk stable 1139 #: objecttreeparser.cpp:1987 viewer_p.cpp:28 251139 #: objecttreeparser.cpp:1987 viewer_p.cpp:2860 1140 1140 msgid "Unexpected return value from Chiasmus backend: The \"x-decrypt\" function did not return a byte array. Please report this bug." 1141 1141 msgstr "" … … 1715 1715 1716 1716 #. +> trunk stable 1717 #: urlhandlermanager.cpp:7 591717 #: urlhandlermanager.cpp:761 1718 1718 #, fuzzy, kde-format 1719 1719 msgid "Attachment: %1" … … 1721 1721 1722 1722 #. +> trunk stable 1723 #: urlhandlermanager.cpp:76 21723 #: urlhandlermanager.cpp:764 1724 1724 #, fuzzy, kde-format 1725 1725 msgid "Encapsulated Message (Subject: %1)" … … 1727 1727 1728 1728 #. +> trunk stable 1729 #: urlhandlermanager.cpp:76 51729 #: urlhandlermanager.cpp:767 1730 1730 #, fuzzy 1731 1731 msgid "Encapsulated Message" … … 1733 1733 1734 1734 #. +> trunk stable 1735 #: urlhandlermanager.cpp:7 681735 #: urlhandlermanager.cpp:770 1736 1736 #, fuzzy 1737 1737 msgid "Unnamed attachment" … … 1739 1739 1740 1740 #. +> trunk stable 1741 #: urlhandlermanager.cpp: 7981741 #: urlhandlermanager.cpp:800 1742 1742 msgid "Show GnuPG Audit Log for this operation" 1743 1743 msgstr "" 1744 1744 1745 1745 #. +> trunk stable 1746 #: urlhandlermanager.cpp:83 41746 #: urlhandlermanager.cpp:836 1747 1747 #, fuzzy 1748 1748 msgid "Opening URL..." … … 1750 1750 1751 1751 #. +> trunk stable 1752 #: urlhandlermanager.cpp:84 31752 #: urlhandlermanager.cpp:845 1753 1753 #, fuzzy, kde-format 1754 1754 #| msgid "<qt>Do you really want to execute <b>%1</b>?</qt>" … … 1758 1758 1759 1759 #. +> trunk stable 1760 #: urlhandlermanager.cpp:84 41760 #: urlhandlermanager.cpp:846 1761 1761 #, fuzzy 1762 1762 msgid "Execute" … … 1916 1916 1917 1917 #. +> trunk stable 1918 #: viewer_p.cpp:35 51918 #: viewer_p.cpp:354 1919 1919 msgid "Deleting an attachment from an encrypted or old-style mailman message is not supported." 1920 1920 msgstr "" 1921 1921 1922 1922 #. +> trunk stable 1923 #: viewer_p.cpp:35 6 viewer_p.cpp:362 viewer_p.cpp:498 viewer_p.cpp:17351923 #: viewer_p.cpp:355 viewer_p.cpp:361 viewer_p.cpp:497 viewer_p.cpp:1748 1924 1924 #, fuzzy 1925 1925 #| msgid "&Remove Attachment" … … 1928 1928 1929 1929 #. +> trunk stable 1930 #: viewer_p.cpp:36 11930 #: viewer_p.cpp:360 1931 1931 msgid "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message." 1932 1932 msgstr "" 1933 1933 1934 1934 #. +> trunk stable 1935 #: viewer_p.cpp:39 81935 #: viewer_p.cpp:397 1936 1936 msgid "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message." 1937 1937 msgstr "" 1938 1938 1939 1939 #. +> trunk stable 1940 #: viewer_p.cpp:39 9 viewer_p.cpp:492 viewer_p.cpp:17381940 #: viewer_p.cpp:398 viewer_p.cpp:491 viewer_p.cpp:1751 1941 1941 #, fuzzy 1942 1942 msgid "Edit Attachment" … … 1944 1944 1945 1945 #. +> trunk stable 1946 #: viewer_p.cpp:39 91946 #: viewer_p.cpp:398 1947 1947 #, fuzzy 1948 1948 msgid "Edit" … … 1950 1950 1951 1951 #. +> trunk stable 1952 #: viewer_p.cpp:45 4 viewer_p.cpp:17131952 #: viewer_p.cpp:453 viewer_p.cpp:1726 1953 1953 #, fuzzy 1954 1954 msgctxt "to open" … … 1957 1957 1958 1958 #. +> trunk stable 1959 #: viewer_p.cpp:45 8 viewer_p.cpp:17151959 #: viewer_p.cpp:457 viewer_p.cpp:1728 1960 1960 #, fuzzy 1961 1961 msgid "Open With..." … … 1963 1963 1964 1964 #. +> trunk stable 1965 #: viewer_p.cpp:46 2 viewer_p.cpp:17161965 #: viewer_p.cpp:461 viewer_p.cpp:1729 1966 1966 #, fuzzy 1967 1967 msgctxt "to view something" … … 1970 1970 1971 1971 #. +> trunk stable 1972 #: viewer_p.cpp:47 21972 #: viewer_p.cpp:471 1973 1973 #, fuzzy 1974 1974 msgid "Scroll To" … … 1976 1976 1977 1977 #. +> trunk stable 1978 #: viewer_p.cpp:47 71978 #: viewer_p.cpp:476 1979 1979 #, fuzzy 1980 1980 msgid "Save As..." … … 1982 1982 1983 1983 #. +> trunk stable 1984 #: viewer_p.cpp:48 1 viewer_p.cpp:17321984 #: viewer_p.cpp:480 viewer_p.cpp:1745 1985 1985 #, fuzzy 1986 1986 msgid "Copy" … … 1988 1988 1989 1989 #. +> trunk stable 1990 #: viewer_p.cpp:50 51990 #: viewer_p.cpp:504 1991 1991 #, fuzzy 1992 1992 msgid "Decrypt With Chiasmus..." … … 1994 1994 1995 1995 #. +> trunk stable 1996 #: viewer_p.cpp:50 9 viewer_p.cpp:17431996 #: viewer_p.cpp:508 viewer_p.cpp:1756 1997 1997 #, fuzzy 1998 1998 msgid "Properties" … … 2000 2000 2001 2001 #. +> trunk stable 2002 #: viewer_p.cpp:81 62002 #: viewer_p.cpp:817 2003 2003 #, fuzzy 2004 2004 msgid "The KDE email client." … … 2006 2006 2007 2007 #. +> trunk stable 2008 #: viewer_p.cpp:138 22008 #: viewer_p.cpp:1383 2009 2009 #, fuzzy, kde-format 2010 2010 msgid "View Attachment: %1" … … 2012 2012 2013 2013 #. +> trunk stable 2014 #: viewer_p.cpp:15 032014 #: viewer_p.cpp:1516 2015 2015 #, fuzzy 2016 2016 msgctxt "View->" … … 2019 2019 2020 2020 #. +> trunk stable 2021 #: viewer_p.cpp:15 052021 #: viewer_p.cpp:1518 2022 2022 #, fuzzy 2023 2023 msgid "Choose display style of message headers" … … 2025 2025 2026 2026 #. +> trunk stable 2027 #: viewer_p.cpp:15 112027 #: viewer_p.cpp:1524 2028 2028 #, fuzzy 2029 2029 msgctxt "View->headers->" … … 2032 2032 2033 2033 #. +> trunk stable 2034 #: viewer_p.cpp:15 142034 #: viewer_p.cpp:1527 2035 2035 #, fuzzy 2036 2036 msgid "Show the list of headers in Enterprise style" … … 2038 2038 2039 2039 #. +> trunk stable 2040 #: viewer_p.cpp:15 182040 #: viewer_p.cpp:1531 2041 2041 #, fuzzy 2042 2042 msgctxt "View->headers->" … … 2045 2045 2046 2046 #. +> trunk stable 2047 #: viewer_p.cpp:15 212047 #: viewer_p.cpp:1534 2048 2048 #, fuzzy 2049 2049 msgid "Show the list of headers in a fancy format" … … 2051 2051 2052 2052 #. +> trunk stable 2053 #: viewer_p.cpp:15 252053 #: viewer_p.cpp:1538 2054 2054 #, fuzzy 2055 2055 msgctxt "View->headers->" … … 2058 2058 2059 2059 #. +> trunk stable 2060 #: viewer_p.cpp:15 282060 #: viewer_p.cpp:1541 2061 2061 #, fuzzy 2062 2062 msgid "Show brief list of message headers" … … 2064 2064 2065 2065 #. +> trunk stable 2066 #: viewer_p.cpp:15 322066 #: viewer_p.cpp:1545 2067 2067 #, fuzzy 2068 2068 msgctxt "View->headers->" … … 2071 2071 2072 2072 #. +> trunk stable 2073 #: viewer_p.cpp:15 352073 #: viewer_p.cpp:1548 2074 2074 #, fuzzy 2075 2075 msgid "Show standard list of message headers" … … 2077 2077 2078 2078 #. +> trunk stable 2079 #: viewer_p.cpp:15 392079 #: viewer_p.cpp:1552 2080 2080 #, fuzzy 2081 2081 msgctxt "View->headers->" … … 2084 2084 2085 2085 #. +> trunk stable 2086 #: viewer_p.cpp:15 422086 #: viewer_p.cpp:1555 2087 2087 #, fuzzy 2088 2088 msgid "Show long list of message headers" … … 2090 2090 2091 2091 #. +> trunk stable 2092 #: viewer_p.cpp:15 462092 #: viewer_p.cpp:1559 2093 2093 #, fuzzy 2094 2094 msgctxt "View->headers->" … … 2097 2097 2098 2098 #. +> trunk stable 2099 #: viewer_p.cpp:15 492099 #: viewer_p.cpp:1562 2100 2100 #, fuzzy 2101 2101 msgid "Show all message headers" … … 2103 2103 2104 2104 #. +> trunk stable 2105 #: viewer_p.cpp:15 542105 #: viewer_p.cpp:1567 2106 2106 #, fuzzy 2107 2107 msgctxt "View->" … … 2110 2110 2111 2111 #. +> trunk stable 2112 #: viewer_p.cpp:15 562112 #: viewer_p.cpp:1569 2113 2113 #, fuzzy 2114 2114 msgid "Choose display style of attachments" … … 2116 2116 2117 2117 #. +> trunk stable 2118 #: viewer_p.cpp:15 612118 #: viewer_p.cpp:1574 2119 2119 #, fuzzy 2120 2120 msgctxt "View->attachments->" … … 2123 2123 2124 2124 #. +> trunk stable 2125 #: viewer_p.cpp:15 642125 #: viewer_p.cpp:1577 2126 2126 #, fuzzy 2127 2127 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." … … 2129 2129 2130 2130 #. +> trunk stable 2131 #: viewer_p.cpp:15 682131 #: viewer_p.cpp:1581 2132 2132 #, fuzzy 2133 2133 msgctxt "View->attachments->" … … 2136 2136 2137 2137 #. +> trunk stable 2138 #: viewer_p.cpp:15 712138 #: viewer_p.cpp:1584 2139 2139 #, fuzzy 2140 2140 msgid "Show attachments as suggested by sender." … … 2142 2142 2143 2143 #. +> trunk stable 2144 #: viewer_p.cpp:15 752144 #: viewer_p.cpp:1588 2145 2145 #, fuzzy 2146 2146 msgctxt "View->attachments->" … … 2149 2149 2150 2150 #. +> trunk stable 2151 #: viewer_p.cpp:15 782151 #: viewer_p.cpp:1591 2152 2152 #, fuzzy 2153 2153 msgid "Show all attachments inline (if possible)" … … 2155 2155 2156 2156 #. +> trunk stable 2157 #: viewer_p.cpp:15 822157 #: viewer_p.cpp:1595 2158 2158 #, fuzzy 2159 2159 msgctxt "View->attachments->" … … 2162 2162 2163 2163 #. +> trunk stable 2164 #: viewer_p.cpp:15 852164 #: viewer_p.cpp:1598 2165 2165 msgid "Do not show attachments in the message viewer" 2166 2166 msgstr "" 2167 2167 2168 2168 #. +> trunk 2169 #: viewer_p.cpp:1 5892169 #: viewer_p.cpp:1602 2170 2170 #, fuzzy 2171 2171 msgctxt "View->attachments->" … … 2174 2174 2175 2175 #. +> trunk 2176 #: viewer_p.cpp:1 5932176 #: viewer_p.cpp:1606 2177 2177 #, fuzzy 2178 2178 msgid "Show Attachments only in the header of the mail" … … 2180 2180 2181 2181 #. +> trunk stable 2182 #: viewer_p.cpp:1 5982182 #: viewer_p.cpp:1611 2183 2183 #, fuzzy 2184 2184 msgid "&Set Encoding" … … 2186 2186 2187 2187 #. +> trunk stable 2188 #: viewer_p.cpp:16 212188 #: viewer_p.cpp:1634 2189 2189 #, fuzzy 2190 2190 msgid "Select All Text" … … 2192 2192 2193 2193 #. +> trunk stable 2194 #: viewer_p.cpp:16 28 viewer_p.cpp:19832194 #: viewer_p.cpp:1641 viewer_p.cpp:1998 2195 2195 #, fuzzy 2196 2196 msgid "Copy Link Address" … … 2198 2198 2199 2199 #. +> trunk stable 2200 #: viewer_p.cpp:16 332200 #: viewer_p.cpp:1646 2201 2201 #, fuzzy 2202 2202 msgid "Open URL" … … 2204 2204 2205 2205 #. +> trunk stable 2206 #: viewer_p.cpp:16 442206 #: viewer_p.cpp:1657 2207 2207 #, fuzzy 2208 2208 #| msgid "Message Structure Viewer" … … 2211 2211 2212 2212 #. +> trunk stable 2213 #: viewer_p.cpp:16 492213 #: viewer_p.cpp:1662 2214 2214 #, fuzzy 2215 2215 msgid "&View Source" … … 2217 2217 2218 2218 #. +> trunk stable 2219 #: viewer_p.cpp:16 542219 #: viewer_p.cpp:1667 2220 2220 msgid "&Save message" 2221 2221 msgstr "" 2222 2222 2223 2223 #. +> trunk stable 2224 #: viewer_p.cpp:16 622224 #: viewer_p.cpp:1675 2225 2225 #, fuzzy 2226 2226 msgid "Scroll Message Up" … … 2228 2228 2229 2229 #. +> trunk stable 2230 #: viewer_p.cpp:16 682230 #: viewer_p.cpp:1681 2231 2231 #, fuzzy 2232 2232 msgid "Scroll Message Down" … … 2234 2234 2235 2235 #. +> trunk stable 2236 #: viewer_p.cpp:16 742236 #: viewer_p.cpp:1687 2237 2237 msgid "Scroll Message Up (More)" 2238 2238 msgstr "" 2239 2239 2240 2240 #. +> trunk stable 2241 #: viewer_p.cpp:16 802241 #: viewer_p.cpp:1693 2242 2242 msgid "Scroll Message Down (More)" 2243 2243 msgstr "" 2244 2244 2245 2245 #. +> trunk stable 2246 #: viewer_p.cpp:1 6912246 #: viewer_p.cpp:1704 2247 2247 #, fuzzy 2248 2248 msgid "Toggle HTML Display Mode" … … 2250 2250 2251 2251 #. +> trunk stable 2252 #: viewer_p.cpp:1 6952252 #: viewer_p.cpp:1708 2253 2253 #, fuzzy 2254 2254 msgid "Toggle display mode between HTML and plain text" … … 2256 2256 2257 2257 #. +> trunk stable 2258 #: viewer_p.cpp:17 092258 #: viewer_p.cpp:1722 2259 2259 #, fuzzy 2260 2260 msgid "Save &As..." … … 2262 2262 2263 2263 #. +> trunk stable 2264 #: viewer_p.cpp:17 262264 #: viewer_p.cpp:1739 2265 2265 #, fuzzy 2266 2266 msgid "Save All Attachments..." … … 2268 2268 2269 2269 #. +> trunk 2270 #: viewer_p.cpp:19 812270 #: viewer_p.cpp:1996 2271 2271 #, fuzzy 2272 2272 msgid "Copy Email Address" … … 2274 2274 2275 2275 #. +> trunk stable 2276 #: viewer_p.cpp:20 252276 #: viewer_p.cpp:2040 2277 2277 #, fuzzy 2278 2278 msgid "Message as Plain Text" … … 2280 2280 2281 2281 #. +> trunk stable 2282 #: viewer_p.cpp:23 182282 #: viewer_p.cpp:2342 2283 2283 #, fuzzy 2284 2284 #| msgctxt "Config->Composer->Attachments" … … 2288 2288 2289 2289 #. +> trunk stable 2290 #: viewer_p.cpp:2 372 viewer_p.cpp:23842290 #: viewer_p.cpp:2401 viewer_p.cpp:2413 2291 2291 #, fuzzy 2292 2292 msgid "Found no attachments to save." … … 2294 2294 2295 2295 #. +> trunk stable 2296 #: viewer_p.cpp:2 5712296 #: viewer_p.cpp:2605 2297 2297 #, fuzzy 2298 2298 msgid "Address copied to clipboard." … … 2300 2300 2301 2301 #. +> trunk stable 2302 #: viewer_p.cpp:2 5762302 #: viewer_p.cpp:2610 2303 2303 #, fuzzy 2304 2304 msgid "URL copied to clipboard." … … 2306 2306 2307 2307 #. +> trunk stable 2308 #: viewer_p.cpp:2 8952308 #: viewer_p.cpp:2930 2309 2309 #, fuzzy 2310 2310 msgid "Hide full address list" … … 2312 2312 2313 2313 #. +> trunk stable 2314 #: viewer_p.cpp:2 8992314 #: viewer_p.cpp:2934 2315 2315 #, fuzzy 2316 2316 msgid "Show full address list" … … 2318 2318 2319 2319 #. +> trunk stable 2320 #: viewer_p.cpp:29 252320 #: viewer_p.cpp:2960 2321 2321 #, fuzzy, kde-format 2322 2322 #| msgid "Uploading Failed" … … 2325 2325 2326 2326 #. +> trunk stable 2327 #: viewer_p.cpp:29 302327 #: viewer_p.cpp:2965 2328 2328 #, fuzzy 2329 2329 msgid "Message not found." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepimlibs/akonadicontact.po
r537 r543 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 2 10:49+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:38+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:12+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 779 779 #: editor/customfieldseditwidget.cpp:66 editor/dateeditwidget.cpp:50 780 780 #: editor/emaileditwidget.cpp:204 editor/im/imeditordialog.cpp:48 781 #: editor/phoneeditwidget.cpp:284 editor/soundeditwidget.cpp:16 1781 #: editor/phoneeditwidget.cpp:284 editor/soundeditwidget.cpp:164 782 782 #, fuzzy 783 783 msgid "Remove" … … 1297 1297 1298 1298 #. +> trunk stable 1299 #: editor/soundeditwidget.cpp:8 51299 #: editor/soundeditwidget.cpp:88 1300 1300 msgid "This contact's sound cannot be found." 1301 1301 msgstr "" 1302 1302 1303 1303 #. +> trunk stable 1304 #: editor/soundeditwidget.cpp:14 01304 #: editor/soundeditwidget.cpp:143 1305 1305 msgid "Click to play pronunciation" 1306 1306 msgstr "" 1307 1307 1308 1308 #. +> trunk stable 1309 #: editor/soundeditwidget.cpp:14 31309 #: editor/soundeditwidget.cpp:146 1310 1310 msgid "No pronunciation available" 1311 1311 msgstr "" 1312 1312 1313 1313 #. +> trunk stable 1314 #: editor/soundeditwidget.cpp:15 21314 #: editor/soundeditwidget.cpp:155 1315 1315 #, fuzzy 1316 1316 msgid "Play" … … 1318 1318 1319 1319 #. +> trunk stable 1320 #: editor/soundeditwidget.cpp:15 51320 #: editor/soundeditwidget.cpp:158 1321 1321 #, fuzzy 1322 1322 msgid "Change..." … … 1324 1324 1325 1325 #. +> trunk stable 1326 #: editor/soundeditwidget.cpp:1 581326 #: editor/soundeditwidget.cpp:161 1327 1327 msgid "Save..." 1328 1328 msgstr "" … … 1342 1342 1343 1343 #. +> trunk stable 1344 #: emailaddressselectionwidget.cpp:1 321344 #: emailaddressselectionwidget.cpp:142 1345 1345 #, fuzzy 1346 1346 msgctxt "@label Search in a list of contacts" … … 1367 1367 1368 1368 #. +> trunk 1369 #: standardcontactactionmanager.cpp:5 81369 #: standardcontactactionmanager.cpp:53 1370 1370 #, fuzzy 1371 1371 msgid "Add Address Book Folder..." … … 1373 1373 1374 1374 #. +> trunk 1375 #: standardcontactactionmanager.cpp:5 91375 #: standardcontactactionmanager.cpp:54 1376 1376 #, fuzzy 1377 1377 msgid "Add a new address book folder to the currently selected address book folder." … … 1379 1379 1380 1380 #. +> trunk 1381 #: standardcontactactionmanager.cpp: 601381 #: standardcontactactionmanager.cpp:55 1382 1382 #, fuzzy, kde-format 1383 1383 msgid "Copy Address Book Folder" … … 1388 1388 1389 1389 #. +> trunk 1390 #: standardcontactactionmanager.cpp: 611390 #: standardcontactactionmanager.cpp:56 1391 1391 #, fuzzy 1392 1392 msgid "Copy the selected address book folders to the clipboard." … … 1394 1394 1395 1395 #. +> trunk 1396 #: standardcontactactionmanager.cpp: 621396 #: standardcontactactionmanager.cpp:57 1397 1397 #, fuzzy 1398 1398 msgid "Delete Address Book Folder" … … 1400 1400 1401 1401 #. +> trunk 1402 #: standardcontactactionmanager.cpp: 631402 #: standardcontactactionmanager.cpp:58 1403 1403 #, fuzzy 1404 1404 msgid "Delete the selected address book folders from the address book." … … 1406 1406 1407 1407 #. +> trunk 1408 #: standardcontactactionmanager.cpp: 641408 #: standardcontactactionmanager.cpp:59 1409 1409 #, fuzzy 1410 1410 msgid "Update Address Book Folder" … … 1412 1412 1413 1413 #. +> trunk 1414 #: standardcontactactionmanager.cpp:6 51414 #: standardcontactactionmanager.cpp:60 1415 1415 #, fuzzy 1416 1416 msgid "Update the content of the address book folder" … … 1418 1418 1419 1419 #. +> trunk 1420 #: standardcontactactionmanager.cpp:6 61420 #: standardcontactactionmanager.cpp:61 1421 1421 #, fuzzy, kde-format 1422 1422 msgid "Cut Address Book Folder" … … 1427 1427 1428 1428 #. +> trunk 1429 #: standardcontactactionmanager.cpp:6 71429 #: standardcontactactionmanager.cpp:62 1430 1430 #, fuzzy 1431 1431 msgid "Cut the selected address book folders from the address book." … … 1433 1433 1434 1434 #. +> trunk 1435 #: standardcontactactionmanager.cpp:6 81435 #: standardcontactactionmanager.cpp:63 1436 1436 #, fuzzy 1437 1437 msgid "Folder Properties..." … … 1439 1439 1440 1440 #. +> trunk 1441 #: standardcontactactionmanager.cpp:6 91441 #: standardcontactactionmanager.cpp:64 1442 1442 #, fuzzy 1443 1443 msgid "Open a dialog to edit the properties of the selected address book folder." … … 1445 1445 1446 1446 #. +> trunk 1447 #: standardcontactactionmanager.cpp: 70 standardcontactactionmanager.cpp:1681447 #: standardcontactactionmanager.cpp:65 standardcontactactionmanager.cpp:175 1448 1448 #, fuzzy, kde-format 1449 1449 msgid "Copy Contact" … … 1454 1454 1455 1455 #. +> trunk 1456 #: standardcontactactionmanager.cpp: 711456 #: standardcontactactionmanager.cpp:66 1457 1457 #, fuzzy 1458 1458 msgid "Copy the selected contacts to the clipboard." … … 1460 1460 1461 1461 #. +> trunk 1462 #: standardcontactactionmanager.cpp: 72 standardcontactactionmanager.cpp:1701462 #: standardcontactactionmanager.cpp:67 standardcontactactionmanager.cpp:177 1463 1463 #, fuzzy, kde-format 1464 1464 msgid "Delete Contact" … … 1469 1469 1470 1470 #. +> trunk 1471 #: standardcontactactionmanager.cpp: 731471 #: standardcontactactionmanager.cpp:68 1472 1472 #, fuzzy 1473 1473 msgid "Delete the selected contacts from the address book." … … 1475 1475 1476 1476 #. +> trunk 1477 #: standardcontactactionmanager.cpp: 74 standardcontactactionmanager.cpp:1721477 #: standardcontactactionmanager.cpp:69 standardcontactactionmanager.cpp:179 1478 1478 #, fuzzy, kde-format 1479 1479 msgid "Cut Contact" … … 1484 1484 1485 1485 #. +> trunk 1486 #: standardcontactactionmanager.cpp:7 51486 #: standardcontactactionmanager.cpp:70 1487 1487 #, fuzzy 1488 1488 msgid "Cut the selected contacts from the address book." … … 1490 1490 1491 1491 #. +> trunk 1492 #: standardcontactactionmanager.cpp:76 1492 #: standardcontactactionmanager.cpp:71 1493 #, fuzzy 1494 msgid "Add &Address Book..." 1495 msgstr "KAdresar" 1496 1497 #. +> trunk 1498 #: standardcontactactionmanager.cpp:72 1499 #, fuzzy 1500 msgid "" 1501 "Add a new address book" 1502 "<p>You will be presented with a dialog where you can select the type of the address book that shall be added.</p>" 1503 msgstr "PojaviÄe se dijalog u kome moÅŸete da podesite kratice u okviru programa." 