Ignore:
Timestamp:
Jul 28, 2010, 3:07:21 AM (14 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdebase/konsole.po

    r512 r513  
    1111"Project-Id-Version: konsole 0\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2010-07-26 09:27+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2010-07-27 10:09+0200\n"
    1414"PO-Revision-Date: 2010-07-12 21:41+0200\n"
    1515"Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n"
     
    12471247msgstr "Terminalski emulator"
    12481248
    1249 #. +> trunk
    1250 #: main.cpp:56
    1251 #, fuzzy
    1252 msgid "Copyright © 2006–2011 Konsole authors"
    1253 msgstr "Copyright (c) 1999-2003 Autori KNode-a"
    1254 
    1255 #. +> trunk stable
    1256 #: main.cpp:93
     1249#. +> trunk stable
     1250#: main.cpp:91
    12571251msgid "Name of profile to use for new Konsole instance"
    12581252msgstr "Ime profila koji će se koristiti za novu instancu Konsole"
    12591253
    12601254#. +> trunk stable
    1261 #: main.cpp:94
     1255#: main.cpp:92
    12621256msgid "List the available profiles"
    12631257msgstr "Izlistaj sve dostupne profile"
    12641258
    12651259#. +> trunk stable
    1266 #: main.cpp:96
     1260#: main.cpp:94
    12671261msgid "Start Konsole in the background and bring to the front when the F12 key is pressed"
    12681262msgstr "Pokreni Konsole u pozadini i dovedi je ispred pritiskom na tipku F12"
    12691263
    12701264#. +> trunk stable
    1271 #: main.cpp:99
     1265#: main.cpp:97
    12721266msgid "Create a new tab in an existing window rather than creating a new window"
    12731267msgstr "Stvori novu karticu u postojećem prozoru bolje nego da stvoriš novi prozor"
    12741268
    12751269#. +> trunk stable
    1276 #: main.cpp:100
     1270#: main.cpp:98
    12771271msgid "Create tabs as specified in given tabs configuration file"
    12781272msgstr "Stvori kartice kako su definirane u danoj konfiguracijskog datoteci kartica"
    12791273
    12801274#. +> trunk stable
    1281 #: main.cpp:101
     1275#: main.cpp:99
    12821276msgid "Set the initial working directory of the new tab or window to 'dir'"
    12831277msgstr "Postavi početni radni direktorij nove kartice ili prozora kao 'dir'"
    12841278
    12851279#. +> trunk stable
    1286 #: main.cpp:103
     1280#: main.cpp:101
    12871281msgid "Disable transparent backgrounds, even if the system supports them."
    12881282msgstr "Isključi transparentnu pozadinu iako je sustav podrşava."
    12891283
    12901284#. +> trunk stable
    1291 #: main.cpp:104
     1285#: main.cpp:102
    12921286msgid "Try to enable transparency, even if the system does not appear to support it."
    12931287msgstr "Pokušaj uključiti transparentnost iako se čini da je sustav ne podrşava."
    12941288
    12951289#. +> trunk stable
    1296 #: main.cpp:106
     1290#: main.cpp:104
    12971291msgid "Do not close the initial session automatically when it ends."
    12981292msgstr "Ne zatvaraj početnu sjednicu automatski kada završi."
    12991293
    13001294#. +> trunk stable
    1301 #: main.cpp:108
     1295#: main.cpp:106
    13021296msgid "Change the value of a profile property."
    13031297msgstr "Promijeni vrijednost profilskog svojstva."
    13041298
    13051299#. +> trunk stable
    1306 #: main.cpp:109
     1300#: main.cpp:107
    13071301msgid "Command to execute"
    13081302msgstr "Naredba za izvršavanje"
    13091303
    13101304#. +> trunk stable
    1311 #: main.cpp:110
     1305#: main.cpp:108
    13121306msgid "Arguments passed to command"
    13131307msgstr "Argumenti prosljeđeni naredbi"
