- Timestamp:
- Feb 19, 2010, 3:09:30 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 edited
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/libkunitconversion.po
r25 r45 8 8 "Project-Id-Version: \n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" 10 "POT-Creation-Date: 2010-02- 08 10:17+0100\n"10 "POT-Creation-Date: 2010-02-18 09:35+0100\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2010-02-13 00:18+0100\n" 12 12 "Last-Translator: Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>\n" … … 22 22 "X-Text-Markup: kde4\n" 23 23 24 #. +> trunk 25 #: acceleration.cpp:28 26 #, fuzzy 27 msgid "Acceleration" 28 msgstr "Ubrzanje:" 29 30 #. +> trunk 31 #: acceleration.cpp:29 32 #, fuzzy, kde-format 33 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (acceleration)" 34 msgid "%1 %2" 35 msgstr "%1 %2" 36 37 #. +> trunk 38 #: acceleration.cpp:32 39 #, fuzzy 40 #| msgctxt "area unit symbol" 41 #| msgid "m²" 42 msgctxt "acceleration unit symbol" 43 msgid "m/s²" 44 msgstr "m²" 45 46 #. +> trunk 47 #: acceleration.cpp:33 48 #, fuzzy 49 msgctxt "unit description in lists" 50 msgid "meters per second squared" 51 msgstr "Megabajta po sekundi" 52 53 #. +> trunk 54 #: acceleration.cpp:35 55 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 56 msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2" 57 msgstr "" 58 59 #. +> trunk 60 #: acceleration.cpp:36 61 #, fuzzy, kde-format 62 msgctxt "amount in units (real)" 63 msgid "%1 meters per second squared" 64 msgstr "stopa u sekundi" 65 66 #. +> trunk 67 #: acceleration.cpp:37 68 #, fuzzy, kde-format 69 msgctxt "amount in units (integer)" 70 msgid "%1 meter per second squared" 71 msgid_plural "%1 meters per second squared" 72 msgstr[0] "stopa u sekundi" 73 msgstr[1] "stopa u sekundi" 74 msgstr[2] "stopa u sekundi" 75 76 #. +> trunk 77 #: acceleration.cpp:41 78 #, fuzzy 79 #| msgid "ft/s" 80 msgctxt "acceleration unit symbol" 81 msgid "ft/s²" 82 msgstr "ft/s" 83 84 #. +> trunk 85 #: acceleration.cpp:42 86 #, fuzzy 87 #| msgctxt "unit description in lists" 88 #| msgid "feet per second" 89 msgctxt "unit description in lists" 90 msgid "feet per second squared" 91 msgstr "stopa u sekundi" 92 93 #. +> trunk 94 #: acceleration.cpp:44 95 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 96 msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" 97 msgstr "" 98 99 #. +> trunk 100 #: acceleration.cpp:45 101 #, fuzzy, kde-format 102 msgctxt "amount in units (real)" 103 msgid "%1 feet per second squared" 104 msgstr "stopa u sekundi" 105 106 #. +> trunk 107 #: acceleration.cpp:46 108 #, fuzzy, kde-format 109 msgctxt "amount in units (integer)" 110 msgid "%1 foot per second squared" 111 msgid_plural "%1 feet per second squared" 112 msgstr[0] "stopa u sekundi" 113 msgstr[1] "stopa u sekundi" 114 msgstr[2] "stopa u sekundi" 115 116 #. +> trunk 117 #: acceleration.cpp:50 118 #, fuzzy 119 #| msgctxt "mass unit symbol" 120 #| msgid "g" 121 msgctxt "acceleration unit symbol" 122 msgid "g" 123 msgstr "g" 124 125 #. +> trunk 126 #: acceleration.cpp:51 127 #, fuzzy 128 msgctxt "unit description in lists" 129 msgid "standard gravity" 130 msgstr "ObiÄna ladica" 131 132 #. +> trunk 133 #: acceleration.cpp:52 134 #, fuzzy 135 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 136 msgid "standard gravity;g" 137 msgstr "ObiÄna ladica" 138 139 #. +> trunk 140 #: acceleration.cpp:53 141 #, fuzzy, kde-format 142 msgctxt "amount in units (real)" 143 msgid "%1 times standard gravity" 144 msgstr "Standardno" 145 146 #. +> trunk 147 #: acceleration.cpp:54 