Ignore:
Timestamp:
Jul 19, 2010, 12:51:45 PM (14 years ago)
Author:
marko@…
Message:

Prevođenje widgeta

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po

    r483 r491  
    88"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    99"POT-Creation-Date: 2010-07-09 13:08+0200\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2010-07-18 17:39+0200\n"
     10"PO-Revision-Date: 2010-07-19 12:49+0200\n"
    1111"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
    1212"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
     
    675675msgctxt "Name"
    676676msgid "LCD Weather Station"
    677 msgstr ""
     677msgstr "LCD-meteoroloÅ¡ka postaja"
    678678
    679679#. +> trunk stable
     
    681681msgctxt "Comment"
    682682msgid "Weather reports with an LCD display style"
    683 msgstr ""
     683msgstr "Izvješća o vremenu s prikazom u stilu LCD-a"
    684684
    685685#. +> trunk stable
     
    693693msgctxt "Comment"
    694694msgid "Show a part of a webpage"
    695 msgstr ""
     695msgstr "PrikaÅŸi dio web stranice"
    696696
    697697#. +> trunk stable
     
    699699msgctxt "Name"
    700700msgid "Comic Strips"
    701 msgstr ""
     701msgstr "Stripovi"
    702702
    703703#. +> trunk stable
     
    705705msgctxt "Comment"
    706706msgid "Online comic strips"
    707 msgstr ""
     707msgstr "Stripovi na Internetu"
    708708
    709709#. +> trunk stable
     
    711711msgctxt "Name"
    712712msgid "Comic"
    713 msgstr ""
     713msgstr "Strip"
    714714
    715715#. +> trunk stable
     
    717717msgctxt "Comment"
    718718msgid "Comic Package Structure"
    719 msgstr ""
     719msgstr "Struktura pakiranja stripa"
    720720
    721721#. +> trunk stable
     
    723723msgctxt "Comment"
    724724msgid "Plugin for Plasma Comic Engine"
    725 msgstr ""
     725msgstr "Priključak za Plasmin stripovni mehanizam"
    726726
    727727#. +> trunk stable
    728728#: dataengines/kdeobservatory/plasma-engine-kdeobservatory.desktop:2
    729 #, fuzzy
    730729#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
    731730#| msgid "Dyer Observatory"
    732731msgctxt "Name"
    733732msgid "KDE Observatory Data Engine"
    734 msgstr "Dyer, opservatorij"
     733msgstr "Podatkovni mehanizam KDE-ovog opservatorija"
    735734
    736735#. +> trunk stable
     
    738737msgctxt "Comment"
    739738msgid "A Data Engine for acquiring consolidated data about KDE projects"
    740 msgstr ""
     739msgstr "Podatkovni mehanizam za prikupljanje objedinjenih podataka o projektima KDE-a"
    741740
    742741#. +> trunk stable
     
    744743msgctxt "Comment"
    745744msgid "identi.ca and twitter micro-blogging services"
    746 msgstr ""
     745msgstr "Servisi mikroblogova identi.ca i twitter"
    747746
    748747#. +> trunk stable
     
    756755msgctxt "Name"
    757756msgid "Pastebin engine"
    758 msgstr ""
     757msgstr "Mehanizam Pastebina"
    759758
    760759#. +> trunk stable
     
    762761msgctxt "Comment"
    763762msgid "Engine to paste text and images to servers"
    764 msgstr ""
     763msgstr "Mehanizam za zalijepiti tekst i slike na posluÅŸitelje"
    765764
    766765#. +> trunk stable
     
    768767msgctxt "Name"
    769768msgid "Astronomy Picture of the Day"
    770 msgstr ""
     769msgstr "Slika dana na Astronomy"
    771770
    772771#. +> trunk stable
     
    774773msgctxt "Comment"
    775774msgid "Apod Provider"
    776 msgstr ""
     775msgstr "PruÅŸatelj Apoda"
    777776
    778777#. +> trunk stable
     
