- Timestamp:
- Jul 12, 2010, 3:07:39 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/katepart4.po
r448 r453 10 10 "Project-Id-Version: katepart4 0\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 12 "POT-Creation-Date: 2010-07- 09 13:06+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-07-11 23:24+0200\n" 13 13 "PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:00+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n" … … 303 303 msgstr "DovrÅ¡avanje rijeÄi" 304 304 305 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BordersAppearanceConfigWidget) 306 #. +> trunk 307 #: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:14 308 #, fuzzy 309 msgid "Form" 310 msgstr "Obrazac" 311 312 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbBorders) 313 #. +> trunk stable 314 #: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:20 dialogs/katedialogs.cpp:733 315 msgid "Borders" 316 msgstr "Rubovi" 317 318 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) 319 #. +> trunk stable 320 #: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:26 321 msgid "If this option is checked, every new view will display marks for code folding, if code folding is available." 322 msgstr "Ako je ova opcija odabrana, svaki Äe novi prikaz prikazati oznake za preklapanje koda, ako je preklapanje koda dostupno. " 323 324 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers) 325 #. +> trunk stable 326 #: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:29 327 msgid "Show &folding markers (if available)" 328 msgstr "PokaÅŸi markere preklapanja (ako je dostupno)" 329 330 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIconBorder) 331 #. +> trunk stable 332 #: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:36 333 msgid "" 334 "<p>If this option is checked, every new view will display an icon border on the left hand side.</p>" 335 "<p>The icon border shows bookmark signs, for instance.</p>" 336 msgstr "" 337 "<p>Ako je ova opcija oznaÄena, svaki novi prikaz Äe prikazati obrub za ikone na lijevoj strani.</p>" 338 "<p>Obrub za ikone pokazuje npr. znakove oznaka.</p>" 339 340 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIconBorder) 341 #. +> trunk stable 342 #: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:39 343 msgid "Show &icon border" 344 msgstr "PokaÅŸi rub za &ikone" 345 346 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) 347 #. +> trunk stable 348 #: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:46 349 msgid "If this option is checked, every new view will display line numbers on the left hand side." 350 msgstr "Ako je ova opcija oznaÄena, svaki Äe novi prikaz prikazati brojeve redaka na lijevoj strani." 351 352 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers) 353 #. +> trunk stable 354 #: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:49 355 msgid "Show &line numbers" 356 msgstr "PokaÅŸi brojeve &linija" 357 358 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) 359 #. +> trunk stable 360 #: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:56 361 msgid "" 362 "<p>If this option is checked, every new view will show marks on the vertical scrollbar.</p>" 363 "<p>These marks will show bookmarks, for instance.</p>" 364 msgstr "" 365 "<p>Ako je ova opcija oznaÄena, svaki novi prikaz Äe prikazati oznake na okomitom klizaÄu.</p>" 366 "<p>Te oznake Äe prikazivati npr. korisniÄke oznake (bookmarks).</p>" 367 368 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks) 369 #. +> trunk stable 370 #: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:59 371 msgid "Show &scrollbar marks" 372 msgstr "PokaÅŸi oznake klizaÄa" 373 374 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) 375 #. +> trunk stable 376 #: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:69 377 msgid "Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu." 378 msgstr "Odaberite kako Äe se oznake poredati u izborniku <b>Oznake</b>." 379 380 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks) 381 #. +> trunk stable 382 #: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:72 383 msgid "Sort Bookmarks Menu" 384 msgstr "Sortiraj izbornik oznaka" 385 386 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) 387 #. +> trunk stable 388 #: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:78 389 msgid "Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is placed in the document." 390 msgstr "Svaka nova oznaka Äe biti dodana na dno, neovisno o tome gdjeje stavljena u dokumentu. " 391 392 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation) 393 #. +> trunk stable 394 #: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:81 395 msgid "By c&reation" 396 msgstr "Po &vremenu nastanka" 397 398 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) 399 #. +> trunk stable 400 #: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:88 401 msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." 