- Timestamp:
- Jul 25, 2010, 3:08:06 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdepim/kmail.po
r508 r509 8 8 "Project-Id-Version: kmail 0\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-07-2 3 10:29+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-07-24 09:42+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 11:22+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 895 895 msgstr "" 896 896 897 #. +> trunk stable 897 #. +> trunk 898 #: collectiongeneralpage.cpp:327 899 msgid "This setting allows you to disable alarms for folders shared by others." 900 msgstr "" 901 902 #. +> stable 898 903 #: collectiongeneralpage.cpp:327 899 904 msgid "This setting allows you to disable alarms for folders shared by others. " 900 905 msgstr "" 901 906 902 #. +> trunk stable 907 #. +> trunk 908 #: collectiongeneralpage.cpp:329 909 msgid "Block alarms locally" 910 msgstr "" 911 912 #. +> stable 903 913 #: collectiongeneralpage.cpp:330 904 914 msgid "Block free/&busy and alarms locally" … … 906 916 907 917 #. +> trunk stable 908 #: collectiongeneralpage.cpp:3 40918 #: collectiongeneralpage.cpp:339 909 919 msgid "Share unread state with all users" 910 920 msgstr "" 911 921 912 922 #. +> trunk stable 913 #: collectiongeneralpage.cpp:34 4923 #: collectiongeneralpage.cpp:343 914 924 msgid "If enabled, the unread state of messages in this folder will be the same for all users having access to this folder. If disabled (the default), every user with access to this folder has their own unread state." 915 925 msgstr "" … … 1136 1146 #. i18n: ectx: label, entry (ConfirmBeforeSend), group (Composer) 1137 1147 #. +> trunk stable 1138 #: configuredialog.cpp:324 kmail.kcfg.cmake:2 331148 #: configuredialog.cpp:324 kmail.kcfg.cmake:223 1139 1149 msgid "Confirm &before send" 1140 1150 msgstr "&Potvrdi prije slanja" … … 1293 1303 #. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) 1294 1304 #. +> trunk stable 1295 #: configuredialog.cpp:728 kmail.kcfg.cmake:3 401305 #: configuredialog.cpp:728 kmail.kcfg.cmake:330 1296 1306 msgid "Folder List" 1297 1307 msgstr "Popis direktorija" … … 1751 1761 1752 1762 #. +> trunk stable 1753 #: configuredialog.cpp:218 61763 #: configuredialog.cpp:2185 1754 1764 msgid "Warn if too many recipients are specified" 1755 1765 msgstr "" 1756 1766 1757 1767 #. +> trunk stable 1758 #: configuredialog.cpp:219 81768 #: configuredialog.cpp:2197 1759 1769 msgid "Warn if more than this many recipients are specified" 1760 1770 msgstr "" 1761 1771 1762 1772 #. +> trunk stable 1773 #: configuredialog.cpp:2215 1774 msgid "No autosave" 1775 msgstr "" 1776 1777 #. +> trunk stable 1763 1778 #: configuredialog.cpp:2216 1764 msgid "No autosave"1765 msgstr ""1766 1767 #. +> trunk stable1768 #: configuredialog.cpp:22171769 1779 msgid " min" 1770 1780 msgstr " min" 1771 1781 1772 1782 #. +> trunk stable 1773 #: configuredialog.cpp:222 61783 #: configuredialog.cpp:2225 1774 1784 #, fuzzy 1775 1785 #| msgid "Defaul&t domain:" … … 1778 1788 1779 1789 #. +> trunk stable 1780 #: configuredialog.cpp:22 301790 #: configuredialog.cpp:2229 1781 1791 msgctxt "@item:inlistbox Inline mail forwarding" 1782 1792 msgid "Inline" … … 1784 1794 1785 1795 #. +> trunk stable 1786 #: configuredialog.cpp:223 11796 #: configuredialog.cpp:2230 1787 1797 msgid "As Attachment" 1788 1798 msgstr "Kao privitak" 1789 1799 1790 1800 #. +> trunk stable 1791 #: configuredialog.cpp:224 11801 #: configuredialog.cpp:2240 1792 