Changeset 463
- Timestamp:
- Jul 13, 2010, 8:08:29 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdereview/libknetworkmanager.po
r453 r463 4 4 # DoDo <DoDoEntertainment@gmail.com>, 2009. 5 5 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2010. 6 # Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>, 2010. 6 7 msgid "" 7 8 msgstr "" … … 9 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 11 "POT-Creation-Date: 2010-07-11 23:26+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2010-0 1-11 19:25+0100\n"12 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"13 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@ lists.sourceforge.net>\n"12 "PO-Revision-Date: 2010-07-13 08:11+0200\n" 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <andrej@dundovic.com.hr>\n" 14 "Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@sourceforge.org>\n" 14 15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 25 26 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 26 27 msgid "Your names" 27 msgstr " "28 msgstr "Andrej DundoviÄ" 28 29 29 30 #. +> trunk 30 31 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 31 32 msgid "Your emails" 32 msgstr " "33 msgstr "andrej@dundovic.com.hr" 33 34 34 35 #. i18n: ectx: label, entry (Connections), group (General) 35 36 #. +> trunk 36 37 #: libs/internals/knmserviceprefs.kcfg:11 37 #, fuzzy38 38 #| msgid "Connection &type:" 39 39 msgid "Connections" 40 msgstr " &Tip veze:"40 msgstr "Veze" 41 41 42 42 #. i18n: ectx: label, entry (SecretStorageMode), group (General) … … 44 44 #: libs/internals/knmserviceprefs.kcfg:15 45 45 msgid "Store secrets in wallet" 46 msgstr "Spremi tajne u novÄanik"46 msgstr "Spremi tajne kljuÄeve u novÄanik" 47 47 48 48 #. i18n: ectx: label, entry (securityType), group (802-11-wireless-security) … … 50 50 #: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:19 51 51 msgid "Security type" 52 msgstr " Tipsigurnosti"52 msgstr "Vrsta sigurnosti" 53 53 54 54 #. i18n: ectx: label, entry (keymgmt), group (802-11-wireless-security) … … 67 67 #. +> trunk 68 68 #: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:40 69 #, fuzzy70 69 #| msgid "OpenVPNAuthentication" 71 70 msgid "Authentication algorithm" 72 msgstr " OpenVPNPrijava"71 msgstr "Algoritam za autentifikaciju" 73 72 74 73 #. i18n: ectx: label, entry (proto), group (802-11-wireless-security) … … 93 92 #. +> trunk 94 93 #: libs/internals/schemas/802-11-wireless-security.kcfg:62 95 #, fuzzy96 94 #| msgid "Username" 97 95 msgid "LEAP Username" 98 msgstr " KorisniÄko ime"96 msgstr "LEAP korisniÄko ime" 99 97 100 98 #. i18n: ectx: label, entry (wepkey0), group (802-11-wireless-security) … … 190 188 #: libs/internals/schemas/802-11-wireless.kcfg:39 191 189 msgid "Data rate" 192 msgstr " Brzina protokapodataka"190 msgstr "Protok podataka" 193 191 194 192 #. i18n: ectx: label, entry (txpower), group (802-11-wireless) … … 402 400 #. +> trunk 403 401 #: libs/internals/schemas/802-1x.kcfg:142 404 #, fuzzy405 402 #| msgid "Connection &type:" 406 403 msgid "Connection uses 802.1x" 407 msgstr " &Tip veze:"404 msgstr "Veza koristi 802.1x" 408 405 409 406 #. i18n: ectx: label, entry (port), group (802-3-ethernet) … … 802 