1504 1505 #. +> trunk 1506 #: standardcontactactionmanager.cpp:73 1493 1507 #, fuzzy 1494 1508 msgid "&Delete Address Book" … … 1496 1510 1497 1511 #. +> trunk 1498 #: standardcontactactionmanager.cpp:7 71512 #: standardcontactactionmanager.cpp:74 1499 1513 msgid "" 1500 1514 "Delete the selected address book" … … 1503 1517 1504 1518 #. +> trunk 1505 #: standardcontactactionmanager.cpp:7 81519 #: standardcontactactionmanager.cpp:75 1506 1520 #, fuzzy 1507 1521 #| msgid "Address Book Browser" … … 1510 1524 1511 1525 #. +> trunk 1512 #: standardcontactactionmanager.cpp:7 91526 #: standardcontactactionmanager.cpp:76 1513 1527 #, fuzzy 1514 1528 msgid "Open a dialog to edit properties of the selected address book." … … 1516 1530 1517 1531 #. +> trunk 1518 #: standardcontactactionmanager.cpp: 821532 #: standardcontactactionmanager.cpp:79 1519 1533 #, fuzzy 1520 1534 msgctxt "@title:window" … … 1523 1537 1524 1538 #. +> trunk 1525 #: standardcontactactionmanager.cpp:8 41539 #: standardcontactactionmanager.cpp:81 1526 1540 #, fuzzy, kde-format 1527 1541 msgid "Could not create address book folder: %1" … … 1529 1543 1530 1544 #. +> trunk 1531 #: standardcontactactionmanager.cpp:8 61545 #: standardcontactactionmanager.cpp:83 1532 1546 #, fuzzy 1533 1547 msgid "Address book folder creation failed" … … 1535 1549 1536 1550 #. +> trunk 1537 #: standardcontactactionmanager.cpp:8 91551 #: standardcontactactionmanager.cpp:86 1538 1552 #, fuzzy, kde-format 1539 1553 msgid "Do you really want to delete address book folder '%1' and all its sub-folders?" … … 1541 1555 1542 1556 #. +> trunk 1543 #: standardcontactactionmanager.cpp: 911557 #: standardcontactactionmanager.cpp:88 1544 1558 #, fuzzy, kde-format 1545 1559 msgid "Do you really want to delete the address book search folder '%1'?" … … 1547 1561 1548 1562 #. +> trunk 1549 #: standardcontactactionmanager.cpp:9 31563 #: standardcontactactionmanager.cpp:90 1550 1564 #, fuzzy 1551 1565 msgctxt "@title:window" … … 1554 1568 1555 1569 #. +> trunk 1556 #: standardcontactactionmanager.cpp:9 51570 #: standardcontactactionmanager.cpp:92 1557 1571 #, fuzzy, kde-format 1558 1572 msgid "Could not delete address book folder: %1" … … 1560 1574 1561 1575 #. +> trunk 1562 #: standardcontactactionmanager.cpp:9 71576 #: standardcontactactionmanager.cpp:94 1563 1577 #, fuzzy 1564 1578 msgid "Address book folder deletion failed" … … 1566 1580 1567 1581 #. +> trunk 1568 #: standardcontactactionmanager.cpp: 1001582 #: standardcontactactionmanager.cpp:97 1569 1583 #, fuzzy, kde-format 1570 1584 msgctxt "@title:window" … … 1573 1587 1574 1588 #. +> trunk 1575 #: standardcontactactionmanager.cpp:10 31589 #: standardcontactactionmanager.cpp:100 1576 1590 #, fuzzy 1577 1591 msgid "Do you really want to delete all selected contacts?" … … 1579 1593 1580 1594 #. +> trunk 1581 #: standardcontactactionmanager.cpp:10 51595 #: standardcontactactionmanager.cpp:102 1582 1596 #, fuzzy 1583 1597 msgctxt "@title:window" … … 1586 1600 1587 1601 #. +> trunk 1588 #: standardcontactactionmanager.cpp:108 1602 #: standardcontactactionmanager.cpp:105 1603 #, fuzzy 1604 msgctxt "@title:window" 1605 msgid "Add Address Book" 1606 msgstr "KAdresar" 1607 1608 #. +> trunk 1609 #: standardcontactactionmanager.cpp:107 1610 #, fuzzy, kde-format 1611 msgid "Could not create address book: %1" 1612 msgstr "Nije moguÄa izrada mape: %1" 1613 1614 #. +> trunk 1615 #: standardcontactactionmanager.cpp:109 1616 #, fuzzy 1617 msgid "Address book creation failed" 1618 msgstr "NeuspjeÅ¡no stvaranje favorita. %1" 1619 1620 #. +> trunk 1621 #: standardcontactactionmanager.cpp:112 1589 1622 #, fuzzy, kde-format 1590 1623 msgid "Do you really want to delete address book '%1'?" … … 1592 1625 1593 1626 #. +> trunk 1594 #: standardcontactactionmanager.cpp:11 01627 #: standardcontactactionmanager.cpp:114 1595 1628 #, fuzzy 1596 1629 msgctxt "@title:window" … … 1599 1632 1600 1633 #. +> trunk 1601 #: standardcontactactionmanager.cpp:11 31634 #: standardcontactactionmanager.cpp:117 1602 1635 #, fuzzy, kde-format 1603 1636 msgid "Could not paste contact: %1" … … 1605 1638 1606 1639 #. +> trunk 1607 #: standardcontactactionmanager.cpp:11 51640 #: standardcontactactionmanager.cpp:119 1608 1641 #, fuzzy 1609 1642 msgid "Paste failed" … … 1611 1644 1612 1645 #. +> trunk 1613 #: standardcontactactionmanager.cpp:1 74 standardcontactactionmanager.cpp:4051646 #: standardcontactactionmanager.cpp:181 standardcontactactionmanager.cpp:367 1614 1647 #, fuzzy 1615 1648 msgid "Edit Contact..." … … 1617 1650 1618 1651 #. +> trunk 1619 #: standardcontactactionmanager.cpp:1 771652 #: standardcontactactionmanager.cpp:184 1620 1653 #, fuzzy, kde-format 1621 1654 msgid "Copy Group" … … 1626 1659 1627 1660 #. +> trunk 1628 #: standardcontactactionmanager.cpp:1 791661 #: standardcontactactionmanager.cpp:186 1629 1662 #, fuzzy, kde-format 1630 1663 msgid "Delete Group" … … 1635 1668 1636 1669 #. +> trunk 1637 #: standardcontactactionmanager.cpp:18 11670 #: standardcontactactionmanager.cpp:188 1638 1671 #, fuzzy, kde-format 1639 1672 msgid "Cut Group" … … 1644 1677 1645 1678 #. +> trunk 1646 #: standardcontactactionmanager.cpp:1 831679 #: standardcontactactionmanager.cpp:190 1647 1680 #, fuzzy 1648 1681 msgid "Edit Group..." … … 1650 1683 1651 1684 #. +> trunk 1652 #: standardcontactactionmanager.cpp:299 1653 #, fuzzy 1654 msgid "Add Address Book" 1655 msgstr "KAdresar" 1656 1657 #. +> trunk 1658 #: standardcontactactionmanager.cpp:321 1659 #, fuzzy, kde-format 1660 msgid "Could not add address book: %1" 1661 msgstr "KAdresar" 1662 1663 #. +> trunk 1664 #: standardcontactactionmanager.cpp:322 1665 #, fuzzy 1666 msgid "Adding Address Book failed" 1667 msgstr "KAdresar" 1668 1669 #. +> trunk 1670 #: standardcontactactionmanager.cpp:385 1685 #: standardcontactactionmanager.cpp:347 1671 1686 #, fuzzy 1672 1687 #| msgid "&New Contact..." … … 1675 1690 1676 1691 #. +> trunk 1677 #: standardcontactactionmanager.cpp:3 871692 #: standardcontactactionmanager.cpp:349 1678 1693 #, fuzzy 1679 1694 msgid "" … … 1683 1698 1684 1699 #. +> trunk 1685 #: standardcontactactionmanager.cpp:3 951700 #: standardcontactactionmanager.cpp:357 1686 1701 #, fuzzy 1687 1702 #| msgid "New..." … … 1690 1705 1691 1706 #. +> trunk 1692 #: standardcontactactionmanager.cpp:3 971707 #: standardcontactactionmanager.cpp:359 1693 1708 #, fuzzy 1694 1709 msgid "" … … 1698 1713 1699 1714 #. +> trunk 1700 #: standardcontactactionmanager.cpp: 4061715 #: standardcontactactionmanager.cpp:368 1701 1716 #, fuzzy 1702 1717 msgid "" 1703 1718 "Edit the selected contact" 1704 1719 "<p>You will be presented with a dialog where you can edit the data stored about a person, including addresses and phone numbers.</p>" 1705 msgstr "PojaviÄe se dijalog u kome moÅŸete da podesite kratice u okviru programa."1706 1707 #. +> trunk1708 #: standardcontactactionmanager.cpp:4151709 #, fuzzy1710 msgid "Add &Address Book..."1711 msgstr "KAdresar"1712 1713 #. +> trunk1714 #: standardcontactactionmanager.cpp:4161715 #, fuzzy1716 msgid ""1717 "Add a new address book"1718 "<p>You will be presented with a dialog where you can select the type of the address book that shall be added.</p>"1719 1720 msgstr "PojaviÄe se dijalog u kome moÅŸete da podesite kratice u okviru programa." 1720 1721 … … 1819 1820 1820 1821 #, fuzzy 1822 #~ msgid "Could not add address book: %1" 1823 #~ msgstr "KAdresar" 1824 1825 #, fuzzy 1826 #~ msgid "Adding Address Book failed" 1827 #~ msgstr "KAdresar" 1828 1829 #, fuzzy 1821 1830 #~ msgctxt "@title:group" 1822 1831 #~ msgid "Notes" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepimlibs/libkcalutils.po
r513 r543 6 6 "Project-Id-Version: libkcal 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 7-27 10:11+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:38+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:29+CEST\n" 10 10 "Last-Translator: auto\n" … … 21 21 22 22 #. +> trunk stable 23 #: attendee.cpp:137 24 #, fuzzy 25 #| msgid "Needs Action" 26 msgctxt "@item event, to-do or journal needs action" 27 msgid "Needs Action" 28 msgstr "Zahtjeva akciju" 29 30 #. +> trunk stable 31 #: attendee.cpp:140 32 #, fuzzy 33 #| msgid "Accepted" 34 msgctxt "@item event, to-do or journal accepted" 35 msgid "Accepted" 36 msgstr "PrihvaÄeno" 37 38 #. +> trunk stable 39 #: attendee.cpp:143 40 #, fuzzy 41 #| msgid "Declined" 42 msgctxt "@item event, to-do or journal declined" 43 msgid "Declined" 44 msgstr "Odbijeno" 45 46 #. +> trunk stable 47 #: attendee.cpp:146 48 msgctxt "@item event or to-do tentatively accepted" 49 msgid "Tentative" 50 msgstr "" 51 52 #. +> trunk stable 53 #: attendee.cpp:149 54 #, fuzzy 55 #| msgid "Delegated" 56 msgctxt "@item event or to-do delegated" 57 msgid "Delegated" 58 msgstr "Delegirano" 59 60 #. +> trunk stable 61 #: attendee.cpp:152 62 #, fuzzy 63 #| msgid "Completed" 64 msgctxt "@item to-do completed" 65 msgid "Completed" 66 msgstr "ZavrÅ¡eno" 67 68 #. +> trunk stable 69 #: attendee.cpp:155 70 #, fuzzy 71 #| msgid "In Process" 72 msgctxt "@item to-do in process of being completed" 73 msgid "In Process" 74 msgstr "U toku" 75 76 #. +> trunk stable 77 #: attendee.cpp:158 78 #, fuzzy 79 #| msgid "Unknown" 80 msgctxt "@item event or to-do status unknown" 81 msgid "Unknown" 82 msgstr "Napoznato" 83 84 #. +> trunk stable 85 #: attendee.cpp:206 86 #, fuzzy 87 #| msgid "Chair" 88 msgctxt "@item chairperson" 89 msgid "Chair" 90 msgstr "Mjesto" 91 92 #. +> trunk stable 93 #: attendee.cpp:210 94 #, fuzzy 95 msgctxt "@item participation is required" 96 msgid "Participant" 97 msgstr "UÄesnik" 98 99 #. +> trunk stable 100 #: attendee.cpp:213 101 #, fuzzy 102 #| msgid "Optional Participant" 103 msgctxt "@item participation is optional" 104 msgid "Optional Participant" 105 msgstr "Slobodan uÄesnik" 106 107 #. +> trunk stable 108 #: attendee.cpp:216 109 #, fuzzy 110 msgctxt "@item non-participant copied for information" 111 msgid "Observer" 112 msgstr "GledaÄ" 113 114 #. +> trunk stable 115 #: calendar.cpp:71 116 msgid "Unknown Name" 117 msgstr "Nepoznat naziv" 118 119 #. +> trunk stable 120 #: calendar.cpp:72 121 #, fuzzy 122 msgid "unknown@nowhere" 123 msgstr "nepoznato@nigde" 124 125 #. +> trunk stable 126 #: confirmsavedialog.cpp:51 127 #, fuzzy 128 msgid "Confirm Save" 129 msgstr "Potvrdite snimanje" 130 131 #. +> trunk stable 132 #: confirmsavedialog.cpp:61 133 #, kde-format 134 msgid "You have requested to save the following objects to '%1':" 135 msgstr "" 136 137 #. +> trunk stable 138 #: confirmsavedialog.cpp:66 139 #, fuzzy 140 msgid "Operation" 141 msgstr "Lokacija:" 142 143 #. +> trunk stable 144 #: confirmsavedialog.cpp:67 145 #, fuzzy 146 msgid "Type" 147 msgstr "Tip" 148 149 #. +> trunk stable 150 #: confirmsavedialog.cpp:68 151 #, fuzzy 152 msgid "Summary" 153 msgstr "SaÅŸetak" 154 155 #. +> trunk stable 156 #: confirmsavedialog.cpp:69 157 #, fuzzy 158 msgid "UID" 159 msgstr "UID" 160 161 #. +> trunk stable 162 #: exceptions.cpp:55 163 #, kde-format 164 msgid "%1 Error" 165 msgstr "%1 greÅ¡ka" 166 167 #. +> trunk stable 168 #: exceptions.cpp:90 169 #, fuzzy 170 msgid "Load Error" 171 msgstr "GreÅ¡ka pri uÄitavanju" 172 173 #. +> trunk stable 174 #: exceptions.cpp:93 175 msgid "Save Error" 176 msgstr "Spremi pogreÅ¡ku" 177 178 #. +> trunk stable 179 #: exceptions.cpp:96 180 #, fuzzy 181 msgid "Parse Error in libical" 182 msgstr "GreÅ¡ka pri raÅ¡Älanjivanju u libical" 183 184 #. +> trunk stable 185 #: exceptions.cpp:99 186 #, fuzzy 187 msgid "Parse Error in libkcal" 188 msgstr "GreÅ¡ka pri raÅ¡Älanjivanju u libkcal" 189 190 #. +> trunk stable 191 #: exceptions.cpp:102 192 #, fuzzy 193 msgid "No calendar component found." 194 msgstr "Kalendarska komponenta nije naÄena." 195 196 #. +> trunk stable 197 #: exceptions.cpp:105 198 #, fuzzy 199 msgid "vCalendar Version 1.0 detected." 200 msgstr "vCalendar inaÄica 1.0 dijetektovan" 201 202 #. +> trunk stable 203 #: exceptions.cpp:108 204 #, fuzzy 205 msgid "iCalendar Version 2.0 detected." 206 msgstr "iCalendar inaÄica 2.0 dijetektovan" 207 208 #. +> trunk stable 209 #: exceptions.cpp:111 210 msgid "Unknown calendar format detected." 211 msgstr "" 212 213 #. +> trunk stable 214 #: exceptions.cpp:114 215 #, fuzzy 216 msgid "Restriction violation" 217 msgstr "KrÅ¡enje ograniÄenja" 218 219 #. +> trunk stable 220 #: exceptions.cpp:117 221 #, fuzzy 222 msgid "No writable resource found" 223 msgstr "Nije pronaÄen odgovarajuÄi datum." 224 225 #. +> trunk stable 226 #: htmlexport.cpp:184 23 #: htmlexport.cpp:178 227 24 #, fuzzy, kde-format 228 25 msgctxt "@title month and year" … … 231 28 232 29 #. +> trunk stable 233 #: htmlexport.cpp:2 6330 #: htmlexport.cpp:257 234 31 #, fuzzy 235 32 #| msgid "Start Time" … … 239 36 240 37 #. +> trunk stable 241 #: htmlexport.cpp:2 6538 #: htmlexport.cpp:259 242 39 #, fuzzy 243 40 #| msgid "End Time" … … 247 44 248 45 #. +> trunk stable 249 #: htmlexport.cpp:26 746 #: htmlexport.cpp:261 250 47 #, fuzzy 251 48 #| msgid "Event" … … 255 52 256 53 #. +> trunk stable 257 #: htmlexport.cpp:2 7054 #: htmlexport.cpp:264 258 55 #, fuzzy 259 56 msgctxt "@title:column event locatin" … … 262 59 263 60 #. +> trunk stable 264 #: htmlexport.cpp:2 7561 #: htmlexport.cpp:269 265 62 #, fuzzy 266 63 #| msgid "Categories" … … 270 67 271 68 #. +> trunk stable 272 #: htmlexport.cpp:2 8069 #: htmlexport.cpp:274 273 70 #, fuzzy 274 71 #| msgid "Attendees" … … 278 75 279 76 #. +> trunk stable 280 #: htmlexport.cpp:40 177 #: htmlexport.cpp:400 281 78 msgctxt "@title:column" 282 79 msgid "To-do" … … 284 81 285 82 #. +> trunk stable 286 #: htmlexport.cpp:40 283 #: htmlexport.cpp:401 287 84 #, fuzzy 288 85 #| msgid "Priority" … … 292 89 293 90 #. +> trunk stable 294 #: htmlexport.cpp:40 491 #: htmlexport.cpp:403 295 92 #, fuzzy 296 93 #| msgid "Completed" … … 300 97 301 98 #. +> trunk stable 302 #: htmlexport.cpp:40 699 #: htmlexport.cpp:405 303 100 #, fuzzy 304 101 #| msgid "Due Date" … … 308 105 309 106 #. +> trunk stable 310 #: htmlexport.cpp:4 10107 #: htmlexport.cpp:409 311 108 #, fuzzy 312 109 msgctxt "@title:column to-do location" … … 315 112 316 113 #. +> trunk stable 317 #: htmlexport.cpp:41 4114 #: htmlexport.cpp:413 318 115 #, fuzzy 319 116 #| msgid "Categories" … … 323 120 324 121 #. +> trunk stable 325 #: htmlexport.cpp:41 8122 #: htmlexport.cpp:417 326 123 #, fuzzy 327 124 #| msgid "Attendees" … … 338 135 339 136 #. +> trunk stable 340 #: htmlexport.cpp:49 5137 #: htmlexport.cpp:496 341 138 #, fuzzy 342 139 msgctxt "@title:column sub-to-dos of the parent to-do" … … 345 142 346 143 #. +> trunk stable 347 #: htmlexport.cpp:51 3144 #: htmlexport.cpp:514 348 145 #, fuzzy, kde-format 349 146 #| msgid "%1 %" … … 353 150 354 151 #. +> trunk stable 355 #: htmlexport.cpp:6 77152 #: htmlexport.cpp:666 356 153 #, fuzzy 357 154 msgctxt "@info/plain" … … 360 157 361 158 #. +> trunk stable 362 #: htmlexport.cpp:6 86159 #: htmlexport.cpp:675 363 160 #, fuzzy, kde-format 364 161 msgctxt "@info/plain page creator email link with name" … … 367 164 368 165 #. +> trunk stable 369 #: htmlexport.cpp:6 90166 #: htmlexport.cpp:679 370 167 #, fuzzy, kde-format 371 168 msgctxt "@info/plain page creator email link" … … 374 171 375 172 #. +> trunk stable 376 #: htmlexport.cpp:6 96173 #: htmlexport.cpp:685 377 174 #, fuzzy, kde-format 378 175 msgctxt "@info/plain page creator name only" … … 381 178 382 179 #. +> trunk stable 383 #: htmlexport.cpp: 702180 #: htmlexport.cpp:691 384 181 #, fuzzy, kde-format 385 182 msgctxt "@info/plain page credit with name and link" … … 388 185 389 186 #. +> trunk stable 390 #: htmlexport.cpp: 706187 #: htmlexport.cpp:695 391 188 #, fuzzy, kde-format 392 189 msgctxt "@info/plain page credit name only" … … 395 192 396 193 #. +> trunk stable 397 #: htmlexport.cpp:7 73194 #: htmlexport.cpp:762 398 195 #, fuzzy, kde-format 399 196 msgctxt "@info/plain holiday by date and name" … … 615 412 616 413 #. +> trunk stable 617 #: icalformat.cpp:128 618 #, fuzzy, kde-format 619 msgid "Error saving to '%1'." 620 msgstr "GreÅ¡ka pri spremanju u â%1â." 621 622 #. +> trunk stable 623 #: icalformat.cpp:139 624 #, fuzzy, kde-format 625 msgid "Could not save '%1'" 626 msgstr "Nisam mogao da snimim â%1â" 627 628 #. +> trunk stable 629 #: icalformat.cpp:284 630 #, fuzzy 631 msgid "libical error" 632 msgstr "libical greÅ¡ka" 633 634 #. +> trunk stable 635 #: icalformat_p.cpp:2433 636 msgid "No VERSION property found" 637 msgstr "" 638 639 #. +> trunk stable 640 #: icalformat_p.cpp:2440 641 #, fuzzy 642 msgid "Expected iCalendar, got vCalendar format" 643 msgstr "OÄekivan je iCalendar format" 644 645 #. +> trunk stable 646 #: icalformat_p.cpp:2446 647 #, fuzzy 648 msgid "Expected iCalendar, got unknown format" 649 msgstr "OÄekivan je iCalendar format" 650 651 #. +> trunk stable 652 #: incidence.cpp:839 653 msgctxt "@item event is tentative" 654 msgid "Tentative" 655 msgstr "" 656 657 #. +> trunk stable 658 #: incidence.cpp:841 659 msgctxt "@item event is definite" 660 msgid "Confirmed" 661 msgstr "" 662 663 #. +> trunk stable 664 #: incidence.cpp:843 665 #, fuzzy 666 #| msgid "Completed" 667 msgctxt "@item to-do is complete" 668 msgid "Completed" 669 msgstr "ZavrÅ¡eno" 670 671 #. +> trunk stable 672 #: incidence.cpp:845 673 #, fuzzy 674 msgctxt "@item to-do needs action" 675 msgid "Needs-Action" 676 msgstr "Zahtjeva akciju" 677 678 #. +> trunk stable 679 #: incidence.cpp:847 680 #, fuzzy 681 msgctxt "@item event orto-do is canceled; journal is removed" 682 msgid "Canceled" 683 msgstr "Kalendar" 684 685 #. +> trunk stable 686 #: incidence.cpp:849 687 #, fuzzy 688 msgctxt "@item to-do is in process" 689 msgid "In-Process" 690 msgstr "U toku" 691 692 #. +> trunk stable 693 #: incidence.cpp:851 694 #, fuzzy 695 msgctxt "@item journal is in draft form" 696 msgid "Draft" 697 msgstr "Datum krajnjeg roka" 698 699 #. +> trunk stable 700 #: incidence.cpp:853 701 msgctxt "@item journal is in final form" 702 msgid "Final" 703 msgstr "" 704 705 #. +> trunk stable 706 #: incidence.cpp:885 707 #, fuzzy 708 #| msgid "Public" 709 msgctxt "@item incidence access if for everyone" 710 msgid "Public" 711 msgstr "Javno" 712 713 #. +> trunk stable 714 #: incidence.cpp:887 715 #, fuzzy 716 #| msgid "Private" 717 msgctxt "@item incidence access is by owner only" 718 msgid "Private" 719 msgstr "Privatno" 720 721 #. +> trunk stable 722 #: incidence.cpp:889 723 #, fuzzy 724 #| msgid "Confidential" 725 msgctxt "@item incidence access is by owner and a controlled group" 726 msgid "Confidential" 727 msgstr "Tajna" 728 729 #. +> trunk stable 730 #: incidenceformatter.cpp:269 incidenceformatter.cpp:2006 731 #: incidenceformatter.cpp:3037 414 #: incidenceformatter.cpp:246 incidenceformatter.cpp:1958 415 #: incidenceformatter.cpp:2966 732 416 #, kde-format 733 417 msgid " (delegated by %1)" … … 735 419 736 420 #. +> trunk stable 737 #: incidenceformatter.cpp:2 72 incidenceformatter.cpp:2009738 #: incidenceformatter.cpp: 3040421 #: incidenceformatter.cpp:249 incidenceformatter.cpp:1961 422 #: incidenceformatter.cpp:2969 739 423 #, kde-format 740 424 msgid " (delegated to %1)" … … 742 426 743 427 #. +> trunk stable 744 #: incidenceformatter.cpp:2 95 incidenceformatter.cpp:3060428 #: incidenceformatter.cpp:272 incidenceformatter.cpp:2989 745 429 #, fuzzy 746 430 msgid "Organizer:" … … 748 432 749 433 #. +> trunk stable 750 #: incidenceformatter.cpp: 308 incidenceformatter.cpp:3068434 #: incidenceformatter.cpp:285 incidenceformatter.cpp:2997 751 435 #, fuzzy 752 436 #| msgid "Chair" … … 755 439 756 440 #. +> trunk stable 757 #: incidenceformatter.cpp: 317 incidenceformatter.cpp:3075441 #: incidenceformatter.cpp:294 incidenceformatter.cpp:3004 758 442 #, fuzzy 759 443 msgid "Required Participants:" … … 761 445 762 446 #. +> trunk stable 763 #: incidenceformatter.cpp:3 26 incidenceformatter.cpp:3082447 #: incidenceformatter.cpp:303 incidenceformatter.cpp:3011 764 448 #, fuzzy 765 449 #| msgid "Optional Participant" … … 768 452 769 453 #. +> trunk stable 770 #: incidenceformatter.cpp:3 35 incidenceformatter.cpp:3089454 #: incidenceformatter.cpp:312 incidenceformatter.cpp:3018 771 455 #, fuzzy 772 456 msgid "Observers:" … … 774 458 775 459 #. +> trunk stable 776 #: incidenceformatter.cpp:3 54460 #: incidenceformatter.cpp:331 777 461 #, fuzzy 778 462 msgid "Show mail" … … 780 464 781 465 #. +> trunk stable 782 #: incidenceformatter.cpp:3 78466 #: incidenceformatter.cpp:355 783 467 #, fuzzy, kde-format 784 468 msgid "Creation date: %1" … … 786 470 787 471 #. +> trunk stable 788 #: incidenceformatter.cpp:4 84 incidenceformatter.cpp:657789 #: incidenceformatter.cpp: 806 incidenceformatter.cpp:3117472 #: incidenceformatter.cpp:461 incidenceformatter.cpp:634 473 #: incidenceformatter.cpp:783 incidenceformatter.cpp:3046 790 474 #, fuzzy 791 475 msgid "Calendar:" … … 793 477 794 478 #. +> trunk stable 795 #: incidenceformatter.cpp:491 incidenceformatter.cpp:664 796 #: incidenceformatter.cpp:3125 resourcelocalconfig.cpp:67 797 #: resourcelocaldirconfig.cpp:62 479 #: incidenceformatter.cpp:468 incidenceformatter.cpp:641 480 #: incidenceformatter.cpp:3054 798 481 msgid "Location:" 799 482 msgstr "Lokacija:" 800 483 801 484 #. +> trunk stable 802 #: incidenceformatter.cpp: 517 incidenceformatter.cpp:524803 #: incidenceformatter.cpp:5 32 incidenceformatter.cpp:539804 #: incidenceformatter.cpp: 812 incidenceformatter.cpp:1393805 #: incidenceformatter.cpp:1 518485 #: incidenceformatter.cpp:494 incidenceformatter.cpp:501 486 #: incidenceformatter.cpp:509 incidenceformatter.cpp:516 487 #: incidenceformatter.cpp:789 incidenceformatter.cpp:1334 488 #: incidenceformatter.cpp:1463 806 489 #, fuzzy 807 490 msgid "Date:" … … 809 492 810 493 #. +> trunk stable 811 #: incidenceformatter.cpp: 519 incidenceformatter.cpp:534812 #: incidenceformatter.cpp:5 49494 #: incidenceformatter.cpp:496 incidenceformatter.cpp:511 495 #: incidenceformatter.cpp:526 813 496 #, fuzzy, kde-format 814 497 msgctxt "<beginTime> - <endTime>" … … 817 500 818 501 #. +> trunk stable 819 #: incidenceformatter.cpp:5 26 incidenceformatter.cpp:541502 #: incidenceformatter.cpp:503 incidenceformatter.cpp:518 820 503 #, fuzzy, kde-format 821 504 msgctxt "date as string" … … 824 507 825 508 #. +> trunk stable 826 #: incidenceformatter.cpp:5 46 incidenceformatter.cpp:1395509 #: incidenceformatter.cpp:523 incidenceformatter.cpp:1336 827 510 #, fuzzy 828 511 msgid "Time:" … … 830 513 831 514 #. +> trunk stable 832 #: incidenceformatter.cpp:5 65 incidenceformatter.cpp:708833 #: incidenceformatter.cpp:1 423 incidenceformatter.cpp:3132515 #: incidenceformatter.cpp:542 incidenceformatter.cpp:685 516 #: incidenceformatter.cpp:1364 incidenceformatter.cpp:3061 834 517 #, fuzzy 835 518 msgid "Duration:" … … 837 520 838 521 #. +> trunk stable 839 #: incidenceformatter.cpp:5 72 incidenceformatter.cpp:715840 #: incidenceformatter.cpp:1 427 incidenceformatter.cpp:3138522 #: incidenceformatter.cpp:549 incidenceformatter.cpp:692 523 #: incidenceformatter.cpp:1368 incidenceformatter.cpp:3067 841 524 msgid "Recurrence:" 842 525 msgstr "" 843 526 844 527 #. +> trunk stable 845 #: incidenceformatter.cpp:5 85528 #: incidenceformatter.cpp:562 846 529 #, fuzzy 847 530 msgid "Anniversary:" … … 849 532 850 533 #. +> trunk stable 851 #: incidenceformatter.cpp:5 87534 #: incidenceformatter.cpp:564 852 535 #, fuzzy 853 536 #| msgid "Birthday: " … … 856 539 857 540 #. +> trunk stable 858 #: incidenceformatter.cpp:5 97 incidenceformatter.cpp:724859 #: incidenceformatter.cpp: 820 incidenceformatter.cpp:1324860 #: incidenceformatter.cpp:1 519 incidenceformatter.cpp:3153541 #: incidenceformatter.cpp:574 incidenceformatter.cpp:701 542 #: incidenceformatter.cpp:797 incidenceformatter.cpp:1263 543 #: incidenceformatter.cpp:1464 incidenceformatter.cpp:3082 861 544 #, fuzzy 862 545 msgid "Description:" … … 864 547 865 548 #. +> trunk stable 866 #: incidenceformatter.cpp: 608 incidenceformatter.cpp:735867 #: incidenceformatter.cpp:3 161549 #: incidenceformatter.cpp:585 incidenceformatter.cpp:712 550 #: incidenceformatter.cpp:3090 868 551 #, fuzzy 869 552 #| msgid "&Reminder:" … … 875 558 876 559 #. +> trunk stable 877 #: incidenceformatter.cpp: 620 incidenceformatter.cpp:747878 #: incidenceformatter.cpp:8 29 incidenceformatter.cpp:3171560 #: incidenceformatter.cpp:597 incidenceformatter.cpp:724 561 #: incidenceformatter.cpp:806 incidenceformatter.cpp:3100 879 562 #, fuzzy 880 563 #| msgid "&Pattern:" … … 886 569 887 570 #. +> trunk stable 888 #: incidenceformatter.cpp:6 30 incidenceformatter.cpp:779571 #: incidenceformatter.cpp:607 incidenceformatter.cpp:756 889 572 #, fuzzy 890 573 #| msgctxt "Config->Composer->Attachments" … … 897 580 898 581 #. +> trunk stable 899 #: incidenceformatter.cpp:6 78582 #: incidenceformatter.cpp:655 900 583 #, fuzzy 901 584 msgctxt "to-do start date/time" … … 904 587 905 588 #. +> trunk stable 906 #: incidenceformatter.cpp:6 97589 #: incidenceformatter.cpp:674 907 590 #, fuzzy 908 591 #| msgid "Date:" … … 912 595 913 596 #. +> trunk stable 914 #: incidenceformatter.cpp:7 55 incidenceformatter.cpp:2918597 #: incidenceformatter.cpp:732 incidenceformatter.cpp:2863 915 598 #, fuzzy 916 599 msgid "Priority:" … … 918 601 919 602 #. +> trunk stable 920 #: incidenceformatter.cpp:7 64 incidenceformatter.cpp:2924603 #: incidenceformatter.cpp:741 incidenceformatter.cpp:2869 921 604 #, fuzzy 922 605 #| msgid "Completed" … … 926 609 927 610 #. +> trunk stable 928 #: incidenceformatter.cpp:7 68 incidenceformatter.cpp:2927611 #: incidenceformatter.cpp:745 incidenceformatter.cpp:2872 929 612 #, fuzzy 930 613 msgid "Percent Done:" … … 932 615 933 616 #. +> trunk stable 934 #: incidenceformatter.cpp:7 70 incidenceformatter.cpp:2234935 #: incidenceformatter.cpp:2 235 incidenceformatter.cpp:2928617 #: incidenceformatter.cpp:747 incidenceformatter.cpp:2198 618 #: incidenceformatter.cpp:2199 incidenceformatter.cpp:2873 936 619 #, fuzzy, kde-format 937 620 msgid "%1%" … … 939 622 940 623 #. +> trunk stable 941 #: incidenceformatter.cpp:8 52 incidenceformatter.cpp:2979624 #: incidenceformatter.cpp:829 incidenceformatter.cpp:2925 942 625 #, kde-format 943 626 msgid "Free/Busy information for %1" … … 945 628 946 629 #. +> trunk stable 947 #: incidenceformatter.cpp:8 55630 #: incidenceformatter.cpp:832 948 631 #, kde-format 949 632 msgid "Busy times in date range %1 - %2:" … … 951 634 952 635 #. +> trunk stable 953 #: incidenceformatter.cpp:8 63636 #: incidenceformatter.cpp:840 954 637 msgctxt "tag for busy periods list" 955 638 msgid "Busy:" … … 957 640 958 641 #. +> trunk stable 959 #: incidenceformatter.cpp:8 72 incidenceformatter.cpp:1550642 #: incidenceformatter.cpp:849 incidenceformatter.cpp:1497 960 643 #, fuzzy, kde-format 961 644 msgctxt "hours part of duration" … … 967 650 968 651 #. +> trunk stable 969 #: incidenceformatter.cpp:8 76652 #: incidenceformatter.cpp:853 970 653 #, kde-format 971 654 msgctxt "minutes part duration" … … 977 660 978 661 #. +> trunk stable 979 #: incidenceformatter.cpp:8 80 incidenceformatter.cpp:1558662 #: incidenceformatter.cpp:857 incidenceformatter.cpp:1505 980 663 #, kde-format 981 664 msgctxt "seconds part of duration" … … 987 670 988 671 #. +> trunk stable 989 #: incidenceformatter.cpp:8 82 incidenceformatter.cpp:1561672 #: incidenceformatter.cpp:859 incidenceformatter.cpp:1508 990 673 #, fuzzy, kde-format 991 674 msgctxt "startDate for duration" … … 994 677 995 678 #. +> trunk stable 996 #: incidenceformatter.cpp:8 88 incidenceformatter.cpp:1567679 #: incidenceformatter.cpp:865 incidenceformatter.cpp:1514 997 680 #, fuzzy, kde-format 998 681 msgctxt "date, fromTime - toTime " … … 1001 684 1002 685 #. +> trunk stable 1003 #: incidenceformatter.cpp:8 93 incidenceformatter.cpp:1572686 #: incidenceformatter.cpp:870 incidenceformatter.cpp:1519 1004 687 #, fuzzy, kde-format 1005 688 msgctxt "fromDateTime - toDateTime" … … 1008 691 1009 692 #. +> trunk stable 1010 #: incidenceformatter.cpp:10 47693 #: incidenceformatter.cpp:1002 1011 694 #, fuzzy, kde-format 1012 695 msgctxt "%1: Start Date, %2: Start Time" … … 1015 698 1016 699 #. +> trunk stable 1017 #: incidenceformatter.cpp:10 51700 #: incidenceformatter.cpp:1006 1018 701 #, kde-format 1019 702 msgctxt "%1: Start Date" … … 1022 705 1023 706 #. +> trunk stable 1024 #: incidenceformatter.cpp:10 62707 #: incidenceformatter.cpp:1017 1025 708 #, fuzzy, kde-format 1026 709 msgctxt "%1: End Date, %2: End Time" … … 1029 712 1030 713 #. +> trunk stable 1031 #: incidenceformatter.cpp:10 66714 #: incidenceformatter.cpp:1021 1032 715 #, kde-format 1033 716 msgctxt "%1: End Date" … … 1036 719 1037 720 #. +> trunk stable 1038 #: incidenceformatter.cpp:11 83721 #: incidenceformatter.cpp:1139 1039 722 msgid "Your response is requested" 1040 723 msgstr "" 1041 724 1042 725 #. +> trunk stable 1043 #: incidenceformatter.cpp:11 85726 #: incidenceformatter.cpp:1141 1044 727 #, kde-format 1045 728 msgid "Your response as <b>%1</b> is requested" … … 1047 730 1048 731 #. +> trunk stable 1049 #: incidenceformatter.cpp:11 89732 #: incidenceformatter.cpp:1145 1050 733 #, fuzzy 1051 734 msgid "No response is necessary" … … 1053 736 1054 737 #. +> trunk stable 1055 #: incidenceformatter.cpp:11 91738 #: incidenceformatter.cpp:1147 1056 739 #, kde-format 1057 740 msgid "No response as <b>%1</b> is necessary" … … 1059 742 1060 743 #. +> trunk stable 1061 #: incidenceformatter.cpp:1 202744 #: incidenceformatter.cpp:1158 1062 745 #, kde-format 1063 746 msgid "(<b>Note</b>: the Organizer preset your response to <b>%1</b>)" … … 1065 748 1066 749 #. +> trunk stable 1067 #: incidenceformatter.cpp:1 334750 #: incidenceformatter.cpp:1273 1068 751 #, fuzzy 1069 752 msgid "Comments:" … … 1071 754 1072 755 #. +> trunk stable 1073 #: incidenceformatter.cpp:13 59 incidenceformatter.cpp:14431074 #: incidenceformatter.cpp:1 502756 #: incidenceformatter.cpp:1300 incidenceformatter.cpp:1386 757 #: incidenceformatter.cpp:1447 1075 758 msgid "Summary unspecified" 1076 759 msgstr "" 1077 760 1078 761 #. +> trunk stable 1079 #: incidenceformatter.cpp:13 71 incidenceformatter.cpp:1455762 #: incidenceformatter.cpp:1312 incidenceformatter.cpp:1398 1080 763 msgid "Location unspecified" 1081 764 msgstr "" 1082 765 1083 766 #. +> trunk stable 1084 #: incidenceformatter.cpp:13 88 incidenceformatter.cpp:1472767 #: incidenceformatter.cpp:1329 incidenceformatter.cpp:1415 1085 768 msgid "What:" 1086 769 msgstr "" 1087 770 1088 771 #. +> trunk stable 1089 #: incidenceformatter.cpp:13 89 incidenceformatter.cpp:1473772 #: incidenceformatter.cpp:1330 incidenceformatter.cpp:1416 1090 773 msgid "Where:" 1091 774 msgstr "" 1092 775 1093 776 #. +> trunk stable 1094 #: incidenceformatter.cpp:1 401777 #: incidenceformatter.cpp:1342 1095 778 msgctxt "starting date" 1096 779 msgid "From:" … … 1098 781 1099 782 #. +> trunk stable 1100 #: incidenceformatter.cpp:1 404783 #: incidenceformatter.cpp:1345 1101 784 msgctxt "starting time" 1102 785 msgid "At:" … … 1104 787 1105 788 #. +> trunk stable 1106 #: incidenceformatter.cpp:1 408 incidenceformatter.cpp:1415789 #: incidenceformatter.cpp:1349 incidenceformatter.cpp:1356 1107 790 msgctxt "ending date" 1108 791 msgid "To:" … … 1110 793 1111 794 #. +> trunk stable 1112 #: incidenceformatter.cpp:1 411795 #: incidenceformatter.cpp:1352 1113 796 msgctxt "ending time" 1114 797 msgid "At:" … … 1116 799 1117 800 #. +> trunk stable 1118 #: incidenceformatter.cpp:1 416801 #: incidenceformatter.cpp:1357 1119 802 #, fuzzy 1120 803 msgid "no end date specified" … … 1122 805 1123 806 #. +> trunk stable 1124 #: incidenceformatter.cpp:14 76807 #: incidenceformatter.cpp:1419 1125 808 #, fuzzy 1126 809 msgid "Start Date:" … … 1128 811 1129 812 #. +> trunk stable 1130 #: incidenceformatter.cpp:14 78813 #: incidenceformatter.cpp:1421 1131 814 #, fuzzy 1132 815 msgid "Start Time:" … … 1134 817 1135 818 #. +> trunk stable 1136 #: incidenceformatter.cpp:14 82 incidenceformatter.cpp:1487819 #: incidenceformatter.cpp:1425 incidenceformatter.cpp:1430 1137 820 #, fuzzy 1138 821 #| msgid "Due Date" … … 1141 824 1142 825 #. +> trunk stable 1143 #: incidenceformatter.cpp:14 84826 #: incidenceformatter.cpp:1427 1144 827 #, fuzzy 1145 828 msgid "Due Time:" … … 1147 830 1148 831 #. +> trunk stable 1149 #: incidenceformatter.cpp:14 87832 #: incidenceformatter.cpp:1430 1150 833 msgctxt "no to-do due date" 1151 834 msgid "None" … … 1153 836 1154 837 #. +> trunk stable 1155 #: incidenceformatter.cpp:1 503838 #: incidenceformatter.cpp:1448 1156 839 msgid "Description unspecified" 1157 840 msgstr "" 1158 841 1159 842 #. +> trunk stable 1160 #: incidenceformatter.cpp:1 517843 #: incidenceformatter.cpp:1462 1161 844 #, fuzzy 1162 845 msgid "Summary:" … … 1164 847 1165 848 #. +> trunk stable 1166 #: incidenceformatter.cpp:1 535849 #: incidenceformatter.cpp:1482 1167 850 msgid "Person:" 1168 851 msgstr "" 1169 852 1170 853 #. +> trunk stable 1171 #: incidenceformatter.cpp:1 536854 #: incidenceformatter.cpp:1483 1172 855 #, fuzzy 1173 856 msgid "Start date:" … … 1175 858 1176 859 #. +> trunk stable 1177 #: incidenceformatter.cpp:1 537860 #: incidenceformatter.cpp:1484 1178 861 msgid "End date:" 1179 862 msgstr "" 1180 863 1181 864 #. +> trunk stable 1182 #: incidenceformatter.cpp:15 54865 #: incidenceformatter.cpp:1501 1183 866 #, kde-format 1184 867 msgctxt "minutes part of duration" … … 1190 873 1191 874 #. +> trunk stable 1192 #: incidenceformatter.cpp:1 615875 #: incidenceformatter.cpp:1564 1193 876 #, fuzzy 1194 877 msgid "This invitation has been published" … … 1196 879 1197 880 #. +> trunk stable 1198 #: incidenceformatter.cpp:1 618881 #: incidenceformatter.cpp:1567 1199 882 #, fuzzy, kde-format 1200 883 msgid "This invitation has been updated by the organizer %1" … … 1202 885 1203 886 #. +> trunk stable 1204 #: incidenceformatter.cpp:1 622887 #: incidenceformatter.cpp:1571 1205 888 #, fuzzy 1206 889 msgid "I created this invitation" … … 1208 891 1209 892 #. +> trunk stable 1210 #: incidenceformatter.cpp:1 626893 #: incidenceformatter.cpp:1575 1211 894 #, kde-format 1212 895 msgid "You received an invitation from %1" … … 1214 897 1215 898 #. +> trunk stable 1216 #: incidenceformatter.cpp:1 629899 #: incidenceformatter.cpp:1578 1217 900 msgid "You received an invitation" 1218 901 msgstr "" 1219 902 1220 903 #. +> trunk stable 1221 #: incidenceformatter.cpp:1 633904 #: incidenceformatter.cpp:1582 1222 905 #, kde-format 1223 906 msgid "You received an invitation from %1 as a representative of %2" … … 1225 908 1226 909 #. +> trunk stable 1227 #: incidenceformatter.cpp:1 636910 #: incidenceformatter.cpp:1585 1228 911 #, kde-format 1229 912 msgid "You received an invitation from %1 as the organizer's representative" … … 1231 914 1232 915 #. +> trunk stable 1233 #: incidenceformatter.cpp:1 642916 #: incidenceformatter.cpp:1591 1234 917 msgid "This invitation was refreshed" 1235 918 msgstr "" 1236 919 1237 920 #. +> trunk stable 1238 #: incidenceformatter.cpp:1 644921 #: incidenceformatter.cpp:1593 1239 922 #, fuzzy 1240 923 msgid "This invitation has been canceled" … … 1242 925 1243 926 #. +> trunk stable 1244 #: incidenceformatter.cpp:1 646927 #: incidenceformatter.cpp:1595 1245 928 msgid "Addition to the invitation" 1246 929 msgstr "" 1247 930 1248 931 #. +> trunk stable 1249 #: incidenceformatter.cpp:1 650 incidenceformatter.cpp:17271250 #: incidenceformatter.cpp:17 85 incidenceformatter.cpp:1871932 #: incidenceformatter.cpp:1599 incidenceformatter.cpp:1676 933 #: incidenceformatter.cpp:1735 incidenceformatter.cpp:1821 1251 934 #, fuzzy, kde-format 1252 935 msgid "%1 makes this counter proposal" … … 1254 937 1255 938 #. +> trunk stable 1256 #: incidenceformatter.cpp:16 51 incidenceformatter.cpp:16631257 #: incidenceformatter.cpp:1 728 incidenceformatter.cpp:17321258 #: incidenceformatter.cpp:17 86 incidenceformatter.cpp:17981259 #: incidenceformatter.cpp:18 72 incidenceformatter.cpp:1876939 #: incidenceformatter.cpp:1600 incidenceformatter.cpp:1612 940 #: incidenceformatter.cpp:1677 incidenceformatter.cpp:1681 941 #: incidenceformatter.cpp:1736 incidenceformatter.cpp:1748 942 #: incidenceformatter.cpp:1822 incidenceformatter.cpp:1826 1260 943 #, fuzzy 1261 944 msgid "Sender" … … 1263 946 1264 947 #. +> trunk stable 1265 #: incidenceformatter.cpp:16 74948 #: incidenceformatter.cpp:1623 1266 949 #, kde-format 1267 950 msgid "%1 indicates this invitation still needs some action" … … 1269 952 1270 953 #. +> trunk stable 1271 #: incidenceformatter.cpp:16 78954 #: incidenceformatter.cpp:1627 1272 955 #, fuzzy, kde-format 1273 956 msgid "This invitation has been updated by attendee %1" … … 1275 958 1276 959 #. +> trunk stable 1277 #: incidenceformatter.cpp:16 80960 #: incidenceformatter.cpp:1629 1278 961 #, fuzzy 1279 962 msgid "This invitation has been updated by an attendee" … … 1281 964 1282 965 #. +> trunk stable 1283 #: incidenceformatter.cpp:16 84966 #: incidenceformatter.cpp:1633 1284 967 #, fuzzy, kde-format 1285 968 msgid "%1 accepts this invitation" … … 1287 970 1288 971 #. +> trunk stable 1289 #: incidenceformatter.cpp:16 86972 #: incidenceformatter.cpp:1635 1290 973 #, kde-format 1291 974 msgid "%1 accepts this invitation on behalf of %2" … … 1293 976 1294 977 #. +> trunk stable 1295 #: incidenceformatter.cpp:16 92978 #: incidenceformatter.cpp:1641 1296 979 #, fuzzy, kde-format 1297 980 msgid "%1 tentatively accepts this invitation" … … 1299 982 1300 983 #. +> trunk stable 1301 #: incidenceformatter.cpp:16 94984 #: incidenceformatter.cpp:1643 1302 985 #, fuzzy, kde-format 1303 986 msgid "%1 tentatively accepts this invitation on behalf of %2" … … 1305 988 1306 989 #. +> trunk stable 1307 #: incidenceformatter.cpp:16 99990 #: incidenceformatter.cpp:1648 1308 991 #, fuzzy, kde-format 1309 992 msgid "%1 declines this invitation" … … 1311 994 1312 995 #. +> trunk stable 1313 #: incidenceformatter.cpp:1 701996 #: incidenceformatter.cpp:1650 1314 997 #, kde-format 1315 998 msgid "%1 declines this invitation on behalf of %2" … … 1317 1000 1318 1001 #. +> trunk stable 1319 #: incidenceformatter.cpp:1 7121002 #: incidenceformatter.cpp:1661 1320 1003 #, kde-format 1321 1004 msgid "%1 has delegated this invitation to %2" … … 1323 1006 1324 1007 #. +> trunk stable 1325 #: incidenceformatter.cpp:1 7141008 #: incidenceformatter.cpp:1663 1326 1009 #, kde-format 1327 1010 msgid "%1 has delegated this invitation" … … 1329 1012 1330 1013 #. +> trunk stable 1331 #: incidenceformatter.cpp:1 7181014 #: incidenceformatter.cpp:1667 1332 1015 msgid "This invitation is now completed" 1333 1016 msgstr "" 1334 1017 1335 1018 #. +> trunk stable 1336 #: incidenceformatter.cpp:1 7201019 #: incidenceformatter.cpp:1669 1337 1020 #, kde-format 1338 1021 msgid "%1 is still processing the invitation" … … 1340 1023 1341 1024 #. +> trunk stable 1342 #: incidenceformatter.cpp:1 7221025 #: incidenceformatter.cpp:1671 1343 1026 msgid "Unknown response to this invitation" 1344 1027 msgstr "" 1345 1028 1346 1029 #. +> trunk stable 1347 #: incidenceformatter.cpp:1 731 incidenceformatter.cpp:18751030 #: incidenceformatter.cpp:1680 incidenceformatter.cpp:1825 1348 1031 #, fuzzy, kde-format 1349 1032 msgid "%1 declines the counter proposal" … … 1351 1034 1352 1035 #. +> trunk stable 1353 #: incidenceformatter.cpp:1 7351036 #: incidenceformatter.cpp:1684 1354 1037 msgid "Error: Event iTIP message with unknown method" 1355 1038 msgstr "" 1356 1039 1357 1040 #. +> trunk stable 1358 #: incidenceformatter.cpp:17 501041 #: incidenceformatter.cpp:1700 1359 1042 #, fuzzy 1360 1043 msgid "This to-do has been published" … … 1362 1045 1363 1046 #. +> trunk stable 1364 #: incidenceformatter.cpp:17 531047 #: incidenceformatter.cpp:1703 1365 1048 #, fuzzy, kde-format 1366 1049 msgid "This to-do has been updated by the organizer %1" … … 1368 1051 1369 1052 #. +> trunk stable 1370 #: incidenceformatter.cpp:17 571053 #: incidenceformatter.cpp:1707 1371 1054 #, fuzzy 1372 1055 msgid "I created this to-do" … … 1374 1057 1375 1058 #. +> trunk stable 1376 #: incidenceformatter.cpp:17 611059 #: incidenceformatter.cpp:1711 1377 1060 #, fuzzy, kde-format 1378 1061 msgid "You have been assigned this to-do by %1" … … 1380 1063 1381 1064 #. +> trunk stable 1382 #: incidenceformatter.cpp:17 631065 #: incidenceformatter.cpp:1713 1383 1066 msgid "You have been assigned this to-do" 1384 1067 msgstr "" 1385 1068 1386 1069 #. +> trunk stable 1387 #: incidenceformatter.cpp:17 671070 #: incidenceformatter.cpp:1717 1388 1071 #, kde-format 1389 1072 msgid "You have been assigned this to-do by %1 as a representative of %2" … … 1391 1074 1392 1075 #. +> trunk stable 1393 #: incidenceformatter.cpp:17 701076 #: incidenceformatter.cpp:1720 1394 1077 #, kde-format 1395 1078 msgid "You have been assigned this to-do by %1 as the organizer's representative" … … 1397 1080 1398 1081 #. +> trunk stable 1399 #: incidenceformatter.cpp:17 771082 #: incidenceformatter.cpp:1727 1400 1083 #, fuzzy 1401 1084 msgid "This to-do was refreshed" … … 1403 1086 1404 1087 #. +> trunk stable 1405 #: incidenceformatter.cpp:17 791088 #: incidenceformatter.cpp:1729 1406 1089 #, fuzzy 1407 1090 msgid "This to-do was canceled" … … 1409 1092 1410 1093 #. +> trunk stable 1411 #: incidenceformatter.cpp:17 811094 #: incidenceformatter.cpp:1731 1412 1095 msgid "Addition to the to-do" 1413 1096 msgstr "" 1414 1097 1415 1098 #. +> trunk stable 1416 #: incidenceformatter.cpp:1 8091099 #: incidenceformatter.cpp:1759 1417 1100 #, kde-format 1418 1101 msgid "%1 indicates this to-do assignment still needs some action" … … 1420 1103 1421 1104 #. +> trunk stable 1422 #: incidenceformatter.cpp:1 8151105 #: incidenceformatter.cpp:1765 1423 1106 #, fuzzy, kde-format 1424 1107 msgid "This to-do has been completed by assignee %1" … … 1426 1109 1427 1110 #. +> trunk stable 1428 #: incidenceformatter.cpp:1 8171111 #: incidenceformatter.cpp:1767 1429 1112 #, fuzzy, kde-format 1430 1113 msgid "This to-do has been updated by assignee %1" … … 1432 1115 1433 1116 #. +> trunk stable 1434 #: incidenceformatter.cpp:1 8211117 #: incidenceformatter.cpp:1771 1435 1118 #, fuzzy 1436 1119 msgid "This to-do has been completed by an assignee" … … 1438 1121 1439 1122 #. +> trunk stable 1440 #: incidenceformatter.cpp:1 8231123 #: incidenceformatter.cpp:1773 1441 1124 #, fuzzy 1442 1125 msgid "This to-do has been updated by an assignee" … … 1444 1127 1445 1128 #. +> trunk stable 1446 #: incidenceformatter.cpp:1 8281129 #: incidenceformatter.cpp:1778 1447 1130 #, fuzzy, kde-format 1448 1131 msgid "%1 accepts this to-do" … … 1450 1133 1451 1134 #. +> trunk stable 1452 #: incidenceformatter.cpp:1 8301135 #: incidenceformatter.cpp:1780 1453 1136 #, fuzzy, kde-format 1454 1137 msgid "%1 accepts this to-do on behalf of %2" … … 1456 1139 1457 1140 #. +> trunk stable 1458 #: incidenceformatter.cpp:1 8361141 #: incidenceformatter.cpp:1786 1459 1142 #, fuzzy, kde-format 1460 1143 msgid "%1 tentatively accepts this to-do" … … 1462 1145 1463 1146 #. +> trunk stable 1464 #: incidenceformatter.cpp:1 8381147 #: incidenceformatter.cpp:1788 1465 1148 #, fuzzy, kde-format 1466 1149 msgid "%1 tentatively accepts this to-do on behalf of %2" … … 1468 1151 1469 1152 #. +> trunk stable 1470 #: incidenceformatter.cpp:1 8431153 #: incidenceformatter.cpp:1793 1471 1154 #, fuzzy, kde-format 1472 1155 msgid "%1 declines this to-do" … … 1474 1157 1475 1158 #. +> trunk stable 1476 #: incidenceformatter.cpp:1 8451159 #: incidenceformatter.cpp:1795 1477 1160 #, fuzzy, kde-format 1478 1161 msgid "%1 declines this to-do on behalf of %2" … … 1480 1163 1481 1164 #. +> trunk stable 1482 #: incidenceformatter.cpp:18 561165 #: incidenceformatter.cpp:1806 1483 1166 #, kde-format 1484 1167 msgid "%1 has delegated this to-do to %2" … … 1486 1169 1487 1170 #. +> trunk stable 1488 #: incidenceformatter.cpp:18 581171 #: incidenceformatter.cpp:1808 1489 1172 #, fuzzy, kde-format 1490 1173 msgid "%1 has delegated this to-do" … … 1492 1175 1493 1176 #. +> trunk stable 1494 #: incidenceformatter.cpp:18 621177 #: incidenceformatter.cpp:1812 1495 1178 msgid "The request for this to-do is now completed" 1496 1179 msgstr "" 1497 1180 1498 1181 #. +> trunk stable 1499 #: incidenceformatter.cpp:18 641182 #: incidenceformatter.cpp:1814 1500 1183 #, kde-format 1501 1184 msgid "%1 is still processing the to-do" … … 1503 1186 1504 1187 #. +> trunk stable 1505 #: incidenceformatter.cpp:18 661188 #: incidenceformatter.cpp:1816 1506 1189 msgid "Unknown response to this to-do" 1507 1190 msgstr "" 1508 1191 1509 1192 #. +> trunk stable 1510 #: incidenceformatter.cpp:18 791193 #: incidenceformatter.cpp:1829 1511 1194 msgid "Error: To-do iTIP message with unknown method" 1512 1195 msgstr "" 1513 1196 1514 1197 #. +> trunk stable 1515 #: incidenceformatter.cpp:18 931198 #: incidenceformatter.cpp:1844 1516 1199 msgid "This journal has been published" 1517 1200 msgstr "" 1518 1201 1519 1202 #. +> trunk stable 1520 #: incidenceformatter.cpp:18 951203 #: incidenceformatter.cpp:1846 1521 1204 msgid "You have been assigned this journal" 1522 1205 msgstr "" 1523 1206 1524 1207 #. +> trunk stable 1525 #: incidenceformatter.cpp:18 971208 #: incidenceformatter.cpp:1848 1526 1209 #, fuzzy 1527 1210 msgid "This journal was refreshed" … … 1529 1212 1530 1213 #. +> trunk stable 1531 #: incidenceformatter.cpp:18 991214 #: incidenceformatter.cpp:1850 1532 1215 #, fuzzy 1533 1216 msgid "This journal was canceled" … … 1535 1218 1536 1219 #. +> trunk stable 1537 #: incidenceformatter.cpp:1 9011220 #: incidenceformatter.cpp:1852 1538 1221 msgid "Addition to the journal" 1539 1222 msgstr "" 1540 1223 1541 1224 #. +> trunk stable 1542 #: incidenceformatter.cpp:1 905 incidenceformatter.cpp:19401543 #: incidenceformatter.cpp:19 701225 #: incidenceformatter.cpp:1856 incidenceformatter.cpp:1891 1226 #: incidenceformatter.cpp:1922 1544 1227 msgid "Sender makes this counter proposal" 1545 1228 msgstr "" 1546 1229 1547 1230 #. +> trunk stable 1548 #: incidenceformatter.cpp:1 9211231 #: incidenceformatter.cpp:1872 1549 1232 msgid "Sender indicates this journal assignment still needs some action" 1550 1233 msgstr "" 1551 1234 1552 1235 #. +> trunk stable 1553 #: incidenceformatter.cpp:1 9231236 #: incidenceformatter.cpp:1874 1554 1237 #, fuzzy 1555 1238 msgid "Sender accepts this journal" … … 1557 1240 1558 1241 #. +> trunk stable 1559 #: incidenceformatter.cpp:1 9251242 #: incidenceformatter.cpp:1876 1560 1243 msgid "Sender tentatively accepts this journal" 1561 1244 msgstr "" 1562 1245 1563 1246 #. +> trunk stable 1564 #: incidenceformatter.cpp:1 9271247 #: incidenceformatter.cpp:1878 1565 1248 #, fuzzy 1566 1249 msgid "Sender declines this journal" … … 1568 1251 1569 1252 #. +> trunk stable 1570 #: incidenceformatter.cpp:1 9291253 #: incidenceformatter.cpp:1880 1571 1254 msgid "Sender has delegated this request for the journal" 1572 1255 msgstr "" 1573 1256 1574 1257 #. +> trunk stable 1575 #: incidenceformatter.cpp:1 9311258 #: incidenceformatter.cpp:1882 1576 1259 msgid "The request for this journal is now completed" 1577 1260 msgstr "" 1578 1261 1579 1262 #. +> trunk stable 1580 #: incidenceformatter.cpp:1 9331263 #: incidenceformatter.cpp:1884 1581 1264 msgid "Sender is still processing the invitation" 1582 1265 msgstr "" 1583 1266 1584 1267 #. +> trunk stable 1585 #: incidenceformatter.cpp:1 9351268 #: incidenceformatter.cpp:1886 1586 1269 msgid "Unknown response to this journal" 1587 1270 msgstr "" 1588 1271 1589 1272 #. +> trunk stable 1590 #: incidenceformatter.cpp:1 942 incidenceformatter.cpp:19721273 #: incidenceformatter.cpp:1893 incidenceformatter.cpp:1924 1591 1274 #, fuzzy 1592 1275 msgid "Sender declines the counter proposal" … … 1594 1277 1595 1278 #. +> trunk stable 1596 #: incidenceformatter.cpp:1 9441279 #: incidenceformatter.cpp:1895 1597 1280 msgid "Error: Journal iTIP message with unknown method" 1598 1281 msgstr "" 1599 1282 1600 1283 #. +> trunk stable 1601 #: incidenceformatter.cpp:19 581284 #: incidenceformatter.cpp:1910 1602 1285 msgid "This free/busy list has been published" 1603 1286 msgstr "" 1604 1287 1605 1288 #. +> trunk stable 1606 #: incidenceformatter.cpp:19 601289 #: incidenceformatter.cpp:1912 1607 1290 msgid "The free/busy list has been requested" 1608 1291 msgstr "" 1609 1292 1610 1293 #. +> trunk stable 1611 #: incidenceformatter.cpp:19 621294 #: incidenceformatter.cpp:1914 1612 1295 msgid "This free/busy list was refreshed" 1613 1296 msgstr "" 1614 1297 1615 1298 #. +> trunk stable 1616 #: incidenceformatter.cpp:19 641299 #: incidenceformatter.cpp:1916 1617 1300 msgid "This free/busy list was canceled" 1618 1301 msgstr "" 1619 1302 1620 1303 #. +> trunk stable 1621 #: incidenceformatter.cpp:19 661304 #: incidenceformatter.cpp:1918 1622 1305 msgid "Addition to the free/busy list" 1623 1306 msgstr "" 1624 1307 1625 1308 #. +> trunk stable 1626 #: incidenceformatter.cpp:19 681309 #: incidenceformatter.cpp:1920 1627 1310 #, fuzzy 1628 1311 msgid "Reply to the free/busy list" … … 1630 1313 1631 1314 #. +> trunk stable 1632 #: incidenceformatter.cpp:19 741315 #: incidenceformatter.cpp:1926 1633 1316 msgid "Error: Free/Busy iTIP message with unknown method" 1634 1317 msgstr "" 1635 1318 1636 1319 #. +> trunk stable 1637 #: incidenceformatter.cpp:19 881320 #: incidenceformatter.cpp:1940 1638 1321 msgid "Invitation List" 1639 1322 msgstr "" 1640 1323 1641 1324 #. +> trunk stable 1642 #: incidenceformatter.cpp: 20201325 #: incidenceformatter.cpp:1972 1643 1326 msgctxt "no attendees" 1644 1327 msgid "None" … … 1646 1329 1647 1330 #. +> trunk stable 1648 #: incidenceformatter.cpp: 20351331 #: incidenceformatter.cpp:1988 1649 1332 #, fuzzy 1650 1333 #| msgctxt "Config->Composer->Attachments" … … 1654 1337 1655 1338 #. +> trunk stable 1656 #: incidenceformatter.cpp:2 2111339 #: incidenceformatter.cpp:2174 1657 1340 #, kde-format 1658 1341 msgid "The invitation starting time has been changed from %1 to %2" … … 1660 1343 1661 1344 #. +> trunk stable 1662 #: incidenceformatter.cpp:2 2161345 #: incidenceformatter.cpp:2179 1663 1346 #, kde-format 1664 1347 msgid "The invitation ending time has been changed from %1 to %2" … … 1666 1349 1667 1350 #. +> trunk stable 1668 #: incidenceformatter.cpp:2 2281351 #: incidenceformatter.cpp:2192 1669 1352 #, fuzzy 1670 1353 msgid "The to-do has been completed" … … 1672 1355 1673 1356 #. +> trunk stable 1674 #: incidenceformatter.cpp:2 2311357 #: incidenceformatter.cpp:2195 1675 1358 #, fuzzy 1676 1359 msgid "The to-do is no longer completed" … … 1678 1361 1679 1362 #. +> trunk stable 1680 #: incidenceformatter.cpp:22 361363 #: incidenceformatter.cpp:2200 1681 1364 #, kde-format 1682 1365 msgid "The task completed percentage has changed from %1 to %2" … … 1684 1367 1685 1368 #. +> trunk stable 1686 #: incidenceformatter.cpp:22 411369 #: incidenceformatter.cpp:2205 1687 1370 #, fuzzy 1688 1371 msgid "A to-do starting time has been added" … … 1690 1373 1691 1374 #. +> trunk stable 1692 #: incidenceformatter.cpp:22 441375 #: incidenceformatter.cpp:2208 1693 1376 #, fuzzy 1694 1377 msgid "The to-do starting time has been removed" … … 1696 1379 1697 1380 #. +> trunk stable 1698 #: incidenceformatter.cpp:22 481381 #: incidenceformatter.cpp:2212 1699 1382 #, kde-format 1700 1383 msgid "The to-do starting time has been changed from %1 to %2" … … 1702 1385 1703 1386 #. +> trunk stable 1704 #: incidenceformatter.cpp:22 541387 #: incidenceformatter.cpp:2218 1705 1388 #, fuzzy 1706 1389 msgid "A to-do due time has been added" … … 1708 1391 1709 1392 #. +> trunk stable 1710 #: incidenceformatter.cpp:22 571393 #: incidenceformatter.cpp:2221 1711 1394 #, fuzzy 1712 1395 msgid "The to-do due time has been removed" … … 1714 1397 1715 1398 #. +> trunk stable 1716 #: incidenceformatter.cpp:22 611399 #: incidenceformatter.cpp:2225 1717 1400 #, kde-format 1718 1401 msgid "The to-do due time has been changed from %1 to %2" … … 1720 1403 1721 1404 #. +> trunk stable 1722 #: incidenceformatter.cpp:22 741405 #: incidenceformatter.cpp:2239 1723 1406 #, kde-format 1724 1407 msgid "The summary has been changed to: \"%1\"" … … 1726 1409 1727 1410 #. +> trunk stable 1728 #: incidenceformatter.cpp:22 791411 #: incidenceformatter.cpp:2244 1729 1412 #, kde-format 1730 1413 msgid "The location has been changed to: \"%1\"" … … 1732 1415 1733 1416 #. +> trunk stable 1734 #: incidenceformatter.cpp:22 841417 #: incidenceformatter.cpp:2249 1735 1418 #, kde-format 1736 1419 msgid "The description has been changed to: \"%1\"" … … 1738 1421 1739 1422 #. +> trunk stable 1740 #: incidenceformatter.cpp:22 941423 #: incidenceformatter.cpp:2259 1741 1424 #, kde-format 1742 1425 msgid "Attendee %1 has been added" … … 1744 1427 1745 1428 #. +> trunk stable 1746 #: incidenceformatter.cpp:22 971429 #: incidenceformatter.cpp:2262 1747 1430 #, kde-format 1748 1431 msgid "The status of attendee %1 has been changed to: %2" … … 1750 1433 1751 1434 #. +> trunk stable 1752 #: incidenceformatter.cpp:2 3091435 #: incidenceformatter.cpp:2272 1753 1436 #, kde-format 1754 1437 msgid "Attendee %1 has been removed" … … 1756 1439 1757 1440 #. +> trunk stable 1758 #: incidenceformatter.cpp:23 731441 #: incidenceformatter.cpp:2323 1759 1442 #, fuzzy 1760 1443 msgid "[Record]" … … 1762 1445 1763 1446 #. +> trunk stable 1764 #: incidenceformatter.cpp:23 781447 #: incidenceformatter.cpp:2328 1765 1448 #, fuzzy 1766 1449 msgid "[Move to Trash]" … … 1768 1451 1769 1452 #. +> trunk stable 1770 #: incidenceformatter.cpp:23 851453 #: incidenceformatter.cpp:2335 1771 1454 #, fuzzy 1772 1455 msgctxt "accept invitation" … … 1775 1458 1776 1459 #. +> trunk stable 1777 #: incidenceformatter.cpp:23 911460 #: incidenceformatter.cpp:2341 1778 1461 #, fuzzy 1779 1462 msgctxt "Accept invitation conditionally" … … 1782 1465 1783 1466 #. +> trunk stable 1784 #: incidenceformatter.cpp:23 971467 #: incidenceformatter.cpp:2347 1785 1468 #, fuzzy 1786 1469 msgctxt "invitation counter proposal" … … 1789 1472 1790 1473 #. +> trunk stable 1791 #: incidenceformatter.cpp:2 4031474 #: incidenceformatter.cpp:2353 1792 1475 #, fuzzy 1793 1476 #| msgid "Declined" … … 1797 1480 1798 1481 #. +> trunk stable 1799 #: incidenceformatter.cpp:2 4111482 #: incidenceformatter.cpp:2361 1800 1483 #, fuzzy 1801 1484 #| msgid "Delegated" … … 1805 1488 1806 1489 #. +> trunk stable 1807 #: incidenceformatter.cpp:2 4171490 #: incidenceformatter.cpp:2367 1808 1491 msgctxt "forward request to another" 1809 1492 msgid "Forward" … … 1811 1494 1812 1495 #. +> trunk stable 1813 #: incidenceformatter.cpp:2 4241496 #: incidenceformatter.cpp:2374 1814 1497 #, fuzzy 1815 1498 msgctxt "look for scheduling conflicts" … … 1818 1501 1819 1502 #. +> trunk stable 1820 #: incidenceformatter.cpp:2 4411503 #: incidenceformatter.cpp:2391 1821 1504 #, fuzzy 1822 1505 msgid "[Accept]" … … 1824 1507 1825 1508 #. +> trunk stable 1826 #: incidenceformatter.cpp:2 4461509 #: incidenceformatter.cpp:2396 1827 1510 #, fuzzy 1828 1511 msgid "[Decline]" … … 1830 1513 1831 1514 #. +> trunk stable 1832 #: incidenceformatter.cpp:24 521515 #: incidenceformatter.cpp:2402 1833 1516 #, fuzzy 1834 1517 msgid "[Check my calendar] " … … 1836 1519 1837 1520 #. +> trunk stable 1838 #: incidenceformatter.cpp:2 5291521 #: incidenceformatter.cpp:2479 1839 1522 msgid "The following changes have been made by the organizer:" 1840 1523 msgstr "" 1841 1524 1842 1525 #. +> trunk stable 1843 #: incidenceformatter.cpp:2 5391526 #: incidenceformatter.cpp:2489 1844 1527 #, kde-format 1845 1528 msgid "The following changes have been made by %1:" … … 1847 1530 1848 1531 #. +> trunk stable 1849 #: incidenceformatter.cpp:2 5411532 #: incidenceformatter.cpp:2491 1850 1533 msgid "The following changes have been made by an attendee:" 1851 1534 msgstr "" 1852 1535 1853 1536 #. +> trunk stable 1854 #: incidenceformatter.cpp:25 931537 #: incidenceformatter.cpp:2543 1855 1538 #, kde-format 1856 1539 msgid "Your <b>%1</b> response has already been recorded" … … 1858 1541 1859 1542 #. +> trunk stable 1860 #: incidenceformatter.cpp:25 951543 #: incidenceformatter.cpp:2546 1861 1544 #, kde-format 1862 1545 msgid "Your status for this invitation is <b>%1</b>" … … 1864 1547 1865 1548 #. +> trunk stable 1866 #: incidenceformatter.cpp:25 991549 #: incidenceformatter.cpp:2551 1867 1550 #, fuzzy 1868 1551 msgid "This invitation was declined" … … 1870 1553 1871 1554 #. +> trunk stable 1872 #: incidenceformatter.cpp:2 6011555 #: incidenceformatter.cpp:2553 1873 1556 #, fuzzy 1874 1557 msgid "This invitation was accepted" … … 1876 1559 1877 1560 #. +> trunk stable 1878 #: incidenceformatter.cpp:2 6061561 #: incidenceformatter.cpp:2558 1879 1562 #, fuzzy 1880 1563 msgid "Awaiting delegation response" … … 1882 1565 1883 1566 #. +> trunk stable 1884 #: incidenceformatter.cpp:2 6381567 #: incidenceformatter.cpp:2590 1885 1568 msgid "[Record invitation in my to-do list]" 1886 1569 msgstr "" 1887 1570 1888 1571 #. +> trunk stable 1889 #: incidenceformatter.cpp:2 6401572 #: incidenceformatter.cpp:2592 1890 1573 #, fuzzy 1891 1574 msgid "[Record invitation in my calendar]" … … 1893 1576 1894 1577 #. +> trunk stable 1895 #: incidenceformatter.cpp:26 561578 #: incidenceformatter.cpp:2608 1896 1579 msgid "Remove invitation from my to-do list" 1897 1580 msgstr "" 1898 1581 1899 1582 #. +> trunk stable 1900 #: incidenceformatter.cpp:26 591583 #: incidenceformatter.cpp:2611 1901 1584 msgid "Remove invitation from my calendar" 1902 1585 msgstr "" 1903 1586 1904 1587 #. +> trunk stable 1905 #: incidenceformatter.cpp:2 7011588 #: incidenceformatter.cpp:2653 1906 1589 msgid "The response has already been recorded" 1907 1590 msgstr "" 1908 1591 1909 1592 #. +> trunk stable 1910 #: incidenceformatter.cpp:2 7061593 #: incidenceformatter.cpp:2658 1911 1594 msgid "[Record response in my to-do list]" 1912 1595 msgstr "" 1913 1596 1914 1597 #. +> trunk stable 1915 #: incidenceformatter.cpp:2 7081598 #: incidenceformatter.cpp:2660 1916 1599 #, fuzzy 1917 1600 msgid "[Record response in my calendar]" … … 1919 1602 1920 1603 #. +> trunk stable 1921 #: incidenceformatter.cpp:28 561604 #: incidenceformatter.cpp:2800 1922 1605 #, kde-format 1923 1606 msgctxt "Event start" … … 1926 1609 1927 1610 #. +> trunk stable 1928 #: incidenceformatter.cpp:28 591611 #: incidenceformatter.cpp:2803 1929 1612 #, kde-format 1930 1613 msgctxt "Event end" … … 1933 1616 1934 1617 #. +> trunk stable 1935 #: incidenceformatter.cpp:28 64 incidenceformatter.cpp:29401618 #: incidenceformatter.cpp:2808 incidenceformatter.cpp:2885 1936 1619 #, fuzzy, kde-format 1937 1620 msgid "<i>Date:</i> %1" … … 1939 1622 1940 1623 #. +> trunk stable 1941 #: incidenceformatter.cpp:28 711624 #: incidenceformatter.cpp:2815 1942 1625 #, fuzzy, kde-format 1943 1626 msgctxt "time for event" … … 1946 1629 1947 1630 #. +> trunk stable 1948 #: incidenceformatter.cpp:28 761631 #: incidenceformatter.cpp:2820 1949 1632 #, kde-format 1950 1633 msgctxt "time range for event" … … 1953 1636 1954 1637 #. +> trunk stable 1955 #: incidenceformatter.cpp:28 971638 #: incidenceformatter.cpp:2842 1956 1639 #, kde-format 1957 1640 msgid "<i>Start:</i> %1" … … 1959 1642 1960 1643 #. +> trunk stable 1961 #: incidenceformatter.cpp:2 9101644 #: incidenceformatter.cpp:2855 1962 1645 #, fuzzy, kde-format 1963 1646 msgid "<i>Due:</i> %1" … … 1965 1648 1966 1649 #. +> trunk stable 1967 #: incidenceformatter.cpp:2 950 incidenceformatter.cpp:29531650 #: incidenceformatter.cpp:2895 incidenceformatter.cpp:2898 1968 1651 #, kde-format 1969 1652 msgid "<i>Period start:</i> %1" … … 1971 1654 1972 1655 #. +> trunk stable 1973 #: incidenceformatter.cpp: 30091656 #: incidenceformatter.cpp:2937 1974 1657 #, fuzzy 1975 1658 msgctxt "elipsis" … … 1978 1661 1979 1662 #. +> trunk stable 1980 #: incidenceformatter.cpp: 30131663 #: incidenceformatter.cpp:2942 1981 1664 #, fuzzy 1982 1665 msgctxt "separator for lists of people names" … … 1985 1668 1986 1669 #. +> trunk stable 1987 #: incidenceformatter.cpp:3 2321670 #: incidenceformatter.cpp:3132 1988 1671 #, kde-format 1989 1672 msgid "Summary: %1\n" … … 1991 1674 1992 1675 #. +> trunk stable 1993 #: incidenceformatter.cpp:3 2351676 #: incidenceformatter.cpp:3135 1994 1677 #, fuzzy, kde-format 1995 1678 msgid "Organizer: %1\n" … … 1997 1680 1998 1681 #. +> trunk stable 1999 #: incidenceformatter.cpp:3 2381682 #: incidenceformatter.cpp:3138 2000 1683 #, fuzzy, kde-format 2001 1684 msgid "Location: %1\n" … … 2003 1686 2004 1687 #. +> trunk stable 2005 #: incidenceformatter.cpp:3 2691688 #: incidenceformatter.cpp:3168 2006 1689 msgid "This is a Free Busy Object" 2007 1690 msgstr "" 2008 1691 2009 1692 #. +> trunk stable 2010 #: incidenceformatter.cpp:3 2801693 #: incidenceformatter.cpp:3179 2011 1694 msgctxt "no recurrence" 2012 1695 msgid "None" … … 2014 1697 2015 1698 #. +> trunk stable 2016 #: incidenceformatter.cpp:3 2811699 #: incidenceformatter.cpp:3180 2017 1700 msgctxt "event recurs by minutes" 2018 1701 msgid "Minutely" … … 2020 1703 2021 1704 #. +> trunk stable 2022 #: incidenceformatter.cpp:3 2821705 #: incidenceformatter.cpp:3181 2023 1706 msgctxt "event recurs by hours" 2024 1707 msgid "Hourly" … … 2026 1709 2027 1710 #. +> trunk stable 2028 #: incidenceformatter.cpp:3 2831711 #: incidenceformatter.cpp:3182 2029 1712 msgctxt "event recurs by days" 2030 1713 msgid "Daily" … … 2032 1715 2033 1716 #. +> trunk stable 2034 #: incidenceformatter.cpp:3 2841717 #: incidenceformatter.cpp:3183 2035 1718 msgctxt "event recurs by weeks" 2036 1719 msgid "Weekly" … … 2038 1721 2039 1722 #. +> trunk stable 2040 #: incidenceformatter.cpp:3 2851723 #: incidenceformatter.cpp:3184 2041 1724 msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each month" 2042 1725 msgid "Monthly Same Position" … … 2044 1727 2045 1728 #. +> trunk stable 2046 #: incidenceformatter.cpp:3 2861729 #: incidenceformatter.cpp:3185 2047 1730 msgctxt "event recurs same day each month" 2048 1731 msgid "Monthly Same Day" … … 2050 1733 2051 1734 #. +> trunk stable 2052 #: incidenceformatter.cpp:3 2871735 #: incidenceformatter.cpp:3186 2053 1736 msgctxt "event recurs same month each year" 2054 1737 msgid "Yearly Same Month" … … 2056 1739 2057 1740 #. +> trunk stable 2058 #: incidenceformatter.cpp:3 2881741 #: incidenceformatter.cpp:3187 2059 1742 msgctxt "event recurs same day each year" 2060 1743 msgid "Yearly Same Day" … … 2062 1745 2063 1746 #. +> trunk stable 2064 #: incidenceformatter.cpp:3 2891747 #: incidenceformatter.cpp:3188 2065 1748 msgctxt "event recurs same position (e.g. first monday) each year" 2066 1749 msgid "Yearly Same Position" … … 2068 1751 2069 1752 #. +> trunk stable 2070 #: incidenceformatter.cpp:3 293 incidenceformatter.cpp:33401753 #: incidenceformatter.cpp:3192 incidenceformatter.cpp:3239 2071 1754 #, fuzzy, kde-format 2072 1755 msgid "Start Date: %1\n" … … 2074 1757 2075 1758 #. +> trunk stable 2076 #: incidenceformatter.cpp:3 295 incidenceformatter.cpp:33421759 #: incidenceformatter.cpp:3194 incidenceformatter.cpp:3241 2077 1760 #, fuzzy, kde-format 2078 1761 msgid "Start Time: %1\n" … … 2080 1763 2081 1764 #. +> trunk stable 2082 #: incidenceformatter.cpp:3 2981765 #: incidenceformatter.cpp:3197 2083 1766 #, fuzzy, kde-format 2084 1767 msgid "End Date: %1\n" … … 2086 1769 2087 1770 #. +> trunk stable 2088 #: incidenceformatter.cpp:3 3011771 #: incidenceformatter.cpp:3200 2089 1772 #, fuzzy, kde-format 2090 1773 msgid "End Time: %1\n" … … 2092 1775 2093 1776 #. +> trunk stable 2094 #: incidenceformatter.cpp:3 3061777 #: incidenceformatter.cpp:3205 2095 1778 #, fuzzy, kde-format 2096 1779 msgid "Recurs: %1\n" … … 2098 1781 2099 1782 #. +> trunk stable 2100 #: incidenceformatter.cpp:3 3071783 #: incidenceformatter.cpp:3206 2101 1784 #, kde-format 2102 1785 msgid "Frequency: %1\n" … … 2104 1787 2105 1788 #. +> trunk stable 2106 #: incidenceformatter.cpp:3 3101789 #: incidenceformatter.cpp:3209 2107 1790 #, kde-format 2108 1791 msgid "Repeats once" … … 2112 1795 2113 1796 #. +> trunk stable 2114 #: incidenceformatter.cpp:3 3211797 #: incidenceformatter.cpp:3220 2115 1798 #, kde-format 2116 1799 msgid "Repeat until: %1\n" … … 2118 1801 2119 1802 #. +> trunk stable 2120 #: incidenceformatter.cpp:3 3231803 #: incidenceformatter.cpp:3222 2121 1804 msgid "Repeats forever\n" 2122 1805 msgstr "" 2123 1806 2124 1807 #. +> trunk stable 2125 #: incidenceformatter.cpp:3 330 incidenceformatter.cpp:33531808 #: incidenceformatter.cpp:3229 incidenceformatter.cpp:3252 2126 1809 #, kde-format 2127 1810 msgid "" … … 2131 1814 2132 1815 #. +> trunk stable 2133 #: incidenceformatter.cpp:3 3461816 #: incidenceformatter.cpp:3245 2134 1817 #, fuzzy, kde-format 2135 1818 msgid "Due Date: %1\n" … … 2137 1820 2138 1821 #. +> trunk stable 2139 #: incidenceformatter.cpp:3 3481822 #: incidenceformatter.cpp:3247 2140 1823 #, fuzzy, kde-format 2141 1824 msgid "Due Time: %1\n" … … 2143 1826 2144 1827 #. +> trunk stable 2145 #: incidenceformatter.cpp:3 3611828 #: incidenceformatter.cpp:3260 2146 1829 #, fuzzy, kde-format 2147 1830 msgid "Date: %1\n" … … 2149 1832 2150 1833 #. +> trunk stable 2151 #: incidenceformatter.cpp:3 3631834 #: incidenceformatter.cpp:3262 2152 1835 #, fuzzy, kde-format 2153 1836 msgid "Time: %1\n" … … 2155 1838 2156 1839 #. +> trunk stable 2157 #: incidenceformatter.cpp:3 3661840 #: incidenceformatter.cpp:3265 2158 1841 #, kde-format 2159 1842 msgid "" … … 2163 1846 2164 1847 #. +> trunk stable 2165 #: incidenceformatter.cpp:3 411 incidenceformatter.cpp:34841848 #: incidenceformatter.cpp:3305 incidenceformatter.cpp:3378 2166 1849 msgid "No recurrence" 2167 1850 msgstr "" 2168 1851 2169 1852 #. +> trunk stable 2170 #: incidenceformatter.cpp:3 4141853 #: incidenceformatter.cpp:3308 2171 1854 msgid "31st Last" 2172 1855 msgstr "" 2173 1856 2174 1857 #. +> trunk stable 2175 #: incidenceformatter.cpp:3 4151858 #: incidenceformatter.cpp:3309 2176 1859 msgid "30th Last" 2177 1860 msgstr "" 2178 1861 2179 1862 #. +> trunk stable 2180 #: incidenceformatter.cpp:3 4161863 #: incidenceformatter.cpp:3310 2181 1864 msgid "29th Last" 2182 1865 msgstr "" 2183 1866 2184 1867 #. +> trunk stable 2185 #: incidenceformatter.cpp:3 4171868 #: incidenceformatter.cpp:3311 2186 1869 msgid "28th Last" 2187 1870 msgstr "" 2188 1871 2189 1872 #. +> trunk stable 2190 #: incidenceformatter.cpp:3 4181873 #: incidenceformatter.cpp:3312 2191 1874 msgid "27th Last" 2192 1875 msgstr "" 2193 1876 2194 1877 #. +> trunk stable 2195 #: incidenceformatter.cpp:3 4191878 #: incidenceformatter.cpp:3313 2196 1879 msgid "26th Last" 2197 1880 msgstr "" 2198 1881 2199 1882 #. +> trunk stable 2200 #: incidenceformatter.cpp:3 4201883 #: incidenceformatter.cpp:3314 2201 1884 msgid "25th Last" 2202 1885 msgstr "" 2203 1886 2204 1887 #. +> trunk stable 2205 #: incidenceformatter.cpp:3 4211888 #: incidenceformatter.cpp:3315 2206 1889 msgid "24th Last" 2207 1890 msgstr "" 2208 1891 2209 1892 #. +> trunk stable 2210 #: incidenceformatter.cpp:3 4221893 #: incidenceformatter.cpp:3316 2211 1894 msgid "23rd Last" 2212 1895 msgstr "" 2213 1896 2214 1897 #. +> trunk stable 2215 #: incidenceformatter.cpp:3 4231898 #: incidenceformatter.cpp:3317 2216 1899 msgid "22nd Last" 2217 1900 msgstr "" 2218 1901 2219 1902 #. +> trunk stable 2220 #: incidenceformatter.cpp:3 4241903 #: incidenceformatter.cpp:3318 2221 1904 msgid "21st Last" 2222 1905 msgstr "" 2223 1906 2224 1907 #. +> trunk stable 2225 #: incidenceformatter.cpp:3 4251908 #: incidenceformatter.cpp:3319 2226 1909 msgid "20th Last" 2227 1910 msgstr "" 2228 1911 2229 1912 #. +> trunk stable 2230 #: incidenceformatter.cpp:3 4261913 #: incidenceformatter.cpp:3320 2231 1914 msgid "19th Last" 2232 1915 msgstr "" 2233 1916 2234 1917 #. +> trunk stable 2235 #: incidenceformatter.cpp:3 4271918 #: incidenceformatter.cpp:3321 2236 1919 msgid "18th Last" 2237 1920 msgstr "" 2238 1921 2239 1922 #. +> trunk stable 2240 #: incidenceformatter.cpp:3 4281923 #: incidenceformatter.cpp:3322 2241 1924 msgid "17th Last" 2242 1925 msgstr "" 2243 1926 2244 1927 #. +> trunk stable 2245 #: incidenceformatter.cpp:3 4291928 #: incidenceformatter.cpp:3323 2246 1929 msgid "16th Last" 2247 1930 msgstr "" 2248 1931 2249 1932 #. +> trunk stable 2250 #: incidenceformatter.cpp:3 4301933 #: incidenceformatter.cpp:3324 2251 1934 msgid "15th Last" 2252 1935 msgstr "" 2253 1936 2254 1937 #. +> trunk stable 2255 #: incidenceformatter.cpp:3 4311938 #: incidenceformatter.cpp:3325 2256 1939 msgid "14th Last" 2257 1940 msgstr "" 2258 1941 2259 1942 #. +> trunk stable 2260 #: incidenceformatter.cpp:3 4321943 #: incidenceformatter.cpp:3326 2261 1944 msgid "13th Last" 2262 1945 msgstr "" 2263 1946 2264 1947 #. +> trunk stable 2265 #: incidenceformatter.cpp:3 4331948 #: incidenceformatter.cpp:3327 2266 1949 msgid "12th Last" 2267 1950 msgstr "" 2268 1951 2269 1952 #. +> trunk stable 2270 #: incidenceformatter.cpp:3 4341953 #: incidenceformatter.cpp:3328 2271 1954 msgid "11th Last" 2272 1955 msgstr "" 2273 1956 2274 1957 #. +> trunk stable 2275 #: incidenceformatter.cpp:3 4351958 #: incidenceformatter.cpp:3329 2276 1959 msgid "10th Last" 2277 1960 msgstr "" 2278 1961 2279 1962 #. +> trunk stable 2280 #: incidenceformatter.cpp:3 4361963 #: incidenceformatter.cpp:3330 2281 1964 msgid "9th Last" 2282 1965 msgstr "" 2283 1966 2284 1967 #. +> trunk stable 2285 #: incidenceformatter.cpp:3 4371968 #: incidenceformatter.cpp:3331 2286 1969 msgid "8th Last" 2287 1970 msgstr "" 2288 1971 2289 1972 #. +> trunk stable 2290 #: incidenceformatter.cpp:3 4381973 #: incidenceformatter.cpp:3332 2291 1974 msgid "7th Last" 2292 1975 msgstr "" 2293 1976 2294 1977 #. +> trunk stable 2295 #: incidenceformatter.cpp:3 4391978 #: incidenceformatter.cpp:3333 2296 1979 msgid "6th Last" 2297 1980 msgstr "" 2298 1981 2299 1982 #. +> trunk stable 2300 #: incidenceformatter.cpp:3 4401983 #: incidenceformatter.cpp:3334 2301 1984 msgid "5th Last" 2302 1985 msgstr "" 2303 1986 2304 1987 #. +> trunk stable 2305 #: incidenceformatter.cpp:3 4411988 #: incidenceformatter.cpp:3335 2306 1989 msgid "4th Last" 2307 1990 msgstr "" 2308 1991 2309 1992 #. +> trunk stable 2310 #: incidenceformatter.cpp:3 4421993 #: incidenceformatter.cpp:3336 2311 1994 msgid "3rd Last" 2312 1995 msgstr "" 2313 1996 2314 1997 #. +> trunk stable 2315 #: incidenceformatter.cpp:3 4431998 #: incidenceformatter.cpp:3337 2316 1999 msgid "2nd Last" 2317 2000 msgstr "" 2318 2001 2319 2002 #. +> trunk stable 2320 #: incidenceformatter.cpp:3 4442003 #: incidenceformatter.cpp:3338 2321 2004 msgctxt "last day of the month" 2322 2005 msgid "Last" … … 2324 2007 2325 2008 #. +> trunk stable 2326 #: incidenceformatter.cpp:3 4452009 #: incidenceformatter.cpp:3339 2327 2010 #, fuzzy 2328 2011 #| msgid "Unknown" … … 2332 2015 2333 2016 #. +> trunk stable 2334 #: incidenceformatter.cpp:3 4462017 #: incidenceformatter.cpp:3340 2335 2018 #, fuzzy 2336 2019 msgid "1st" … … 2338 2021 2339 2022 #. +> trunk stable 2340 #: incidenceformatter.cpp:3 4472023 #: incidenceformatter.cpp:3341 2341 2024 #, fuzzy 2342 2025 msgid "2nd" … … 2344 2027 2345 2028 #. +> trunk stable 2346 #: incidenceformatter.cpp:3 4482029 #: incidenceformatter.cpp:3342 2347 2030 #, fuzzy 2348 2031 msgid "3rd" … … 2350 2033 2351 2034 #. +> trunk stable 2352 #: incidenceformatter.cpp:3 4492035 #: incidenceformatter.cpp:3343 2353 2036 #, fuzzy 2354 2037 msgid "4th" … … 2356 2039 2357 2040 #. +> trunk stable 2358 #: incidenceformatter.cpp:3 4502041 #: incidenceformatter.cpp:3344 2359 2042 #, fuzzy 2360 2043 msgid "5th" … … 2362 2045 2363 2046 #. +> trunk stable 2364 #: incidenceformatter.cpp:3 4512047 #: incidenceformatter.cpp:3345 2365 2048 #, fuzzy 2366 2049 msgid "6th" … … 2368 2051 2369 2052 #. +> trunk stable 2370 #: incidenceformatter.cpp:3 4522053 #: incidenceformatter.cpp:3346 2371 2054 #, fuzzy 2372 2055 msgid "7th" … … 2374 2057 2375 2058 #. +> trunk stable 2376 #: incidenceformatter.cpp:3 4532059 #: incidenceformatter.cpp:3347 2377 2060 #, fuzzy 2378 2061 msgid "8th" … … 2380 2063 2381 2064 #. +> trunk stable 2382 #: incidenceformatter.cpp:3 4542065 #: incidenceformatter.cpp:3348 2383 2066 #, fuzzy 2384 2067 msgid "9th" … … 2386 2069 2387 2070 #. +> trunk stable 2388 #: incidenceformatter.cpp:3 4552071 #: incidenceformatter.cpp:3349 2389 2072 #, fuzzy 2390 2073 msgid "10th" … … 2392 2075 2393 2076 #. +> trunk stable 2394 #: incidenceformatter.cpp:3 4562077 #: incidenceformatter.cpp:3350 2395 2078 #, fuzzy 2396 2079 msgid "11th" … … 2398 2081 2399 2082 #. +> trunk stable 2400 #: incidenceformatter.cpp:3 4572083 #: incidenceformatter.cpp:3351 2401 2084 #, fuzzy 2402 2085 msgid "12th" … … 2404 2087 2405 2088 #. +> trunk stable 2406 #: incidenceformatter.cpp:3 4582089 #: incidenceformatter.cpp:3352 2407 2090 #, fuzzy 2408 2091 msgid "13th" … … 2410 2093 2411 2094 #. +> trunk stable 2412 #: incidenceformatter.cpp:3 4592095 #: incidenceformatter.cpp:3353 2413 2096 #, fuzzy 2414 2097 msgid "14th" … … 2416 2099 2417 2100 #. +> trunk stable 2418 #: incidenceformatter.cpp:3 4602101 #: incidenceformatter.cpp:3354 2419 2102 #, fuzzy 2420 2103 msgid "15th" … … 2422 2105 2423 2106 #. +> trunk stable 2424 #: incidenceformatter.cpp:3 4612107 #: incidenceformatter.cpp:3355 2425 2108 #, fuzzy 2426 2109 msgid "16th" … … 2428 2111 2429 2112 #. +> trunk stable 2430 #: incidenceformatter.cpp:3 4622113 #: incidenceformatter.cpp:3356 2431 2114 #, fuzzy 2432 2115 msgid "17th" … … 2434 2117 2435 2118 #. +> trunk stable 2436 #: incidenceformatter.cpp:3 4632119 #: incidenceformatter.cpp:3357 2437 2120 #, fuzzy 2438 2121 msgid "18th" … … 2440 2123 2441 2124 #. +> trunk stable 2442 #: incidenceformatter.cpp:3 4642125 #: incidenceformatter.cpp:3358 2443 2126 #, fuzzy 2444 2127 msgid "19th" … … 2446 2129 2447 2130 #. +> trunk stable 2448 #: incidenceformatter.cpp:3 4652131 #: incidenceformatter.cpp:3359 2449 2132 #, fuzzy 2450 2133 msgid "20th" … … 2452 2135 2453 2136 #. +> trunk stable 2454 #: incidenceformatter.cpp:3 4662137 #: incidenceformatter.cpp:3360 2455 2138 #, fuzzy 2456 2139 msgid "21st" … … 2458 2141 2459 2142 #. +> trunk stable 2460 #: incidenceformatter.cpp:3 4672143 #: incidenceformatter.cpp:3361 2461 2144 #, fuzzy 2462 2145 msgid "22nd" … … 2464 2147 2465 2148 #. +> trunk stable 2466 #: incidenceformatter.cpp:3 4682149 #: incidenceformatter.cpp:3362 2467 2150 #, fuzzy 2468 2151 msgid "23rd" … … 2470 2153 2471 2154 #. +> trunk stable 2472 #: incidenceformatter.cpp:3 4692155 #: incidenceformatter.cpp:3363 2473 2156 #, fuzzy 2474 2157 msgid "24th" … … 2476 2159 2477 2160 #. +> trunk stable 2478 #: incidenceformatter.cpp:3 4702161 #: incidenceformatter.cpp:3364 2479 2162 #, fuzzy 2480 2163 msgid "25th" … … 2482 2165 2483 2166 #. +> trunk stable 2484 #: incidenceformatter.cpp:3 4712167 #: incidenceformatter.cpp:3365 2485 2168 #, fuzzy 2486 2169 msgid "26th" … … 2488 2171 2489 2172 #. +> trunk stable 2490 #: incidenceformatter.cpp:3 4722173 #: incidenceformatter.cpp:3366 2491 2174 #, fuzzy 2492 2175 msgid "27th" … … 2494 2177 2495 2178 #. +> trunk stable 2496 #: incidenceformatter.cpp:3 4732179 #: incidenceformatter.cpp:3367 2497 2180 #, fuzzy 2498 2181 msgid "28th" … … 2500 2183 2501 2184 #. +> trunk stable 2502 #: incidenceformatter.cpp:3 4742185 #: incidenceformatter.cpp:3368 2503 2186 #, fuzzy 2504 2187 msgid "29th" … … 2506 2189 2507 2190 #. +> trunk stable 2508 #: incidenceformatter.cpp:3 4752191 #: incidenceformatter.cpp:3369 2509 2192 #, fuzzy 2510 2193 msgid "30th" … … 2512 2195 2513 2196 #. +> trunk stable 2514 #: incidenceformatter.cpp:3 4762197 #: incidenceformatter.cpp:3370 2515 2198 #, fuzzy 2516 2199 msgid "31st" … … 2518 2201 2519 2202 #. +> trunk stable 2520 #: incidenceformatter.cpp:3 4872203 #: incidenceformatter.cpp:3381 2521 2204 #, kde-format 2522 2205 msgid "Recurs every minute until %2" … … 2527 2210 2528 2211 #. +> trunk stable 2529 #: incidenceformatter.cpp:3 492 incidenceformatter.cpp:35062530 #: incidenceformatter.cpp:3 519 incidenceformatter.cpp:35482531 #: incidenceformatter.cpp:3 573 incidenceformatter.cpp:36002532 #: incidenceformatter.cpp:3 627 incidenceformatter.cpp:36702533 #: incidenceformatter.cpp:3 6992212 #: incidenceformatter.cpp:3386 incidenceformatter.cpp:3400 2213 #: incidenceformatter.cpp:3413 incidenceformatter.cpp:3442 2214 #: incidenceformatter.cpp:3467 incidenceformatter.cpp:3494 2215 #: incidenceformatter.cpp:3521 incidenceformatter.cpp:3564 2216 #: incidenceformatter.cpp:3593 2534 2217 #, kde-format 2535 2218 msgctxt "number of occurrences" … … 2538 2221 2539 2222 #. +> trunk stable 2540 #: incidenceformatter.cpp:3 4972223 #: incidenceformatter.cpp:3391 2541 2224 #, kde-format 2542 2225 msgid "Recurs every minute" … … 2547 2230 2548 2231 #. +> trunk stable 2549 #: incidenceformatter.cpp:3 5012232 #: incidenceformatter.cpp:3395 2550 2233 #, kde-format 2551 2234 msgid "Recurs hourly until %2" … … 2556 2239 2557 2240 #. +> trunk stable 2558 #: incidenceformatter.cpp:3 5112241 #: incidenceformatter.cpp:3405 2559 2242 #, kde-format 2560 2243 msgid "Recurs hourly" … … 2565 2248 2566 2249 #. +> trunk stable 2567 #: incidenceformatter.cpp:3 5142250 #: incidenceformatter.cpp:3408 2568 2251 #, fuzzy, kde-format 2569 2252 msgid "Recurs daily until %2" … … 2574 2257 2575 2258 #. +> trunk stable 2576 #: incidenceformatter.cpp:3 5242259 #: incidenceformatter.cpp:3418 2577 2260 #, fuzzy, kde-format 2578 2261 msgid "Recurs daily" … … 2583 2266 2584 2267 #. +> trunk stable 2585 #: incidenceformatter.cpp:3 5312268 #: incidenceformatter.cpp:3425 2586 2269 msgctxt "separator for list of days" 2587 2270 msgid ", " … … 2589 2272 2590 2273 #. +> trunk stable 2591 #: incidenceformatter.cpp:3 5392274 #: incidenceformatter.cpp:3433 2592 2275 msgctxt "Recurs weekly on no days" 2593 2276 msgid "no days" … … 2595 2278 2596 2279 #. +> trunk stable 2597 #: incidenceformatter.cpp:3 5432280 #: incidenceformatter.cpp:3437 2598 2281 #, fuzzy, kde-format 2599 2282 msgctxt "Recurs weekly on [list of days] until end-date" … … 2605 2288 2606 2289 #. +> trunk stable 2607 #: incidenceformatter.cpp:3 5542290 #: incidenceformatter.cpp:3448 2608 2291 #, fuzzy, kde-format 2609 2292 msgctxt "Recurs weekly on [list of days]" … … 2615 2298 2616 2299 #. +> trunk stable 2617 #: incidenceformatter.cpp:3 5652300 #: incidenceformatter.cpp:3459 2618 2301 #, fuzzy, kde-format 2619 2302 msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname until end-date" … … 2625 2308 2626 2309 #. +> trunk stable 2627 #: incidenceformatter.cpp:3 5792310 #: incidenceformatter.cpp:3473 2628 2311 #, fuzzy, kde-format 2629 2312 msgctxt "Recurs every N months on the [2nd|3rd|...] weekdayname" … … 2635 2318 2636 2319 #. +> trunk stable 2637 #: incidenceformatter.cpp:3 5932320 #: incidenceformatter.cpp:3487 2638 2321 #, fuzzy, kde-format 2639 2322 msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day until end-date" … … 2645 2328 2646 2329 #. +> trunk stable 2647 #: incidenceformatter.cpp:3 6062330 #: incidenceformatter.cpp:3500 2648 2331 #, fuzzy, kde-format 2649 2332 msgctxt "Recurs monthly on the [1st|2nd|...] day" … … 2655 2338 2656 2339 #. +> trunk stable 2657 #: incidenceformatter.cpp:3 6192340 #: incidenceformatter.cpp:3513 2658 2341 #, fuzzy, kde-format 2659 2342 msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...] until end-date" … … 2665 2348 2666 2349 #. +> trunk stable 2667 #: incidenceformatter.cpp:3 6352350 #: incidenceformatter.cpp:3529 2668 2351 #, fuzzy, kde-format 2669 2352 msgctxt "Recurs Every N years on month-name [1st|2nd|...]" … … 2675 2358 2676 2359 #. +> trunk stable 2677 #: incidenceformatter.cpp:3 644 incidenceformatter.cpp:36502360 #: incidenceformatter.cpp:3538 incidenceformatter.cpp:3544 2678 2361 #, fuzzy, kde-format 2679 2362 msgctxt "Recurs Every year on month-name [1st|2nd|...]" … … 2682 2365 2683 2366 #. +> trunk stable 2684 #: incidenceformatter.cpp:3 6622367 #: incidenceformatter.cpp:3556 2685 2368 #, fuzzy, kde-format 2686 2369 msgctxt "Recurs every N years on day N until end-date" … … 2692 2375 2693 2376 #. +> trunk stable 2694 #: incidenceformatter.cpp:3 6762377 #: incidenceformatter.cpp:3570 2695 2378 #, fuzzy, kde-format 2696 2379 msgctxt "Recurs every N YEAR[S] on day N" … … 2702 2385 2703 2386 #. +> trunk stable 2704 #: incidenceformatter.cpp:3 6892387 #: incidenceformatter.cpp:3583 2705 2388 #, kde-format 2706 2389 msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname until end-date" … … 2712 2395 2713 2396 #. +> trunk stable 2714 #: incidenceformatter.cpp:3 7062397 #: incidenceformatter.cpp:3600 2715 2398 #, kde-format 2716 2399 msgctxt "Every N years on the [2nd|3rd|...] weekdayname of monthname" … … 2722 2405 2723 2406 #. +> trunk stable 2724 #: incidenceformatter.cpp:3 7162407 #: incidenceformatter.cpp:3610 2725 2408 msgid "Incidence recurs" 2726 2409 msgstr "" 2727 2410 2728 2411 #. +> trunk stable 2729 #: incidenceformatter.cpp:3 816 incidenceformatter.cpp:38422730 #: incidenceformatter.cpp:3 8552412 #: incidenceformatter.cpp:3690 incidenceformatter.cpp:3716 2413 #: incidenceformatter.cpp:3729 2731 2414 #, fuzzy, kde-format 2732 2415 msgid "1 day" … … 2737 2420 2738 2421 #. +> trunk stable 2739 #: incidenceformatter.cpp:3 8222422 #: incidenceformatter.cpp:3696 2740 2423 #, fuzzy, kde-format 2741 2424 msgid "1 hour" … … 2746 2429 2747 2430 #. +> trunk stable 2748 #: incidenceformatter.cpp:3 8282431 #: incidenceformatter.cpp:3702 2749 2432 #, fuzzy, kde-format 2750 2433 msgid "1 minute" … … 2753 2436 2754 2437 #. +> trunk stable 2755 #: incidenceformatter.cpp:3 8462438 #: incidenceformatter.cpp:3720 2756 2439 #, fuzzy 2757 2440 msgid "forever" … … 2759 2442 2760 2443 #. +> trunk stable 2761 #: incidenceformatter.cpp:3 8882444 #: incidenceformatter.cpp:3763 2762 2445 #, fuzzy, kde-format 2763 2446 msgctxt "N days/hours/minutes before the start datetime" … … 2766 2449 2767 2450 #. +> trunk stable 2768 #: incidenceformatter.cpp:3 8912451 #: incidenceformatter.cpp:3766 2769 2452 #, fuzzy, kde-format 2770 2453 msgctxt "N days/hours/minutes after the start datetime" … … 2773 2456 2774 2457 #. +> trunk stable 2775 #: incidenceformatter.cpp:3 9032458 #: incidenceformatter.cpp:3778 2776 2459 #, fuzzy, kde-format 2777 2460 msgctxt "N days/hours/minutes before the due datetime" … … 2780 2463 2781 2464 #. +> trunk stable 2782 #: incidenceformatter.cpp:3 9062465 #: incidenceformatter.cpp:3781 2783 2466 #, fuzzy, kde-format 2784 2467 msgctxt "N days/hours/minutes before the end datetime" … … 2787 2470 2788 2471 #. +> trunk stable 2789 #: incidenceformatter.cpp:3 9112472 #: incidenceformatter.cpp:3786 2790 2473 #, fuzzy, kde-format 2791 2474 msgctxt "N days/hours/minutes after the due datetime" … … 2794 2477 2795 2478 #. +> trunk stable 2796 #: incidenceformatter.cpp:3 9142479 #: incidenceformatter.cpp:3789 2797 2480 #, fuzzy, kde-format 2798 2481 msgctxt "N days/hours/minutes after the end datetime" … … 2801 2484 2802 2485 #. +> trunk stable 2803 #: incidenceformatter.cpp:3 9322486 #: incidenceformatter.cpp:3807 2804 2487 #, fuzzy, kde-format 2805 2488 msgctxt "reminder occurs at datetime" … … 2808 2491 2809 2492 #. +> trunk stable 2810 #: incidenceformatter.cpp:3 9392493 #: incidenceformatter.cpp:3814 2811 2494 #, fuzzy, kde-format 2812 2495 #| msgid "Repeat:" … … 2818 2501 2819 2502 #. +> trunk stable 2820 #: incidenceformatter.cpp:3 9412503 #: incidenceformatter.cpp:3816 2821 2504 #, fuzzy, kde-format 2822 2505 #| msgid "&General" … … 2826 2509 2827 2510 #. +> trunk stable 2828 #: incidenceformatter.cpp:3 9442511 #: incidenceformatter.cpp:3819 2829 2512 #, fuzzy, kde-format 2830 2513 msgctxt "(repeat string, interval string)" 2831 2514 msgid "(%1, %2)" 2832 2515 msgstr "(%1 %2)" 2833 2834 #. +> trunk stable2835 #: kresult.cpp:1442836 #, fuzzy2837 msgid "Ok"2838 msgstr "U redu"2839 2840 #. +> trunk stable2841 #: kresult.cpp:1462842 #, fuzzy2843 msgid "In progress"2844 msgstr "U toku"2845 2846 #. +> trunk stable2847 #: kresult.cpp:1502848 #, fuzzy2849 msgid "Not an error"2850 msgstr "GreÅ¡ka pri uÄitavanju"2851 2852 #. +> trunk stable2853 #: kresult.cpp:1522854 #, fuzzy2855 msgid "Error"2856 msgstr "%1 greÅ¡ka"2857 2858 #. +> trunk stable2859 #: kresult.cpp:1542860 #, fuzzy2861 msgid "Invalid URL"2862 msgstr "Neispravan URL"2863 2864 #. +> trunk stable2865 #: kresult.cpp:1562866 msgid "Connection failed"2867 msgstr ""2868 2869 #. +> trunk stable2870 #: kresult.cpp:1582871 msgid "Write error"2872 msgstr ""2873 2874 #. +> trunk stable2875 #: kresult.cpp:1602876 #, fuzzy2877 msgid "Read error"2878 msgstr "GreÅ¡ka pri uÄitavanju"2879 2880 #. +> trunk stable2881 #: kresult.cpp:1622882 msgid "Wrong Parameter"2883 msgstr ""2884 2885 #. +> trunk stable2886 #: kresult.cpp:1642887 #, fuzzy2888 msgid "Parse Error"2889 msgstr "Spremi pogreÅ¡ku"2890 2891 #. +> trunk stable2892 #: kresult.cpp:1662893 msgid "Wrong revision of schema"2894 msgstr ""2895 2896 #. +> trunk stable2897 #: qtopiaformat.cpp:3272898 #, fuzzy, kde-format2899 msgid "Could not open file '%1'"2900 msgstr "Nisam mogao otvoriti datoteka â%1â"2901 2902 #. +> trunk stable2903 #: resourcecached.cpp:8582904 #, kde-format2905 msgid "Last loaded: %1"2906 msgstr ""2907 2908 #. +> trunk stable2909 #: resourcecached.cpp:8632910 #, fuzzy, kde-format2911 msgid "Last saved: %1"2912 msgstr "Datum krajnjeg roka"2913 2914 #. +> trunk stable2915 #: resourcecachedconfig.cpp:692916 msgctxt "@title:group"2917 msgid "Automatic Reload"2918 msgstr ""2919 2920 #. +> trunk stable2921 #: resourcecachedconfig.cpp:732922 #, fuzzy2923 #| msgid "Never"2924 msgctxt "@option:radio never reload the cache"2925 msgid "Never"2926 msgstr "Nikada"2927 2928 #. +> trunk stable2929 #: resourcecachedconfig.cpp:762930 #, fuzzy2931 msgctxt "@option:radio reload the cache on startup"2932 msgid "On startup"2933 msgstr "Pri pokretanju"2934 2935 #. +> trunk stable2936 #: resourcecachedconfig.cpp:802937 msgctxt "@option:radio reload the cache at regular intervals"2938 msgid "Regular interval"2939 msgstr ""2940 2941 #. +> trunk stable2942 #: resourcecachedconfig.cpp:90 resourcecachedconfig.cpp:1582943 msgctxt "@label:spinbox"2944 msgid "Interval in minutes:"2945 msgstr ""2946 2947 #. +> trunk stable2948 #: resourcecachedconfig.cpp:1352949 msgctxt "@title:group"2950 msgid "Automatic Save"2951 msgstr ""2952 2953 #. +> trunk stable2954 #: resourcecachedconfig.cpp:1402955 #, fuzzy2956 #| msgid "Never"2957 msgctxt "@option:radio never save the cache automatically"2958 msgid "Never"2959 msgstr "Nikada"2960 2961 #. +> trunk stable2962 #: resourcecachedconfig.cpp:1432963 msgctxt "@option:radio save the cache on exit"2964 msgid "On exit"2965 msgstr ""2966 2967 #. +> trunk stable2968 #: resourcecachedconfig.cpp:1472969 msgctxt "@option:radio save the cache at regular intervals"2970 msgid "Regular interval"2971 msgstr ""2972 2973 #. +> trunk stable2974 #: resourcecachedconfig.cpp:1662975 msgctxt "@option:radio save the cache after some delay"2976 msgid "Delayed after changes"2977 msgstr ""2978 2979 #. +> trunk stable2980 #: resourcecachedconfig.cpp:1702981 msgctxt "@option:radio save the cache after every modification"2982 msgid "On every change"2983 msgstr ""2984 2985 #. +> trunk stable2986 #: resourcecalendar.cpp:882987 #, fuzzy, kde-format2988 msgid "Type: %1"2989 msgstr "ZavrÅ¡no vrijeme:"2990 2991 #. +> trunk stable2992 #: resourcecalendar.cpp:1952993 #, fuzzy, kde-format2994 msgid "Error while loading %1.\n"2995 msgstr "GreÅ¡ka pri spremanju u â%1â."2996 2997 #. +> trunk stable2998 #: resourcecalendar.cpp:2632999 #, fuzzy, kde-format3000 msgid "Error while saving %1.\n"3001 msgstr "GreÅ¡ka pri spremanju u â%1â."3002 3003 #. +> trunk stable3004 #: resourcelocalconfig.cpp:693005 msgid "*.ics *.vcs|Calendar Files"3006 msgstr ""3007 3008 #. +> trunk stable3009 #: resourcelocalconfig.cpp:733010 #, fuzzy3011 msgid "Calendar Format"3012 msgstr "Format kalendara"3013 3014 #. +> trunk stable3015 #: resourcelocalconfig.cpp:753016 #, fuzzy3017 msgid "iCalendar"3018 msgstr "Kalendar"3019 3020 #. +> trunk stable3021 #: resourcelocalconfig.cpp:763022 msgid "vCalendar"3023 msgstr "&Umetni postojeÄi kalendar"3024 3025 #. +> trunk stable3026 #: resourcelocalconfig.cpp:1263027 #, kde-format3028 msgid "You did not specify a URL for this resource. Therefore, the resource will be saved in %1. It is still possible to change this location by editing the resource properties."3029 msgstr ""3030 3031 #. +> trunk stable3032 #: resourcelocaldirconfig.cpp:923033 msgctxt "@info"3034 msgid "No location specified. The calendar will be invalid."3035 msgstr ""3036 3037 #. +> trunk stable3038 #: scheduler.cpp:893039 msgctxt "@item new message posting"3040 msgid "New Message Publish"3041 msgstr ""3042 3043 #. +> trunk stable3044 #: scheduler.cpp:913045 #, fuzzy3046 msgctxt "@item updated message"3047 msgid "Updated Message Published"3048 msgstr "OsveÅŸen zahtjev"3049 3050 #. +> trunk stable3051 #: scheduler.cpp:933052 #, fuzzy3053 msgctxt "@item obsolete status"3054 msgid "Obsolete"3055 msgstr "Zastarjelo"3056 3057 #. +> trunk stable3058 #: scheduler.cpp:953059 msgctxt "@item request new message posting"3060 msgid "Request New Message"3061 msgstr ""3062 3063 #. +> trunk stable3064 #: scheduler.cpp:973065 msgctxt "@item request updated posting"3066 msgid "Request Updated Message"3067 msgstr ""3068 3069 #. +> trunk stable3070 #: scheduler.cpp:993071 #, fuzzy, kde-format3072 msgctxt "@item unknown status"3073 msgid "Unknown Status: %1"3074 msgstr "Nepoznat status: %1"3075 2516 3076 2517 #. +> trunk stable … … 3140 2581 msgid "Unknown" 3141 2582 msgstr "Napoznato" 3142 3143 #. +> trunk stable3144 #: scheduler.cpp:3733145 msgctxt "@info"3146 msgid "The event, to-do or journal to be updated could not be found. Maybe it has already been deleted, or the calendar that contains it is disabled. Press 'Store' to create a new one or 'Throw away' to discard this update."3147 msgstr ""3148 3149 #. +> trunk stable3150 #: scheduler.cpp:3773151 msgctxt "@title"3152 msgid "Discard this update?"3153 msgstr ""3154 3155 #. +> trunk stable3156 #: scheduler.cpp:3783157 msgctxt "@option"3158 msgid "Store"3159 msgstr ""3160 3161 #. +> trunk stable3162 #: scheduler.cpp:3793163 msgctxt "@option"3164 msgid "Throw away"3165 msgstr ""3166 3167 #. +> trunk stable3168 #: scheduler.cpp:3893169 #, fuzzy3170 msgctxt "@info"3171 msgid "No calendars found, unable to save the invitation."3172 msgstr "Nije Vam dozvoljeno spremati postavu"3173 3174 #. +> trunk stable3175 #: scheduler.cpp:4243176 msgctxt "@info"3177 msgid "You canceled the save operation. Therefore, the appointment will not be stored in your calendar even though you accepted the invitation. Are you certain you want to discard this invitation? "3178 msgstr ""3179 3180 #. +> trunk stable3181 #: scheduler.cpp:4273182 #, fuzzy3183 msgctxt "@title"3184 msgid "Discard this invitation?"3185 msgstr "Odbij protivprijedlog"3186 3187 #. +> trunk stable3188 #: scheduler.cpp:4283189 #, fuzzy3190 msgctxt "@option"3191 msgid "Discard"3192 msgstr "Objekt"3193 3194 #. +> trunk stable3195 #: scheduler.cpp:4293196 #, fuzzy3197 msgctxt "@option"3198 msgid "Go Back to Folder Selection"3199 msgstr "Brisanje direktorija s oznakama"3200 3201 #. +> trunk stable3202 #: scheduler.cpp:4333203 #, kde-format3204 msgctxt "@info"3205 msgid ""3206 "The invitation \"%1\" was not saved to your calendar but you are still listed as an attendee for that appointment.\n"3207 "If you mistakenly accepted the invitation or do not plan to attend, please notify the organizer %2 and ask them to remove you from the attendee list."3208 msgstr ""3209 3210 #. +> trunk stable3211 #: scheduler.cpp:4493212 #, fuzzy, kde-format3213 msgctxt "@info"3214 msgid "Unable to save %1 \"%2\"."3215 msgstr "Å t&aj sve stavke zadataka"3216 3217 #. +> trunk stable3218 #: scheduler.cpp:5443219 msgctxt "@info"3220 msgid "The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-only or disabled calendar."3221 msgstr ""3222 3223 #. +> trunk stable3224 #: scheduler.cpp:5813225 msgctxt "@info"3226 msgid "The event or task to be canceled could not be removed from your calendar. Maybe it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-only or disabled calendar."3227 msgstr ""3228 3229 #. +> trunk stable3230 #: scheduler.cpp:6613231 #, kde-format3232 msgctxt "@info"3233 msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited."3234 msgstr ""3235 3236 #. +> trunk stable3237 #: scheduler.cpp:6653238 #, kde-format3239 msgctxt "@info"3240 msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3."3241 msgstr ""3242 3243 #. +> trunk stable3244 #: scheduler.cpp:6703245 msgctxt "@title"3246 msgid "Uninvited attendee"3247 msgstr ""3248 3249 #. +> trunk stable3250 #: scheduler.cpp:6713251 #, fuzzy3252 #| msgid "Accepted"3253 msgctxt "@option"3254 msgid "Accept Attendance"3255 msgstr "PrihvaÄeno"3256 3257 #. +> trunk stable3258 #: scheduler.cpp:6723259 #, fuzzy3260 #| msgid "Accepted"3261 msgctxt "@option"3262 msgid "Reject Attendance"3263 msgstr "PrihvaÄeno"3264 3265 #. +> trunk stable3266 #: scheduler.cpp:6773267 msgctxt "@info"3268 msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting."3269 msgstr ""3270 3271 #. +> trunk stable3272 #: scheduler.cpp:7063273 #, fuzzy3274 msgctxt "@info"3275 msgid "An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees an update message?"3276 msgstr ""3277 "Napravili ste izmjene u izborniku.\n"3278 "Åœelite li da snimiti ili odbaciti izmjene?"3279 2583 3280 2584 #. +> trunk … … 3294 2598 msgstr "" 3295 2599 3296 #. +> trunk stable 3297 #: scheduler.cpp:708 2600 #. +> trunk 2601 #: scheduler.cpp:248 2602 #, fuzzy 2603 msgctxt "@title" 2604 msgid "Cannot find invitation to be updated" 2605 msgstr "Ovu stranu je napravio/la " 2606 2607 #. +> trunk stable 2608 #: scheduler.cpp:343 2609 msgctxt "@info" 2610 msgid "The event or task could not be removed from your calendar. Maybe it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-only or disabled calendar." 2611 msgstr "" 2612 2613 #. +> trunk stable 2614 #: scheduler.cpp:581 2615 msgctxt "@info" 2616 msgid "The event or task to be canceled could not be removed from your calendar. Maybe it has already been deleted or is not owned by you. Or it might belong to a read-only or disabled calendar." 2617 msgstr "" 2618 2619 #. +> trunk stable 2620 #: scheduler.cpp:422 2621 #, kde-format 2622 msgctxt "@info" 2623 msgid "%1 wants to attend %2 but was not invited." 2624 msgstr "" 2625 2626 #. +> trunk stable 2627 #: scheduler.cpp:426 2628 #, kde-format 2629 msgctxt "@info" 2630 msgid "%1 wants to attend %2 on behalf of %3." 2631 msgstr "" 2632 2633 #. +> trunk stable 2634 #: scheduler.cpp:431 2635 msgctxt "@title" 2636 msgid "Uninvited attendee" 2637 msgstr "" 2638 2639 #. +> trunk stable 2640 #: scheduler.cpp:432 2641 #, fuzzy 2642 #| msgid "Accepted" 2643 msgctxt "@option" 2644 msgid "Accept Attendance" 2645 msgstr "PrihvaÄeno" 2646 2647 #. +> trunk stable 2648 #: scheduler.cpp:433 2649 #, fuzzy 2650 #| msgid "Accepted" 2651 msgctxt "@option" 2652 msgid "Reject Attendance" 2653 msgstr "PrihvaÄeno" 2654 2655 #. +> trunk stable 2656 #: scheduler.cpp:438 2657 msgctxt "@info" 2658 msgid "The organizer rejected your attendance at this meeting." 2659 msgstr "" 2660 2661 #. +> trunk stable 2662 #: scheduler.cpp:468 2663 #, fuzzy 2664 msgctxt "@info" 2665 msgid "An attendee was added to the incidence. Do you want to email the attendees an update message?" 2666 msgstr "" 2667 "Napravili ste izmjene u izborniku.\n" 2668 "Åœelite li da snimiti ili odbaciti izmjene?" 2669 2670 #. +> trunk stable 2671 #: scheduler.cpp:373 2672 msgctxt "@info" 2673 msgid "The event, to-do or journal to be updated could not be found. Maybe it has already been deleted, or the calendar that contains it is disabled. Press 'Store' to create a new one or 'Throw away' to discard this update." 2674 msgstr "" 2675 2676 #. +> trunk stable 2677 #: scheduler.cpp:389 2678 #, fuzzy 2679 msgctxt "@info" 2680 msgid "No calendars found, unable to save the invitation." 2681 msgstr "Nije Vam dozvoljeno spremati postavu" 2682 2683 #. +> trunk stable 2684 #: scheduler.cpp:424 2685 msgctxt "@info" 2686 msgid "You canceled the save operation. Therefore, the appointment will not be stored in your calendar even though you accepted the invitation. Are you certain you want to discard this invitation? " 2687 msgstr "" 2688 2689 #. +> trunk stable 2690 #: scheduler.cpp:433 2691 #, kde-format 2692 msgctxt "@info" 2693 msgid "" 2694 "The invitation \"%1\" was not saved to your calendar but you are still listed as an attendee for that appointment.\n" 2695 "If you mistakenly accepted the invitation or do not plan to attend, please notify the organizer %2 and ask them to remove you from the attendee list." 2696 msgstr "" 2697 2698 #. +> trunk stable 2699 #: scheduler.cpp:449 2700 #, fuzzy, kde-format 2701 msgctxt "@info" 2702 msgid "Unable to save %1 \"%2\"." 2703 msgstr "Å t&aj sve stavke zadataka" 2704 2705 #. +> trunk stable 2706 #: scheduler.cpp:470 3298 2707 #, fuzzy 3299 2708 msgctxt "@title" … … 3301 2710 msgstr "Sudionici" 3302 2711 3303 #. +> trunk 3304 #: scheduler.cpp:248 3305 #, fuzzy 2712 #. +> trunk stable 2713 #: scheduler.cpp:377 3306 2714 msgctxt "@title" 3307 msgid "Cannot find invitation to be updated" 3308 msgstr "Ovu stranu je napravio/la " 3309 3310 #. +> trunk stable 3311 #: scheduler.cpp:709 2715 msgid "Discard this update?" 2716 msgstr "" 2717 2718 #. +> trunk stable 2719 #: scheduler.cpp:427 2720 #, fuzzy 2721 msgctxt "@title" 2722 msgid "Discard this invitation?" 2723 msgstr "Odbij protivprijedlog" 2724 2725 #. +> trunk stable 2726 #: scheduler.cpp:471 3312 2727 #, fuzzy 3313 2728 msgctxt "@option" … … 3316 2731 3317 2732 #. +> trunk stable 3318 #: scheduler.cpp: 7102733 #: scheduler.cpp:472 3319 2734 #, fuzzy 3320 2735 msgctxt "@option" 3321 2736 msgid "Do Not Send" 3322 2737 msgstr "RaÄunalo nije pronaÄen." 