Ignore:
Timestamp:
Jul 22, 2010, 3:07:16 AM (15 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeaccessibility/kmag.po

    r21 r499  
    66"Project-Id-Version: \n"
    77"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    8 "POT-Creation-Date: 2009-02-05 11:18+0100\n"
     8"POT-Creation-Date: 2010-07-21 09:59+0200\n"
    99"PO-Revision-Date: 2009-11-25 12:20+0100\n"
    1010"Last-Translator: Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>\n"
     
    222222msgstr ""
    223223
    224 #. +> trunk stable
     224#. +> trunk
    225225#: kmag.cpp:205
     226#, fuzzy
     227msgid "&Follow Focus Mode"
     228msgstr "Fokus prati miÅ¡a"
     229
     230#. +> trunk
     231#: kmag.cpp:209
     232msgid "Magnify around the keyboard focus"
     233msgstr ""
     234
     235#. +> trunk
     236#: kmag.cpp:210
     237msgid "If selected, the area around the keyboard cursor is magnified"
     238msgstr ""
     239
     240#. +> trunk stable
     241#: kmag.cpp:212
    226242msgid "Se&lection Window Mode"
    227243msgstr ""
    228244
    229245#. +> trunk stable
    230 #: kmag.cpp:209
     246#: kmag.cpp:216
    231247msgid "Show a window for selecting the magnified area"
    232248msgstr ""
    233249
    234250#. +> trunk stable
    235 #: kmag.cpp:211
     251#: kmag.cpp:218
    236252msgid "&Whole Screen Mode"
    237253msgstr ""
    238254
    239255#. +> trunk stable
    240 #: kmag.cpp:215
     256#: kmag.cpp:222
    241257msgid "Magnify the whole screen"
    242258msgstr ""
    243259
    244260#. +> trunk stable
    245 #: kmag.cpp:216
     261#: kmag.cpp:223
    246262msgid "Click on this button to fit the zoom view to the zoom window."
    247263msgstr ""
    248264
    249265#. +> trunk stable
    250 #: kmag.cpp:218
     266#: kmag.cpp:225
    251267msgid "Hide Mouse &Cursor"
    252268msgstr ""
    253269
    254270#. +> trunk stable
    255 #: kmag.cpp:223
     271#: kmag.cpp:230
    256272msgid "Show Mouse &Cursor"
    257273msgstr ""
    258274
    259275#. +> trunk stable
    260 #: kmag.cpp:225
     276#: kmag.cpp:232
    261277msgid "Hide the mouse cursor"
    262278msgstr ""
    263279
    264280#. +> trunk stable
    265 #: kmag.cpp:228
     281#: kmag.cpp:235
    266282msgid "Click on this button to <b>zoom-in</b> on the selected region."
    267283msgstr ""
    268284
    269285#. +> trunk stable
    270 #: kmag.cpp:230
     286#: kmag.cpp:237
    271287msgid "&Zoom"
    272288msgstr "&Zum"
    273289
    274290#. +> trunk stable
    275 #: kmag.cpp:233
     291#: kmag.cpp:240
    276292msgid "Select the zoom factor."
    277293msgstr ""
    278294
    279295#. +> trunk stable
    280 #: kmag.cpp:234
     296#: kmag.cpp:241
    281297msgid "Zoom factor"
    282298msgstr ""
    283299
    284300#. +> trunk stable
    285 #: kmag.cpp:237
     301#: kmag.cpp:244
    286302msgid "Click on this button to <b>zoom-out</b> on the selected region."
    287303msgstr ""
    288304
    289305#. +> trunk stable
    290 #: kmag.cpp:239
     306#: kmag.cpp:246
    291307msgid "&Rotation"
    292308msgstr "&Rotacija"
    293309
    294310#. +> trunk stable
    295 #: kmag.cpp:242
     311#: kmag.cpp:249
    296312msgid "Select the rotation degree."
    297313msgstr ""
    298314
    299315#. +> trunk stable
    300 #: kmag.cpp:243
     316#: kmag.cpp:250
    301317msgid "Rotation degree"
    302318msgstr ""
    303319
    304320#. +> trunk stable
    305 #: kmag.cpp:250
     321#: kmag.cpp:257
    306322msgid "&Refresh"
    307323msgstr "&OsvjeÅŸiti"
    308324
    309325#. +> trunk stable
    310 #: kmag.cpp:253
     326#: kmag.cpp:260
    311327msgid "Select the refresh rate. The higher the rate, the more computing power (CPU) will be needed."
    312328msgstr "Odaberite učestalost osvjeÅŸavanja. Veća učestalost, viÅ¡e će računalne snage (CPU-a) biti potrebno."
    313329
    314330#. +> trunk stable
    315 #: kmag.cpp:254
     331#: kmag.cpp:261
    316332msgid "Refresh rate"
    317333msgstr "Učestalost osvjeşavanja"
    318334
    319335#. +> trunk stable
    320 #: kmag.cpp:256
     336#: kmag.cpp:263
    321337msgctxt "Color-blindness simulation mode"
    322338msgid "&Color"
     