402 msgstr "Oznake Äe biti poredane po brojevima redaka na koje su postavljene. " 403 404 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition) 405 #. +> trunk stable 406 #: dialogs/bordersappearanceconfigwidget.ui:91 407 msgid "By &position" 408 msgstr "Po &mjestu" 409 305 410 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 306 411 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblNormalModeMappings) … … 952 1057 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMode) 953 1058 #. +> trunk stable 954 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:2 21059 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:25 955 1060 msgid "Default indentation mode:" 956 1061 msgstr "Zadan naÄin uvlaÄenja:" … … 958 1063 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbMode) 959 1064 #. +> trunk stable 960 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:3 21065 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:35 961 1066 msgid "This is a list of available indentation modes. The specified indentation mode will be used for all new documents. Be aware that it is also possible to set the indentation mode with document variables, modes or a .kateconfig file." 962 1067 msgstr "" … … 964 1069 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbIndentationMode) 965 1070 #. +> trunk 966 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:5 41071 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:57 967 1072 #, fuzzy 968 1073 msgid "Indent using" … … 971 1076 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithTabs) 972 1077 #. +> trunk 973 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:6 01078 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:63 974 1079 #, fuzzy 975 1080 #| msgid "Tabulators" … … 979 1084 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentWithSpaces) 980 1085 #. +> trunk 981 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui: 671086 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:70 982 1087 #, fuzzy 983 1088 msgid "&Spaces" … … 986 1091 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndentWidth) 987 1092 #. +> trunk 988 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:7 41093 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:77 989 1094 #, fuzzy 990 1095 #| msgid "Indentation width:" … … 1000 1105 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, sbIndentWidth) 1001 1106 #. +> trunk stable 1002 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:8 41107 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:87 1003 1108 msgid "The indentation width is the number of spaces which is used to indent a line. If the option <b>Insert spaces instead of tabulators</b> in the section <b>Editing</b> is disabled, a <b>Tab</b> character is inserted if the indentation is divisible by the tab width." 1004 1109 msgstr "" … … 1006 1111 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbIndentMixed) 1007 1112 #. +> trunk 1008 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:10 01113 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:103 1009 1114 #, fuzzy 1010 1115 msgid "Tabulators &and Spaces" … … 1013 1118 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTabWidth) 1014 1119 #. +> trunk stable 1015 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:12 01120 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:123 1016 1121 msgid "Tab wi&dth:" 1017 1122 msgstr "Å irina ta&bulatora:" … … 1019 1124 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProperties) 1020 1125 #. +> trunk stable 1021 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:1 491126 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:152 1022 1127 msgid "Indentation Properties" 1023 1128 msgstr "Svojstva uvlaÄenja" … … 1025 1130 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces) 1026 1131 #. +> trunk stable 1027 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:15 51132 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:158 1028 1133 msgid "If this option is disabled, changing the indentation level aligns a line to a multiple of the width specified in <b>Indentation width</b>." 1029 1134 msgstr "" … … 1031 1136 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkKeepExtraSpaces) 1032 1137 #. +> trunk 1033 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:1 581138 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:161 1034 1139 #, fuzzy 1035 1140 #| msgid "&Keep extra spaces" … … 1047 1152 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIndentPaste) 1048 1153 #. +> trunk stable 1049 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:16 51154 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:168 1050 1155 msgid "If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. Triggering the <b>undo</b>-action removes the indentation." 