1802 #, fuzzy 1793 1803 msgid "Configure Completion Order..." … … 1795 1805 1796 1806 #. +> trunk stable 1797 #: configuredialog.cpp:22 501807 #: configuredialog.cpp:2249 1798 1808 #, fuzzy 1799 1809 msgid "Edit Recent Addresses..." … … 1801 1811 1802 1812 #. +> trunk stable 1803 #: configuredialog.cpp:225 71813 #: configuredialog.cpp:2256 1804 1814 msgid "External Editor" 1805 1815 msgstr "Eksterni ureÄivaÄ" 1806 1816 1807 1817 #. +> trunk stable 1808 #: configuredialog.cpp:229 11818 #: configuredialog.cpp:2290 1809 1819 #, fuzzy, c-format 1810 1820 msgid "<b>%f</b> will be replaced with the filename to edit." … … 1812 1822 1813 1823 #. +> trunk stable 1814 #: configuredialog.cpp:246 41824 #: configuredialog.cpp:2463 1815 1825 msgid "Repl&y Subject Prefixes" 1816 1826 msgstr "Pref&iks za odgovor na predmet" 1817 1827 1818 1828 #. +> trunk stable 1819 #: configuredialog.cpp:246 9 configuredialog.cpp:25031829 #: configuredialog.cpp:2468 configuredialog.cpp:2502 1820 1830 msgid "" 1821 1831 "Recognize any sequence of the following prefixes\n" … … 1827 1837 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) 1828 1838 #. +> trunk stable 1829 #: configuredialog.cpp:247 9 configuredialog.cpp:2568 configuredialog.cpp:29561839 #: configuredialog.cpp:2478 configuredialog.cpp:2567 configuredialog.cpp:2955 1830 1840 #: ui/accountspagereceivingtab.ui:36 1831 1841 msgid "A&dd..." … … 1833 1843 1834 1844 #. +> trunk stable 1835 #: configuredialog.cpp:247 9 configuredialog.cpp:2727 configuredialog.cpp:29561845 #: configuredialog.cpp:2478 configuredialog.cpp:2726 configuredialog.cpp:2955 1836 1846 msgid "Re&move" 1837 1847 msgstr "&Ukloni" 1838 1848 1839 1849 #. +> trunk stable 1840 #: configuredialog.cpp:24 80 configuredialog.cpp:29571850 #: configuredialog.cpp:2479 configuredialog.cpp:2956 1841 1851 msgid "Mod&ify..." 1842 1852 msgstr "&Izmijeni âŠ" 1843 1853 1844 1854 #. +> trunk stable 1845 #: configuredialog.cpp:248 11855 #: configuredialog.cpp:2480 1846 1856 msgid "Enter new reply prefix:" 1847 1857 msgstr "Unesite novi prefiks za odgovor:" 1848 1858 1849 1859 #. +> trunk stable 1850 #: configuredialog.cpp:249 81860 #: configuredialog.cpp:2497 1851 1861 msgid "For&ward Subject Prefixes" 1852 1862 msgstr "ProslijeÄivanje &prefiksa naslova" 1853 1863 1854 1864 #. +> trunk stable 1855 #: configuredialog.cpp:251 1identitypage.cpp:2751865 #: configuredialog.cpp:2510 identitypage.cpp:275 1856 1866 msgid "Add..." 1857 1867 msgstr "Dodaj âŠ" … … 1859 1869 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveButton) 1860 1870 #. +> trunk stable 1861 #: configuredialog.cpp:251 2 configuredialog.cpp:2568ui/identitypage.ui:661871 #: configuredialog.cpp:2511 configuredialog.cpp:2567 ui/identitypage.ui:66 1862 1872 msgid "Remo&ve" 1863 1873 msgstr "U&Kloni" 1864 1874 1865 1875 #. +> trunk stable 1866 #: configuredialog.cpp:251 3identitypage.cpp:2771876 #: configuredialog.cpp:2512 identitypage.cpp:277 1867 1877 msgid "Modify..." 