148 #, fuzzy, kde-format 149 msgctxt "amount in units (integer)" 150 msgid "%1 standard gravity" 151 msgid_plural "%1 times standard gravity" 152 msgstr[0] "ObiÄna ladica" 153 msgstr[1] "ObiÄna ladica" 154 msgstr[2] "ObiÄna ladica" 155 156 #. +> trunk 157 #: angle.cpp:35 158 #, fuzzy 159 msgid "Angle" 160 msgstr "Pravokutnik" 161 162 #. +> trunk 163 #: angle.cpp:36 164 #, fuzzy, kde-format 165 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (angle)" 166 msgid "%1 %2" 167 msgstr "%1 %2" 168 169 #. +> trunk 170 #: angle.cpp:39 171 #, fuzzy 172 msgctxt "angle unit symbol" 173 msgid "°" 174 msgstr "°" 175 176 #. +> trunk 177 #: angle.cpp:40 178 #, fuzzy 179 #| msgid "degrees" 180 msgctxt "unit description in lists" 181 msgid "degrees" 182 msgstr "stupnjeva" 183 184 #. +> trunk 185 #: angle.cpp:41 186 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 187 msgid "deg;degree;degrees;°" 188 msgstr "" 189 190 #. +> trunk 191 #: angle.cpp:42 192 #, fuzzy, kde-format 193 #| msgid "degrees" 194 msgctxt "amount in units (real)" 195 msgid "%1 degrees" 196 msgstr "stupnjeva" 197 198 #. +> trunk 199 #: angle.cpp:43 200 #, fuzzy, kde-format 201 #| msgid "degrees" 202 msgctxt "amount in units (integer)" 203 msgid "%1 degree" 204 msgid_plural "%1 degrees" 205 msgstr[0] "stupnjeva" 206 msgstr[1] "stupnjeva" 207 msgstr[2] "stupnjeva" 208 209 #. +> trunk 210 #: angle.cpp:46 211 #, fuzzy 212 #| msgid "Gradians" 213 msgctxt "angle unit symbol" 214 msgid "rad" 215 msgstr "Gradijani" 216 217 #. +> trunk 218 #: angle.cpp:47 219 #, fuzzy 220 msgctxt "unit description in lists" 221 msgid "radians" 222 msgstr "Rotiraj" 223 224 #. +> trunk 225 #: angle.cpp:48 226 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 227 msgid "rad;radian;radians" 228 msgstr "" 229 230 #. +> trunk 231 #: angle.cpp:49 232 #, fuzzy, kde-format 233 #| msgctxt "amount in units (real)" 234 #| msgid "%1 reals" 235 msgctxt "amount in units (real)" 236 msgid "%1 radians" 237 msgstr "%1 reala" 238 239 #. +> trunk 240 #: angle.cpp:50 241 #, fuzzy, kde-format 242 #| msgctxt "amount in units (integer)" 243 #| msgid "%1 rand" 244 #| msgid_plural "%1 rands" 245 msgctxt "amount in units (integer)" 246 msgid "%1 radian" 247 msgid_plural "%1 radians" 248 msgstr[0] "rand" 249 msgstr[1] "randa" 250 msgstr[2] "randi" 251 252 #. +> trunk 253 #: angle.cpp:53 254 #, fuzzy 255 #| msgid "rand" 256 msgctxt "angle unit symbol" 257 msgid "grad" 258 msgstr "rand" 259 260 #. +> trunk 261 #: angle.cpp:54 262 #, fuzzy 263 msgctxt "unit description in lists" 264 msgid "gradians" 265 msgstr "Rotiraj" 266 267 #. +> trunk 268 #: angle.cpp:55 269 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 270 msgid "grad;gradian;gradians;grade;gon" 271 msgstr "" 272 273 #. +> trunk 274 #: angle.cpp:56 275 #, fuzzy, kde-format 276 #| msgctxt "amount in units (real)" 277 #| msgid "%1 reals" 278 msgctxt "amount in units (real)" 279 msgid "%1 gradians" 280 msgstr "%1 reala" 281 282 #. +> trunk 283 #: angle.cpp:57 284 #, fuzzy, kde-format 285 #| msgctxt "amount in units (integer)" 286 #| msgid "%1 rand" 287 #| msgid_plural "%1 rands" 288 msgctxt "amount in units (integer)" 289 msgid "%1 gradian" 290 msgid_plural "%1 gradians" 291 msgstr[0] "rand" 292 msgstr[1] "randa" 293 msgstr[2] "randi" 294 295 #. +> trunk 296 #: angle.cpp:60 297 #, fuzzy 298 msgctxt "angle unit symbol" 299 msgid "'" 300 msgstr "'" 301 302 #. +> trunk 303 #: angle.cpp:61 304 #, fuzzy 305 msgctxt "unit description in lists" 306 msgid "arc minutes" 307 msgstr "<i>arcmin</i>" 308 309 #. +> trunk 