- Timestamp:
- Aug 3, 2010, 3:06:10 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/konversation.po
r520 r521 6 6 "Project-Id-Version: \n" 7 7 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 "POT-Creation-Date: 2010-08-0 1 09:44+0200\n"8 "POT-Creation-Date: 2010-08-02 09:15+0200\n" 9 9 "PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:23+0200\n" 10 10 "Last-Translator: Andrej DundoviÄ <adundovi@gmail.com>\n" … … 46 46 47 47 #. +> trunk 48 #: src/application.cpp:37 0src/irc/server.cpp:1499 src/irc/server.cpp:347148 #: src/application.cpp:374 src/irc/server.cpp:1499 src/irc/server.cpp:3471 49 49 #: src/irc/server.cpp:3476 50 50 msgid "D-Bus" … … 116 116 #: src/config/quickbuttons_config.cpp:201 117 117 #: src/config/quickbuttons_configui.ui:48 118 #: src/config/watchednicknames_config.cpp:218 118 #: src/config/watchednicknames_config.cpp:218 src/urlcatcher.cpp:305 119 119 msgid "New" 120 120 msgstr "Novo" … … 1479 1479 #. +> trunk 1480 1480 #: src/config/nicklistbehavior_configui.ui:98 src/irc/channel.cpp:2146 1481 #: src/irc/channelnick.cpp:208 src/irc/channeloptionsdialog.cpp:29 61481 #: src/irc/channelnick.cpp:208 src/irc/channeloptionsdialog.cpp:299 1482 1482 #: src/irc/inputfilter.cpp:983 src/irc/inputfilter.cpp:987 1483 1483 #: src/irc/inputfilter.cpp:2112 src/irc/inputfilter.cpp:2166 … … 3060 3060 3061 3061 #. +> trunk 3062 #: src/dcc/transferpanel.cpp:45 src/viewer/viewcontainer.cpp:21 633062 #: src/dcc/transferpanel.cpp:45 src/viewer/viewcontainer.cpp:2153 3063 3063 msgid "DCC Status" 3064 3064 msgstr "" … … 4942 4942 #. +> trunk 4943 4943 #: src/irc/channellistpanel.cpp:145 src/irc/channellistpanelui.ui:14 4944 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:24 67 src/viewer/viewcontainer.cpp:25254944 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:2457 src/viewer/viewcontainer.cpp:2515 4945 4945 msgid "Channel List" 4946 4946 msgstr "" … … 5129 5129 5130 5130 #. +> trunk 5131 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:15 65131 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:159 5132 5132 msgid "&Hide Advanced Modes <<" 5133 5133 msgstr "" 5134 5134 5135 5135 #. +> trunk 5136 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:16 05136 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:163 5137 5137 msgid "&Show Advanced Modes >>" 5138 5138 msgstr "" 5139 5139 5140 5140 #. +> trunk 5141 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:29 65141 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:299 5142 5142 #, fuzzy 5143 5143 msgid "Parameter" … … 5145 5145 5146 5146 #. +> trunk 5147 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:30 45147 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:307 5148 5148 #, fuzzy, kde-format 5149 5149 msgctxt "<mode character> (<mode description>)" … … 5152 5152 5153 5153 #. +> trunk 5154 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:63 15154 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:634 5155 5155 #, fuzzy 5156 5156 msgid "Timestamp" … … 5158 5158 5159 5159 #. +> trunk 5160 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:63 35160 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:636 5161 5161 #, fuzzy 5162 5162 msgid "Author" … … 5164 5164 5165 5165 #. +> trunk 5166 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:69 45166 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:697 5167 5167 msgid "" 5168 5168 "<qt>" … … 5173 5173 5174 5174 #. +> trunk 5175 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:69 65175 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:699 5176 5176 msgid "" 5177 5177 "<qt>" … … 5182 5182 5183 5183 #. +> trunk 5184 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp: 6985184 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:701 5185 5185 msgid "" 5186 5186 "<qt>" … … 5191 5191 5192 5192 #. +> trunk 5193 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:70 05193 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:703 5194 5194 msgid "" 5195 5195 "<qt>" … … 5200 5200 5201 5201 #. +> trunk 5202 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:70 25202 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:705 5203 5203 msgid "" 5204 5204 "<qt>" … … 5209 5209 5210 5210 #. +> trunk 5211 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:70 45211 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:707 5212 5212 msgid "" 5213 5213 "<qt>" … … 5218 5218 5219 5219 #. +> trunk 5220 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:70 65220 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:709 5221 5221 msgid "" 5222 5222 "<qt>" … … 5227 5227 5228 5228 #. +> trunk 5229 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:7 085229 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:711 5230 5230 msgid "" 5231 5231 "<qt>" … … 5513 5513 5514 5514 #. +> trunk 5515 #: src/irc/inputfilter.cpp:998 src/urlcatcher.cpp:1 385515 #: src/irc/inputfilter.cpp:998 src/urlcatcher.cpp:173 5516 5516 #, fuzzy 5517 5517 msgid "URL" … … 6365 6365 6366 6366 #. +> trunk 6367 #: src/irc/nicksonline.cpp:42 src/viewer/viewcontainer.cpp:25 356367 #: src/irc/nicksonline.cpp:42 src/viewer/viewcontainer.cpp:2525 6368 6368 msgid "Watched Nicks Online" 6369 6369 msgstr "" … … 8413 8413 #. +> trunk 8414 8414 #: src/mainwindow.cpp:252 8415 #, fuzzy 8415 8416 msgid "&Next Tab" 8416 msgstr " "8417 msgstr "SljedeÄa kartica" 8417 8418 8418 8419 #. +> trunk 8419 8420 #: src/mainwindow.cpp:260 8421 #, fuzzy 8420 8422 msgid "&Previous Tab" 8421 msgstr " "8423 msgstr "Prethodna kartica" 8422 8424 8423 8425 #. +> trunk … … 9022 9024 9023 9025 #. +> trunk 9024 #: src/urlcatcher.cpp:136 9025 #, fuzzy 9026 msgid "From" 9027 msgstr "Od" 9028 9029 #. +> trunk 9030 #: src/urlcatcher.cpp:140 9031 #, fuzzy 9032 msgid "Date" 9033 msgstr "Datum" 9034 9035 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLCatcherUI) 9036 #. +> trunk 9037 #: src/urlcatcher.cpp:148 src/urlcatcherui.ui:14 9038 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:2123 9026 #: src/urlcatcher.cpp:79 src/viewer/viewcontainer.cpp:2122 9039 9027 msgid "URL Catcher" 9040 9028 msgstr "" 9041 9029 9042 9030 #. +> trunk 9043 #: src/urlcatcher.cpp:1 549031 #: src/urlcatcher.cpp:100 9044 9032 #, fuzzy 9045 9033 msgctxt "open url" … … 9048 9036 9049 9037 #. +> trunk 9050 #: src/urlcatcher.cpp:1 559051 #, fuzzy 9052 msgid "Open linkin external browser."9038 #: src/urlcatcher.cpp:103 9039 #, fuzzy 9040 msgid "Open URLs in external browser." 9053 9041 msgstr "Otvori pomoÄu &zadanog preglednika" 9054 9042 9055 9043 #. +> trunk 9056 #: src/urlcatcher.cpp:1 569044 #: src/urlcatcher.cpp:104 9057 9045 msgid "" 9058 "<p>Select a <b>URL</b> above, then click this button to launch the application associated with the mimetype of the URL.