Ignore:
Timestamp:
Jul 28, 2010, 3:07:21 AM (15 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/powerdevil.po

    r512 r513  
    99"Project-Id-Version: powerdevil\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    11 "POT-Creation-Date: 2010-07-26 09:28+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-07-27 10:09+0200\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:38+0200\n"
    1313"Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"
     
    3838msgstr "PowerDevil"
    3939
    40 #. +> trunk
    41 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:142
    42 #, fuzzy
    43 #| msgid "A Power Management tool for KDE4"
    44 msgid "A Power Management tool"
    45 msgstr "Alat za upravljanje energijom za KDE4"
    46 
    47 #. +> stable
     40#. +> trunk stable
    4841#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:142
    4942msgid "A Power Management tool for KDE4"
    5043msgstr "Alat za upravljanje energijom za KDE4"
    5144
    52 #. +> trunk
    53 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:143 kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:54
    54 #, fuzzy
    55 #| msgctxt "@info:credit"
    56 #| msgid "(c) 2008, 2009, 2010 Volker Lanz"
    57 msgid "Copyright © 2008–2011 Dario Freddi"
    58 msgstr "© 2008, 2009, 2010 Volker Lanz"
     45#. +> trunk stable
     46#: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:143
     47msgid "(c) 2008 Dario Freddi"
     48msgstr "© 2008 Dario Freddi"
    5949
    6050#. +> trunk stable
     
    6252msgid "Dario Freddi"
    6353msgstr "Dario Freddi"
    64 
    65 #. +> stable
    66 #: daemon/PowerDevilDaemon.cpp:143
    67 msgid "(c) 2008 Dario Freddi"
    68 msgstr "© 2008 Dario Freddi"
    6954
    7055#. +> trunk stable
     
    639624msgstr "Konfiguriranje PowerDevila"
    640625
    641 #. +> stable
     626#. +> trunk stable
    642627#: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:54
    643628msgid "(c), 2008 Dario Freddi"
    644629msgstr "(c), 2008 Dario Freddi"
    645630
    646 #. +> trunk
    647 #: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:55
    648 #, fuzzy
    649 #| msgid "From this module, you can configure the Daemon, create and edit powersaving profiles, and see your system's capabilities."
    650 msgid "From this module, you can configure the Daemon, create and edit powersaving profiles, and see your system’s capabilities."
    651 msgstr "Iz ovog modula moÅŸete konfigurirati daeon, stvarati ili uređivati profile Å¡tednje i vidjeti sposobnosti vaÅ¡eg sustava"
    652 
    653 #. +> stable
     631#. +> trunk stable
    654632#: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:55
    655633msgid "From this module, you can configure the Daemon, create and edit powersaving profiles, and see your system's capabilities."
    656634msgstr "Iz ovog modula moÅŸete konfigurirati daeon, stvarati ili uređivati profile Å¡tednje i vidjeti sposobnosti vaÅ¡eg sustava"
    657635
    658 #. +> trunk
    659 #: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:64
    660 #, fuzzy
    661 #| msgid ""
    662 #| "<h1>PowerDevil configuration</h1>"
    663 #| " "
    664 #| "<p>This module lets you configure PowerDevil. PowerDevil is a daemon (so it runs in background) that is started upon KDE startup.</p>"
    665 #| " "
    666 #| "<p>PowerDevil has 2 levels of configuration: a general one, that is always applied, and a profile-based one, that lets you configure a specific behavior in every situation. You can also have a look at your system capabilities in the last tab. To get you started, first configure the options in the first 2 tabs. Then switch to the fourth one, and create/edit your profiles. Last but not least, assign your profiles in the third Tab. You do not have to restart PowerDevil, just click \"Apply\", and you are done.</p>"
    667 msgid ""
    668 "<h1>PowerDevil configuration</h1>"
    669 " "
    670 "<p>This module lets you configure PowerDevil. PowerDevil is a daemon (so it runs in background) that is started upon startup.</p>"
    671 " "
    672 "<p>PowerDevil has two levels of configuration: a general one, that is always applied, and a profile-based one, that lets you configure a specific behavior in every situation. You can also have a look at your system capabilities in the last tab. To get you started, first configure the options in the first two tabs. Then switch to the fourth one, and create/edit your profiles. Last but not least, assign your profiles in the third Tab. You do not have to restart PowerDevil, just click \"Apply\", and you are done.</p>"
    673 msgstr ""
    674 "<h1>PowerDevil konfiguracija</h1>"
    675 " "
    676 "<p>ovim modulom konfigurirate PowerDevil. PowerDevil je daemon (radi u pozadini) koji se pokreće prilikom pokretanja KDE-a</p>"
    677 " "
    678 "<p>PowerDevil ima dva nivoa konfiguracije: Općeniti, koji se uvijek primjenjuje i profilno bazirani koji omogućuje podeÅ¡avanje specifičnih ponaÅ¡anja u svakoj situaciji. Također moÅŸete baciti pogled na sposobnosti vaÅ¡eg sustava u zadnjoj kartici. Na početku, prvo podesite opcije u prve dvije kartice. Tada se prebacite na četvrtu i stvorite/uredite profile. Zadnje, ali ne i posljednje pridruÅŸite vaÅ¡e profile u trećoj kartici. Ne morate ponovo pokrenuti PowerDevil, samo kliknite \"Primjeni\" i to je sve.</p>"
    679 
    680 #. +> stable
     636#. +> trunk stable
    681637#: kcmodule/PowerDevilKCM.cpp:64
    682638msgid ""
     