    13141308
    13151309#. +> trunk stable
    1316 #: main.cpp:115
     1310#: main.cpp:113
    13171311msgid "Robert Knight"
    13181312msgstr "Robert Knight"
    13191313
    13201314#. +> trunk stable
    1321 #: main.cpp:115
     1315#: main.cpp:113
    13221316msgid "Maintainer"
    13231317msgstr "Odrşavač"
    13241318
    13251319#. +> trunk stable
    1326 #: main.cpp:116
     1320#: main.cpp:114
    13271321msgid "Lars Doelle"
    13281322msgstr "Lars Doelle"
    13291323
    13301324#. +> trunk stable
    1331 #: main.cpp:116
     1325#: main.cpp:114
    13321326msgid "Author"
    13331327msgstr "Autor"
    13341328
    13351329#. +> trunk stable
    1336 #: main.cpp:117
     1330#: main.cpp:115
    13371331msgid "Kurt V. Hindenburg"
    13381332msgstr "Kurt V. Hindenburg"
    13391333
    13401334#. +> trunk stable
    1341 #: main.cpp:118 main.cpp:121 main.cpp:124
     1335#: main.cpp:116 main.cpp:119 main.cpp:122
    13421336msgid "Bug fixes and general improvements"
    13431337msgstr "Ispravke grešaka i opća poboljšanja"
    13441338
    13451339#. +> trunk stable
    1346 #: main.cpp:120
     1340#: main.cpp:118
    13471341msgid "Waldo Bastian"
    13481342msgstr "Waldo Bastian"
    13491343
    13501344#. +> trunk stable
    1351 #: main.cpp:123
     1345#: main.cpp:121
    13521346msgid "Stephan Binner"
    13531347msgstr "Stephan Binner"
    13541348
    13551349#. +> trunk stable
    1356 #: main.cpp:126
     1350#: main.cpp:124
    13571351msgid "Thomas Dreibholz"
    13581352msgstr "Thomas Dreibholz"
    13591353
    13601354#. +> trunk stable
    1361 #: main.cpp:127
     1355#: main.cpp:125
    13621356msgid "General improvements"
    13631357msgstr "Općenita poboljšanja"
    13641358
    13651359#. +> trunk stable
    1366 #: main.cpp:129
     1360#: main.cpp:127
    13671361msgid "Chris Machemer"
    13681362msgstr "Chris Machemer"
    13691363
    13701364#. +> trunk stable
    1371 #: main.cpp:130 main.cpp:166 main.cpp:169 main.cpp:172 main.cpp:175
     1365#: main.cpp:128 main.cpp:164 main.cpp:167 main.cpp:170 main.cpp:173
    13721366msgid "Bug fixes"
    13731367msgstr "Ispravke grešaka"
    13741368
    13751369#. +> trunk stable
    1376 #: main.cpp:132
     1370#: main.cpp:130
    13771371msgid "Stephan Kulow"
    13781372msgstr "Stephan Kulow"
    13791373
    13801374#. +> trunk stable
    1381 #: main.cpp:133
     1375#: main.cpp:131
    13821376msgid "Solaris support and history"
    13831377msgstr "Podrška za Solaris i rad na povijesti"
    13841378
    13851379#. +> trunk stable
    1386 #: main.cpp:135
     1380#: main.cpp:133
    13871381msgid "Alexander Neundorf"
    13881382msgstr "Alexander Neundorf"
    13891383
    13901384#. +> trunk stable
    1391 #: main.cpp:136
     1385#: main.cpp:134
    13921386msgid "Bug fixes and improved startup performance"
    13931387msgstr "Ispravke grešaka i poboljšanje pokretačkih performansi"
    13941388
    13951389#. +> trunk stable
    1396 #: main.cpp:138
     1390#: main.cpp:136
    13971391msgid "Peter Silva"
    13981392msgstr "Peter Silva"
    13991393
    14001394#. +> trunk stable
    1401 #: main.cpp:139
     1395#: main.cpp:137
    14021396msgid "Marking improvements"
    14031397msgstr "Obiljeşavanje poboljšanja"
    14041398
    14051399#. +> trunk stable
    1406 #: main.cpp:141
     1400#: main.cpp:139
    14071401msgid "Lotzi Boloni"
    14081402msgstr "Lotzi Boloni"
    14091403
    14101404#. +> trunk stable
    1411 #: main.cpp:142
     1405#: main.cpp:140
    14121406msgid ""
    14131407"Embedded Konsole\n"
     
