Ignore:
Timestamp:
Aug 3, 2010, 3:06:10 AM (15 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/extragear-network/konversation.po

    r520 r521  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2010-08-01 09:44+0200\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-08-02 09:15+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:23+0200\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>\n"
     
    4646
    4747#. +> trunk
    48 #: src/application.cpp:370 src/irc/server.cpp:1499 src/irc/server.cpp:3471
     48#: src/application.cpp:374 src/irc/server.cpp:1499 src/irc/server.cpp:3471
    4949#: src/irc/server.cpp:3476
    5050msgid "D-Bus"
     
    116116#: src/config/quickbuttons_config.cpp:201
    117117#: src/config/quickbuttons_configui.ui:48
    118 #: src/config/watchednicknames_config.cpp:218
     118#: src/config/watchednicknames_config.cpp:218 src/urlcatcher.cpp:305
    119119msgid "New"
    120120msgstr "Novo"
     
    14791479#. +> trunk
    14801480#: src/config/nicklistbehavior_configui.ui:98 src/irc/channel.cpp:2146
    1481 #: src/irc/channelnick.cpp:208 src/irc/channeloptionsdialog.cpp:296
     1481#: src/irc/channelnick.cpp:208 src/irc/channeloptionsdialog.cpp:299
    14821482#: src/irc/inputfilter.cpp:983 src/irc/inputfilter.cpp:987
    14831483#: src/irc/inputfilter.cpp:2112 src/irc/inputfilter.cpp:2166
     
    30603060
    30613061#. +> trunk
    3062 #: src/dcc/transferpanel.cpp:45 src/viewer/viewcontainer.cpp:2163
     3062#: src/dcc/transferpanel.cpp:45 src/viewer/viewcontainer.cpp:2153
    30633063msgid "DCC Status"
    30643064msgstr ""
     
    49424942#. +> trunk
    49434943#: src/irc/channellistpanel.cpp:145 src/irc/channellistpanelui.ui:14
    4944 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:2467 src/viewer/viewcontainer.cpp:2525
     4944#: src/viewer/viewcontainer.cpp:2457 src/viewer/viewcontainer.cpp:2515
    49454945msgid "Channel List"
    49464946msgstr ""
     
    51295129
    51305130#. +> trunk
    5131 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:156
     5131#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:159
    51325132msgid "&Hide Advanced Modes &lt;&lt;"
    51335133msgstr ""
    51345134
    51355135#. +> trunk
    5136 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:160
     5136#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:163
    51375137msgid "&Show Advanced Modes &gt;&gt;"
    51385138msgstr ""
    51395139
    51405140#. +> trunk
    5141 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:296
     5141#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:299
    51425142#, fuzzy
    51435143msgid "Parameter"
     
    51455145
    51465146#. +> trunk
    5147 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:304
     5147#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:307
    51485148#, fuzzy, kde-format
    51495149msgctxt "<mode character> (<mode description>)"
     
    51525152
    51535153#. +> trunk
    5154 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:631
     5154#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:634
    51555155#, fuzzy
    51565156msgid "Timestamp"
     
    51585158
    51595159#. +> trunk
    5160 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:633
     5160#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:636
    51615161#, fuzzy
    51625162msgid "Author"
     
    51645164
    51655165#. +> trunk
    5166 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:694
     5166#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:697
    51675167msgid ""
    51685168"<qt>"
     
    51735173
    51745174#. +> trunk
    5175 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:696
     5175#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:699
    51765176msgid ""
    51775177"<qt>"
     
    51825182
    51835183#. +> trunk
    5184 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:698
     5184#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:701
    51855185msgid ""
    51865186"<qt>"
     
    51915191
    51925192#. +> trunk
    5193 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:700
     5193#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:703
    51945194msgid ""
    51955195"<qt>"
     
    52005200
    52015201#. +> trunk
    5202 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:702
     5202#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:705
    52035203msgid ""
    52045204"<qt>"
     
    52095209
    52105210#. +> trunk
    5211 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:704
     5211#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:707
    52125212msgid ""
    52135213"<qt>"
     