</p>"9046 "<p>Select one or several <b>URLs</b> below, then click this button to launch the application associated with the mimetype of the URL.</p>" 9059 9047 "-" 9060 9048 "<p>In the <b>Settings</b>, under <b>Behavior</b> | <b>General</b>, you can specify a custom web browser for web URLs.</p>" … … 9062 9050 9063 9051 #. +> trunk 9064 #: src/urlcatcher.cpp:1 589052 #: src/urlcatcher.cpp:107 9065 9053 #, fuzzy 9066 9054 #| msgid "New..." … … 9069 9057 9070 9058 #. +> trunk 9071 #: src/urlcatcher.cpp:1 599059 #: src/urlcatcher.cpp:110 9072 9060 #, fuzzy 9073 9061 #| msgid "Copies the selected section to the clipboard" 9074 msgid "Save selected linkto the disk."9062 msgid "Save selected URLs to the disk." 9075 9063 msgstr "Kopira oznaÄeno na odlagaliÅ¡te" 9076 9064 9077 9065 #. +> trunk 9078 #: src/urlcatcher.cpp:162 9066 #: src/urlcatcher.cpp:113 9067 #, fuzzy 9068 msgid "Add Bookmark..." 9069 msgstr "Dodaj oznaku" 9070 9071 #. +> trunk 9072 #: src/urlcatcher.cpp:121 9079 9073 #, fuzzy 9080 9074 msgctxt "copy url" … … 9083 9077 9084 9078 #. +> trunk 9085 #: src/urlcatcher.cpp:1 639086 #, fuzzy 9087 msgid "Copy link address to the clipboard."9088 msgstr " Kopiraj vrijednosti boja u meÄuspremnik"9089 9090 #. +> trunk 9091 #: src/urlcatcher.cpp:1 649092 #, fuzzy 9093 msgid "Select a <b>URL</b> above, then click this button to copy the URLto the clipboard."9079 #: src/urlcatcher.cpp:124 9080 #, fuzzy 9081 msgid "Copy URLs to the clipboard." 9082 msgstr "&Kopiraj URL u klipbord" 9083 9084 #. +> trunk 9085 #: src/urlcatcher.cpp:125 9086 #, fuzzy 9087 msgid "Select one or several <b>URLs</b> above, then click this button to copy them to the clipboard." 9094 9088 msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste kopirali trenutnu snimku zaslona u odlagaliÅ¡te." 9095 9089 9096 9090 #. +> trunk 9097 #: src/urlcatcher.cpp:1 669091 #: src/urlcatcher.cpp:128 9098 9092 #, fuzzy 9099 9093 msgctxt "delete url" … … 9102 9096 9103 9097 #. +> trunk 9104 #: src/urlcatcher.cpp:167 9105 msgid "Select a <b>URL</b> above, then click this button to delete the URL from the list." 9106 msgstr "" 9107 9108 #. +> trunk 9109 #: src/urlcatcher.cpp:168 9098 #: src/urlcatcher.cpp:131 9099 #, fuzzy 9100 msgid "Select one or several <b>URLs</b> above, then click this button to delete them from the list." 9101 msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste kopirali trenutnu snimku zaslona u odlagaliÅ¡te." 9102 9103 #. +> trunk 9104 #: src/urlcatcher.cpp:132 9110 9105 #, fuzzy 9111 9106 msgid "Delete selected link." … … 9113 9108 9114 9109 #. +> trunk 9115 #: src/urlcatcher.cpp:1 719110 #: src/urlcatcher.cpp:138 9116 9111 #, fuzzy 9117 9112 msgctxt "save url list" … … 9120 9115 9121 9116 #. +> trunk 9122 #: src/urlcatcher.cpp:1 729117 #: src/urlcatcher.cpp:140 9123 9118 #, fuzzy 9124 9119 msgid "Save list." … … 9126 9121 9127 9122 #. +> trunk 9128 #: src/urlcatcher.cpp:1 739123 #: src/urlcatcher.cpp:141 9129 9124 #, fuzzy 9130 9125 msgid "Click to save the entire list to a file." … … 9132 9127 9133 9128 #. +> trunk 9134 #: src/urlcatcher.cpp:1 759129 #: src/urlcatcher.cpp:144 9135 9130 #, fuzzy 9136 9131 msgctxt "clear url list" … … 9139 9134 9140 9135 #. +> trunk 9141 #: src/urlcatcher.cpp:1 769136 #: src/urlcatcher.cpp:146 9142 9137 #, fuzzy 9143 9138 msgid "Clear list." … … 9145 9140 9146 9141 #. +> trunk 9147 #: src/urlcatcher.cpp:1 779142 #: src/urlcatcher.cpp:147 9148 9143 #, fuzzy 9149 9144 msgid "Click to erase the entire list." … … 9151 9146 9152 9147 #. +> trunk 9153 #: src/urlcatcher.cpp:180 9154 #, fuzzy 9155 msgid "Add Bookmark..." 