- Timestamp:
- Jul 28, 2010, 3:07:21 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/powerdevil.po
r512 r513 9 9 "Project-Id-Version: powerdevil\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010-07-2 6 09:28+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2010-07-27 10:09+0200\n" 12 12 "PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:38+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 38 38 msgstr "PowerDevil" 39 39 40 #. +> trunk 41 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:142 42 #, fuzzy 43 #| msgid "A Power Management tool for KDE4" 44 msgid "A Power Management tool" 45 msgstr "Alat za upravljanje energijom za KDE4" 46 47 #. +> stable 40 #. +> trunk stable 48 41 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:142 49 42 msgid "A Power Management tool for KDE4" 50 43 msgstr "Alat za upravljanje energijom za KDE4" 51 44 52 #. +> trunk 53 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:143 kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:54 54 #, fuzzy 55 #| msgctxt "@info:credit" 56 #| msgid "(c) 2008, 2009, 2010 Volker Lanz" 57 msgid "Copyright © 2008â2011 Dario Freddi" 58 msgstr "© 2008, 2009, 2010 Volker Lanz" 45 #. +> trunk stable 46 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:143 47 msgid "(c) 2008 Dario Freddi" 48 msgstr "© 2008 Dario Freddi" 59 49 60 50 #. +> trunk stable … … 62 52 msgid "Dario Freddi" 63 53 msgstr "Dario Freddi" 64 65 #. +> stable66 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:14367 msgid "(c) 2008 Dario Freddi"68 msgstr "© 2008 Dario Freddi"69 54 70 55 #. +> trunk stable … … 639 624 msgstr "Konfiguriranje PowerDevila" 640 625 641 #. +> stable626 #. +> trunk stable 642 627 #: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:54 643 628 msgid "(c), 2008 Dario Freddi" 644 629 msgstr "(c), 2008 Dario Freddi" 645 630 646 #. +> trunk 647 #: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:55 648 #, fuzzy 649 #| msgid "From this module, you can configure the Daemon, create and edit powersaving profiles, and see your system's capabilities." 650 msgid "From this module, you can configure the Daemon, create and edit powersaving profiles, and see your systemâs capabilities." 651 msgstr "Iz ovog modula moÅŸete konfigurirati daeon, stvarati ili ureÄivati profile Å¡tednje i vidjeti sposobnosti vaÅ¡eg sustava" 652 653 #. +> stable 631 #. +> trunk stable 654 632 #: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:55 655 633 msgid "From this module, you can configure the Daemon, create and edit powersaving profiles, and see your system's capabilities." 656 634 msgstr "Iz ovog modula moÅŸete konfigurirati daeon, stvarati ili ureÄivati profile Å¡tednje i vidjeti sposobnosti vaÅ¡eg sustava" 657 635 658 #. +> trunk 659 #: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:64 660 #, fuzzy 661 #| msgid "" 662 #| "<h1>PowerDevil configuration</h1>" 663 #| " " 664 #| "<p>This module lets you configure PowerDevil. PowerDevil is a daemon (so it runs in background) that is started upon KDE startup.</p>" 665 #| " " 666 #| "<p>PowerDevil has 2 levels of configuration: a general one, that is always applied, and a profile-based one, that lets you configure a specific behavior in every situation. You can also have a look at your system capabilities in the last tab. To get you started, first configure the options in the first 2 tabs. Then switch to the fourth one, and create/edit your profiles. Last but not least, assign your profiles in the third Tab. You do not have to restart PowerDevil, just click \"Apply\", and you are done.</p>" 667 msgid "" 668 "<h1>PowerDevil configuration</h1>" 669 " " 670 "<p>This module lets you configure PowerDevil. PowerDevil is a daemon (so it runs in background) that is started upon startup.</p>" 671 " " 672 "<p>PowerDevil has two levels of configuration: a general one, that is always applied, and a profile-based one, that lets you configure a specific behavior in every situation. You can also have a look at your system capabilities in the last tab. To get you started, first configure the options in the first two tabs. Then switch to the fourth one, and create/edit your profiles. Last but not least, assign your profiles in the third Tab. You do not have to restart PowerDevil, just click \"Apply\", and you are done.