1051 1156 msgstr "" … … 1053 1158 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIndentPaste) 1054 1159 #. +> trunk 1055 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:1 681160 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:171 1056 1161 #, fuzzy 1057 1162 #| msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" … … 1067 1172 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbKeys) 1068 1173 #. +> trunk stable 1069 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:1 781174 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:181 1070 1175 msgid "Indentation Actions" 1071 1176 msgstr "Radnje uvlaÄenja" … … 1073 1178 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents) 1074 1179 #. +> trunk stable 1075 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:18 41180 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:187 1076 1181 msgid "If this option is selected, the <b>Backspace</b> key decreases the indentation level if the cursor is located in the leading blank space of a line." 1077 1182 msgstr "" … … 1079 1184 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkBackspaceUnindents) 1080 1185 #. +> trunk 1081 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:1 871186 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:190 1082 1187 #, fuzzy 1083 1188 #| msgid "&Backspace key indents" … … 1095 1200 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1096 1201 #. +> trunk stable 1097 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui: 1971202 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:200 1098 1203 msgid "" 1099 1204 "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n" … … 1106 1211 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabAdvances) 1107 1212 #. +> trunk stable 1108 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:23 01213 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:233 1109 1214 msgid "If this option is selected, the <b>Tab</b> key always inserts white space so that the next tab position is reached. If the option <b>Insert spaces instead of tabulators</b> in the section <b>Editing</b> is enabled, spaces are inserted; otherwise, a single tabulator is inserted." 1110 1215 msgstr "" … … 1112 1217 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabAdvances) 1113 1218 #. +> trunk 1114 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:23 31219 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:236 1115 1220 #, fuzzy 1116 1221 #| msgid "Always advance to the next tab position" … … 1126 1231 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabIndents) 1127 1232 #. +> trunk stable 1128 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:24 01233 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:243 1129 1234 msgid "If this option is selected, the <b>Tab</b> key always indents the current line by the number of character positions specified in <b>Indentation width</b>." 1130 1235 msgstr "" … … 1132 1237 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabIndents) 1133 1238 #. +> trunk 1134 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:24 31239 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:246 1135 1240 #, fuzzy 1136 1241 #| msgid "Always increase indentation level" … … 1146 1251 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbTabSmart) 1147 1252 #. +> trunk stable 1148 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:25 01253 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:253 1149 1254 msgid "" 1150 1255 "If this option is selected, the <b>Tab</b> key either indents the current line or advances to the next tab position." … … 1155 1260 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbTabSmart) 1156 1261 #. +> trunk 1157 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:25 31262 #: dialogs/indentationconfigwidget.ui:256 1158 1263 #, fuzzy 1159 1264 #| msgid "Increase indentation level if in leading blank space" … … 1201 1306 msgid "Spellcheck" 1202 1307 msgstr "Provjera pravopisa" 1203 1204 #. +> trunk stable1205 #: dialogs/katedialogs.cpp:7331206 msgid "Borders"1207 msgstr "Rubovi"1208 1308 1209 1309 #. +> trunk stable … … 1853 1953 msgstr "Osvjetljavanje sintakse" 1854 1954 1855 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers)1856 #. +> stable1857 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:851858 msgid "If this option is checked, every new view will display marks for code folding, if code folding is available."1859 msgstr "Ako je ova opcija odabrana, svaki Äe novi prikaz prikazati oznake za preklapanje koda, ako je preklapanje koda dostupno. "1860 1861 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowFoldingMarkers)1862 #. +> stable1863 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:881864 msgid "Show &folding markers (if available)"1865 msgstr "PokaÅŸi markere preklapanja (ako je dostupno)"1866 1867 1955 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowTabs) 1868 1956 #. +> trunk stable … … 1878 1966 msgstr "Osvjetljavanje" 1879 1967 1880 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkIconBorder)1881 #. +> stable1882 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:951883 msgid ""1884 "<p>If this option is checked, every new view will display an icon border on the left hand side.