9156 msgstr "Dodaj oznaku" 9157 9158 #. +> trunk 9159 #: src/urlcatcher.cpp:376 9148 #: src/urlcatcher.cpp:158 9149 msgid "List of Uniform Resource Locators mentioned in any of the Konversation windows during this session." 9150 msgstr "" 9151 9152 #. +> trunk 9153 #: src/urlcatcher.cpp:171 9154 #, fuzzy 9155 msgid "From" 9156 msgstr "Od" 9157 9158 #. +> trunk 9159 #: src/urlcatcher.cpp:175 9160 #, fuzzy 9161 msgid "Date" 9162 msgstr "Datum" 9163 9164 #. +> trunk 9165 #: src/urlcatcher.cpp:234 9166 #, fuzzy 9167 msgid "You have selected more than one URL. Do you really want to open several URLs at once?" 9168 msgstr "Odabrali ste %1 korisnika. Åœelite li stvarno promjeniti zaporku za sve odabrane korisnike?" 9169 9170 #. +> trunk 9171 #: src/urlcatcher.cpp:235 src/urlcatcher.cpp:261 9172 #, fuzzy 9173 msgid "Open URLs" 9174 msgstr "Otvori URL" 9175 9176 #. +> trunk 9177 #: src/urlcatcher.cpp:259 9178 msgid "You have selected more than one URL. A file dialog to set the destination will open for each. Do you really want to save several URLs at once?" 9179 msgstr "" 9180 9181 #. +> trunk 9182 #: src/urlcatcher.cpp:277 src/viewer/ircview.cpp:1542 9183 #: src/viewer/topiclabel.cpp:328 9184 msgid "Save link as" 9185 msgstr "" 9186 9187 #. +> trunk 9188 #: src/urlcatcher.cpp:371 9160 9189 msgid "Save URL List" 9161 9190 msgstr "" 9162 9191 9163 9192 #. +> trunk 9164 #: src/urlcatcher.cpp: 4009193 #: src/urlcatcher.cpp:398 9165 9194 #, kde-format 9166 9195 msgid "" 9167 9196 "Konversation URL List: %1\n" 9168 9197 "\n" 9169 msgstr ""9170 9171 #. +> trunk9172 #: src/urlcatcher.cpp:464 src/viewer/ircview.cpp:15429173 #: src/viewer/topiclabel.cpp:3289174 msgid "Save link as"9175 msgstr ""9176 9177 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, m_urlListView)9178 #. +> trunk9179 #: src/urlcatcherui.ui:329180 msgid "List of Uniform Resource Locators mentioned in any of the Konversation windows during this session."9181 9198 msgstr "" 9182 9199 … … 9529 9546 9530 9547 #. +> trunk 9531 #: src/viewer/rawlog.cpp:25 src/viewer/viewcontainer.cpp:22 499548 #: src/viewer/rawlog.cpp:25 src/viewer/viewcontainer.cpp:2239 9532 9549 msgid "Raw Log" 9533 9550 msgstr "" … … 9685 9702 9686 9703 #. +> trunk 9687 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:24 939704 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:2483 9688 9705 msgid "Using this function may result in a lot of network traffic. If your connection is not fast enough, it is possible that your client will be disconnected by the server." 9689 9706 msgstr "" 9690 9707 9691 9708 #. +> trunk 9692 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:24 979709 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:2487 9693 9710 msgid "Channel List Warning" 9694 9711 msgstr "" 9695 9712 9696 9713 #. +> trunk 9697 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:25 219714 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:2511 9698 9715 msgid "To know which server to display the channel list for, the list can only be opened from a query, channel or status window." 9699 9716 msgstr "" 9717 9718 #, fuzzy 9719 #~ msgid "Copy link address to the clipboard." 9720 #~ msgstr "Kopiraj vrijednosti boja u meÄuspremnik" 9700 9721 9701 9722 #, fuzzy
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.