799 #: libs/internals/schemas/vpn.kcfg:18 803 800 msgid "System username, not stored" 804 msgstr " "801 msgstr "Sistemsko korisniÄko ime, nije pohranjeno" 805 802 806 803 #. i18n: ectx: label, entry (VpnSecrets), group (vpn) … … 1135 1132 #. +> trunk 1136 1133 #: libs/internals/uiutils.cpp:169 1137 #, fuzzy1138 1134 msgctxt "network interface connected state label" 1139 1135 msgid "Connected" … … 1142 1138 #. +> trunk 1143 1139 #: libs/internals/uiutils.cpp:171 1144 #, fuzzy,kde-format1140 #, kde-format 1145 1141 msgctxt "network interface connected state label" 1146 1142 msgid "Connected to %1" 1147 msgstr "Spoj i s posluÅŸiteljem"1143 msgstr "Spojen na %1" 1148 1144 1149 1145 #. +> trunk 1150 1146 #: libs/internals/uiutils.cpp:175 1151 #, fuzzy1152 1147 #| msgid "Connection &type:" 1153 1148 msgctxt "network interface connection failed state label" 1154 1149 msgid "Connection Failed" 1155 msgstr " &Tip veze:"1150 msgstr "Veza nije uspjela" 1156 1151 1157 1152 #. +> trunk … … 1164 1159 #. +> trunk 1165 1160 #: libs/internals/uiutils.cpp:225 1166 #, fuzzy,kde-format1161 #, kde-format 1167 1162 msgctxt "Format for <Vendor> <Product>" 1168 1163 msgid "%1 - %2" 1169 msgstr "%1 â%2"1164 msgstr "%1 - %2" 1170 1165 1171 1166 #. +> trunk … … 1212 1207 #. +> trunk 1213 1208 #: libs/internals/uiutils.cpp:332 1214 #, fuzzy1215 1209 #| msgid "Pairwise" 1216 1210 msgctxt "wireless network cipher" 1217 1211 msgid "Pairwise WEP40" 1218 msgstr "U paru "1212 msgstr "U paru WEP40" 1219 1213 1220 1214 #. +> trunk 1221 1215 #: libs/internals/uiutils.cpp:334 1222 #, fuzzy1223 1216 #| msgid "Pairwise" 1224 1217 msgctxt "wireless network cipher" 1225 1218 msgid "Pairwise WEP104" 1226 msgstr "U paru "1219 msgstr "U paru WEP104" 1227 1220 1228 1221 #. +> trunk 1229 1222 #: libs/internals/uiutils.cpp:336 1230 #, fuzzy1231 1223 #| msgid "Pairwise" 1232 1224 msgctxt "wireless network cipher" 1233 1225 msgid "Pairwise TKIP" 1234 msgstr "U paru "1226 msgstr "U paru TKIP" 1235 1227 1236 1228 #. +> trunk 1237 1229 #: libs/internals/uiutils.cpp:338 1238 #, fuzzy1239 1230 #| msgid "Pairwise" 1240 1231 msgctxt "wireless network cipher" 1241 1232 msgid "Pairwise CCMP" 1242 msgstr "U paru "1233 msgstr "U paru CCMP" 1243 1234 1244 1235 #. +> trunk 1245 1236 #: libs/internals/uiutils.cpp:340 1246 #, fuzzy1247 1237 msgctxt "wireless network cipher" 1248 1238 msgid "Group WEP40" 1249 msgstr "Grupa 4"1239 msgstr "Grupa WEP40" 1250 1240 1251 1241 #. +> trunk 1252 1242 #: libs/internals/uiutils.cpp:342 1253 #, fuzzy1254 1243 msgctxt "wireless network cipher" 1255 1244 msgid "Group WEP104" 1256 msgstr "Grupa 1"1245 msgstr "Grupa WEP104" 1257 1246 1258 1247 #. +> trunk 1259 1248 #: libs/internals/uiutils.cpp:344 1260 #, fuzzy1261 1249 msgctxt "wireless network cipher" 1262 1250 msgid "Group TKIP" 1263 msgstr "Grupa 1"1251 msgstr "Grupa TKIP" 1264 1252 1265 1253 #. +> trunk 1266 1254 #: libs/internals/uiutils.cpp:346 1267 #, fuzzy1268 1255 msgctxt "wireless network cipher" 1269 1256 msgid "Group CCMP" 1270 msgstr "Grupa 1"1257 msgstr "Grupa CCMP" 1271 1258 1272 1259 #. +> trunk 1273 1260 #: libs/internals/uiutils.cpp:348 1274 #, fuzzy1275 1261 #| msgid "PSK" 1276 1262 msgctxt "wireless network cipher" … … 1282 1268 msgctxt "wireless network cipher" 1283 1269 msgid "802.1x" 1284 msgstr " "1270 msgstr "802.1x" 1285 1271 1286 1272 #. +> trunk 1287 1273 #: libs/internals/uiutils.cpp:359 1288 #, fuzzy,kde-format1274 #, kde-format 1289 1275 msgctxt "connection speed" 1290 1276 msgid "%1 Bit/s" 1291 msgstr "%1 Bit "1277 msgstr "%1 Bit/s" 1292 1278 1293 1279 #. +> trunk 1294 1280 #: libs/internals/uiutils.cpp:361 1295 #, fuzzy,kde-format1281 #, kde-format 1296 1282 msgctxt "connection speed" 1297 1283 msgid "%1 MBit/s" 1298 msgstr "%1 M iB/s"1284 msgstr "%1 MBit/s" 1299 1285 1300 1286 #. +> trunk 1301 1287 #: libs/internals/uiutils.cpp:363 1302 #, fuzzy,kde-format1288 #, kde-format 1303 1289 msgctxt "connection speed" 1304 1290 msgid "%1 GBit/s" 1305 msgstr "%1 G iB/s"1291 msgstr "%1 GBit/s" 1306 1292 1307 1293 #. +> trunk 1308 1294 #: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:223 1309 #, fuzzy1310 1295 #| msgctxt "@info:tooltip no security" 1311 1296 #| msgid "Insecure" … … 1316 1301 #. +> trunk 1317 1302 #: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:226 1318 #, fuzzy1319 1303 #| msgctxt "@info:tooltip WEP security" 1320 1304 #| msgid "WEP" … … 1325 1309 #. +> trunk 1326 1310 #: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:229 1327 #, fuzzy1328 1311 #| msgctxt "@info:tooltip LEAP security" 1329 1312 #| msgid "LEAP" … … 1334 1317 #. +> trunk 1335 1318 #: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:232 1336 #, fuzzy1337 1319 #| msgctxt "@info:tooltip Dynamic WEP security" 1338 1320 #| msgid "Dynamic WEP" … … 1343 1325 #. +> trunk 1344 1326 #: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:235 1345 #, fuzzy1346 1327 #| msgctxt "@info:tooltip WPA-PSK security" 1347 1328 #| msgid "WPA-PSK" … … 1352 1333 #. +> trunk 1353 1334 #: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:238 1354 #, fuzzy1355 1335 #| msgctxt "@info:tooltip WPA-EAP security" 1356 1336 #| msgid "WPA-EAP" … … 1361 1341 #. +> trunk 1362 1342 #: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:241 1363 #, fuzzy1364 1343 #| msgctxt "@info:tooltip WPA2-PSK security" 1365 1344 #| msgid "WPA2-PSK" … … 1370 1349 #. +> trunk 1371 1350 #: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:244 1372 #, fuzzy1373 1351 #| msgctxt "@info:tooltip WPA2-EAP security" 1374 1352 #| msgid "WPA2-EAP" … … 1379 1357 #. +> trunk 1380 1358 #: libs/internals/wirelesssecurityidentifier.cpp:248 1381 #, fuzzy1382 1359 #| msgctxt "@info:tooltip unknown security" 1383 1360 #| msgid "Unknown security type" 1384 1361 msgctxt "@label unknown security" 1385 1362 msgid "Unknown security type" 1386 msgstr "Nepozn at tipsigurnosti"1363 msgstr "Nepoznta vrsta sigurnosti" 1387 1364 1388 1365 #. +> trunk … … 1442 1419 #. +> trunk 1443 1420 #: libs/service/notificationmanager.cpp:101 1444 #, fuzzy,kde-format1421 #, kde-format 1445 1422 msgctxt "@info:status Notification text when a connection has been activated" 1446 1423 msgid "%1 activated" 1447 msgstr " deaktivirane"1424 msgstr "%1 aktivirana" 1448 1425 1449 1426 #. +> trunk 1450 1427 #: libs/service/notificationmanager.cpp:105 1451 #, fuzzy,kde-format1428 #, kde-format 1452 1429 msgctxt "@info:status Notification text when deactivating a connection" 1453 1430 msgid "%1 deactivated" 1454 msgstr " deaktivirane"1431 msgstr "%1 deaktivirana" 1455 1432 1456 1433 #. +> trunk 1457 1434 #: libs/service/notificationmanager.cpp:158 1458 #, fuzzy,kde-format1435 #, kde-format 1459 1436 msgctxt "@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) is activating" 1460 1437 msgid "Activating %1 on %2" 1461 msgstr "Aktiviranje "1438 msgstr "Aktiviranje %1 na %2" 1462 1439 1463 1440 #. +> trunk 1464 1441 #: libs/service/notificationmanager.cpp:168 1465 #, fuzzy,kde-format1442 #, kde-format 1466 1443 msgctxt "@info:status interface (%2) status notification title when a connection (%1) has successfully activated" 1467 1444 msgid "%1 on %2" … … 1753 1730 msgctxt "@info:status Notification for hardware added" 1754 1731 msgid "%1 attached" 1755 msgstr " "1732 msgstr "%1 prikljuÄen" 1756 1733 1757 1734 #. +> trunk … … 1760 1737 msgctxt "@info:status Notification for hardware removed giving vendor supplied product name" 1761 1738 msgid "%1 removed" 1762 msgstr " "1739 msgstr "%1 uklonjen" 1763 1740 1764 1741 #. +> trunk … … 1865 1842 #: libs/ui/802-11-wireless.ui:48 1866 1843 msgid "S&can" 1867 msgstr " S&keniraj"1844 msgstr "Pre&traÅŸi" 1868 1845 1869 1846 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) … … 1971 1948 msgid " byte" 1972 1949 msgid_plural " bytes" 1973 msgstr[0] " "1974 msgstr[1] " "1975 msgstr[2] " "1950 msgstr[0] " bajt" 1951 msgstr[1] " bajta" 1952 msgstr[2] " bajtova" 1976 1953 1977 1954 #. +> trunk … … 2111 2088 #. +> trunk 2112 2089 #: libs/ui/gsm.ui:23 2113 #, fuzzy2114 2090 msgid "<b>Basic</b>" 2115 msgstr "<b> Baterija:</b>"2091 msgstr "<b>Osnovno</b>" 2116 2092 2117 2093 #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, number) … … 2124 2100 #. +> trunk 2125 2101 #: libs/ui/gsm.ui:82 2126 #, fuzzy2127 2102 #| msgid "Advanced" 2128 2103 msgid "<b>Advanced</b>" 2129 msgstr " Napredno"2104 msgstr "<b>Napredno</b>" 2130 2105 2131 2106 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) … … 2187 2162 #. +> trunk 2188 2163 #: libs/ui/gsm.ui:202 2189 #, fuzzy2190 2164 #| msgid "&Key:" 2191 2165 msgid "PU&K:" 2192 msgstr " &KljuÄ:"2166 msgstr "PU&K:" 2193 2167 2194 2168 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPass) … … 2207 2181 #. +> trunk 2208 2182 #: libs/ui/ipv4.ui:39 2209 #, fuzzy2210 2183 msgid "Basic settings" 2211 2184 msgstr "Osnovne postavke" … … 2214 2187 #. +> trunk 2215 2188 #: libs/ui/ipv4.ui:44 2216 #, fuzzy2217 2189 #| msgid "Additional email addresses:" 2218 2190 msgid "Additional addresses" 2219 msgstr "Dodatne email adrese:"2191 msgstr "Dodatne adrese" 2220 2192 2221 2193 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbSettingsMode) 2222 2194 #. +> trunk 2223 2195 #: libs/ui/ipv4.ui:49 2224 #, fuzzy2225 2196 #| msgctxt " network routes" 2226 2197 #| msgid "Routes" 2227 2198 msgid "Routes" 2228 msgstr " Putevi"2199 msgstr "Rute" 2229 2200 2230 2201 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2231 2202 #. +> trunk 2232 2203 #: libs/ui/ipv4.ui:98 2233 #, fuzzy2234 2204 msgid "Method:" 2235 2205 msgstr "Metoda:" … … 2244 2214 #. +> trunk 2245 2215 #: libs/ui/ipv4.ui:117 