</p>"1885 "<p>The icon border shows bookmark signs, for instance.</p>"1886 msgstr ""1887 "<p>Ako je ova opcija oznaÄena, svaki novi prikaz Äe prikazati obrub za ikone na lijevoj strani.</p>"1888 "<p>Obrub za ikone pokazuje npr. znakove oznaka.</p>"1889 1890 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkIconBorder)1891 #. +> stable1892 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:981893 msgid "Show &icon border"1894 msgstr "PokaÅŸi rub za &ikone"1895 1896 1968 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowSpaces) 1897 1969 #. +> trunk stable … … 1902 1974 msgstr "Osvjetljavanje" 1903 1975 1904 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkLineNumbers)1905 #. +> stable1906 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:1051907 msgid "If this option is checked, every new view will display line numbers on the left hand side."1908 msgstr "Ako je ova opcija oznaÄena, svaki Äe novi prikaz prikazati brojeve redaka na lijevoj strani."1909 1910 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLineNumbers)1911 #. +> stable1912 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:1081913 msgid "Show &line numbers"1914 msgstr "PokaÅŸi brojeve &linija"1915 1916 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks)1917 #. +> stable1918 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:1151919 msgid ""1920 "<p>If this option is checked, every new view will show marks on the vertical scrollbar.</p>"1921 "<p>These marks will show bookmarks, for instance.</p>"1922 msgstr ""1923 "<p>Ako je ova opcija oznaÄena, svaki novi prikaz Äe prikazati oznake na okomitom klizaÄu.</p>"1924 "<p>Te oznake Äe prikazivati npr. korisniÄke oznake (bookmarks).</p>"1925 1926 1976 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) 1927 1977 #. +> trunk stable … … 1930 1980 msgstr "Promjena ovog naÄina se oÄituje u samo novo otvorenim/stvorenim dokumentima. U KWrite-u je preporuÄeno ponovno pokretanje istog." 1931 1981 1932 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkScrollbarMarks)1933 #. +> stable1934 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:1181935 msgid "Show &scrollbar marks"1936 msgstr "PokaÅŸi oznake klizaÄa"1937 1938 1982 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDeveloperMode) 1939 1983 #. +> trunk stable … … 1948 1992 msgstr "Ako je ova opcija oznaÄena, ureÄivaÄ Äe prikazivati okomite retke za pomoÄ odreÄivanja uvuÄenih redaka." 1949 1993 1950 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks)1951 #. +> stable1952 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:1281953 msgid "Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu."1954 msgstr "Odaberite kako Äe se oznake poredati u izborniku <b>Oznake</b>."1955 1956 1994 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowIndentationLines) 1957 1995 #. +> trunk stable … … 1960 1998 msgstr "PrikaÅŸi &uvuÄene retke" 1961 1999 1962 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks)1963 #. +> stable1964 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:1311965 msgid "Sort Bookmarks Menu"1966 msgstr "Sortiraj izbornik oznaka"1967 1968 2000 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) 1969 2001 #. +> trunk stable … … 1972 2004 msgstr "Ako je ovo omoguÄeno, dio teksta izmeÅŸu odabranih odgovarajuÄih zagrada Äe biti naglaÅ¡en." 1973 2005 1974 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation)1975 #. +> stable1976 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:1371977 msgid "Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is placed in the document."1978 msgstr "Svaka nova oznaka Äe biti dodana na dno, neovisno o tome gdjeje stavljena u dokumentu. "1979 1980 2006 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowWholeBracketExpression) 1981 2007 #. +> trunk stable … … 1983 2009 msgid "Highlight range between selected brackets" 1984 2010 msgstr "Naglasi dio teksta izmeÄu odabranih zagrada" 1985 1986 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByCreation)1987 #. +> stable1988 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:1401989 msgid "By c&reation"1990 msgstr "Po &vremenu nastanka"1991 1992 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition)1993 #. +> stable1994 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:1471995 msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at."1996 msgstr "Oznake Äe biti poredane po brojevima redaka na koje su postavljene. "1997 1998 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbSortBookmarksByPosition)1999 #. +> stable2000 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:1502001 msgid "By &position"2002 msgstr "Po &mjestu"2003 2011 2004 2012 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkViInputModeDefault)
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.