    52185218
    52195219#. +> trunk
    5220 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:706
     5220#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:709
    52215221msgid ""
    52225222"<qt>"
     
    52275227
    52285228#. +> trunk
    5229 #: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:708
     5229#: src/irc/channeloptionsdialog.cpp:711
    52305230msgid ""
    52315231"<qt>"
     
    55135513
    55145514#. +> trunk
    5515 #: src/irc/inputfilter.cpp:998 src/urlcatcher.cpp:138
     5515#: src/irc/inputfilter.cpp:998 src/urlcatcher.cpp:173
    55165516#, fuzzy
    55175517msgid "URL"
     
    63656365
    63666366#. +> trunk
    6367 #: src/irc/nicksonline.cpp:42 src/viewer/viewcontainer.cpp:2535
     6367#: src/irc/nicksonline.cpp:42 src/viewer/viewcontainer.cpp:2525
    63686368msgid "Watched Nicks Online"
    63696369msgstr ""
     
    84138413#. +> trunk
    84148414#: src/mainwindow.cpp:252
     8415#, fuzzy
    84158416msgid "&Next Tab"
    8416 msgstr ""
     8417msgstr "Sljedeća kartica"
    84178418
    84188419#. +> trunk
    84198420#: src/mainwindow.cpp:260
     8421#, fuzzy
    84208422msgid "&Previous Tab"
    8421 msgstr ""
     8423msgstr "Prethodna kartica"
    84228424
    84238425#. +> trunk
     
    90229024
    90239025#. +> trunk
    9024 #: src/urlcatcher.cpp:136
    9025 #, fuzzy
    9026 msgid "From"
    9027 msgstr "Od"
    9028 
    9029 #. +> trunk
    9030 #: src/urlcatcher.cpp:140
    9031 #, fuzzy
    9032 msgid "Date"
    9033 msgstr "Datum"
    9034 
    9035 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLCatcherUI)
    9036 #. +> trunk
    9037 #: src/urlcatcher.cpp:148 src/urlcatcherui.ui:14
    9038 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:2123
     9026#: src/urlcatcher.cpp:79 src/viewer/viewcontainer.cpp:2122
    90399027msgid "URL Catcher"
    90409028msgstr ""
    90419029
    90429030#. +> trunk
    9043 #: src/urlcatcher.cpp:154
     9031#: src/urlcatcher.cpp:100
    90449032#, fuzzy
    90459033msgctxt "open url"
     
    90489036
    90499037#. +> trunk
    9050 #: src/urlcatcher.cpp:155
    9051 #, fuzzy
    9052 msgid "Open link in external browser."
     9038#: src/urlcatcher.cpp:103
     9039#, fuzzy
     9040msgid "Open URLs in external browser."
    90539041msgstr "Otvori pomoću &zadanog preglednika"
    90549042
    90559043#. +> trunk
    9056 #: src/urlcatcher.cpp:156
     9044#: src/urlcatcher.cpp:104
    90579045msgid ""
    9058 "<p>Select a <b>URL</b> above, then click this button to launch the application associated with the mimetype of the URL.</p>"
     9046"<p>Select one or several <b>URLs</b> below, then click this button to launch the application associated with the mimetype of the URL.</p>"
    90599047"-"
    90609048"<p>In the <b>Settings</b>, under <b>Behavior</b> | <b>General</b>, you can specify a custom web browser for web URLs.</p>"
     
    90629050
    90639051#. +> trunk
    9064 #: src/urlcatcher.cpp:158
     9052#: src/urlcatcher.cpp:107
    90659053#, fuzzy
    90669054#| msgid "New..."
     