1868 1878 msgstr "Izmijeni âŠ" 1869 1879 1870 1880 #. +> trunk stable 1871 #: configuredialog.cpp:251 41881 #: configuredialog.cpp:2513 1872 1882 msgid "Enter new forward prefix:" 1873 1883 msgstr "Unesite novi prefiks za proslijeÄivanje:" 1874 1884 1875 1885 #. +> trunk stable 1876 #: configuredialog.cpp:25 601886 #: configuredialog.cpp:2559 1877 1887 #, fuzzy 1878 1888 msgid "This list is checked for every outgoing message from the top to the bottom for a charset that contains all required characters." … … 1882 1892 #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mModifyAccountButton) 1883 1893 #. +> trunk stable 1884 #: configuredialog.cpp:256 9simplestringlisteditor.cpp:1001894 #: configuredialog.cpp:2568 simplestringlisteditor.cpp:100 1885 1895 #: ui/accountspagereceivingtab.ui:46 ui/identitypage.ui:40 1886 1896 msgid "&Modify..." … … 1888 1898 1889 1899 #. +> trunk stable 1890 #: configuredialog.cpp:256 91900 #: configuredialog.cpp:2568 1891 1901 msgid "Enter charset:" 1892 1902 msgstr "Unesite znakovni skup:" 1893 1903 1894 1904 #. +> trunk stable 1895 #: configuredialog.cpp:257 51905 #: configuredialog.cpp:2574 1896 1906 #, fuzzy 1897 1907 msgid "&Keep original charset when replying or forwarding (if possible)" … … 1899 1909 1900 1910 #. +> trunk stable 1901 #: configuredialog.cpp:26 101911 #: configuredialog.cpp:2609 1902 1912 #, fuzzy 1903 1913 msgid "This charset is not supported." … … 1905 1915 1906 1916 #. +> trunk stable 1907 #: configuredialog.cpp:267 71917 #: configuredialog.cpp:2676 1908 1918 #, fuzzy 1909 1919 msgid "&Use custom message-id suffix" … … 1911 1921 1912 1922 #. +> trunk stable 1913 #: configuredialog.cpp:269 11923 #: configuredialog.cpp:2690 1914 1924 msgid "Custom message-&id suffix:" 1915 1925 msgstr "Poseban suf&iks za id. poruke:" 1916 1926 1917 1927 #. +> trunk stable 1918 #: configuredialog.cpp:270 61928 #: configuredialog.cpp:2705 1919 1929 msgid "Define custom mime header fields:" 1920 1930 msgstr "Definirajte posebna mime polja zaglavlja:" 1921 1931 1922 1932 #. +> trunk stable 1923 #: configuredialog.cpp:271 51933 #: configuredialog.cpp:2714 1924 1934 #, fuzzy 1925 1935 #| msgid "Name" … … 1929 1939 1930 1940 #. +> trunk stable 1931 #: configuredialog.cpp:271 61941 #: configuredialog.cpp:2715 1932 1942 #, fuzzy 1933 1943 #| msgid "Value" … … 1937 1947 1938 1948 #. +> trunk stable 1939 #: configuredialog.cpp:272 31949 #: configuredialog.cpp:2722 1940 1950 #, fuzzy 1941 1951 #| msgid "Ne&w" … … 1945 1955 1946 1956 #. +> trunk stable 1947 #: configuredialog.cpp:273 61957 #: configuredialog.cpp:2735 1948 1958 msgctxt "@label:textbox Name of the mime header." 1949 1959 msgid "&Name:" … … 1951 1961 1952 1962 #. +> trunk stable 1953 #: configuredialog.cpp:274 61963 #: configuredialog.cpp:2745 1954 1964 msgid "&Value:" 1955 1965 msgstr "&Vrijednost:" 1956 1966 1957 1967 #. +> trunk stable 1958 #: configuredialog.cpp:292 41968 #: configuredialog.cpp:2923 1959 1969 msgid "Outlook-compatible attachment naming" 1960 1970 msgstr "" 1961 1971 1962 1972 #. +> trunk stable 1963 #: configuredialog.cpp:292 71973 #: configuredialog.cpp:2926 1964 1974 msgid "Turn this option on to make Outlook(tm) understand attachment names containing non-English characters" 1965 1975 msgstr "UkljuÄite ovu opciju ako ÅŸelite da Outlook(tm) razumije imena privitaka koja sadrÅŸe ne-engleske znakove" 1966 1976 1967 1977 #. +> trunk stable 1968 #: configuredialog.cpp:293 81978 #: configuredialog.cpp:2937 1969 1979 msgid "E&nable detection of missing attachments" 1970 1980 msgstr "UkljuÄi detekciju &nedostajuÄih priloga" 1971 1981 1972 1982 #. +> trunk stable 1973 #: configuredialog.cpp:294 51983 #: configuredialog.cpp:2944 1974 1984 msgid "Recognize any of the following key words as intention to attach a file:" 1975 1985 msgstr "Prepoznaj bilo koju od sljedeÄih kljuÄnih rijeÄi kao namjeru da se priloÅŸi datoteka:" 1976 1986 1977 1987 #. +> trunk stable 1978 #: configuredialog.cpp:295 81988 #: configuredialog.cpp:2957 1979 1989 msgid "Enter new key word:" 1980 1990 msgstr "Unesite novu kljuÄnu rijeÄ:" 1981 1991 1982 1992 #. +> trunk stable 1983 #: configuredialog.cpp:299 61993 #: configuredialog.cpp:2995 1984 1994 msgid "" 1985 1995 "You have chosen to encode attachment names containing non-English characters in a way that is understood by Outlook(tm) and other mail clients that do not support standard-compliant encoded attachment names.