    780779msgctxt "Name"
    781780msgid "Earth Science Picture of the Day"
    782 msgstr ""
     781msgstr "Slika dana na Earth Science"
    783782
    784783#. +> trunk stable
     
    786785msgctxt "Comment"
    787786msgid "Epod Provider"
    788 msgstr ""
     787msgstr "PruÅŸatelj Epoda"
    789788
    790789#. +> trunk stable
     
    792791msgctxt "Name"
    793792msgid "Flickr Picture of the Day"
    794 msgstr ""
     793msgstr "Slika dana na Flickru"
    795794
    796795#. +> trunk stable
     
    798797msgctxt "Comment"
    799798msgid "Flickr Provider"
    800 msgstr ""
     799msgstr "PruÅŸatelj Flickra"
    801800
    802801#. +> trunk stable
     
    804803msgctxt "Name"
    805804msgid "Operational Significant Event Imagery Picture of the Day"
    806 msgstr ""
     805msgstr "Slika dana na Operational Significant Event Imagery"
    807806
    808807#. +> trunk stable
     
    810809msgctxt "Comment"
    811810msgid "Osei Provider"
    812 msgstr ""
     811msgstr "PruÅŸatelj Oseia"
    813812
    814813#. +> trunk stable
     
    816815msgctxt "Name"
    817816msgid "Picture of the Day"
    818 msgstr ""
     817msgstr "Slika dana"
    819818
    820819#. +> trunk stable
     
    822821msgctxt "Comment"
    823822msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day."
    824 msgstr ""
     823msgstr "Podatkovni mehanizam za dohvaćanje raznih Slika dana na Internetu"
    825824
    826825#. +> trunk stable
     
    828827msgctxt "Comment"
    829828msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine"
    830 msgstr ""
     829msgstr "Priključak za Plasmin mehanizam PoTD"
    831830
    832831#. +> trunk stable
     
    834833msgctxt "Name"
    835834msgid "Wikimedia Picture of the Day"
    836 msgstr ""
     835msgstr "Slika dana na Wikimediji"
    837836
    838837#. +> trunk stable
     
    840839msgctxt "Comment"
    841840msgid "Wcpotd Provider"
    842 msgstr ""
     841msgstr "PruÅŸatelj Wcpotda"
    843842
    844843#. +> trunk stable
     
    858857msgctxt "Name"
    859858msgid "Control Audio Player"
    860 msgstr ""
     859msgstr "Kontroliraj svirač zvuka"
    861860
    862861#. +> trunk stable
     
    864863msgctxt "Comment"
    865864msgid "Allows to control MPRIS audio players (it is able to search through Amarok's collection, too)"
    866 msgstr ""
     865msgstr "Omogućuje kontrolu MPRIS-svirača zvuka (također je u mogućnosti pretraÅŸivati kolekciju u Amaroku)"
    867866
    868867#. +> trunk stable
     
    870869msgctxt "Name"
    871870msgid "Control audio player"
    872 msgstr ""
     871msgstr "Kontroliraj svirač zvuka"
    873872
    874873#. +> trunk stable
     
    876875msgctxt "Name"
    877876msgid "Web Browser History"
    878 msgstr ""
     877msgstr "Povijest web preglednika"
    879878
    880879#. +> trunk stable
     
    882881msgctxt "Comment"
    883882msgid "Searches in Konqueror's history"
    884 msgstr ""
     883msgstr "PretraÅŸuje u povijesti Konquerora"
    885884
    886885#. +> trunk stable
    887886#: runners/characters/CharacterRunner.desktop:2
    888 #, fuzzy
    889887msgctxt "Name"
    890888msgid "Special Characters"
     