2246 #, fuzzy2247 2216 #| msgctxt " IPv4 address" 2248 2217 #| msgid "IP address" 2249 2218 msgid "DHCP (only address)" 2250 msgstr " IP adresa"2219 msgstr "DHCP (samo adresa)" 2251 2220 2252 2221 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, method) … … 2274 2243 #. +> trunk 2275 2244 #: libs/ui/ipv4.ui:140 2276 #, fuzzy2277 2245 msgid "&IP Address:" 2278 2246 msgstr "&IP adresa:" … … 2287 2255 #. +> trunk 2288 2256 #: libs/ui/ipv4.ui:166 2289 #, fuzzy2290 2257 msgid "Subnet &Mask:" 2291 msgstr "& MreÅŸna maska:"2258 msgstr "&PodmreÅŸna maska:" 2292 2259 2293 2260 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, netMask) … … 2316 2283 #. +> trunk 2317 2284 #: libs/ui/ipv4.ui:218 2318 #, fuzzy2319 2285 #| msgid "&DNS servers:" 2320 2286 msgid "&DNS Servers:" … … 2331 2297 #. +> trunk 2332 2298 #: libs/ui/ipv4.ui:255 libs/ui/ipv4.ui:289 2333 #, fuzzy2334 2299 msgid "..." 2335 msgstr " âŠ"2300 msgstr "..." 2336 2301 2337 2302 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dnsSearchLabel) 2338 2303 #. +> trunk 2339 2304 #: libs/ui/ipv4.ui:264 2340 #, fuzzy2341 2305 #| msgid "&Search domains:" 2342 2306 msgid "&Search Domains:" … … 2346 2310 #. +> trunk 2347 2311 #: libs/ui/ipv4.ui:298 2348 #, fuzzy2349 2312 msgid "DHCP &Client ID:" 2350 msgstr " FTP klijent"2313 msgstr "DH&CP klijentski ID:" 2351 2314 2352 2315 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) … … 2354 2317 #: libs/ui/ipv4.ui:370 2355 2318 msgid "If checked, only manually configured routes will be used" 2356 msgstr " "2319 msgstr "Ako je obiljeÅŸeno, samo Äe se koristiti ruÄno unesene rute" 2357 2320 2358 2321 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbIgnoreAutoRoutes) … … 2396 2359 #. +> trunk 2397 2360 #: libs/ui/ipv4advanced.ui:101 2398 #, fuzzy2399 2361 msgctxt "Insert a row" 2400 2362 msgid "Add" … … 2404 2366 #. +> trunk 2405 2367 #: libs/ui/ipv4advanced.ui:129 2406 #, fuzzy2407 2368 #| msgid "Remote IP" 2408 2369 msgctxt "Remove a selected row" 2409 2370 msgid "R&emove" 2410 msgstr "U daljeni IP"2371 msgstr "Ukloni" 2411 2372 2412 2373 #. +> trunk … … 2418 2379 #. +> trunk 2419 2380 #: libs/ui/ipv4advancedwidget.cpp:42 2420 #, fuzzy2421 2381 msgctxt "Header text for IPv4 netmask" 2422 2382 msgid "Netmask" 2423 msgstr " Subnetmaska"2383 msgstr "MreÅŸna maska" 2424 2384 2425 2385 #. +> trunk … … 2493 2453 #. +> trunk 2494 2454 #: libs/ui/ipv4widget.cpp:396 2495 #, fuzzy2496 2455 #| msgid "Search Domains" 2497 2456 msgid "Search domains" … … 2500 2459 #. +> trunk 2501 2460 #: libs/ui/networkitemmodel.cpp:124 2502 #, fuzzy,kde-format2461 #, kde-format 2503 2462 msgctxt "@item:inlist signal strength percentage" 2504 2463 msgid "%1%" … … 2507 2466 #. +> trunk 2508 2467 #: libs/ui/networkitemmodel.cpp:162 2509 #, fuzzy2510 2468 msgctxt "@item:intable wireless network name" 2511 2469 msgid "Name" … … 2514 2472 #. +> trunk 2515 2473 #: libs/ui/networkitemmodel.cpp:164 2516 #, fuzzy2517 2474 msgctxt "@item:intable wireless signal strength" 2518 2475 msgid "Signal Strength" 2519 msgstr "Jakost u bitovima:"2476 msgstr "Jakost signala" 2520 2477 2521 2478 #. +> trunk 2522 2479 #: libs/ui/networkitemmodel.cpp:166 2523 #, fuzzy2524 2480 