\n" … … 1988 1998 1989 1999 #. +> trunk stable 1990 #: configuredialog.cpp:302 42000 #: configuredialog.cpp:3023 1991 2001 #, fuzzy 1992 2002 msgid "Reading" … … 1994 2004 1995 2005 #. +> trunk stable 1996 #: configuredialog.cpp:30 302006 #: configuredialog.cpp:3029 1997 2007 #, fuzzy 1998 2008 msgid "Composing" … … 2000 2010 2001 2011 #. +> trunk stable 2002 #: configuredialog.cpp:303 62012 #: configuredialog.cpp:3035 2003 2013 #, fuzzy 2004 2014 msgid "Miscellaneous" … … 2006 2016 2007 2017 #. +> trunk stable 2008 #: configuredialog.cpp:304 22018 #: configuredialog.cpp:3041 2009 2019 msgid "S/MIME Validation" 2010 2020 msgstr "" 2011 2021 2012 2022 #. +> trunk stable 2013 #: configuredialog.cpp:312 72023 #: configuredialog.cpp:3126 2014 2024 msgid "Changing the global HTML setting will override all folder specific values." 2015 2025 msgstr "Promjena globalne HTML postavke Äe pregaziti sve vrijednosti postavki specifiÄne za mape." 2016 2026 2017 2027 #. +> trunk stable 2018 #: configuredialog.cpp:32 60 configuredialog.cpp:3263 configuredialog.cpp:32662019 #: configuredialog.cpp:32 70 configuredialog.cpp:3273 configuredialog.cpp:32762028 #: configuredialog.cpp:3259 configuredialog.cpp:3262 configuredialog.cpp:3265 2029 #: configuredialog.cpp:3269 configuredialog.cpp:3272 configuredialog.cpp:3275 2020 2030 #: vacationdialog.cpp:85 vacationdialog.cpp:184 2021 2031 msgid " day" … … 2026 2036 2027 2037 #. +> trunk stable 2028 #: configuredialog.cpp:341 22038 #: configuredialog.cpp:3411 2029 2039 msgid "This option requires dirmngr >= 0.9.0" 2030 2040 msgstr "" … … 2032 2042 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, systemHTTPProxy) 2033 2043 #. +> trunk stable 2034 #: configuredialog.cpp:352 3ui/smimeconfiguration.ui:1822044 #: configuredialog.cpp:3522 ui/smimeconfiguration.ui:182 2035 2045 msgid "no proxy" 2036 2046 msgstr "" 2037 2047 2038 2048 #. +> trunk stable 2039 #: configuredialog.cpp:352 42049 #: configuredialog.cpp:3523 2040 2050 #, kde-format 2041 2051 msgid "(Current system setting: %1)" … … 2043 2053 2044 2054 #. +> trunk stable 2045 #: configuredialog.cpp:365 22055 #: configuredialog.cpp:3651 2046 2056 #, fuzzy 2047 2057 #| msgid "&Folders" … … 2050 2060 2051 2061 #. +> trunk stable 2052 #: configuredialog.cpp:365 52062 #: configuredialog.cpp:3654 2053 2063 #, fuzzy 2054 2064 msgid "Invitations" … … 2481 2491 2482 2492 #. +> trunk stable 2483 #: foldertreewidget.cpp:8 2 foldertreewidget.cpp:2972493 #: foldertreewidget.cpp:84 foldertreewidget.cpp:299 2484 2494 msgid "You can start typing to filter the list of folders." 2485 2495 msgstr "" 2486 2496 2487 2497 #. +> trunk stable 2488 #: foldertreewidget.cpp: 88kmfilterdlg.cpp:6482498 #: foldertreewidget.cpp:90 kmfilterdlg.cpp:648 2489 2499 #, fuzzy 2490 2500 msgctxt "@info/plain Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" … … 2493 2503 2494 2504 #. +> trunk stable 2495 #: foldertreewidget.cpp: 2982505 #: foldertreewidget.cpp:300 2496 2506 #, fuzzy, kde-format 2497 2507 msgid "Path: (%1)" … … 3215 3225 msgstr "" 3216 3226 3217 #. i18n: ectx: label, entry ( WordWrap), group (Composer)3218 #. +> trunk 3227 #. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer) 3228 #. +> trunk stable 3219 3229 #: kmail.kcfg.cmake:189 3220 msgid "Word &wrap at column:"3221 msgstr "Prelomi rijeÄ na stupcu:"3222 3223 #. i18n: ectx: label, entry (TooManyRecipients), group (Composer)3224 #. +> trunk stable3225 #: kmail.kcfg.cmake:1993226 3230 #, fuzzy 3227 3231 msgid "Warn if the number of recipients is larger than" … … 3231 3235 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RecipientThreshold), group (Composer) 3232 3236 #. +> trunk stable 3233 #: kmail.kcfg.cmake: 201 kmail.kcfg.cmake:2083237 #: kmail.kcfg.cmake:191 kmail.kcfg.cmake:198 3234 3238 msgid "If the number of recipients is larger than this value, KMail will warn and ask for a confirmation before sending the mail. The warning can be turned off." 3235 3239 msgstr "" … … 3237 3241 #. i18n: ectx: label, entry (RequestMDN), group (Composer) 3238 3242 #. +> trunk stable 3239 #: kmail.kcfg.cmake:2 373243 #: kmail.kcfg.cmake:227 3240 3244 msgid "Automatically request &message disposition notifications" 3241 3245 msgstr "Auto&matski zahtijevaj obavijest o rasporeÄivanju poruke" … … 3243 3247 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (RequestMDN), group (Composer) 3244 3248 #. +> trunk stable 3245 #: kmail.kcfg.cmake:2 383249 #: kmail.kcfg.cmake:228 3246 3250 msgid "" 3247 3251 "<qt>" … … 3253 3257 #. i18n: ectx: label, entry (AutosaveInterval), group (Composer) 3254 3258 #. +> trunk stable 3255 #: kmail.kcfg.cmake:2 623259 #: kmail.kcfg.cmake:252 3256 3260 #, fuzzy 3257 3261 msgid "Autosave interval:" … … 3260 3264 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutosaveInterval), group (Composer) 3261 3265 #. +> trunk stable 3262 #: kmail.kcfg.cmake:2 633266 #: kmail.kcfg.cmake:253 3263 3267 msgid "A backup copy of the text in the composer window can be created regularly. The interval used to create the backups is set here. You can disable autosaving by setting it to the value 0." 3264 3268 msgstr "" … … 3266 3270 #. i18n: ectx: label, entry (QuoteSelectionOnly), group (Composer) 3267 3271 #. +> trunk stable 3268 #: kmail.kcfg.cmake:2 673272 #: kmail.kcfg.cmake:257 3269 3273 #, fuzzy 3270 3274 msgid "Only quote selected text when replying" … … 3273 3277 #. i18n: ectx: label, entry (MimetypesToStripWhenInlineForwarding), group (Composer) 3274 3278 #. +> trunk stable 3279 #: kmail.kcfg.cmake:264 3280 msgid "List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline." 3281 msgstr "" 3282 3283 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer) 3284 #. +> trunk stable 3285 #: kmail.kcfg.cmake:268 3286 msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer." 3287 msgstr "" 3288 3289 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer) 3290 #. +> trunk stable 3275 3291 #: kmail.kcfg.cmake:274 3276 msgid "List of message part types to strip off mails that are being forwarded inline."3277 msgstr ""3278 3279 #. i18n: ectx: label, entry (ShowSnippetManager), group (Composer)3280 #. +> trunk stable3281 #: kmail.kcfg.cmake:2783282 msgid "Show the Text Snippet Management and Insertion Panel in the composer."3283 msgstr ""3284 3285 #. i18n: ectx: label, entry (ShowGnuPGAuditLogAfterSuccessfulSignEncrypt), group (Composer)3286 #. +> trunk stable3287 #: kmail.kcfg.cmake:2843288 3292 msgid "Show the GnuPG Audit Log even after crypto operations that completed successfully." 