    895893msgctxt "Comment"
    896894msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes"
    897 msgstr ""
     895msgstr "Stvara posebne znakove iz njihovih heksadecimalnih kÃŽdova"
    898896
    899897#. +> trunk stable
    900898#: runners/characters/CharRunner_config.desktop:2
    901 #, fuzzy
    902899msgctxt "Name"
    903900msgid "special Characters"
     
    914911msgctxt "Comment"
    915912msgid "Finds entries in your address book"
    916 msgstr ""
     913msgstr "TraÅŸi unose u vaÅ¡em adresaru"
    917914
    918915#. +> trunk stable
     
    920917msgctxt "Comment"
    921918msgid "Convert values to different units"
    922 msgstr ""
     919msgstr "Pretvori vrijednosti u razne jedinice"
    923920
    924921#. +> trunk stable
    925922#: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2
    926 #, fuzzy
    927923msgctxt "Name"
    928924msgid "Date and Time"
     
    933929msgctxt "Comment"
    934930msgid "The current date and time, locally or in any timezone"
    935 msgstr ""
     931msgstr "Trenutni datum i vrijeme, lokalno ili u bilo kojoj vremenskoj zoni"
    936932
    937933#. +> trunk stable
     
    939935msgctxt "Name"
    940936msgid "Kate Sessions"
    941 msgstr ""
     937msgstr "Sesije u Kateu"
    942938
    943939#. +> trunk stable
     
    945941msgctxt "Comment"
    946942msgid "Matches Kate Sessions"
    947 msgstr ""
     943msgstr "Odgovara sesijama u Kateu"
    948944
    949945#. +> trunk stable
     
    951947msgctxt "Name"
    952948msgid "Konqueror Sessions"
    953 msgstr ""
     949msgstr "Sesije u Konqueroru"
    954950
    955951#. +> trunk stable
     
    957953msgctxt "Comment"
    958954msgid "Matches Konqueror Sessions"
    959 msgstr ""
     955msgstr "Odgovara sesijama u Konqueroru"
    960956
    961957#. +> trunk stable
     
    963959msgctxt "Name"
    964960msgid "Konsole Sessions"
    965 msgstr ""
     961msgstr "Sesije u Konsoleu"
    966962
    967963#. +> trunk stable
     
    969965msgctxt "Comment"
    970966msgid "Matches Konsole Sessions"
    971 msgstr ""
     967msgstr "Odgovara sesijama u Konsoleu"
    972968
    973969#. +> trunk stable
    974970#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:2
    975 #, fuzzy
    976971msgctxt "Name"
    977972msgid "Kopete Contact Runner"
    978 msgstr "Kopete pokretač kontakata"
     973msgstr "Kopeteov pokretač kontakata"
    979974
    980975#. +> trunk stable
    981976#: runners/kopete/plasma-runner-kopete.desktop:37
    982 #, fuzzy
    983977msgctxt "Comment"
    984978msgid "Kopete Contact runner"
    985 msgstr "Kopete pokretač kontakata"
     979msgstr "Kopeteov pokretač kontakata"
    986980
    987981#. +> trunk stable
     
    995989msgctxt "Comment"
    996990msgid "Search on KDE's TechBase"
    997 msgstr ""
     991msgstr "TraÅŸi na KDE-ovom TechBaseu"
    998992
    999993#. +> trunk stable
    1000994#: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2
    1001 #, fuzzy
    1002995msgctxt "Name"
    1003996msgid "KDE Documentation"
    1004 msgstr "KDE API dokumentacija"
     997msgstr "Dokumentacija KDE-a"
    1005998
    1006999#. +> trunk stable
     
    10081001msgctxt "Comment"
    10091002msgid "Search on KDE's Userbase"
    1010 msgstr ""
     1003msgstr "TraÅŸi na KDE-ovom Userbaseu"
    10111004
    10121005#. +> trunk stable
     
    10181011#. +> trunk stable
    10191012#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:44
    1020 #, fuzzy
    10211013msgctxt "Comment"
    10221014msgid "Search on Wikipedia"
     