msgctxt "@item:intable wireless encryption type" 2525 2481 msgid "Encryption" 2526 msgstr " Kriptiranje"2482 msgstr "Enkripcija" 2527 2483 2528 2484 #. +> trunk 2529 2485 #: libs/ui/networkitemmodel.cpp:168 2530 #, fuzzy2531 2486 #| msgid "MAC Address" 2532 2487 msgctxt "@item:intable wireless access point hardware address" … … 2546 2501 #: libs/ui/ppp.ui:26 vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:66 2547 2502 #: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:17 2548 #, fuzzy2549 2503 #| msgid "OpenVPNAuthentication" 2550 2504 msgid "Authentication" 2551 msgstr " OpenVPNPrijava"2505 msgstr "Autentifikacija" 2552 2506 2553 2507 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, listWidget) … … 2632 2586 #. +> trunk 2633 2587 #: libs/ui/ppp.ui:187 vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:199 2634 #, fuzzy2635 2588 msgid "Echo" 2636 msgstr "E poha:"2589 msgstr "Echo" 2637 2590 2638 2591 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pppecho) … … 2652 2605 #. +> trunk 2653 2606 #: libs/ui/pppoe.ui:20 2654 #, fuzzy2655 2607 #| msgid "&Certificate:" 2656 2608 msgid "&Service:" 2657 msgstr "& Certifikat:"2609 msgstr "&Usluga:" 2658 2610 2659 2611 #. +> trunk 2660 2612 #: libs/ui/pppoepreferences.cpp:40 2661 #, fuzzy2662 2613 #| msgid "Use TCP connection" 2663 2614 msgid "New PPPoE Connection" 2664 msgstr " Koristi TCP vezu"2615 msgstr "Nova PPPoE veza" 2665 2616 2666 2617 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interfaceLabel) … … 2794 2745 #. +> trunk 2795 2746 #: libs/ui/security/peapwidget.cpp:41 2796 #, fuzzy2797 2747 #| msgid "MD-5" 2798 2748 msgctxt "MD5 inner auth method" 2799 2749 msgid "MD5" 2800 msgstr "MD -5"2750 msgstr "MD5" 2801 2751 2802 2752 #. +> trunk … … 3073 3023 #. +> trunk 3074 3024 #: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:37 3075 #, fuzzy3076 3025 msgid "Add..." 3077 msgstr "Dodaj ÂâŠ"3026 msgstr "DodajâŠ" 3078 3027 3079 3028 #. +> trunk 3080 3029 #: settings/config/addeditdeletebuttonset.cpp:39 3081 #, fuzzy3082 3030 msgid "Edit..." 3083 msgstr "Uredi ÂâŠ"3031 msgstr "UrediâŠ" 3084 3032 3085 3033 #. +> trunk … … 3089 3037 msgid "One minute ago" 3090 3038 msgid_plural "%1 minutes ago" 3091 msgstr[0] " "3092 msgstr[1] " "3093 msgstr[2] " "3039 msgstr[0] "Prije %1 minute" 3040 msgstr[1] "Prije %1 minute" 3041 msgstr[2] "Prije %1 minuta" 3094 3042 3095 3043 #. +> trunk … … 3099 3047 msgid "One hour ago" 3100 3048 msgid_plural "%1 hours ago" 3101 msgstr[0] " "3102 msgstr[1] " "3103 msgstr[2] " "3049 msgstr[0] "Prije %1 sata" 3050 msgstr[1] "Prije %1 sata" 3051 msgstr[2] "Prije %1 sati" 3104 3052 3105 3053 #. +> trunk … … 3111 3059 #. +> trunk 3112 3060 #: settings/config/manageconnectionwidget.cpp:143 3113 #, fuzzy3114 3061 msgctxt "Label for last used time for a network connection that has never been used" 3115 3062 msgid "Never" … … 3271 3218 #. +> trunk 3272 3219 #: settings/config/traysettings.ui:29 3273 #, fuzzy3274 3220 msgid "Descriptive Name" 3275 msgstr "Opis (Ime)"3221 msgstr "Opisno ime" 3276 3222 3277 3223 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_InterfaceNamingStyle) … … 3292 3238 #. +> trunk 3293 3239 #: settings/config/traysettings.ui:44 