Ignore:
Timestamp:
Jul 23, 2010, 1:45:53 PM (14 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Prevođenje appleta/widgeta

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_frame.po

    r504 r506  
    22#
    33# Åœarko <zarko.pintar@gmail.com>, 2010.
     4# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010.
    45msgid ""
    56msgstr ""
     
    78"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    89"POT-Creation-Date: 2010-07-02 23:34+0200\n"
    9 "PO-Revision-Date: 2010-07-22 22:00+0200\n"
    10 "Last-Translator: Åœarko <zarko.pintar@gmail.com>\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-07-23 11:24+0200\n"
     11"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
    1112"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
    1213"Language: hr\n"
     
    1516"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1617"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
    17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
    18 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
     18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>"
     19"=20) ? 1 : 2);\n"
    1920"X-Environment: kde\n"
    2021"X-Accelerator-Marker: &\n"
     
    2526#: appearanceSettings.ui:17
    2627msgid "Rounded corners:"
    27 msgstr ""
     28msgstr "Zaobljeni kutevi:"
    2829
    2930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
     
    3132#: appearanceSettings.ui:30
    3233msgid "Shadow:"
    33 msgstr ""
     34msgstr "Sjena:"
    3435
    3536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
     
    3738#: appearanceSettings.ui:59
    3839msgid "Frame:"
    39 msgstr ""
     40msgstr "Okvir:"
    4041
    4142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, changeFrameColorLabel)
     
    4344#: appearanceSettings.ui:88
    4445msgid "Frame color:"
    45 msgstr ""
     46msgstr "Boja okvira:"
    4647
    4748#. +> trunk stable
    4849#: configdialog.cpp:51
    4950msgid "This picture of a monitor contains a preview of the picture you currently have in your frame."
    50 msgstr ""
     51msgstr "Ova slika zaslona sadrÅŸi pretpregled slike koju trenutno imate u VaÅ¡em okviru."
    5152
    5253#. +> trunk stable
    5354#: frame.cpp:138
    5455msgid "&Open Picture..."
    55 msgstr ""
     56msgstr "&Otvori sliku..."
    5657
    5758#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
     
    5960#: frame.cpp:472 imageSettings.ui:21
    6061msgid "Image"
    61 msgstr ""
     62msgstr "Slika"
    6263
    6364#. +> trunk stable
    6465#: frame.cpp:473
    6566msgid "Appearance"
    66 msgstr ""
     67msgstr "Izgled"
    6768
    6869#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
     
    7071#: imageSettings.ui:26
    7172msgid "Slideshow"
    72 msgstr ""
     73msgstr "Prezentacija"
    7374
    7475#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, pictureComboBox)
     
    7677#: imageSettings.ui:31
    7778msgid "Picture of the day"
    78 msgstr ""
     79msgstr "Slika dana"
    7980
    8081#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, picLabel)
     
    8283#: imageSettings.ui:54
    8384msgid "Picture:"
    84 msgstr ""
     85msgstr "Slika:"
    8586
    8687#. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, picRequester)
     
    8889#: imageSettings.ui:64
    8990msgid "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
    90 msgstr ""
     91msgstr "*.png *.jpeg *.jpg *.svg *.svgz *.bmp *.tif"
    9192
    9293#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
     
    9495#: imageSettings.ui:137
    9596msgid "Auto-update:"
    96 msgstr ""
     97msgstr "Automatski aÅŸuriraj:"
    9798
    9899#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
     
    103104"Useful if you want a live cam or weather data to be up to date."
    104105msgstr ""
     106"AÅŸurira sliku iz izvora u dano vrijeme.\n"
     107"Ovo je korisno ukoliko ÅŸelite da prijenos s kamere uÅŸivo ili meteoroloÅ¡ki podaci budu najnoviji."
    105108
    106109#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
     
    108111#: imageSettings.ui:148
    109112msgid "never"
    110 msgstr ""
     113msgstr "nikada"
    111114
    112115#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, autoUpdateTime)
     
    114117#: imageSettings.ui:151
    115118msgid "hh'h' mm'min'"
    116 msgstr ""
     119msgstr "hh'h' mm'min'"
    117120
    118121#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addDirButton)
     
    120123#: imageSettings.ui:206
    121124msgid "&Add Folder..."
    122 msgstr ""
     125msgstr "Dod&aj mapu..."
    123126
    124127#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeDirButton)
     
    126129#: imageSettings.ui:216
    127130msgid "&Remove Folder"
    128 msgstr ""
     131msgstr "U&kloni mapu"
    129132
    130133#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
     
    132135#: imageSettings.ui:254
    133136msgid "Include subfolders:"
    134 msgstr ""
     137msgstr "Uključi podmape:"
    135138
    136139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
     
    138141#: imageSettings.ui:274
    139142msgid "Randomize:"
    140 msgstr ""
     143msgstr "Odaberi nasumično:"
    141144
    142145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
     
    144147#: imageSettings.ui:294
    145148msgid "Change images every:"
    146 msgstr ""
     149msgstr "Promijeni sliku svakih:"
    147150
    148151#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QTimeEdit, slideShowDelay)
     
    151154msgctxt "(qtdt-format) Please do not change the quotes (') and translate only the content of the quotes."
    152155msgid "hh 'Hours' mm 'Mins' ss 'Secs'"
    153 msgstr ""
     156msgstr "hh 'sati' mm 'minuta' ss 'sekundi'"
    154157
    155158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectPoTDlabel)
     
    157160#: imageSettings.ui:353
    158161msgid "Select Picture of the day source:"
    159 msgstr ""
     162msgstr "Odaberite izvor Slike dana:"
    160163
    161164#. +> trunk stable
    162165#: picture.cpp:83
    163166msgid "Loading image..."
    164 msgstr ""
     167msgstr "Učitavam sliku..."
    165168
    166169#. +> trunk stable
     
    168171msgctxt "Info"
    169172msgid "Put your photo here or drop a folder to start a slideshow"
    170 msgstr ""
     173msgstr "Ovdje stavite VaÅ¡u fotografiju ili ispustite mapu za početak prezentacije"
    171174
    172175#. +> trunk stable
     
    174177#, kde-format
    175178msgid "Error loading image: %1"
    176 msgstr ""
     179msgstr "GreÅ¡ka pri učitavanju slike: %1"
    177180
    178181#. +> trunk stable
    179182#: picture.cpp:148
    180183msgid "Error loading image. Image was probably deleted."
    181 msgstr ""
     184msgstr "GreÅ¡ka pri učitavanju slike. Slika je vjerojatno izbrisana."
    182185
    183186#. +> trunk stable
    184187#: slideshow.cpp:203
    185188msgid "No Picture from this Provider."
    186 msgstr ""
     189msgstr "Ovaj pruÅŸatelj nije dao ni jednu sliku."
     190
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.