Changeset 506 for kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_engine_kdeobservatory.po
- Timestamp:
- Jul 23, 2010, 1:45:53 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_engine_kdeobservatory.po
r504 r506 2 2 # 3 3 # Åœarko <zarko.pintar@gmail.com>, 2010. 4 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010. 4 5 msgid "" 5 6 msgstr "" … … 7 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 9 "POT-Creation-Date: 2010-07-02 23:34+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 2010-07-2 2 22:02+0200\n"10 "Last-Translator: Åœarko <zarko.pintar@gmail.com>\n"10 "PO-Revision-Date: 2010-07-23 13:10+0200\n" 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" 11 12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 12 13 "Language: hr\n" … … 15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"18 " %10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " 19 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 20 "X-Environment: kde\n" 20 21 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 24 25 #: kdeobservatoryservice.cpp:43 kdeobservatoryservice.cpp:143 25 26 msgid "No active network connection" 26 msgstr " "27 msgstr "Nema aktivne mreÅŸne veze" 27 28 28 29 #. +> trunk stable 29 30 #: kdeobservatoryservice.cpp:241 kdeobservatoryservice.cpp:276 30 31 msgid "Empty data or incorrect returned MIME type" 31 msgstr " "32 msgstr "Nema podataka ili je vraÄena neispravna MIME-vrsta" 32 33 33 34 #. +> trunk stable … … 35 36 #, kde-format 36 37 msgid "Krazy report '%1' not found." 37 msgstr " "38 msgstr "IzvjeÅ¡taj Krazy '%1' nije pronaÄen." 38 39 39 40 #. +> trunk stable 40 41 #: kdepresets.cpp:68 41 42 msgid "Top Active Projects" 42 msgstr " "43 msgstr "Najaktivniji projekti" 43 44 44 45 #. +> trunk stable 45 46 #: kdepresets.cpp:68 46 47 msgid "Commit History" 47 msgstr " "48 msgstr "Povijest predaja" 48 49 49 50 #. +> trunk stable 50 51 #: kdepresets.cpp:68 51 52 msgid "Top Developers" 52 msgstr " "53 msgstr "Naj-razvijatelji" 53 54 54 55 #. +> trunk stable 55 56 #: kdepresets.cpp:68 56 57 msgid "Krazy Report" 57 msgstr "" 58 msgstr "IzvjeÅ¡taj Krazy" 59 60
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.