    14181412
    14191413#. +> trunk stable
    1420 #: main.cpp:145
     1414#: main.cpp:143
    14211415msgid "David Faure"
    14221416msgstr "David Faure"
    14231417
    14241418#. +> trunk stable
    1425 #: main.cpp:146
     1419#: main.cpp:144
    14261420msgid ""
    14271421"Embedded Konsole\n"
     
    14321426
    14331427#. +> trunk stable
    1434 #: main.cpp:149
     1428#: main.cpp:147
    14351429msgid "Antonio Larrosa"
    14361430msgstr "Antonio Larrosa"
    14371431
    14381432#. +> trunk stable
    1439 #: main.cpp:150
     1433#: main.cpp:148
    14401434msgid "Visual effects"
    14411435msgstr "Vizualni efekti"
    14421436
    14431437#. +> trunk stable
    1444 #: main.cpp:152
     1438#: main.cpp:150
    14451439msgid "Matthias Ettrich"
    14461440msgstr "Matthias Ettrich"
    14471441
    14481442#. +> trunk stable
    1449 #: main.cpp:153
     1443#: main.cpp:151
    14501444msgid ""
    14511445"Code from the kvt project\n"
     
    14561450
    14571451#. +> trunk stable
    1458 #: main.cpp:156
     1452#: main.cpp:154
    14591453msgid "Warwick Allison"
    14601454msgstr "Warwick Allison"
    14611455
    14621456#. +> trunk stable
    1463 #: main.cpp:157
     1457#: main.cpp:155
    14641458msgid "Schema and text selection improvements"
    14651459msgstr "Poboljšanja u paleti i označavanju teksta"
    14661460
    14671461#. +> trunk stable
    1468 #: main.cpp:159
     1462#: main.cpp:157
    14691463msgid "Dan Pilone"
    14701464msgstr "Dan Pilone"
    14711465
    14721466#. +> trunk stable
    1473 #: main.cpp:160
     1467#: main.cpp:158
    14741468msgid "SGI port"
    14751469msgstr "Prebacio na SGI"
    14761470
    14771471#. +> trunk stable
    1478 #: main.cpp:162
     1472#: main.cpp:160
    14791473msgid "Kevin Street"
    14801474msgstr "Kevin Street"
    14811475
    14821476#. +> trunk stable
    1483 #: main.cpp:163
     1477#: main.cpp:161
    14841478msgid "FreeBSD port"
    14851479msgstr "Prebacio na FreeBSD"
    14861480
    14871481#. +> trunk stable
    1488 #: main.cpp:165
     1482#: main.cpp:163
    14891483msgid "Sven Fischer"
    14901484msgstr "Sven Fischer"
    14911485
    14921486#. +> trunk stable
    1493 #: main.cpp:168
     1487#: main.cpp:166
    14941488msgid "Dale M. Flaven"
    14951489msgstr "Dale M. Flaven"
    14961490
    14971491#. +> trunk stable
    1498 #: main.cpp:171
     1492#: main.cpp:169
    14991493msgid "Martin Jones"
    15001494msgstr "Martin Jones"
    15011495
    15021496#. +> trunk stable
    1503 #: main.cpp:174
     1497#: main.cpp:172
    15041498msgid "Lars Knoll"
    15051499msgstr "Lars Knoll"
    15061500
    15071501#. +> trunk stable
    1508 #: main.cpp:177
     1502#: main.cpp:175
    15091503msgid "Thanks to many others.\n"
    15101504msgstr "Zahvala i mnogim drugima.\n"
     
    22242218
    22252219#, fuzzy
     2220#~ msgid "Copyright © 2006–2011 Konsole authors"
     2221#~ msgstr "Copyright (c) 1999-2003 Autori KNode-a"
     2222
     2223#, fuzzy
    22262224#~ msgid "Form"
    22272225#~ msgstr "Obrazac"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.