    90699057
    90709058#. +> trunk
    9071 #: src/urlcatcher.cpp:159
     9059#: src/urlcatcher.cpp:110
    90729060#, fuzzy
    90739061#| msgid "Copies the selected section to the clipboard"
    9074 msgid "Save selected link to the disk."
     9062msgid "Save selected URLs to the disk."
    90759063msgstr "Kopira označeno na odlagalište"
    90769064
    90779065#. +> trunk
    9078 #: src/urlcatcher.cpp:162
     9066#: src/urlcatcher.cpp:113
     9067#, fuzzy
     9068msgid "Add Bookmark..."
     9069msgstr "Dodaj oznaku"
     9070
     9071#. +> trunk
     9072#: src/urlcatcher.cpp:121
    90799073#, fuzzy
    90809074msgctxt "copy url"
     
    90839077
    90849078#. +> trunk
    9085 #: src/urlcatcher.cpp:163
    9086 #, fuzzy
    9087 msgid "Copy link address to the clipboard."
    9088 msgstr "Kopiraj vrijednosti boja u međuspremnik"
    9089 
    9090 #. +> trunk
    9091 #: src/urlcatcher.cpp:164
    9092 #, fuzzy
    9093 msgid "Select a <b>URL</b> above, then click this button to copy the URL to the clipboard."
     9079#: src/urlcatcher.cpp:124
     9080#, fuzzy
     9081msgid "Copy URLs to the clipboard."
     9082msgstr "&Kopiraj URL u klipbord"
     9083
     9084#. +> trunk
     9085#: src/urlcatcher.cpp:125
     9086#, fuzzy
     9087msgid "Select one or several <b>URLs</b> above, then click this button to copy them to the clipboard."
    90949088msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste kopirali trenutnu snimku zaslona u odlagalište."
    90959089
    90969090#. +> trunk
    9097 #: src/urlcatcher.cpp:166
     9091#: src/urlcatcher.cpp:128
    90989092#, fuzzy
    90999093msgctxt "delete url"
     
    91029096
    91039097#. +> trunk
    9104 #: src/urlcatcher.cpp:167
    9105 msgid "Select a <b>URL</b> above, then click this button to delete the URL from the list."
    9106 msgstr ""
    9107 
    9108 #. +> trunk
    9109 #: src/urlcatcher.cpp:168
     9098#: src/urlcatcher.cpp:131
     9099#, fuzzy
     9100msgid "Select one or several <b>URLs</b> above, then click this button to delete them from the list."
     9101msgstr "Kliknite na ovaj gumb kako biste kopirali trenutnu snimku zaslona u odlagaliÅ¡te."
     9102
     9103#. +> trunk
     9104#: src/urlcatcher.cpp:132
    91109105#, fuzzy
    91119106msgid "Delete selected link."
     
    91139108
    91149109#. +> trunk
    9115 #: src/urlcatcher.cpp:171
     9110#: src/urlcatcher.cpp:138
    91169111#, fuzzy
    91179112msgctxt "save url list"
     
    91209115
    91219116#. +> trunk
    9122 #: src/urlcatcher.cpp:172
     9117#: src/urlcatcher.cpp:140
    91239118#, fuzzy
    91249119msgid "Save list."
     
    91269121
    91279122#. +> trunk
    9128 #: src/urlcatcher.cpp:173
     9123#: src/urlcatcher.cpp:141
    91299124#, fuzzy
    91309125msgid "Click to save the entire list to a file."
     
    91329127
    91339128#. +> trunk
    9134 #: src/urlcatcher.cpp:175
     9129#: src/urlcatcher.cpp:144
    91359130#, fuzzy
    91369131msgctxt "clear url list"
     
    91399134
    91409135#. +> trunk
    9141 #: src/urlcatcher.cpp:176
     9136#: src/urlcatcher.cpp:146
    91429137#, fuzzy
    91439138msgid "Clear list."
     
    91459140
    91469141#. +> trunk
    9147 #: src/urlcatcher.cpp:177
     9142#: src/urlcatcher.cpp:147
    91489143#, fuzzy
    91499144msgid "Click to erase the entire list."
     
