- Timestamp:
- Jul 31, 2010, 3:06:54 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdemultimedia/dragonplayer.po
r426 r517 7 7 "Project-Id-Version: \n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 "POT-Creation-Date: 2010-0 4-29 12:16+0200\n"9 "POT-Creation-Date: 2010-07-30 10:44+0200\n" 10 10 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 21:49+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 235 235 236 236 #. +> trunk stable 237 #: src/app/mainWindow.cpp:1 49237 #: src/app/mainWindow.cpp:150 238 238 msgid "Aspect &Ratio" 239 239 msgstr "Omje&r slike" 240 240 241 241 #. +> trunk stable 242 #: src/app/mainWindow.cpp:15 0242 #: src/app/mainWindow.cpp:151 243 243 msgid "&Audio Channels" 244 244 msgstr "&Audio kanali" 245 245 246 246 #. +> trunk stable 247 #: src/app/mainWindow.cpp:15 1247 #: src/app/mainWindow.cpp:152 248 248 msgid "&Subtitles" 249 249 msgstr "&Podnaslovi" 250 250 251 251 #. +> trunk stable 252 #: src/app/mainWindow.cpp:16 7252 #: src/app/mainWindow.cpp:168 253 253 msgid "Determine &Automatically" 254 254 msgstr "Odredi &automatski" 255 255 256 256 #. +> trunk stable 257 #: src/app/mainWindow.cpp:16 8257 #: src/app/mainWindow.cpp:169 258 258 msgid "&4:3" 259 259 msgstr "&4:3" 260 260 261 261 #. +> trunk stable 262 #: src/app/mainWindow.cpp:1 69262 #: src/app/mainWindow.cpp:170 263 263 msgid "Ana&morphic (16:9)" 264 264 msgstr "Anamorfni (16:9)" 265 265 266 266 #. +> trunk stable 267 #: src/app/mainWindow.cpp:17 0267 #: src/app/mainWindow.cpp:171 268 268 msgid "&Window Size" 269 269 msgstr "&VeliÄina prozora" 270 270 271 271 #. +> trunk stable 272 #: src/app/mainWindow.cpp:2 19272 #: src/app/mainWindow.cpp:220 273 273 msgid "<qt>xine could not be successfully initialised. Dragon Player will now exit. You can try to identify what is wrong with your xine installation using the <b>xine-check</b> command at a command-prompt.</qt>" 274 274 msgstr "<qt>Nije bilo moguÄe uspjeÅ¡no inicijalizirati xine. Dragon Player Äe sada zavrÅ¡iti. MoÅŸete pokuÅ¡ati identificirati Å¡to je krivo s vaÅ¡om instalacijom xinea koristeÄi naredbu <b>xine-check</b> u naredbenom retku.</qt>" 275 275 276 276 #. +> trunk stable 277 #: src/app/mainWindow.cpp:29 3277 #: src/app/mainWindow.cpp:294 278 278 msgid "Play &Media..." 279 279 msgstr "Reproduciraj &mutlimedijuâŠ" 280 280 281 281 #. +> trunk stable 282 #: src/app/mainWindow.cpp:30 7282 #: src/app/mainWindow.cpp:308 283 283 msgid "Stop" 284 284 msgstr "Zaustavi" 285 285 286 286 #. +> trunk stable 287 #: src/app/mainWindow.cpp:31 3287 #: src/app/mainWindow.cpp:314 288 288 msgctxt "Mute the sound output" 289 289 msgid "Mute" … … 291 291 292 292 #. +> trunk stable 293 #: src/app/mainWindow.cpp:3 19293 #: src/app/mainWindow.cpp:320 294 294 msgid "Reset Video Scale" 295 295 msgstr "Vrati izvorno skaliranje videa" 296 296 297 297 #. +> trunk stable 298 #: src/app/mainWindow.cpp:32 5298 #: src/app/mainWindow.cpp:326 299 299 msgid "Menu Toggle" 300 300 msgstr "Sakrij/prikaÅŸi izbornik" 301 301 302 302 #. +> trunk stable 303 #: src/app/mainWindow.cpp:33 1src/app/part.cpp:66303 #: src/app/mainWindow.cpp:332 src/app/part.cpp:66 304 304 msgid "Position Slider" 305 305 msgstr "Pozicijski klizaÄ" 306 306 307 307 #. +> trunk stable 308 #: src/app/mainWindow.cpp:33 6308 #: src/app/mainWindow.cpp:337 309 309 msgid "Video Settings" 310 310 msgstr "Postavke videa" 311 311 312 312 #. +> trunk stable 313 #: src/app/mainWindow.cpp:34 2313 #: src/app/mainWindow.cpp:343 314 314 msgid "Previous Chapter" 315 315 msgstr "Prethodno poglavlje" 316 316 317 317 #. +> trunk stable 318 #: src/app/mainWindow.cpp:34 8318 #: src/app/mainWindow.cpp:349 319 319 msgid "Next Chapter" 320 320 msgstr "SljedeÄe pogavlje" 321 321 322 322 #. +> trunk stable 323 #: src/app/mainWindow.cpp:35 5323 #: src/app/mainWindow.cpp:356 324 324 #, no-c-format 325 325 msgid "Return 10% Back" … … 327 327 328 328 #. +> trunk stable 329 #: src/app/mainWindow.cpp:36 2329 #: src/app/mainWindow.cpp:363 330 330 #, no-c-format 331 331 msgid "Go 10% Forward" … … 333 333 334 334 #. +> trunk stable 335 #: src/app/mainWindow.cpp:36 8335 #: src/app/mainWindow.cpp:369 336 336 msgid "Return 10 Seconds Back" 337 337 msgstr "Vrati se za 10 sekundi" 338 338 339 339 #. +> trunk stable 340 #: src/app/mainWindow.cpp:37 4340 #: src/app/mainWindow.cpp:375 341 341 msgid "Go 10 Seconds Forward" 342 342 msgstr "Idi naprijed za 10 sekundi" 343 343 344 344 #. +> trunk stable 345 #: src/app/mainWindow.cpp:46 0345 #: src/app/mainWindow.cpp:461 346 346 msgctxt "Mute the sound output" 347 347 msgid "Mute " … … 349 349 350 350 #. +> trunk stable 351 #: src/app/mainWindow.cpp:53 7351 #: src/app/mainWindow.cpp:533 352 352 msgid "Dragon Player was asked to open an empty URL; it cannot." 353 353 msgstr "Dragon Player pokuÅ¡ao je otvoriti prazan URL; to ne moÅŸe." 354 354 355 355 #. +> trunk stable 356 #: src/app/mainWindow.cpp:6 08356 #: src/app/mainWindow.cpp:614 357 357 msgid "Select File to Play" 358 358 msgstr "Odaberite datoteku za reprodukciju" 359 359 360 360 #. +> trunk stable 361 #: src/app/mainWindow.cpp:7 51361 #: src/app/mainWindow.cpp:761 362 362 msgid "Sorry, no media was found in the drop" 363 363 msgstr "Åœao mi je, nije ispuÅ¡tena nikakva multimedija" 364 364 365 365 #. +> trunk stable 366 #: src/app/mainWindow.cpp:7 89366 #: src/app/mainWindow.cpp:799 367 367 msgid "No media loaded" 368 368 msgstr "Multimedija nije uÄitana" 369 369 370 370 #. +> trunk stable 371 #: src/app/mainWindow.cpp: 793371 #: src/app/mainWindow.cpp:803 372 372 msgid "Paused" 373 373 msgstr "Pauziran" … … 394 394 395 395 #. +> trunk stable 396 #: src/app/playlistFile.cpp:5 7396 #: src/app/playlistFile.cpp:58 397 397 #, kde-format 398 398 msgid "Dragon Player could not download the remote playlist: %1" … … 400 400 401 401 #. +> trunk stable 402 #: src/app/playlistFile.cpp:7 2402 #: src/app/playlistFile.cpp:74 403 403 #, kde-format 404 404 msgid "<qt>The playlist, <i>'%1'</i>, could not be interpreted. Perhaps it is empty?</qt>" … … 406 406 407 407 #. +> trunk stable 408 #: src/app/playlistFile.cpp:7 6408 #: src/app/playlistFile.cpp:78 409 409 #, kde-format 410 410 msgid "Dragon Player could not open the file: %1" … … 468 468 469 469 #. +> trunk stable 470 #: src/app/videoWindow.cpp:12 7470 #: src/app/videoWindow.cpp:129 471 471 msgid "&DVD Subtitle Selection" 472 472 msgstr "Odabir &DVD podnaslova" 473 473 474 474 #. +> trunk stable 475 #: src/app/videoWindow.cpp:13 7475 #: src/app/videoWindow.cpp:139 476 476 msgid "&Auto" 477 477 msgstr "&Automatski"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.