</p>" 673 msgstr "" 674 "<h1>PowerDevil konfiguracija</h1>" 675 " " 676 "<p>ovim modulom konfigurirate PowerDevil. PowerDevil je daemon (radi u pozadini) koji se pokreÄe prilikom pokretanja KDE-a</p>" 677 " " 678 "<p>PowerDevil ima dva nivoa konfiguracije: OpÄeniti, koji se uvijek primjenjuje i profilno bazirani koji omoguÄuje podeÅ¡avanje specifiÄnih ponaÅ¡anja u svakoj situaciji. TakoÄer moÅŸete baciti pogled na sposobnosti vaÅ¡eg sustava u zadnjoj kartici. Na poÄetku, prvo podesite opcije u prve dvije kartice. Tada se prebacite na Äetvrtu i stvorite/uredite profile. Zadnje, ali ne i posljednje pridruÅŸite vaÅ¡e profile u treÄoj kartici. Ne morate ponovo pokrenuti PowerDevil, samo kliknite \"Primjeni\" i to je sve.</p>" 679 680 #. +> stable 636 #. +> trunk stable 681 637 #: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:64 682 638 msgid "" … … 889 845 msgstr "Izvezi profile" 890 846 847 #, fuzzy 848 #~| msgid "A Power Management tool for KDE4" 849 #~ msgid "A Power Management tool" 850 #~ msgstr "Alat za upravljanje energijom za KDE4" 851 852 #, fuzzy 853 #~| msgctxt "@info:credit" 854 #~| msgid "(c) 2008, 2009, 2010 Volker Lanz" 855 #~ msgid "Copyright © 2008â2011 Dario Freddi" 856 #~ msgstr "© 2008, 2009, 2010 Volker Lanz" 857 858 #, fuzzy 859 #~| msgid "From this module, you can configure the Daemon, create and edit powersaving profiles, and see your system's capabilities." 860 #~ msgid "From this module, you can configure the Daemon, create and edit powersaving profiles, and see your systemâs capabilities." 861 #~ msgstr "Iz ovog modula moÅŸete konfigurirati daeon, stvarati ili ureÄivati profile Å¡tednje i vidjeti sposobnosti vaÅ¡eg sustava" 862 863 #, fuzzy 864 #~| msgid "" 865 #~| "<h1>PowerDevil configuration</h1>" 866 #~| " " 867 #~| "<p>This module lets you configure PowerDevil. PowerDevil is a daemon (so it runs in background) that is started upon KDE startup.</p>" 868 #~| " " 869 #~| "<p>PowerDevil has 2 levels of configuration: a general one, that is always applied, and a profile-based one, that lets you configure a specific behavior in every situation. You can also have a look at your system capabilities in the last tab. To get you started, first configure the options in the first 2 tabs. Then switch to the fourth one, and create/edit your profiles. Last but not least, assign your profiles in the third Tab. You do not have to restart PowerDevil, just click \"Apply\", and you are done.</p>" 870 #~ msgid "" 871 #~ "<h1>PowerDevil configuration</h1>" 872 #~ " " 873 #~ "<p>This module lets you configure PowerDevil. PowerDevil is a daemon (so it runs in background) that is started upon startup.</p>" 874 #~ " " 875 #~ "<p>PowerDevil has two levels of configuration: a general one, that is always applied, and a profile-based one, that lets you configure a specific behavior in every situation. You can also have a look at your system capabilities in the last tab. To get you started, first configure the options in the first two tabs. Then switch to the fourth one, and create/edit your profiles. Last but not least, assign your profiles in the third Tab. You do not have to restart PowerDevil, just click \"Apply\", and you are done.</p>" 876 #~ msgstr "" 877 #~ "<h1>PowerDevil konfiguracija</h1>" 878 #~ " " 879 #~ "<p>ovim modulom konfigurirate PowerDevil. PowerDevil je daemon (radi u pozadini) koji se pokreÄe prilikom pokretanja KDE-a</p>" 880 #~ " " 881 #~ "<p>PowerDevil ima dva nivoa konfiguracije: OpÄeniti, koji se uvijek primjenjuje i profilno bazirani koji omoguÄuje podeÅ¡avanje specifiÄnih ponaÅ¡anja u svakoj situaciji. TakoÄer moÅŸete baciti pogled na sposobnosti vaÅ¡eg sustava u zadnjoj kartici. Na poÄetku, prvo podesite opcije u prve dvije kartice. Tada se prebacite na Äetvrtu i stvorite/uredite profile. Zadnje, ali ne i posljednje pridruÅŸite vaÅ¡e profile u treÄoj kartici. Ne morate ponovo pokrenuti PowerDevil, samo kliknite \"Primjeni\" i to je sve.</p>" 882 891 883 #~ msgid "Powersave" 892 884 #~ msgstr "Å tedljivo"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.