    324340
    325341#. +> trunk stable
    326 #: kmag.cpp:259
     342#: kmag.cpp:266
    327343msgid "Select a mode to simulate various types of color-blindness."
    328344msgstr ""
    329345
    330346#. +> trunk stable
    331 #: kmag.cpp:260
     347#: kmag.cpp:267
    332348msgid "Color-blindness Simulation Mode"
    333349msgstr ""
    334350
    335351#. +> trunk stable
    336 #: kmag.cpp:617
     352#: kmag.cpp:628
    337353msgid "Save Snapshot As"
    338354msgstr "Spremi trenutnu sliku kao"
    339355
    340356#. +> trunk stable
    341 #: kmag.cpp:627
     357#: kmag.cpp:638
    342358msgid "Unable to save temporary file (before uploading to the network file you specified)."
    343359msgstr ""
    344360
    345361#. +> trunk stable
    346 #: kmag.cpp:628 kmag.cpp:632 kmag.cpp:645
     362#: kmag.cpp:639 kmag.cpp:643 kmag.cpp:656
    347363msgid "Error Writing File"
    348364msgstr "Pogreška prilikom pisanja datoteke"
    349365
    350366#. +> trunk stable
    351 #: kmag.cpp:631
     367#: kmag.cpp:642
    352368msgid "Unable to upload file over the network."
    353369msgstr ""
    354370
    355371#. +> trunk stable
    356 #: kmag.cpp:634 kmag.cpp:647
     372#: kmag.cpp:645 kmag.cpp:658
    357373#, kde-format
    358374msgid ""
     
    362378
    363379#. +> trunk stable
    364 #: kmag.cpp:635 kmag.cpp:648
     380#: kmag.cpp:646 kmag.cpp:659
    365381msgid "Information"
    366382msgstr "Informacije"
    367383
    368384#. +> trunk stable
    369 #: kmag.cpp:644
     385#: kmag.cpp:655
    370386msgid "Unable to save file. Please check if you have permission to write to the directory."
    371387msgstr ""
    372388
    373389#. +> trunk stable
    374 #: kmag.cpp:663
     390#: kmag.cpp:674
    375391msgid "Stop"
    376392msgstr "Zaustavi"
    377393
    378394#. +> trunk stable
    379 #: kmag.cpp:664
     395#: kmag.cpp:675
    380396msgid "Click to stop window update"
    381397msgstr "Kliknite kako bi zaustavili aÅŸuriranje prozora"
    382398
    383399#. +> trunk stable
    384 #: kmag.cpp:667
     400#: kmag.cpp:678
    385401msgctxt "Start updating the window"
    386402msgid "Start"
     
    388404
    389405#. +> trunk stable
    390 #: kmag.cpp:668
     406#: kmag.cpp:679
    391407msgid "Click to start window update"
    392408msgstr "Kliknite kako bi pokrenutli aÅŸuriranje prozora"
     
    405421#. i18n: ectx: Menu (file)
    406422#. +> trunk stable
    407 #: kmagui.rc:30
     423#: kmagui.rc:31
    408424msgid "&File"
    409425msgstr "&Datoteka"
     
    411427#. i18n: ectx: Menu (edit)
    412428#. +> trunk stable
    413 #: kmagui.rc:37
     429#: kmagui.rc:38
    414430msgid "&Edit"
    415431msgstr "&Uređivanje"
     
    417433#. i18n: ectx: Menu (view)
    418434#. +> trunk stable
    419 #: kmagui.rc:40 kmagui.rc:74
     435#: kmagui.rc:41 kmagui.rc:76
    420436msgid "&View"
    421437msgstr "P&rikaz"
     
    423439#. i18n: ectx: Menu (settings)
    424440#. +> trunk stable
    425 #: kmagui.rc:52 kmagui.rc:84
     441#: kmagui.rc:53 kmagui.rc:86
    426442msgid "&Settings"
    427443msgstr "&Postavke"
    428444
    429445#. +> trunk stable
    430 #: kmagzoomview.cpp:126
     446#: kmagzoomview.cpp:130
    431447msgid "This is the main window which shows the contents of the selected region. The contents will be magnified according to the zoom level that is set."
    432448msgstr ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.