2738 2739 #. +> trunk stable 2740 #: scheduler.cpp:378 2741 msgctxt "@option" 2742 msgid "Store" 2743 msgstr "" 2744 2745 #. +> trunk stable 2746 #: scheduler.cpp:379 2747 msgctxt "@option" 2748 msgid "Throw away" 2749 msgstr "" 2750 2751 #. +> trunk stable 2752 #: scheduler.cpp:428 2753 #, fuzzy 2754 msgctxt "@option" 2755 msgid "Discard" 2756 msgstr "Objekt" 2757 2758 #. +> trunk stable 2759 #: scheduler.cpp:429 2760 #, fuzzy 2761 msgctxt "@option" 2762 msgid "Go Back to Folder Selection" 2763 msgstr "Brisanje direktorija s oznakama" 3323 2764 3324 2765 #. +> trunk … … 3351 2792 msgstr "Slobodan/zauzet" 3352 2793 2794 #. +> trunk stable 2795 #: stringify.cpp:77 stringify.cpp:363 2796 #, fuzzy 2797 #| msgid "Public" 2798 msgctxt "@item incidence access if for everyone" 2799 msgid "Public" 2800 msgstr "Javno" 2801 2802 #. +> trunk stable 2803 #: stringify.cpp:79 stringify.cpp:365 2804 #, fuzzy 2805 #| msgid "Private" 2806 msgctxt "@item incidence access is by owner only" 2807 msgid "Private" 2808 msgstr "Privatno" 2809 2810 #. +> trunk stable 2811 #: stringify.cpp:81 stringify.cpp:367 2812 #, fuzzy 2813 #| msgid "Confidential" 2814 msgctxt "@item incidence access is by owner and a controlled group" 2815 msgid "Confidential" 2816 msgstr "Tajna" 2817 2818 #. +> trunk stable 2819 #: stringify.cpp:101 2820 msgctxt "@item event is tentative" 2821 msgid "Tentative" 2822 msgstr "" 2823 2824 #. +> trunk stable 2825 #: stringify.cpp:103 2826 msgctxt "@item event is definite" 2827 msgid "Confirmed" 2828 msgstr "" 2829 2830 #. +> trunk stable 2831 #: stringify.cpp:105 2832 #, fuzzy 2833 #| msgid "Completed" 2834 msgctxt "@item to-do is complete" 2835 msgid "Completed" 2836 msgstr "ZavrÅ¡eno" 2837 2838 #. +> trunk stable 2839 #: stringify.cpp:107 2840 #, fuzzy 2841 msgctxt "@item to-do needs action" 2842 msgid "Needs-Action" 2843 msgstr "Zahtjeva akciju" 2844 2845 #. +> trunk stable 2846 #: stringify.cpp:109 2847 #, fuzzy 2848 msgctxt "@item event orto-do is canceled; journal is removed" 2849 msgid "Canceled" 2850 msgstr "Kalendar" 2851 2852 #. +> trunk stable 2853 #: stringify.cpp:111 2854 #, fuzzy 2855 msgctxt "@item to-do is in process" 2856 msgid "In-Process" 2857 msgstr "U toku" 2858 2859 #. +> trunk stable 2860 #: stringify.cpp:113 2861 #, fuzzy 2862 msgctxt "@item journal is in draft form" 2863 msgid "Draft" 2864 msgstr "Datum krajnjeg roka" 2865 2866 #. +> trunk stable 2867 #: stringify.cpp:115 2868 msgctxt "@item journal is in final form" 2869 msgid "Final" 2870 msgstr "" 2871 2872 #. +> trunk stable 2873 #: stringify.cpp:136 2874 #, fuzzy 2875 #| msgid "Chair" 2876 msgctxt "@item chairperson" 2877 msgid "Chair" 2878 msgstr "Mjesto" 2879 2880 #. +> trunk stable 2881 #: stringify.cpp:140 2882 #, fuzzy 2883 msgctxt "@item participation is required" 2884 msgid "Participant" 2885 msgstr "UÄesnik" 2886 2887 #. +> trunk stable 2888 #: stringify.cpp:143 2889 #, fuzzy 2890 #| msgid "Optional Participant" 2891 msgctxt "@item participation is optional" 2892 msgid "Optional Participant" 2893 msgstr "Slobodan uÄesnik" 2894 2895 #. +> trunk stable 2896 #: stringify.cpp:146 2897 #, fuzzy 2898 msgctxt "@item non-participant copied for information" 2899 msgid "Observer" 2900 msgstr "GledaÄ" 2901 2902 #. +> trunk stable 2903 #: stringify.cpp:167 2904 #, fuzzy 2905 #| msgid "Needs Action" 2906 msgctxt "@item event, to-do or journal needs action" 2907 msgid "Needs Action" 2908 msgstr "Zahtjeva akciju" 2909 2910 #. +> trunk stable 2911 #: stringify.cpp:170 2912 #, fuzzy 2913 #| msgid "Accepted" 2914 msgctxt "@item event, to-do or journal accepted" 2915 msgid "Accepted" 2916 msgstr "PrihvaÄeno" 2917 2918 #. +> trunk stable 2919 #: stringify.cpp:173 2920 #, fuzzy 2921 #| msgid "Declined" 2922 msgctxt "@item event, to-do or journal declined" 2923 msgid "Declined" 2924 msgstr "Odbijeno" 2925 2926 #. +> trunk stable 2927 #: stringify.cpp:176 2928 msgctxt "@item event or to-do tentatively accepted" 2929 msgid "Tentative" 2930 msgstr "" 2931 2932 #. +> trunk stable 2933 #: stringify.cpp:179 2934 #, fuzzy 2935 #| msgid "Delegated" 2936 msgctxt "@item event or to-do delegated" 2937 msgid "Delegated" 2938 msgstr "Delegirano" 2939 2940 #. +> trunk stable 2941 #: stringify.cpp:182 2942 #, fuzzy 2943 #| msgid "Completed" 2944 msgctxt "@item to-do completed" 2945 msgid "Completed" 2946 msgstr "ZavrÅ¡eno" 2947 2948 #. +> trunk stable 2949 #: stringify.cpp:185 2950 #, fuzzy 2951 #| msgid "In Process" 2952 msgctxt "@item to-do in process of being completed" 2953 msgid "In Process" 2954 msgstr "U toku" 2955 2956 #. +> trunk stable 2957 #: stringify.cpp:188 2958 #, fuzzy 2959 #| msgid "Unknown" 2960 msgctxt "@item event or to-do status unknown" 2961 msgid "Unknown" 2962 msgstr "Napoznato" 2963 3353 2964 #. +> trunk 3354 2965 #: stringify.cpp:271 … … 3471 3082 msgctxt "@item" 3472 3083 msgid "message does not contain ICAL_METHOD_PROPERTY" 3084 msgstr "" 3085 3086 #. +> trunk stable 3087 #: stringify.cpp:345 3088 msgctxt "@item new message posting" 3089 msgid "New Message Publish" 3090 msgstr "" 3091 3092 #. +> trunk stable 3093 #: stringify.cpp:347 3094 #, fuzzy 3095 msgctxt "@item updated message" 3096 msgid "Updated Message Published" 3097 msgstr "OsveÅŸen zahtjev" 3098 3099 #. +> trunk stable 3100 #: stringify.cpp:349 3101 #, fuzzy 3102 msgctxt "@item obsolete status" 3103 msgid "Obsolete" 3104 msgstr "Zastarjelo" 3105 3106 #. +> trunk stable 3107 #: stringify.cpp:351 3108 msgctxt "@item request new message posting" 3109 msgid "Request New Message" 3110 msgstr "" 3111 3112 #. +> trunk stable 3113 #: stringify.cpp:353 3114 msgctxt "@item request updated posting" 3115 msgid "Request Updated Message" 3116 msgstr "" 3117 3118 #. +> trunk stable 3119 #: stringify.cpp:355 3120 #, fuzzy, kde-format 3121 msgctxt "@item unknown status" 3122 msgid "Unknown Status: %1" 3123 msgstr "Nepoznat status: %1" 3124 3125 #. +> trunk stable 3126 #: calendar.cpp:71 3127 msgid "Unknown Name" 3128 msgstr "Nepoznat naziv" 3129 3130 #. +> trunk stable 3131 #: calendar.cpp:72 3132 #, fuzzy 3133 msgid "unknown@nowhere" 3134 msgstr "nepoznato@nigde" 3135 3136 #. +> trunk stable 3137 #: confirmsavedialog.cpp:51 3138 #, fuzzy 3139 msgid "Confirm Save" 3140 msgstr "Potvrdite snimanje" 3141 3142 #. +> trunk stable 3143 #: confirmsavedialog.cpp:61 3144 #, kde-format 3145 msgid "You have requested to save the following objects to '%1':" 3146 msgstr "" 3147 3148 #. +> trunk stable 3149 #: confirmsavedialog.cpp:66 3150 #, fuzzy 3151 msgid "Operation" 3152 msgstr "Lokacija:" 3153 3154 #. +> trunk stable 3155 #: confirmsavedialog.cpp:67 3156 #, fuzzy 3157 msgid "Type" 3158 msgstr "Tip" 3159 3160 #. +> trunk stable 3161 #: confirmsavedialog.cpp:68 3162 #, fuzzy 3163 msgid "Summary" 3164 msgstr "SaÅŸetak" 3165 3166 #. +> trunk stable 3167 #: confirmsavedialog.cpp:69 3168 #, fuzzy 3169 msgid "UID" 3170 msgstr "UID" 3171 3172 #. +> trunk stable 3173 #: exceptions.cpp:55 3174 #, kde-format 3175 msgid "%1 Error" 3176 msgstr "%1 greÅ¡ka" 3177 3178 #. +> trunk stable 3179 #: exceptions.cpp:90 3180 #, fuzzy 3181 msgid "Load Error" 3182 msgstr "GreÅ¡ka pri uÄitavanju" 3183 3184 #. +> trunk stable 3185 #: exceptions.cpp:93 3186 msgid "Save Error" 3187 msgstr "Spremi pogreÅ¡ku" 3188 3189 #. +> trunk stable 3190 #: exceptions.cpp:96 3191 #, fuzzy 3192 msgid "Parse Error in libical" 3193 msgstr "GreÅ¡ka pri raÅ¡Älanjivanju u libical" 3194 3195 #. +> trunk stable 3196 #: exceptions.cpp:99 3197 #, fuzzy 3198 msgid "Parse Error in libkcal" 3199 msgstr "GreÅ¡ka pri raÅ¡Älanjivanju u libkcal" 3200 3201 #. +> trunk stable 3202 #: exceptions.cpp:102 3203 #, fuzzy 3204 msgid "No calendar component found." 3205 msgstr "Kalendarska komponenta nije naÄena." 3206 3207 #. +> trunk stable 3208 #: exceptions.cpp:105 3209 #, fuzzy 3210 msgid "vCalendar Version 1.0 detected." 3211 msgstr "vCalendar inaÄica 1.0 dijetektovan" 3212 3213 #. +> trunk stable 3214 #: exceptions.cpp:108 3215 #, fuzzy 3216 msgid "iCalendar Version 2.0 detected." 3217 msgstr "iCalendar inaÄica 2.0 dijetektovan" 3218 3219 #. +> trunk stable 3220 #: exceptions.cpp:111 3221 msgid "Unknown calendar format detected." 3222 msgstr "" 3223 3224 #. +> trunk stable 3225 #: exceptions.cpp:114 3226 #, fuzzy 3227 msgid "Restriction violation" 3228 msgstr "KrÅ¡enje ograniÄenja" 3229 3230 #. +> trunk stable 3231 #: exceptions.cpp:117 3232 #, fuzzy 3233 msgid "No writable resource found" 3234 msgstr "Nije pronaÄen odgovarajuÄi datum." 3235 3236 #. +> trunk stable 3237 #: icalformat.cpp:128 3238 #, fuzzy, kde-format 3239 msgid "Error saving to '%1'." 3240 msgstr "GreÅ¡ka pri spremanju u â%1â." 3241 3242 #. +> trunk stable 3243 #: icalformat.cpp:139 3244 #, fuzzy, kde-format 3245 msgid "Could not save '%1'" 3246 msgstr "Nisam mogao da snimim â%1â" 3247 3248 #. +> trunk stable 3249 #: icalformat.cpp:284 3250 #, fuzzy 3251 msgid "libical error" 3252 msgstr "libical greÅ¡ka" 3253 3254 #. +> trunk stable 3255 #: icalformat_p.cpp:2433 3256 msgid "No VERSION property found" 3257 msgstr "" 3258 3259 #. +> trunk stable 3260 #: icalformat_p.cpp:2440 3261 #, fuzzy 3262 msgid "Expected iCalendar, got vCalendar format" 3263 msgstr "OÄekivan je iCalendar format" 3264 3265 #. +> trunk stable 3266 #: icalformat_p.cpp:2446 3267 #, fuzzy 3268 msgid "Expected iCalendar, got unknown format" 3269 msgstr "OÄekivan je iCalendar format" 3270 3271 #. +> trunk stable 3272 #: kresult.cpp:144 3273 #, fuzzy 3274 msgid "Ok" 3275 msgstr "U redu" 3276 3277 #. +> trunk stable 3278 #: kresult.cpp:146 3279 #, fuzzy 3280 msgid "In progress" 3281 msgstr "U toku" 3282 3283 #. +> trunk stable 3284 #: kresult.cpp:150 3285 #, fuzzy 3286 msgid "Not an error" 3287 msgstr "GreÅ¡ka pri uÄitavanju" 3288 3289 #. +> trunk stable 3290 #: kresult.cpp:152 3291 #, fuzzy 3292 msgid "Error" 3293 msgstr "%1 greÅ¡ka" 3294 3295 #. +> trunk stable 3296 #: kresult.cpp:154 3297 #, fuzzy 3298 msgid "Invalid URL" 3299 msgstr "Neispravan URL" 3300 3301 #. +> trunk stable 3302 #: kresult.cpp:156 3303 msgid "Connection failed" 3304 msgstr "" 3305 3306 #. +> trunk stable 3307 #: kresult.cpp:158 3308 msgid "Write error" 3309 msgstr "" 3310 3311 #. +> trunk stable 3312 #: kresult.cpp:160 3313 #, fuzzy 3314 msgid "Read error" 3315 msgstr "GreÅ¡ka pri uÄitavanju" 3316 3317 #. +> trunk stable 3318 #: kresult.cpp:162 3319 msgid "Wrong Parameter" 3320 msgstr "" 3321 3322 #. +> trunk stable 3323 #: kresult.cpp:164 3324 #, fuzzy 3325 msgid "Parse Error" 3326 msgstr "Spremi pogreÅ¡ku" 3327 3328 #. +> trunk stable 3329 #: kresult.cpp:166 3330 msgid "Wrong revision of schema" 3331 msgstr "" 3332 3333 #. +> trunk stable 3334 #: qtopiaformat.cpp:327 3335 #, fuzzy, kde-format 3336 msgid "Could not open file '%1'" 3337 msgstr "Nisam mogao otvoriti datoteka â%1â" 3338 3339 #. +> trunk stable 3340 #: resourcecached.cpp:858 3341 #, kde-format 3342 msgid "Last loaded: %1" 3343 msgstr "" 3344 3345 #. +> trunk stable 3346 #: resourcecached.cpp:863 3347 #, fuzzy, kde-format 3348 msgid "Last saved: %1" 3349 msgstr "Datum krajnjeg roka" 3350 3351 #. +> trunk stable 3352 #: resourcecachedconfig.cpp:69 3353 msgctxt "@title:group" 3354 msgid "Automatic Reload" 3355 msgstr "" 3356 3357 #. +> trunk stable 3358 #: resourcecachedconfig.cpp:73 3359 #, fuzzy 3360 #| msgid "Never" 3361 msgctxt "@option:radio never reload the cache" 3362 msgid "Never" 3363 msgstr "Nikada" 3364 3365 #. +> trunk stable 3366 #: resourcecachedconfig.cpp:76 3367 #, fuzzy 3368 msgctxt "@option:radio reload the cache on startup" 3369 msgid "On startup" 3370 msgstr "Pri pokretanju" 3371 3372 #. +> trunk stable 3373 #: resourcecachedconfig.cpp:80 3374 msgctxt "@option:radio reload the cache at regular intervals" 3375 msgid "Regular interval" 3376 msgstr "" 3377 3378 #. +> trunk stable 3379 #: resourcecachedconfig.cpp:90 resourcecachedconfig.cpp:158 3380 msgctxt "@label:spinbox" 3381 msgid "Interval in minutes:" 3382 msgstr "" 3383 3384 #. +> trunk stable 3385 #: resourcecachedconfig.cpp:135 3386 msgctxt "@title:group" 3387 msgid "Automatic Save" 3388 msgstr "" 3389 3390 #. +> trunk stable 3391 #: resourcecachedconfig.cpp:140 3392 #, fuzzy 3393 #| msgid "Never" 3394 msgctxt "@option:radio never save the cache automatically" 3395 msgid "Never" 3396 msgstr "Nikada" 3397 3398 #. +> trunk stable 3399 #: resourcecachedconfig.cpp:143 3400 msgctxt "@option:radio save the cache on exit" 3401 msgid "On exit" 3402 msgstr "" 3403 3404 #. +> trunk stable 3405 #: resourcecachedconfig.cpp:147 3406 msgctxt "@option:radio save the cache at regular intervals" 3407 msgid "Regular interval" 3408 msgstr "" 3409 3410 #. +> trunk stable 3411 #: resourcecachedconfig.cpp:166 3412 msgctxt "@option:radio save the cache after some delay" 3413 msgid "Delayed after changes" 3414 msgstr "" 3415 3416 #. +> trunk stable 3417 #: resourcecachedconfig.cpp:170 3418 msgctxt "@option:radio save the cache after every modification" 3419 msgid "On every change" 3420 msgstr "" 3421 3422 #. +> trunk stable 3423 #: resourcecalendar.cpp:88 3424 #, fuzzy, kde-format 3425 msgid "Type: %1" 3426 msgstr "ZavrÅ¡no vrijeme:" 3427 3428 #. +> trunk stable 3429 #: resourcecalendar.cpp:195 3430 #, fuzzy, kde-format 3431 msgid "Error while loading %1.\n" 3432 msgstr "GreÅ¡ka pri spremanju u â%1â." 3433 3434 #. +> trunk stable 3435 #: resourcecalendar.cpp:263 3436 #, fuzzy, kde-format 3437 msgid "Error while saving %1.\n" 3438 msgstr "GreÅ¡ka pri spremanju u â%1â." 3439 3440 #. +> trunk stable 3441 #: resourcelocalconfig.cpp:69 3442 msgid "*.ics *.vcs|Calendar Files" 3443 msgstr "" 3444 3445 #. +> trunk stable 3446 #: resourcelocalconfig.cpp:73 3447 #, fuzzy 3448 msgid "Calendar Format" 3449 msgstr "Format kalendara" 3450 3451 #. +> trunk stable 3452 #: resourcelocalconfig.cpp:75 3453 #, fuzzy 3454 msgid "iCalendar" 3455 msgstr "Kalendar" 3456 3457 #. +> trunk stable 3458 #: resourcelocalconfig.cpp:76 3459 msgid "vCalendar" 3460 msgstr "&Umetni postojeÄi kalendar" 3461 3462 #. +> trunk stable 3463 #: resourcelocalconfig.cpp:126 3464 #, kde-format 3465 msgid "You did not specify a URL for this resource. Therefore, the resource will be saved in %1. It is still possible to change this location by editing the resource properties." 3466 msgstr "" 3467 3468 #. +> trunk stable 3469 #: resourcelocaldirconfig.cpp:92 3470 msgctxt "@info" 3471 msgid "No location specified. The calendar will be invalid." 3473 3472 msgstr "" 3474 3473 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_pattern.po
r21 r543 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 20 09-04-30 11:47+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:38+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-11-10 13:50+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 20 20 "X-Text-Markup: kde4\n" 21 21 22 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 23 #. +> trunk stable 24 #: config.ui:17 25 msgid "&Foreground:" 26 msgstr "&Istaknuto:" 27 22 28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 23 #. +> trunkstable29 #. +> stable 24 30 #: config.ui:20 25 31 msgid "&Pattern:" 26 32 msgstr "&Uzorak:" 27 33 28 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)29 #. +> trunk stable30 #: config.ui:4331 msgid "&Foreground:"32 msgstr "&Istaknuto:"33 34 34 #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, m_fgColor) 35 35 #. +> trunk stable 36 #: config.ui: 5836 #: config.ui:32 37 37 msgid "m_fgColor" 38 38 msgstr "m_fgColor" … … 40 40 #. i18n: ectx: property (text), widget (KColorButton, m_bgColor) 41 41 #. +> trunk stable 42 #: config.ui: 6542 #: config.ui:39 43 43 msgid "m_bgColor" 44 44 msgstr "m_bgColor" … … 46 46 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 47 47 #. +> trunk stable 48 #: config.ui: 8748 #: config.ui:61 49 49 msgid "&Background:" 50 50 msgstr "&Pozadina:" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_weather.po
r429 r543 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-0 7-02 23:34+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:38+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-04-16 11:51+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 128 128 129 129 #. +> trunk stable 130 #: weatherwallpaper.cpp:17 4130 #: weatherwallpaper.cpp:175 131 131 msgid "&Advanced..." 132 132 msgstr "&NaprednoâŠ" 133 133 134 134 #. +> trunk stable 135 #: weatherwallpaper.cpp:26 5135 #: weatherwallpaper.cpp:266 136 136 msgid "Advanced Wallpaper Settings" 137 137 msgstr "Napredne postavke podloge" 138 138 139 139 #. +> trunk stable 140 #: weatherwallpaper.cpp:2 79140 #: weatherwallpaper.cpp:280 141 141 msgctxt "weather condition" 142 142 msgid "Clear" … … 144 144 145 145 #. +> trunk stable 146 #: weatherwallpaper.cpp:28 0146 #: weatherwallpaper.cpp:281 147 147 msgid "Partly Cloudy" 148 148 msgstr "DjelomiÄno oblaÄno" 149 149 150 150 #. +> trunk stable 151 #: weatherwallpaper.cpp:28 1151 #: weatherwallpaper.cpp:282 152 152 msgid "Cloudy" 153 153 msgstr "OblaÄno" 154 154 155 155 #. +> trunk stable 156 #: weatherwallpaper.cpp:28 2156 #: weatherwallpaper.cpp:283 157 157 msgid "Very Cloudy" 158 158 msgstr "Vrlo oblaÄno" 159 159 160 160 #. +> trunk stable 161 #: weatherwallpaper.cpp:28 3161 #: weatherwallpaper.cpp:284 162 162 msgid "Showering" 163 163 msgstr "MoguÄ pljusak" 164 164 165 165 #. +> trunk stable 166 #: weatherwallpaper.cpp:28 4166 #: weatherwallpaper.cpp:285 167 167 msgid "Scattered Showers" 168 168 msgstr "MjestimiÄni pljuskovi" 169 169 170 170 #. +> trunk stable 171 #: weatherwallpaper.cpp:28 5171 #: weatherwallpaper.cpp:286 172 172 msgid "Rainy" 173 173 msgstr "KiÅ¡ovito" 174 174 175 175 #. +> trunk stable 176 #: weatherwallpaper.cpp:28 6176 #: weatherwallpaper.cpp:287 177 177 msgid "Misty" 178 178 msgstr "Maglovito" 179 179 180 180 #. +> trunk stable 181 #: weatherwallpaper.cpp:28 7181 #: weatherwallpaper.cpp:288 182 182 msgid "Storming" 183 183 msgstr "Olujno" 184 184 185 185 #. +> trunk stable 186 #: weatherwallpaper.cpp:28 8186 #: weatherwallpaper.cpp:289 187 187 msgid "Hailing" 188 188 msgstr "MoguÄa tuÄa" 189 189 190 190 #. +> trunk stable 191 #: weatherwallpaper.cpp:2 89191 #: weatherwallpaper.cpp:290 192 192 msgid "Snowing" 193 193 msgstr "SnijeÅŸno" 194 194 195 195 #. +> trunk stable 196 #: weatherwallpaper.cpp:29 0196 #: weatherwallpaper.cpp:291 197 197 msgid "Scattered Snow" 198 198 msgstr "Ponegdje snijeg" 199 199 200 200 #. +> trunk stable 201 #: weatherwallpaper.cpp:29 1201 #: weatherwallpaper.cpp:292 202 202 msgid "Partly Cloudy Night" 203 203 msgstr "DjelomiÄno oblaÄna noÄ" 204 204 205 205 #. +> trunk stable 206 #: weatherwallpaper.cpp:29 2206 #: weatherwallpaper.cpp:293 207 207 msgid "Cloudy Night" 208 208 msgstr "OblaÄna noÄ" 209 209 210 210 #. +> trunk stable 211 #: weatherwallpaper.cpp:29 3211 #: weatherwallpaper.cpp:294 212 212 msgid "Clear Night" 213 213 msgstr "Vedra noÄ" 214 214 215 215 #. +> trunk stable 216 #: weatherwallpaper.cpp:29 4216 #: weatherwallpaper.cpp:295 217 217 msgid "Mixed Precipitation" 218 218 msgstr "PomijeÅ¡ana percepcija" 219 219 220 220 #. +> trunk stable 221 #: weatherwallpaper.cpp:30 6221 #: weatherwallpaper.cpp:307 222 222 msgid "Scaled & Cropped" 223 223 msgstr "Rastegnuto i odrezano" 224 224 225 225 #. +> trunk stable 226 #: weatherwallpaper.cpp:30 7226 #: weatherwallpaper.cpp:308 227 227 msgid "Scaled" 228 228 msgstr "Rastegnuto" 229 229 230 230 #. +> trunk stable 231 #: weatherwallpaper.cpp:30 8231 #: weatherwallpaper.cpp:309 232 232 msgid "Scaled, keep proportions" 233 233 msgstr "Rastegnuto, saÄuvane proporcije" 234 234 235 235 #. +> trunk stable 236 #: weatherwallpaper.cpp:3 09236 #: weatherwallpaper.cpp:310 237 237 msgid "Centered" 238 238 msgstr "Centrirano" 239 239 240 240 #. +> trunk stable 241 #: weatherwallpaper.cpp:31 0241 #: weatherwallpaper.cpp:311 242 242 msgid "Tiled" 243 243 msgstr "PoploÄeno" 244 244 245 245 #. +> trunk stable 246 #: weatherwallpaper.cpp:31 1246 #: weatherwallpaper.cpp:312 247 247 msgid "Center Tiled" 248 248 msgstr "PoploÄano od sredine" 249 249 250 250 #. +> trunk stable 251 #: weatherwallpaper.cpp:42 7251 #: weatherwallpaper.cpp:428 252 252 #, kde-format 253 253 msgctxt "Wallpaper info, author name" … … 256 256 257 257 #. +> trunk stable 258 #: weatherwallpaper.cpp:45 6258 #: weatherwallpaper.cpp:457 259 259 msgid "Select Wallpaper Image File" 260 260 msgstr "Odaberite datoteku za sliku podloge" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdereview/desktop_kdereview.po
r537 r543 6 6 "Project-Id-Version: desktop files\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 2 10:50+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:38+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2010-01-24 17:13+0100\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 48 48 49 49 #. +> trunk 50 #: muon/src/muon.desktop:2 51 msgctxt "Name" 52 msgid "Muon" 53 msgstr "" 54 55 #. +> trunk 56 #: muon/src/muon.desktop:9 57 #, fuzzy 58 msgctxt "GenericName" 59 msgid "Package Manager" 60 msgstr "Alat za upravljanje paketima" 61 62 #. +> trunk 63 #: plasma-kpart/plasma-kpart.desktop:2 64 #, fuzzy 65 msgctxt "Name" 66 msgid "plasma-kpart" 67 msgstr "Plasma ljuska radne povrÅ¡ine" 68 69 #. +> trunk 70 #: plasma-kpart/shell/plasma-kpart-shell.desktop:2 71 #, fuzzy 72 msgctxt "Name" 73 msgid "plasma-kpart-shell" 74 msgstr "Plasma ljuska radne povrÅ¡ine" 75 76 #. +> trunk 77 #: plasma-kpart/shell/plasma-kpart-shell.desktop:15 78 #, fuzzy 79 msgctxt "GenericName" 80 msgid "A KPart shell for Plasma" 81 msgstr "Elegantna tema za plasmu" 82 83 #. +> trunk 50 84 #: plasma/applets/adjustableclock/applet/plasma-applet-adjustableclock.desktop:2 51 85 #, fuzzy … … 133 167 134 168 #. +> trunk 135 #: plasma/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop: 7169 #: plasma/dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:8 136 170 #, fuzzy 137 171 msgctxt "Comment" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po