    91519146
    91529147#. +> trunk
    9153 #: src/urlcatcher.cpp:180
    9154 #, fuzzy
    9155 msgid "Add Bookmark..."
    9156 msgstr "Dodaj oznaku"
    9157 
    9158 #. +> trunk
    9159 #: src/urlcatcher.cpp:376
     9148#: src/urlcatcher.cpp:158
     9149msgid "List of Uniform Resource Locators mentioned in any of the Konversation windows during this session."
     9150msgstr ""
     9151
     9152#. +> trunk
     9153#: src/urlcatcher.cpp:171
     9154#, fuzzy
     9155msgid "From"
     9156msgstr "Od"
     9157
     9158#. +> trunk
     9159#: src/urlcatcher.cpp:175
     9160#, fuzzy
     9161msgid "Date"
     9162msgstr "Datum"
     9163
     9164#. +> trunk
     9165#: src/urlcatcher.cpp:234
     9166#, fuzzy
     9167msgid "You have selected more than one URL. Do you really want to open several URLs at once?"
     9168msgstr "Odabrali ste %1 korisnika. Åœelite li stvarno promjeniti zaporku za sve odabrane korisnike?"
     9169
     9170#. +> trunk
     9171#: src/urlcatcher.cpp:235 src/urlcatcher.cpp:261
     9172#, fuzzy
     9173msgid "Open URLs"
     9174msgstr "Otvori URL"
     9175
     9176#. +> trunk
     9177#: src/urlcatcher.cpp:259
     9178msgid "You have selected more than one URL. A file dialog to set the destination will open for each. Do you really want to save several URLs at once?"
     9179msgstr ""
     9180
     9181#. +> trunk
     9182#: src/urlcatcher.cpp:277 src/viewer/ircview.cpp:1542
     9183#: src/viewer/topiclabel.cpp:328
     9184msgid "Save link as"
     9185msgstr ""
     9186
     9187#. +> trunk
     9188#: src/urlcatcher.cpp:371
    91609189msgid "Save URL List"
    91619190msgstr ""
    91629191
    91639192#. +> trunk
    9164 #: src/urlcatcher.cpp:400
     9193#: src/urlcatcher.cpp:398
    91659194#, kde-format
    91669195msgid ""
    91679196"Konversation URL List: %1\n"
    91689197"\n"
    9169 msgstr ""
    9170 
    9171 #. +> trunk
    9172 #: src/urlcatcher.cpp:464 src/viewer/ircview.cpp:1542
    9173 #: src/viewer/topiclabel.cpp:328
    9174 msgid "Save link as"
    9175 msgstr ""
    9176 
    9177 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, m_urlListView)
    9178 #. +> trunk
    9179 #: src/urlcatcherui.ui:32
    9180 msgid "List of Uniform Resource Locators mentioned in any of the Konversation windows during this session."
    91819198msgstr ""
    91829199
     
    95299546
    95309547#. +> trunk
    9531 #: src/viewer/rawlog.cpp:25 src/viewer/viewcontainer.cpp:2249
     9548#: src/viewer/rawlog.cpp:25 src/viewer/viewcontainer.cpp:2239
    95329549msgid "Raw Log"
    95339550msgstr ""
     
    96859702
    96869703#. +> trunk
    9687 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:2493
     9704#: src/viewer/viewcontainer.cpp:2483
    96889705msgid "Using this function may result in a lot of network traffic. If your connection is not fast enough, it is possible that your client will be disconnected by the server."
    96899706msgstr ""
    96909707
    96919708#. +> trunk
    9692 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:2497
     9709#: src/viewer/viewcontainer.cpp:2487
    96939710msgid "Channel List Warning"
    96949711msgstr ""
    96959712
    96969713#. +> trunk
    9697 #: src/viewer/viewcontainer.cpp:2521
     9714#: src/viewer/viewcontainer.cpp:2511
    96989715msgid "To know which server to display the channel list for, the list can only be opened from a query, channel or status window."
    96999716msgstr ""
     9717
     9718#, fuzzy
     9719#~ msgid "Copy link address to the clipboard."
     9720#~ msgstr "Kopiraj vrijednosti boja u međuspremnik"
    97009721
    97019722#, fuzzy
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.