3289 3293 msgstr "" … … 3291 3295 #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) 3292 3296 #. +> trunk stable 3293 #: kmail.kcfg.cmake:3 243297 #: kmail.kcfg.cmake:314 3294 3298 msgid "Message Preview Pane" 3295 3299 msgstr "PloÄa za pregled poruke" … … 3297 3301 #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) 3298 3302 #. +> trunk stable 3299 #: kmail.kcfg.cmake:3 273303 #: kmail.kcfg.cmake:317 3300 3304 #, fuzzy 3301 3305 #| msgid "Message Preview Pane" … … 3305 3309 #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) 3306 3310 #. +> trunk stable 3307 #: kmail.kcfg.cmake:3 303311 #: kmail.kcfg.cmake:320 3308 3312 #, fuzzy 3309 3313 msgid "Show the message preview pane below the message list" … … 3312 3316 #. i18n: ectx: label, entry (readerWindowMode), group (Geometry) 3313 3317 #. +> trunk stable 3314 #: kmail.kcfg.cmake:3 333318 #: kmail.kcfg.cmake:323 3315 3319 #, fuzzy 3316 3320 msgid "Show the message preview pane next to the message list" … … 3319 3323 #. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) 3320 3324 #. +> trunk stable 3321 #: kmail.kcfg.cmake:3 433325 #: kmail.kcfg.cmake:333 3322 3326 #, fuzzy 3323 3327 #| msgid "Lon&g folder list" … … 3327 3331 #. i18n: ectx: label, entry (FolderList), group (Geometry) 3328 3332 #. +> trunk stable 3329 #: kmail.kcfg.cmake:3 463333 #: kmail.kcfg.cmake:336 3330 3334 #, fuzzy 3331 3335 msgid "Short folder list" … … 3334 3338 #. i18n: ectx: label, entry (CloseAfterReplyOrForward), group (Reader) 3335 3339 #. +> trunk stable 3336 #: kmail.kcfg.cmake:3 553340 #: kmail.kcfg.cmake:345 3337 3341 msgid "Close message window after replying or forwarding" 3338 3342 msgstr "" … … 3340 3344 #. i18n: ectx: label, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) 3341 3345 #. +> trunk stable 3342 #: kmail.kcfg.cmake:3 633346 #: kmail.kcfg.cmake:353 3343 3347 #, fuzzy 3344 3348 msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender." … … 3347 3351 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SendMDNsWithEmptySender), group (MDN) 3348 3352 #. +> trunk stable 3349 #: kmail.kcfg.cmake:3 643353 #: kmail.kcfg.cmake:354 3350 3354 msgid "Send Message Disposition Notifications with an empty sender string. Some servers might be configure to reject such messages, so if you are experiencing problems sending MDNs, uncheck this option." 3351 3355 msgstr "" … … 3353 3357 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (GlobalTemplates) 3354 3358 #. +> trunk stable 3355 #: kmail.kcfg.cmake:3 703359 #: kmail.kcfg.cmake:360 3356 3360 #, fuzzy 3357 3361 msgid "Message template for new message" … … 3360 3364 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateReply), group (GlobalTemplates) 3361 3365 #. +> trunk stable 3362 #: kmail.kcfg.cmake:3 753366 #: kmail.kcfg.cmake:365 3363 3367 #, fuzzy 3364 3368 msgid "Message template for reply" … … 3367 3371 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateReplyAll), group (GlobalTemplates) 3368 3372 #. +> trunk stable 3369 #: kmail.kcfg.cmake:3 803373 #: kmail.kcfg.cmake:370 3370 3374 #, fuzzy 3371 3375 msgid "Message template for reply to all" … … 3374 3378 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateForward), group (GlobalTemplates) 3375 3379 #. +> trunk stable 3376 #: kmail.kcfg.cmake:3 853380 #: kmail.kcfg.cmake:375 3377 3381 #, fuzzy 3378 3382 msgid "Message template for forward" … … 3381 3385 #. i18n: ectx: label, entry (QuoteString), group (GlobalTemplates) 3382 3386 #. +> trunk stable 3383 #: kmail.kcfg.cmake:3 903387 #: kmail.kcfg.cmake:380 3384 3388 #, fuzzy 3385 3389 msgid "Quote characters" … … 3388 3392 #. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeSettings), group (OutOfOffice) 3389 3393 #. +> trunk stable 3390 #: kmail.kcfg.cmake:3 993394 #: kmail.kcfg.cmake:389 3391 3395 msgid "Allow out-of-office settings to be changeable by the user." 3392 3396 msgstr "" … … 3394 3398 #. i18n: ectx: label, entry (AllowOutOfOfficeUploadButNoSettings), group (OutOfOffice) 3395 3399 #. +> trunk stable 3396 #: kmail.kcfg.cmake: 4033400 #: kmail.kcfg.cmake:393 3397 3401 msgid "Allow users to upload out-of-office sieve scripts, but prevent them from changing any settings, such as the domain to react to or the spam reaction switch." 3398 3402 msgstr "" … … 3400 3404 #. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeDomain), group (OutOfOffice) 3401 3405 #. +> trunk stable 3402 #: kmail.kcfg.cmake: 4073406 #: kmail.kcfg.cmake:397 3403 3407 msgid "Send out-of-office replies to mails coming from this domain only." 3404 3408 msgstr "" … … 3406 3410 #. i18n: ectx: label, entry (OutOfOfficeReactToSpam), group (OutOfOffice) 3407 3411 #. +> trunk stable 3408 #: kmail.kcfg.cmake:4 113412 #: kmail.kcfg.cmake:401 3409 3413 msgid "Allow out-of-office replies to be sent to messages marked as SPAM." 3410 3414 msgstr "" … … 3412 3416 #. i18n: ectx: label, entry (CheckOutOfOfficeOnStartup), group (OutOfOffice) 3413 3417 #. +> trunk stable 3414 #: kmail.kcfg.cmake:4 153418 #: kmail.kcfg.cmake:405 3415 3419 msgid "Check if there is still an active out-of-office reply configured when starting KMail." 3416 3420 msgstr "" … … 6217 6221 6218 6222 #. +> trunk stable 6219 #: kmmainwidget.cpp:3 7946223 #: kmmainwidget.cpp:3810 6220 6224 msgid "E&mpty Trash" 6221 6225 msgstr "Isprazni s&meÄe" 6222 6226 6223 6227 #. +> trunk stable 6224 #: kmmainwidget.cpp:3 7946228 #: kmmainwidget.cpp:3810 6225 6229 msgid "&Move All Messages to Trash" 6226 6230 msgstr "Premjesti sve poruke u s&meÄe" 6227 6231 6228 6232 #. +> trunk stable 6229 #: kmmainwidget.cpp:38 156233 #: kmmainwidget.cpp:3831 6230 6234 msgid "&Delete Search" 6231 6235 msgstr "I&zbriÅ¡i pretragu" 6232 6236 6233 6237 #. +> trunk stable 6234 #: kmmainwidget.cpp:38 156238 #: kmmainwidget.cpp:3831 6235 6239 msgid "&Delete Folder" 6236 6240 msgstr "&IzbriÅ¡i mapu" 6237 6241 6238 6242 #. +> trunk stable 6239 #: kmmainwidget.cpp:39 486243 #: kmmainwidget.cpp:3964 6240 6244 #, kde-format 6241 6245 msgid "Removed %1 duplicate message." … … 6246 6250 6247 6251 #. +> trunk stable 6248 #: kmmainwidget.cpp:39 516252 #: kmmainwidget.cpp:3967 6249 6253 msgid "No duplicate messages found." 6250 6254 msgstr "Nema duplikata poruka." 6251 6255 6252 6256 #. +> trunk stable 6253 #: kmmainwidget.cpp:40 066257 #: kmmainwidget.cpp:4022 6254 6258 #, kde-format 6255 6259 msgid "Filter %1" … … 6257 6261 6258 6262 #. +> trunk stable 6259 #: kmmainwidget.cpp:4 1866263 #: kmmainwidget.cpp:4202 6260 6264 msgid "Out of office reply active" 6261 6265 msgstr "Aktivan je odgovor \"izvan ureda\"" … … 9085 9089 msgid "No picture set for your address book entry." 9086 9090 msgstr "" 9091 9092 #~ msgid "Word &wrap at column:" 9093 #~ msgstr "Prelomi rijeÄ na stupcu:" 9087 9094 9088 9095 #~ msgid "Could not send MDN."
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.