Changeset 506 for kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kimpanel.po
- Timestamp:
- Jul 23, 2010, 1:45:53 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kimpanel.po
r21 r506 2 2 # 3 3 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010. 4 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010. 4 5 msgid "" 5 6 msgstr "" … … 7 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 9 "POT-Creation-Date: 2010-02-08 10:21+0100\n" 9 "PO-Revision-Date: 2010-0 1-24 17:12+0100\n"10 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n"10 "PO-Revision-Date: 2010-07-23 11:39+0200\n" 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" 11 12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 12 13 "MIME-Version: 1.0\n" … … 23 24 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 24 25 msgid "Your names" 25 msgstr " "26 msgstr "Marko DimjaÅ¡eviÄ" 26 27 27 28 #. +> trunk stable 28 29 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 29 30 msgid "Your emails" 30 msgstr " "31 msgstr "marko@dimjasevic.net" 31 32 32 33 #. +> trunk stable 33 34 #: kimpanelapplet.cpp:104 35 #, fuzzy 34 36 msgid "IM Panel Settings" 35 msgstr " "37 msgstr "Postavke panela za IM" 36 38 37 39 #. +> trunk stable … … 43 45 #: kimpanelapplet.cpp:115 44 46 msgid "KDE Input Method Panel" 45 msgstr " "47 msgstr "KDE-ov panel za metode unosa" 46 48 47 49 #. i18n: ectx: label, entry (PreferIconSize), group (Layout) … … 49 51 #: kimpanelconfig.kcfg:11 50 52 msgid "Defines your preferred status bar icon size." 51 msgstr " "53 msgstr "Definira preferiranu veliÄinu ikone u statusnoj traci." 52 54 53 55 #. i18n: ectx: label, entry (StatusbarHiddenProperties), group (Layout) … … 55 57 #: kimpanelconfig.kcfg:17 56 58 msgid "Properties hidden in status bar" 57 msgstr " "59 msgstr "Svojstva sakrivena u statusnoj traci" 58 60 59 61 #. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarPos), group (Layout) … … 61 63 #: kimpanelconfig.kcfg:20 62 64 msgid "Position of floating status bar" 63 msgstr " "65 msgstr "PoloÅŸaj lebdeÄe statusne trake" 64 66 65 67 #. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout) … … 67 69 #: kimpanelconfig.kcfg:24 68 70 msgid "Defines how icons are positioned in the floating status bar." 69 msgstr " "71 msgstr "Definira kako su posloÅŸene ikone u lebdeÄoj statusnoj traci." 70 72 71 73 #. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout) … … 73 75 #: kimpanelconfig.kcfg:27 74 76 msgid "Expand horizontally." 75 msgstr " "77 msgstr "ProÅ¡iri horizontalno." 76 78 77 79 #. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout) … … 79 81 #: kimpanelconfig.kcfg:30 80 82 msgid "Expand vertically." 81 msgstr " "83 msgstr "ProÅ¡iri vertikalno." 82 84 83 85 #. i18n: ectx: label, entry (FloatingStatusbarLayout), group (Layout) … … 85 87 #: kimpanelconfig.kcfg:33 86 88 msgid "Use multiple rows/cols." 87 msgstr " "89 msgstr "Koristi viÅ¡estruke retke/stupce." 88 90 89 91 #. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) … … 91 93 #: kimpanelconfig.kcfg:39 92 94 msgid "Defines the layout of the list of candidate words." 93 msgstr " "95 msgstr "Definira raspored liste rijeÄi kandidata." 94 96 95 97 #. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) … … 97 99 #: kimpanelconfig.kcfg:42 98 100 msgid "Put all words in one row." 99 msgstr " "101 msgstr "Stavi sve rijeÄi u jedan redak." 100 102 101 103 #. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) … … 103 105 #: kimpanelconfig.kcfg:45 104 106 msgid "Put all words in one col." 105 msgstr " "107 msgstr "Stavi sve rijeÄi u jedan stupac." 106 108 107 109 #. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) … … 109 111 #: kimpanelconfig.kcfg:48 110 112 msgid "Multiple rows/cols, but fixed rows." 111 msgstr " "113 msgstr "ViÅ¡estruki retci/stupci, ali fiksirani retci." 112 114 113 115 #. i18n: ectx: label, entry (LookupTableLayout), group (Layout) … … 115 117 #: kimpanelconfig.kcfg:51 116 118 msgid "Multiple rows/cols, but fixed columns." 117 msgstr " "119 msgstr "ViÅ¡estruki retci/stupci, ali fiksirani stupci." 118 120 119 121 #. i18n: ectx: label, entry (LookupTableConstraint), group (Layout) … … 121 123 #: kimpanelconfig.kcfg:57 122 124 msgid "Restricts the layout of the list of candidate words." 123 msgstr " "125 msgstr "OgraniÄuje raspored liste rijeÄi kandidata." 124 126 125 127 #. +> trunk stable 126 128 #: kimstatusbargraphics.cpp:52 127 129 msgid "Icon Filter" 128 msgstr " "130 msgstr "Filtar ikona" 129 131 130 132 #. +> trunk stable 131 133 #: kimstatusbargraphics.cpp:72 kimstatusbargraphics.cpp:290 132 134 msgid "Expand out" 133 msgstr " "135 msgstr "ProÅ¡iri " 134 136 135 137 #. +> trunk stable 136 138 #: kimstatusbargraphics.cpp:78 kimstatusbargraphics.cpp:292 137 139 msgid "Expand out from the panel to a floating widget" 138 msgstr " "140 msgstr "ProÅ¡iri iz panela u lebdeÄi widget" 139 141 140 142 #. +> trunk stable 141 143 #: kimstatusbargraphics.cpp:81 paneldialog.cpp:67 142 144 msgid "Reload Config" 143 msgstr " "145 msgstr "Ponovno uÄitaj konfiguraciju" 144 146 145 147 #. +> trunk stable 146 148 #: kimstatusbargraphics.cpp:284 147 149 msgid "Collapse to panel" 148 msgstr " "150 msgstr "Skupi u panel" 149 151 150 152 #. +> trunk stable 151 153 #: kimstatusbargraphics.cpp:286 152 154 msgid "Embed into the panel" 153 msgstr " "155 msgstr "Ugradi u panel" 154 156 155 157 #. +> trunk stable 156 158 #: main.cpp:29 157 159 msgid "Input Method Panel" 158 msgstr " "160 msgstr "Panel za metode unosa" 159 161 160 162 #. +> trunk stable 161 163 #: main.cpp:31 162 164 msgid "Generic input method panel" 163 msgstr " "165 msgstr "Panel za generiÄke metode unosa" 164 166 165 167 #. +> trunk stable 166 168 #: main.cpp:33 167 169 msgid "Copyright (C) 2009, Wang Hoi" 168 msgstr "" 170 msgstr "Copyright (C) 2009, Wang Hoi" 171
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.