    889845msgstr "Izvezi profile"
    890846
     847#, fuzzy
     848#~| msgid "A Power Management tool for KDE4"
     849#~ msgid "A Power Management tool"
     850#~ msgstr "Alat za upravljanje energijom za KDE4"
     851
     852#, fuzzy
     853#~| msgctxt "@info:credit"
     854#~| msgid "(c) 2008, 2009, 2010 Volker Lanz"
     855#~ msgid "Copyright © 2008–2011 Dario Freddi"
     856#~ msgstr "© 2008, 2009, 2010 Volker Lanz"
     857
     858#, fuzzy
     859#~| msgid "From this module, you can configure the Daemon, create and edit powersaving profiles, and see your system's capabilities."
     860#~ msgid "From this module, you can configure the Daemon, create and edit powersaving profiles, and see your system’s capabilities."
     861#~ msgstr "Iz ovog modula moÅŸete konfigurirati daeon, stvarati ili uređivati profile Å¡tednje i vidjeti sposobnosti vaÅ¡eg sustava"
     862
     863#, fuzzy
     864#~| msgid ""
     865#~| "<h1>PowerDevil configuration</h1>"
     866#~| " "
     867#~| "<p>This module lets you configure PowerDevil. PowerDevil is a daemon (so it runs in background) that is started upon KDE startup.</p>"
     868#~| " "
     869#~| "<p>PowerDevil has 2 levels of configuration: a general one, that is always applied, and a profile-based one, that lets you configure a specific behavior in every situation. You can also have a look at your system capabilities in the last tab. To get you started, first configure the options in the first 2 tabs. Then switch to the fourth one, and create/edit your profiles. Last but not least, assign your profiles in the third Tab. You do not have to restart PowerDevil, just click \"Apply\", and you are done.</p>"
     870#~ msgid ""
     871#~ "<h1>PowerDevil configuration</h1>"
     872#~ " "
     873#~ "<p>This module lets you configure PowerDevil. PowerDevil is a daemon (so it runs in background) that is started upon startup.</p>"
     874#~ " "
     875#~ "<p>PowerDevil has two levels of configuration: a general one, that is always applied, and a profile-based one, that lets you configure a specific behavior in every situation. You can also have a look at your system capabilities in the last tab. To get you started, first configure the options in the first two tabs. Then switch to the fourth one, and create/edit your profiles. Last but not least, assign your profiles in the third Tab. You do not have to restart PowerDevil, just click \"Apply\", and you are done.</p>"
     876#~ msgstr ""
     877#~ "<h1>PowerDevil konfiguracija</h1>"
     878#~ " "
     879#~ "<p>ovim modulom konfigurirate PowerDevil. PowerDevil je daemon (radi u pozadini) koji se pokreće prilikom pokretanja KDE-a</p>"
     880#~ " "
     881#~ "<p>PowerDevil ima dva nivoa konfiguracije: Općeniti, koji se uvijek primjenjuje i profilno bazirani koji omogućuje podeÅ¡avanje specifičnih ponaÅ¡anja u svakoj situaciji. Također moÅŸete baciti pogled na sposobnosti vaÅ¡eg sustava u zadnjoj kartici. Na početku, prvo podesite opcije u prve dvije kartice. Tada se prebacite na četvrtu i stvorite/uredite profile. Zadnje, ali ne i posljednje pridruÅŸite vaÅ¡e profile u trećoj kartici. Ne morate ponovo pokrenuti PowerDevil, samo kliknite \"Primjeni\" i to je sve.</p>"
     882
    891883#~ msgid "Powersave"
    892884#~ msgstr "Å tedljivo"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.