    10251017#. +> trunk stable
    10261018#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2
    1027 #, fuzzy
    10281019#| msgid "True"
    10291020msgctxt "Name"
    10301021msgid "Wikitravel"
    1031 msgstr "Točno"
     1022msgstr "Wikitravel"
    10321023
    10331024#. +> trunk stable
    10341025#: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:42
    1035 #, fuzzy
    10361026#| msgctxt "Comment"
    10371027#| msgid "Search on Wikipedia"
    10381028msgctxt "Comment"
    10391029msgid "Search on Wikitravel"
    1040 msgstr "TraÅŸi na Wikipediji"
     1030msgstr "TraÅŸi na Wikitravelu"
    10411031
    10421032#. +> trunk stable
     
    10451035msgctxt "Name"
    10461036msgid "Spell Checker Runner"
    1047 msgstr ""
     1037msgstr "Pokretač provjere pravopisa"
    10481038
    10491039#. +> trunk stable
     
    10511041msgctxt "Comment"
    10521042msgid "Check the spelling of a word"
    1053 msgstr ""
     1043msgstr "Provjerite pravopis riječi"
    10541044
    10551045#. +> trunk stable
     
    10691059msgctxt "Comment"
    10701060msgid "Digital Bees"
    1071 msgstr ""
     1061msgstr "Digitalne pčele"
    10721062
    10731063#. +> trunk stable
     
    10751065msgctxt "Comment"
    10761066msgid "Celtic Knot"
    1077 msgstr ""
     1067msgstr "Keltski čvor"
    10781068
    10791069#. +> trunk stable
     
    10811071msgctxt "Comment"
    10821072msgid "Eastern Blues"
    1083 msgstr ""
     1073msgstr "Istočnjački blues"
    10841074
    10851075#. +> trunk stable
     
    10991089msgctxt "Comment"
    11001090msgid "Clearly French"
    1101 msgstr ""
     1091msgstr "Očito Francuz"
    11021092
    11031093#. +> trunk stable
     
    11051095msgctxt "Comment"
    11061096msgid "Ivory Coast"
    1107 msgstr ""
     1097msgstr "Obala Bjelokosti"
    11081098
    11091099#. +> trunk stable
     
    11111101msgctxt "Comment"
    11121102msgid "Lineage"
    1113 msgstr ""
     1103msgstr "Porijeklo"
    11141104
    11151105#. +> trunk stable
    11161106#: wallpapers/pattern/patterns/night-rock.desktop:2
    1117 #, fuzzy
    11181107msgctxt "Comment"
    11191108msgid "Night Rock by Tigert"
    1120 msgstr "Night Rock (izr. Tigert)"
     1109msgstr "Night Rock od Tigerta"
    11211110
    11221111#. +> trunk stable
    11231112#: wallpapers/pattern/patterns/pavement.desktop:2
    1124 #, fuzzy
    11251113msgctxt "Comment"
    11261114msgid "Pavement"
     
    11311119msgctxt "Comment"
    11321120msgid "Damascus Flower"
    1133 msgstr ""
     1121msgstr "Cvijet Damaska"
    11341122
    11351123#. +> trunk stable
    11361124#: wallpapers/pattern/patterns/rattan.desktop:2
    1137 #, fuzzy
    11381125msgctxt "Comment"
    11391126msgid "Rattan"
     
    11441131msgctxt "Comment"
    11451132msgid "Starry Sky"
    1146 msgstr ""
     1133msgstr "Zvjezdano nebo"
    11471134
    11481135#. +> trunk stable
    11491136#: wallpapers/pattern/patterns/stonewall2.desktop:2
    1150 #, fuzzy
    11511137msgctxt "Comment"
    11521138msgid "Stonewall 2 by Tigert"
    1153 msgstr "Stonewall 2 (izr. Tigert)"
     1139msgstr "Stonewall 2 od Tigerta"
    11541140
    11551141#. +> trunk stable
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.