3294 #, fuzzy3295 3240 msgid "Type Name" 3296 msgstr "Naziv vrste :"3241 msgstr "Naziv vrste" 3297 3242 3298 3243 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Autostart) … … 3430 3375 #: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:23 3431 3376 msgid "768 bits (DH&1)" 3432 msgstr " "3377 msgstr "768 bitni (DH&1)" 3433 3378 3434 3379 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDh2) … … 3458 3403 #: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:59 3459 3404 msgid "&768 bits (PF1)" 3460 msgstr " "3405 msgstr "&768 bitni (PF1)" 3461 3406 3462 3407 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPf2) … … 3464 3409 #: vpnplugins/novellvpn/novellvpnadvancedprop.ui:66 3465 3410 msgid "102&4 bits (PF2)" 3466 msgstr " "3411 msgstr "102&4 bitni (PF2)" 3467 3412 3468 3413 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDisableSplit) … … 3477 3422 #: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:14 3478 3423 msgid "Novell VPN" 3479 msgstr " "3424 msgstr "Novellov VPN" 3480 3425 3481 3426 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) … … 3515 3460 #: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:83 3516 3461 msgid "XAUTH" 3517 msgstr " "3462 msgstr "XAUTH" 3518 3463 3519 3464 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cmbAuthType) … … 3521 3466 #: vpnplugins/novellvpn/novellvpnprop.ui:88 3522 3467 msgid "X.509" 3523 msgstr " "3468 msgstr "X.509" 3524 3469 3525 3470 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) … … 3842 3787 #. +> trunk 3843 3788 #: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:109 3844 #, fuzzy3845 3789 msgid "&Crypto:" 3846 msgstr " Crypto"3790 msgstr "&Krpitiranje:" 3847 3791 3848 3792 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) … … 3850 3794 #: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:125 3851 3795 msgid "128 bit" 3852 msgstr " "3796 msgstr "128 bitni" 3853 3797 3854 3798 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cb_MPPECrypto) … … 3856 3800 #: vpnplugins/pptp/pptpadvanced.ui:130 3857 3801 msgid "40 bit" 3858 msgstr " "3802 msgstr "40 bitni" 3859 3803 3860 3804 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cb_statefulEncryption) … … 3914 3858 #. +> trunk 3915 3859 #: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:14 3916 #, fuzzy3917 3860 #| msgid "Required Settings" 3918 3861 msgid "PPTP Settings" 3919 msgstr "Po trebne postavke"3862 msgstr "Postavke PPTP-a" 3920 3863 3921 3864 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grp_additional) … … 3923 3866 #: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:52 3924 3867 msgid "Additional" 3925 msgstr " "3868 msgstr "Dodatni" 3926 3869 3927 3870 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_login) 3928 3871 #. +> trunk 3929 3872 #: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:74 3930 #, fuzzy3931 3873 msgid "&Login:" 3932 3874 msgstr "&Prijava:" … … 3935 3877 #. +> trunk 3936 3878 #: vpnplugins/pptp/pptpprop.ui:143 3937 #, fuzzy3938 3879 #| msgid "&Domain:" 3939 3880 msgid "&NT Domain:" 3940 msgstr "& Domena:"3881 msgstr "&NT domena:" 3941 3882 3942 3883 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.