Changeset 506 for kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_incomingmsg.po
- Timestamp:
- Jul 23, 2010, 1:45:53 PM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_incomingmsg.po
r504 r506 2 2 # 3 3 # Åœarko <zarko.pintar@gmail.com>, 2010. 4 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010. 4 5 msgid "" 5 6 msgstr "" … … 7 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 9 "POT-Creation-Date: 2010-05-24 17:04+0200\n" 9 "PO-Revision-Date: 2010-07-2 2 22:00+0200\n"10 "Last-Translator: Åœarko <zarko.pintar@gmail.com>\n"10 "PO-Revision-Date: 2010-07-23 11:29+0200\n" 11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" 11 12 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n" 12 13 "Language: hr\n" … … 15 16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16 17 "X-Generator: Lokalize 1.0\n" 17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"18 " %10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " 19 "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 19 20 "X-Environment: kde\n" 20 21 "X-Accelerator-Marker: &\n" … … 24 25 #: incomingmsg.cpp:155 25 26 msgid "No new mail." 26 msgstr " "27 msgstr "Nema nove poÅ¡te." 27 28 28 29 #. +> trunk stable 29 30 #: incomingmsg.cpp:194 30 31 msgid "No new XChat messages." 31 msgstr " "32 msgstr "Nema novih poruka u XChatu." 32 33 33 34 #. +> trunk stable 34 35 #: incomingmsg.cpp:232 35 36 msgid "No new Kopete messages." 36 msgstr " "37 msgstr "Nema novih poruka u Kopeteu." 37 38 38 39 #. +> trunk stable 39 40 #: incomingmsg.cpp:272 40 41 msgid "No new Pidgin messages." 41 msgstr " "42 msgstr "Nema novih poruka u Pidginu." 42 43 43 44 #. +> trunk stable … … 46 47 msgid "No running messaging apps found. Supported apps are %1, %2, %3, %4." 47 48 msgstr "" 49 "Ne izvrÅ¡ava se ni jedna aplikacija za dopisivanje i slanje poruka. " 50 "PodrÅŸane aplikacije su %1, %2, %3, %4." 48 51 49 52 #. +> trunk stable 50 53 #: incomingmsg.cpp:361 51 54 msgid "General" 52 msgstr " "55 msgstr "OpÄe" 53 56 54 57 #. +> trunk stable 55 58 #: incomingmsg.cpp:386 56 59 msgid "Your Evolution mail count has changed." 57 msgstr " "60 msgstr "KoliÄina poÅ¡te u Evolutionu se promijenila." 58 61 59 62 #. +> trunk stable 60 63 #: incomingmsg.cpp:393 61 64 msgid "Your KMail mail count has changed." 62 msgstr " "65 msgstr "KoliÄina poÅ¡te u KMailu se promijenila." 63 66 64 67 #. +> trunk stable 65 68 #: incomingmsg.cpp:400 66 69 msgid "You have new XChat messages." 67 msgstr " "70 msgstr "Imate nove poruke u XChatu." 68 71 69 72 #. +> trunk stable 70 73 #: incomingmsg.cpp:411 71 74 msgid "You have new Kopete messages." 72 msgstr " "75 msgstr "Imate nove poruke u Kopeteu." 73 76 74 77 #. +> trunk stable 75 78 #: incomingmsg.cpp:419 76 79 msgid "You have new Pidgin messages." 77 msgstr " "80 msgstr "Imate nove poruke u Pidginu." 78 81 79 82 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel) … … 81 84 #: widget.ui:8 82 85 msgid "Show these applications if they are running:" 83 msgstr " "86 msgstr "PrikaÅŸi ove aplikacije ukoliko se izvrÅ¡avaju:" 84 87 85 88 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKMail) … … 87 90 #: widget.ui:37 88 91 msgid "KMail" 89 msgstr " "92 msgstr "KMail" 90 93 91 94 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showKopete) … … 93 96 #: widget.ui:53 94 97 msgid "Kopete" 95 msgstr " "98 msgstr "Kopete" 96 99 97 100 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showPidgin) … … 99 102 #: widget.ui:69 100 103 msgid "Pidgin" 101 msgstr " "104 msgstr "Pidgin" 102 105 103 106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showXChat) … … 105 108 #: widget.ui:85 106 109 msgid "XChat" 107 msgstr "" 110 msgstr "XChat" 111
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.