- Timestamp:
- Jul 30, 2010, 3:07:44 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdegraphics/okular.po
r513 r516 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-07-2 7 10:10+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-07-29 10:27+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-07-08 20:39+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 1369 1369 1370 1370 #. +> trunk stable 1371 #: part.cpp:1744 ui/pageview.cpp:27 501371 #: part.cpp:1744 ui/pageview.cpp:2760 1372 1372 msgid "Fit Width" 1373 1373 msgstr "Prilagodi Å¡irini" … … 2488 2488 2489 2489 #. +> trunk stable 2490 #: ui/pageview.cpp:18 542490 #: ui/pageview.cpp:1864 2491 2491 msgid "Follow This Link" 2492 2492 msgstr "Slijedi ovaj link" 2493 2493 2494 2494 #. +> trunk stable 2495 #: ui/pageview.cpp:18 572495 #: ui/pageview.cpp:1867 2496 2496 msgid "Copy Link Address" 2497 2497 msgstr "Kopiraj adresu linka" 2498 2498 2499 2499 #. +> trunk stable 2500 #: ui/pageview.cpp: 19992500 #: ui/pageview.cpp:2009 2501 2501 #, kde-format 2502 2502 msgid "Text (1 character)" … … 2507 2507 2508 2508 #. +> trunk stable 2509 #: ui/pageview.cpp:20 00 ui/pageview.cpp:20102509 #: ui/pageview.cpp:2010 ui/pageview.cpp:2020 2510 2510 msgid "Copy to Clipboard" 2511 2511 msgstr "Kopiraj u odlagaliÅ¡te." 2512 2512 2513 2513 #. +> trunk stable 2514 #: ui/pageview.cpp:20 04 ui/pageview.cpp:21102514 #: ui/pageview.cpp:2014 ui/pageview.cpp:2120 2515 2515 msgid "Copy forbidden by DRM" 2516 2516 msgstr "Kopiranje je zabranio DRM" 2517 2517 2518 2518 #. +> trunk stable 2519 #: ui/pageview.cpp:20 07 ui/pageview.cpp:21062519 #: ui/pageview.cpp:2017 ui/pageview.cpp:2116 2520 2520 msgid "Speak Text" 2521 2521 msgstr "Izgovoraj tekst" 2522 2522 2523 2523 #. +> trunk stable 2524 #: ui/pageview.cpp:20 092524 #: ui/pageview.cpp:2019 2525 2525 #, kde-format 2526 2526 msgid "Image (%1 by %2 pixels)" … … 2528 2528 2529 2529 #. +> trunk stable 2530 #: ui/pageview.cpp:20 112530 #: ui/pageview.cpp:2021 2531 2531 msgid "Save to File..." 2532 2532 msgstr "Spremi u datotekuâŠ" 2533 2533 2534 2534 #. +> trunk stable 2535 #: ui/pageview.cpp:20 332535 #: ui/pageview.cpp:2043 2536 2536 #, kde-format 2537 2537 msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard." … … 2539 2539 2540 2540 #. +> trunk stable 2541 #: ui/pageview.cpp:20 412541 #: ui/pageview.cpp:2051 2542 2542 msgid "File not saved." 2543 2543 msgstr "Datoteka nije spremljena." 2544 2544 2545 2545 #. +> trunk stable 2546 #: ui/pageview.cpp:20 512546 #: ui/pageview.cpp:2061 2547 2547 #, kde-format 2548 2548 msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file." … … 2550 2550 2551 2551 #. +> trunk stable 2552 #: ui/pageview.cpp:21 032552 #: ui/pageview.cpp:2113 2553 2553 msgid "Copy Text" 2554 2554 msgstr "Kopiraj tekst" 2555 2555 2556 2556 #. +> trunk stable 2557 #: ui/pageview.cpp:27 502557 #: ui/pageview.cpp:2760 2558 2558 msgid "Fit Page" 2559 2559 msgstr "Prilagodi stranici" 2560 2560 2561 2561 #. +> trunk stable 2562 #: ui/pageview.cpp:28 672562 #: ui/pageview.cpp:2877 2563 2563 msgid "Hide Forms" 2564 2564 msgstr "Sakrij obrasce" 2565 2565 2566 2566 #. +> trunk stable 2567 #: ui/pageview.cpp:28 712567 #: ui/pageview.cpp:2881 2568 2568 msgid "Show Forms" 2569 2569 msgstr "PrikaÅŸi obrasce" 2570 2570 2571 2571 #. +> trunk stable 2572 #: ui/pageview.cpp:32 852572 #: ui/pageview.cpp:3295 2573 2573 msgid "Welcome" 2574 2574 msgstr "DobrodoÅ¡li" 2575 2575 2576 2576 #. +> trunk stable 2577 #: ui/pageview.cpp:33 632577 #: ui/pageview.cpp:3373 2578 2578 msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out." 2579 2579 msgstr "OznaÄite podruÄje uveÄanja. Desni klik za umanjenje." 2580 2580 2581 2581 #. +> trunk stable 2582 #: ui/pageview.cpp:33 752582 #: ui/pageview.cpp:3385 2583 2583 msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy." 2584 2584 msgstr "Nacrtaj pravokutnik oko teksta/grafike koje treba kopirati." 2585 2585 2586 2586 #. +> trunk stable 2587 #: ui/pageview.cpp:33 872587 #: ui/pageview.cpp:3397 2588 2588 msgid "Select text" 2589 2589 msgstr "OznaÄi tekst" … … 2936 2936 2937 2937 #. +> trunk stable 2938 #: ui/thumbnaillist.cpp: 8702938 #: ui/thumbnaillist.cpp:1016 2939 2939 msgid "Show bookmarked pages only" 2940 2940 msgstr "PrikaÅŸi samo oznaÄene stranice"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.