r517 r543 7 7 "Project-Id-Version: desktop_kdetoys 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 7-30 10:45+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:38+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-04-29 09:58+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 94 94 95 95 #. +> trunk stable 96 #: amor/data/nekokurorc:4 196 #: amor/data/nekokurorc:42 97 97 msgctxt "About" 98 98 msgid "Artwork from oneko by Masayuki Koba\\nAMOR'd by Chris Spiegel\\nKuro (Black) version by Bill Kendrick" … … 184 184 185 185 #. +> trunk stable 186 #: kteatime/src/kteatime.notifyrc: 39186 #: kteatime/src/kteatime.notifyrc:40 187 187 msgctxt "Name" 188 188 msgid "Tea is ready" … … 190 190 191 191 #. +> trunk stable 192 #: kteatime/src/kteatime.notifyrc:10 1192 #: kteatime/src/kteatime.notifyrc:102 193 193 msgctxt "Comment" 194 194 msgid "Tea is ready" … … 196 196 197 197 #. +> trunk stable 198 #: kteatime/src/kteatime.notifyrc:16 8198 #: kteatime/src/kteatime.notifyrc:169 199 199 msgctxt "Name" 200 200 msgid "Tea is getting lonely" … … 202 202 203 203 #. +> trunk stable 204 #: kteatime/src/kteatime.notifyrc:21 8204 #: kteatime/src/kteatime.notifyrc:219 205 205 msgctxt "Comment" 206 206 msgid "Tea is getting lonely." -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/desktop_koffice.po
r525 r543 6 6 "Project-Id-Version: desktop_koffice 0\n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08- 05 10:13+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:38+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 22:29+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 4109 4109 #, fuzzy 4110 4110 msgctxt "Name" 4111 msgid " Office"4111 msgid "FreOffice" 4112 4112 msgstr "Ured" 4113 4113 -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/koffice/kspread.po
r537 r543 7 7 "Project-Id-Version: kspread 0\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 2 10:50+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:39+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2009-09-29 21:08+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 5258 5258 msgstr "" 5259 5259 5260 #. +> trunk stable5260 #. +> trunk 5261 5261 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:899 5262 msgid "The number notation uses the notation you globally choose in System Settings -> Common Appearance and Behavior -> Locale -> Country/Region & Language -> Numbers tab. Numbers are right justified by default." 5263 msgstr "" 5264 5265 #. +> stable 5266 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:896 5262 5267 msgid "The number notation uses the notation you globally choose in KControl -> Regional & Accessibility -> Numbers tab. Numbers are right justified by default." 5263 5268 msgstr "" … … 5271 5276 msgstr "" 5272 5277 5273 #. +> trunk stable5278 #. +> trunk 5274 5279 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:907 5280 msgid "" 5281 "The Money format converts your number into money notation using the settings globally fixed in System Settings -> Common Appearance and Behavior -> Locale -> Country/Region & Language -> Money. The currency symbol will be displayed and the precision will be the one set in System Settings.\n" 5282 "You can also use the Currency icon in the Format Toolbar to set the cell formatting to look like your current currency." 5283 msgstr "" 5284 5285 #. +> stable 5286 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:904 5275 5287 msgid "" 5276 5288 "The Money format converts your number into money notation using the settings globally fixed in KControl in Regional & Accessibility -> Money. The currency symbol will be displayed and the precision will be the one set in KControl.\n" … … 5295 5307 msgstr "" 5296 5308 5297 #. +> trunk stable5309 #. +> trunk 5298 5310 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:919 5311 msgid "" 5312 "To enter a date, you should enter it in one of the formats set in System Settings -> Common Appearance and Behavior -> Locale -> Country/Region & Language -> Time & Dates. There are two formats set here: the date format and the short date format.\n" 5313 "Just like you can drag down numbers you can also drag down dates and the next cells will also get dates." 5314 msgstr "" 5315 5316 #. +> stable 5317 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:916 5299 5318 msgid "" 5300 5319 "To enter a date, you should enter it in one of the formats set in KControl in Regional & Accessibility ->Time & Dates. There are two formats set here: the date format and the short date format.\n" … … 5302 5321 msgstr "" 5303 5322 5304 #. +> trunk stable5323 #. +> trunk 5305 5324 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:923 5325 msgid "This formats your cell content as a time. To enter a time, you should enter it in the Time format set in System Settings -> Common Appearance and Behavior -> Locale -> Country/Region & Language -> Time & Dates. In the Cell Format dialog box you can set how the time should be displayed by choosing one of the available time format options. The default format is the system format set in System Settings. When the number in the cell does not make sense as a time, KSpread will display 00:00 in the global format you have in System Settings." 5326 msgstr "" 5327 5328 #. +> stable 5329 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:920 5306 5330 msgid "This formats your cell content as a time. To enter a time, you should enter it in the Time format set in KControl in Regional & Accessibility ->Time & Dates. In the Cell Format dialog box you can set how the time should be displayed by choosing one of the available time format options. The default format is the system format set in KControl. When the number in the cell does not make sense as a time, KSpread will display 00:00 in the global format you have in KControl." 5307 5331 msgstr "" 5308 5332 5309 #. +> trunk stable5333 #. +> trunk 5310 5334 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:927 5335 msgid "This formats your cell content as date and time. To enter a date and a time, you should enter it in the Time format set in System Settings -> Common Appearance and Behavior -> Locale -> Country/Region & Language -> Time & Dates. In the Cell Format dialog box you can set how the time should be displayed by choosing one of the available date format options. The default format is the system format set in System Settings. When the number in the cell does not make sense as a date and time, KSpread will display 00:00 in the global format you have in System Settings." 5336 msgstr "" 5337 5338 #. +> stable 5339 #: dialogs/LayoutDialog.cpp:924 5311 5340 msgid "This formats your cell content as date and time. To enter a date and a time, you should enter it in the Time format set in KControl in Regional & Accessibility ->Time & Dates. In the Cell Format dialog box you can set how the time should be displayed by choosing one of the available date format options. The default format is the system format set in KControl. When the number in the cell does not make sense as a date and time, KSpread will display 00:00 in the global format you have in KControl." 5312 5341 msgstr "" -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/playground-base/desktop_playground-base.po
r537 r543 9 9 "Project-Id-Version: desktop files\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-08-1 2 10:50+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-08-14 10:39+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-04-30 19:05+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 96 96 97 97 #. +> trunk 98 #: kcm_tablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:299 #, fuzzy100 #| msgid "Settings"101 msgctxt "Name"102 msgid "Wacom Tablet Settings"103 msgstr "Postavke"104 105 #. +> trunk106 #: kcm_tablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:11107 msgctxt "Comment"108 msgid "Hotplugging and Profile support for Wacom Tablets"109 msgstr ""110 111 #. +> trunk112 #: kcm_tablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:14113 #, fuzzy114 msgctxt "Name"115 msgid "Graphic Tablet"116 msgstr "GrafiÄki prikaz"117 118 #. +> trunk119 #: kcm_tablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:24120 #, fuzzy121 #| msgid "Settings"122 msgctxt "Comment"123 msgid "Wacom Tablet Settings"124 msgstr "Postavke"125 126 #. +> trunk127 #: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.desktop:12128 #, fuzzy129 msgctxt "Name"130 msgid "Wacom Tablet"131 msgstr "DocBook"132 133 #. +> trunk134 #: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.desktop:21135 #, fuzzy136 msgctxt "Comment"137 msgid "Wacom tablet control daemon"138 msgstr "VGA kompatibilni upravljaÄ"139 140 #. +> trunk141 #: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:3142 #, fuzzy143 msgctxt "Comment"144 msgid "Wacom Tablet"145 msgstr "DocBook"146 147 #. +> trunk148 #: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:12149 #, fuzzy150 msgctxt "Name"151 msgid "WacomTablet"152 msgstr "DocBook"153 154 #. +> trunk155 #: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:23156 #, fuzzy157 msgctxt "Name"158 msgid "New tablet connected"159 msgstr "Nisam spojen"160 161 #. +> trunk162 #: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:32163 #, fuzzy164 msgctxt "Comment"165 msgid "New graphic tablet connected"166 msgstr "OÄekivan je jedan grafiÄki objekt"167 168 #. +> trunk169 #: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:44170 #, fuzzy171 msgctxt "Name"172 msgid "Tablet removed"173 msgstr "Uklonjenih blokova"174 175 #. +> trunk176 #: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:53177 #, fuzzy178 msgctxt "Comment"179 msgid "Graphic tablet removed"180 msgstr "Grafika polutonovima"181 182 #. +> trunk183 #: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:65184 #, fuzzy185 msgctxt "Name"186 msgid "A tablet error"187 msgstr "PogreÅ¡ka u sintaksi"188 189 #. +> trunk190 #: kcm_tablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:74191 #, fuzzy192 msgctxt "Comment"193 msgid "An error occurred with the tablet"194 msgstr "Tijekom aÅŸuriranje crontaba doÅ¡lo je do pogreÅ¡ke."195 196 #. +> trunk197 98 #: kconfig/ldb/kconfigbackend-ldb.desktop:2 198 99 msgctxt "Name" … … 2867 2768 2868 2769 #. +> trunk 2869 #: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop: 42770 #: plasma/libs/storage/storage-akonadi/plasma-storage-akonadi.desktop:8 2870 2771 msgctxt "Comment" 2871 2772 msgid "Plugin for storage on plasma data containers in akonadi." … … 2893 2794 2894 2795 #. +> trunk 2895 #: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storage.desktop: 42796 #: plasma/libs/storage/storageserializer/akonadi_serializer_storage.desktop:8 2896 2797 msgctxt "Comment" 2897 2798 msgid "An Akonadi serializer plugin for storage" … … 3026 2927 3027 2928 #. +> trunk 2929 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/blip/metadata.desktop:2 2930 #, fuzzy 2931 msgctxt "Name" 2932 msgid "Blip" 2933 msgstr "Blip.tv" 2934 2935 #. +> trunk 2936 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/blip/metadata.desktop:5 2937 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/flickr/metadata.desktop:9 2938 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/metacafe/metadata.desktop:5 2939 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/photobucket/metadata.desktop:5 2940 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/picasa/metadata.desktop:5 2941 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/youtube/metadata.desktop:5 2942 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/dataengine/metadata.desktop:9 2943 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/service/metadata.desktop:9 2944 #, fuzzy 2945 #| msgctxt "Comment" 2946 #| msgid "An engine that allows you to query YouTube for videos." 2947 msgctxt "Comment" 2948 msgid "An engine that allows you to query web services for media." 2949 msgstr "PodrÅ¡ka koja omoguÄava traÅŸenje videa na YouTube-u." 2950 2951 #. +> trunk 3028 2952 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/flickr/metadata.desktop:2 3029 2953 #, fuzzy … … 3033 2957 3034 2958 #. +> trunk 3035 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/flickr/metadata.desktop:9 3036 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/metadata.desktop:9 2959 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/metacafe/metadata.desktop:2 2960 #, fuzzy 2961 msgctxt "Name" 2962 msgid "Metacafe" 2963 msgstr "Meta" 2964 2965 #. +> trunk 2966 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/photobucket/metadata.desktop:2 2967 #, fuzzy 2968 #| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)" 2969 #| msgid "Pawtucket" 2970 msgctxt "Name" 2971 msgid "Photobucket" 2972 msgstr "Pawtucket" 2973 2974 #. +> trunk 2975 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/picasa/metadata.desktop:2 2976 #, fuzzy 2977 msgctxt "Name" 2978 msgid "Picasa" 2979 msgstr "PodrÅ¡ke za podatke" 2980 2981 #. +> trunk 2982 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/addons/youtube/metadata.desktop:2 2983 #, fuzzy 2984 #| msgctxt "Name" 2985 #| msgid "Youtube Engine" 2986 msgctxt "Name" 2987 msgid "Youtube" 2988 msgstr "Youtube podrÅ¡ka" 2989 2990 #. +> trunk 2991 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/coverfetcher/plasma-engine-coverfetcher.desktop:2 2992 msgctxt "Name" 2993 msgid "Cover Fetcher Engine" 2994 msgstr "PodrÅ¡ka za dohvat omota" 2995 2996 #. +> trunk 2997 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/coverfetcher/plasma-engine-coverfetcher.desktop:15 2998 msgctxt "Comment" 2999 msgid "An Engine able to fetch covers from last.fm." 3000 msgstr "PodrÅ¡ka za dohvat omota s last.fm-a" 3001 3002 #. +> trunk 3003 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/flickr/plasma-engine-flickr.desktop:2 3004 #, fuzzy 3005 msgctxt "Name" 3006 msgid "Flickr Engine" 3007 msgstr "PodrÅ¡ke za podatke" 3008 3009 #. +> trunk 3010 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/flickr/plasma-engine-flickr.desktop:16 3037 3011 #, fuzzy 3038 3012 #| msgctxt "Comment" 3039 3013 #| msgid "An engine that allows you to query YouTube for videos." 3040 3014 msgctxt "Comment" 3041 msgid "An engine that allows you to query web services for media."3042 msgstr "PodrÅ¡ka koja omoguÄava traÅŸenje videa na YouTube-u."3043 3044 #. +> trunk3045 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/coverfetcher/plasma-engine-coverfetcher.desktop:23046 msgctxt "Name"3047 msgid "Cover Fetcher Engine"3048 msgstr "PodrÅ¡ka za dohvat omota"3049 3050 #. +> trunk3051 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/coverfetcher/plasma-engine-coverfetcher.desktop:153052 msgctxt "Comment"3053 msgid "An Engine able to fetch covers from last.fm."3054 msgstr "PodrÅ¡ka za dohvat omota s last.fm-a"3055 3056 #. +> trunk3057 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/flickr/plasma-engine-flickr.desktop:23058 #, fuzzy3059 msgctxt "Name"3060 msgid "Flickr Engine"3061 msgstr "PodrÅ¡ke za podatke"3062 3063 #. +> trunk3064 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/flickr/plasma-engine-flickr.desktop:163065 #, fuzzy3066 #| msgctxt "Comment"3067 #| msgid "An engine that allows you to query YouTube for videos."3068 msgctxt "Comment"3069 3015 msgid "An engine that allows you to query Flickr." 3070 3016 msgstr "PodrÅ¡ka koja omoguÄava traÅŸenje videa na YouTube-u." 3071 3017 3072 3018 #. +> trunk 3073 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/metadata.desktop:2 3019 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/dataengine/metadata.desktop:2 3020 #: plasma/MediaCenterComponents/dataengines/javascript/service/metadata.desktop:2 3074 3021 #, fuzzy 3075 3022 msgctxt "Name" … … 3465 3412 3466 3413 #. +> trunk 3467 #: plasma/shells/kpart/plasma-kpart.desktop:23468 msgctxt "Name"3469 msgid "plasma-kpart"3470 msgstr ""3471 3472 #. +> trunk3473 #: plasma/shells/kpart/shell/plasma-kpart-shell.desktop:23474 #, fuzzy3475 msgctxt "Name"3476 msgid "plasma-kpart-shell"3477 msgstr "Plasma ljuska radne povrÅ¡ine"3478 3479 #. +> trunk3480 #: plasma/shells/kpart/shell/plasma-kpart-shell.desktop:153481 #, fuzzy3482 msgctxt "GenericName"3483 msgid "A KPart shell for Plasma"3484 msgstr "Elegantna tema za plasmu"3485 3486 #. +> trunk3487 3414 #: plasma/shells/mid/plasma-mid.desktop:4 3488 3415 msgctxt "Name" … … 4063 3990 msgstr "Podesi traku sa zadaÄama na ploÄi" 4064 3991 3992 #. +> trunk 3993 #: wacomtablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:2 3994 #, fuzzy 3995 #| msgid "Settings" 3996 msgctxt "Name" 3997 msgid "Wacom Tablet Settings" 3998 msgstr "Postavke" 3999 4000 #. +> trunk 4001 #: wacomtablet/src/applet/plasma-applet-wacomtabletsettings.desktop:11 4002 msgctxt "Comment" 4003 msgid "Hotplugging and Profile support for Wacom Tablets" 4004 msgstr "" 4005 4006 #. +> trunk 4007 #: wacomtablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:14 4008 #, fuzzy 4009 msgctxt "Name" 4010 msgid "Graphic Tablet" 4011 msgstr "GrafiÄki prikaz" 4012 4013 #. +> trunk 4014 #: wacomtablet/src/kcmodule/kcm_wacomtablet.desktop:24 4015 #, fuzzy 4016 #| msgid "Settings" 4017 msgctxt "Comment" 4018 msgid "Wacom Tablet Settings" 4019 msgstr "Postavke" 4020 4021 #. +> trunk 4022 #: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.desktop:12 4023 #, fuzzy 4024 msgctxt "Name" 4025 msgid "Wacom Tablet" 4026 msgstr "DocBook" 4027 4028 #. +> trunk 4029 #: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.desktop:21 4030 #, fuzzy 4031 msgctxt "Comment" 4032 msgid "Wacom tablet control daemon" 4033 msgstr "VGA kompatibilni upravljaÄ" 4034 4035 #. +> trunk 4036 #: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:3 4037 #, fuzzy 4038 msgctxt "Comment" 4039 msgid "Wacom Tablet" 4040 msgstr "DocBook" 4041 4042 #. +> trunk 4043 #: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:12 4044 #, fuzzy 4045 msgctxt "Name" 4046 msgid "WacomTablet" 4047 msgstr "DocBook" 4048 4049 #. +> trunk 4050 #: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:23 4051 #, fuzzy 4052 msgctxt "Name" 4053 msgid "New tablet connected" 4054 msgstr "Nisam spojen" 4055 4056 #. +> trunk 4057 #: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:32 4058 #, fuzzy 4059 msgctxt "Comment" 4060 msgid "New graphic tablet connected" 4061 msgstr "OÄekivan je jedan grafiÄki objekt" 4062 4063 #. +> trunk 4064 #: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:44 4065 #, fuzzy 4066 msgctxt "Name" 4067 msgid "Tablet removed" 4068 msgstr "Uklonjenih blokova" 4069 4070 #. +> trunk 4071 #: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:53 4072 #, fuzzy 4073 msgctxt "Comment" 4074 msgid "Graphic tablet removed" 4075 msgstr "Grafika polutonovima" 4076 4077 #. +> trunk 4078 #: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:65 4079 #, fuzzy 4080 msgctxt "Name" 4081 msgid "A tablet error" 4082 msgstr "PogreÅ¡ka u sintaksi" 4083 4084 #. +> trunk 4085 #: wacomtablet/src/kded/wacomtablet.notifyrc:74 4086 #, fuzzy 4087 msgctxt "Comment" 4088 msgid "An error occurred with the tablet" 4089 msgstr "Tijekom aÅŸuriranje crontaba doÅ¡lo je do pogreÅ¡ke." 4090 4091 #, fuzzy 4092 #~ msgctxt "Name" 4093 #~ msgid "plasma-kpart-shell" 4094 #~ msgstr "Plasma ljuska radne povrÅ¡ine" 4095 4096 #, fuzzy 4097 #~ msgctxt "GenericName" 4098 #~ msgid "A KPart shell for Plasma" 4099 #~ msgstr "Elegantna tema za plasmu" 4100 4065 4101 #, fuzzy 4066 4102 #~ msgctxt "Name|plasma containment" … … 4936 4972 #~ msgstr "Plasma NepomukOdabirateljKonteksta" 4937 4973 4938 #~ msgctxt "Name"4939 #~ msgid "Youtube Engine"4940 #~ msgstr "Youtube podrÅ¡ka"4941 4942 4974 #, fuzzy 4943 4975 #~ msgctxt "Name"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.