Changeset 46 for kde-croatia
- Timestamp:
- Feb 20, 2010, 2:40:08 AM (15 years ago)
- Location:
- kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages
- Files:
-
- 3 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po
r45 r46 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 11 11 "POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:34+0100\n" 12 "PO-Revision-Date: 2010-02- 10 06:40+0100\n"12 "PO-Revision-Date: 2010-02-20 02:31+0100\n" 13 13 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 14 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"14 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 15 15 "MIME-Version: 1.0\n" 16 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 30 30 msgctxt "Comment" 31 31 msgid "Instant Messenger with a D-Bus interface" 32 msgstr "Aplikacija za razgovors D-Bus suÄeljem"32 msgstr "Aplikacija za komunikaciju s D-Bus suÄeljem" 33 33 34 34 #. +> trunk stable … … 36 36 msgctxt "Name|standard desktop component" 37 37 msgid "Instant Messenger" 38 msgstr "Aplikacija za razgovor"38 msgstr "Aplikacija za Äavrljanje" 39 39 40 40 #. +> trunk stable … … 42 42 msgctxt "Comment" 43 43 msgid "The instant messenger allows two-way chat between individuals and groups." 44 msgstr "Aplikacija za razgovor omoguÄuje dvosmjerno Äavrljanje izmeÄu pojedinaca i grupa."44 msgstr "Aplikacija za Äavrljanje omoguÄuje dvosmjerno dopisivanje izmeÄu pojedinaca i grupa." 45 45 46 46 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po
r21 r46 3 3 # Translators: Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>,Vjekoslav Matausic <vjekoslav.matausic@zg.htnet.hr>, 4 4 # Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2009, 2010. 5 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010. 5 6 msgid "" 6 7 msgstr "" … … 8 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 9 10 "POT-Creation-Date: 2010-02-12 09:57+0100\n" 10 "PO-Revision-Date: 2010-02- 10 22:34+0100\n"11 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"12 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"11 "PO-Revision-Date: 2010-02-20 02:27+0100\n" 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 13 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 13 14 "MIME-Version: 1.0\n" 14 15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 509 510 msgctxt "GenericName" 510 511 msgid "Instant Messenger" 511 msgstr " Trenutni dopisnik"512 msgstr "Aplikacija za Äavrljanje" 512 513 513 514 #. +> trunk stable … … 515 516 msgctxt "Comment" 516 517 msgid "Instant Messenger" 517 msgstr " Trenutni dopisnik"518 msgstr "Aplikacija za Äavrljanje" 518 519 519 520 #. +> trunk stable … … 1188 1189 msgctxt "Comment" 1189 1190 msgid "An Instant Messenger" 1190 msgstr " Trenutni dopisnik"1191 msgstr "Aplikacija za Äavrljanje" 1191 1192 1192 1193 #. +> trunk stable -
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdenetwork/kopete.po
r45 r46 2 2 # 3 3 # Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>, 2009. 4 # Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2010. 4 5 msgid "" 5 6 msgstr "" … … 7 8 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 8 9 "POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:36+0100\n" 9 "PO-Revision-Date: 20 09-09-04 22:34+0200\n"10 "Last-Translator: Zarko Pintar <zarko.pintar@gmail.com>\n"11 "Language-Team: Croatian <kde- croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"10 "PO-Revision-Date: 2010-02-20 02:39+0100\n" 11 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" 12 "Language-Team: Croatian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 12 13 "MIME-Version: 1.0\n" 13 14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 24 25 #: doc/t3/tutorialprefs.ui:16 25 26 msgid "I am a fast learner" 26 msgstr " "27 msgstr "Ja brzo uÄim" 27 28 28 29 #. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, addresseeListView) … … 40 41 #: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85 41 42 #: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36 42 #, fuzzy43 43 msgid "Name" 44 44 msgstr "Ime" … … 50 50 #: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:129 51 51 #: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138 52 #, fuzzy53 52 msgid "Description" 54 53 msgstr "Opis" … … 61 60 "<p>Which messaging service do you want to connect to?</p>" 62 61 msgstr "" 62 "<h2>DobrodoÅ¡li u Kopete</h2>" 63 "<p>Na koje se usluge Äavrljanja ÅŸelite spojiti?</p>" 63 64 64 65 #. +> trunk stable 65 66 #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:83 66 67 msgid "Step Two: Account Information" 67 msgstr " "68 msgstr "Drugi korak: Informacije o raÄunu" 68 69 69 70 #. +> trunk stable … … 114 115 #: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:46 115 116 #: protocols/yahoo/ui/yahoochatselectorwidgetbase.ui:61 116 #, fuzzy117 117 msgid "1" 118 118 msgstr "1" … … 122 122 #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13 123 123 #: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168 124 #, fuzzy125 124 msgid "Finished" 126 125 msgstr "ZavrÅ¡eno" … … 139 138 #: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74 140 139 msgid "Use a custom color for this account" 141 msgstr " "140 msgstr "Rabi prilagoÄene boje za ovaj raÄun" 142 141 143 142 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) … … 236 235 #. +> trunk stable 237 236 #: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:514 238 #, fuzzy239 237 msgid "Richard J. Moore" 240 238 msgstr "Richard J. Moore" … … 243 241 #: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:515 kopete/main.cpp:44 244 242 msgid "Jason Keirstead" 245 msgstr " "243 msgstr "Jason Keirstead" 246 244 247 245 #. +> trunk stable … … 249 247 #: libkopete/tests/avatarselectortest_program.cpp:26 250 248 msgid "Michaël Larouche" 251 msgstr " "249 msgstr "Michaël Larouche" 252 250 253 251 #. +> trunk stable 254 252 #: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:517 255 253 msgid "Benson Tsai" 256 msgstr " "254 msgstr "Benson Tsai" 257 255 258 256 #. +> trunk stable … … 385 383 #. +> trunk stable 386 384 #: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:247 387 #, fuzzy388 385 #| msgid "&Send" 389 386 msgctxt "@action:button" 390 387 msgid "Send" 391 msgstr " &PoÅ¡alji"388 msgstr "PoÅ¡alji" 392 389 393 390 #. +> trunk stable … … 3365 3362 #: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127 3366 3363 msgid "O&pen:" 3367 msgstr " "3364 msgstr "O&tvorena:" 3368 3365 3369 3366 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed) … … 3371 3368 #: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144 3372 3369 msgid "C&losed:" 3373 msgstr " "3370 msgstr "Zatvo&rena:" 3374 3371 3375 3372 #. +> trunk stable … … 3377 3374 #, kde-format 3378 3375 msgid "Properties of Group %1" 3379 msgstr " "3376 msgstr "Svojstva grupe %1" 3380 3377 3381 3378 #. +> trunk stable … … 3383 3380 #: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:200 3384 3381 msgid "Custom &Notifications" 3385 msgstr " "3382 msgstr "PrilagoÄene &obavijesti" 3386 3383 3387 3384 #. +> trunk stable … … 3884 3881 #: kopete/main.cpp:28 3885 3882 msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" 3886 msgstr " "3883 msgstr "Kopete, KDE-ova aplikacija za Äavrljanje" 3887 3884 3888 3885 #. +> trunk stable … … 4001 3998 #: kopete/main.cpp:47 4002 3999 msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer" 4003 msgstr " "4000 msgstr "VodeÄi razvijatelj, odrÅŸavatelj prikljuÄaka za Telepathy i Äavrljanje" 4004 4001 4005 4002 #. +> trunk stable
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.