310 #: angle.cpp:62 311 #, fuzzy 312 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 313 #| msgid "minute;minutes;min" 314 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 315 msgid "minute of arc;MOA;arcminute;minute;'" 316 msgstr "minuta;minute;min" 317 318 #. +> trunk 319 #: angle.cpp:63 320 #, fuzzy, kde-format 321 msgctxt "amount in units (real)" 322 msgid "%1 arc minutes" 323 msgstr "%1 minute" 324 325 #. +> trunk 326 #: angle.cpp:64 327 #, fuzzy, kde-format 328 msgctxt "amount in units (integer)" 329 msgid "%1 arc minute" 330 msgid_plural "%1 arc minutes" 331 msgstr[0] "minuta" 332 msgstr[1] "%1 minute" 333 msgstr[2] "%1 minuta" 334 335 #. +> trunk 336 #: angle.cpp:67 337 #, fuzzy 338 msgctxt "angle unit symbol" 339 msgid "\"" 340 msgstr "\"" 341 342 #. +> trunk 343 #: angle.cpp:68 344 #, fuzzy 345 #| msgid "arcsecs" 346 msgctxt "unit description in lists" 347 msgid "arc seconds" 348 msgstr "arcsecs" 349 350 #. +> trunk 351 #: angle.cpp:69 352 #, fuzzy 353 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 354 #| msgid "second;seconds;s" 355 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 356 msgid "second of arc;arcsecond;second;\"" 357 msgstr "sekunda;sekunde;s" 358 359 #. +> trunk 360 #: angle.cpp:70 361 #, fuzzy, kde-format 362 #| msgid "arcsecs" 363 msgctxt "amount in units (real)" 364 msgid "%1 arc seconds" 365 msgstr "arcsecs" 366 367 #. +> trunk 368 #: angle.cpp:71 369 #, fuzzy, kde-format 370 #| msgid "arcsecs" 371 msgctxt "amount in units (integer)" 372 msgid "%1 arc second" 373 msgid_plural "%1 arc seconds" 374 msgstr[0] "arcsecs" 375 msgstr[1] "arcsecs" 376 msgstr[2] "arcsecs" 377 24 378 #. +> trunk stable 25 379 #: area.cpp:28 … … 919 1273 920 1274 #. +> trunk stable 921 #: converter.cpp:5 11275 #: converter.cpp:55 922 1276 msgid "Invalid" 923 1277 msgstr "Neispravno" 924 1278 925 1279 #. +> trunk stable 926 #: converter.cpp:5 31280 #: converter.cpp:57 927 1281 #, kde-format 928 1282 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (default)" … … 973 1327 974 1328 #. +> trunk stable 975 #: currency.cpp:5 61329 #: currency.cpp:57 976 1330 #, fuzzy 977 1331 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 982 1336 983 1337 #. +> trunk stable 984 #: currency.cpp:5 81338 #: currency.cpp:59 985 1339 #, kde-format 986 1340 msgctxt "amount in units (real)" … … 989 1343 990 1344 #. +> trunk stable 991 #: currency.cpp: 591345 #: currency.cpp:60 992 1346 #, kde-format 993 1347 msgctxt "amount in units (integer)" … … 999 1353 1000 1354 #. +> trunk stable 1001 #: currency.cpp:6 41355 #: currency.cpp:65 1002 1356 #, fuzzy 1003 1357 #| msgctxt "unit description in lists" … … 1008 1362 1009 1363 #. +> trunk stable 1010 #: currency.cpp:6 61364 #: currency.cpp:68 1011 1365 #, fuzzy, kde-format 1012 1366 #| msgctxt "amount in units (real)" … … 1017 1371 1018 1372 #. +> trunk stable 1019 #: currency.cpp:6 71373 #: currency.cpp:69 1020 1374 #, fuzzy, kde-format 1021 1375 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1030 1384 1031 1385 #. +> trunk stable 1032 #: currency.cpp:7 21386 #: currency.cpp:74 1033 1387 #, fuzzy 1034 1388 #| msgid "guilders" … … 1038 1392 1039 1393 #. +> trunk stable 1040 #: currency.cpp:7 41394 #: currency.cpp:77 1041 1395 #, kde-format 1042 1396 msgctxt "amount in units (real)" … … 1045 1399 1046 1400 #. +> trunk stable 1047 #: currency.cpp:7 51401 #: currency.cpp:78 1048 1402 #, kde-format 1049 1403 msgctxt "amount in units (integer)" … … 1055 1409 1056 1410 #. +> trunk stable 1057 #: currency.cpp:8 01411 #: currency.cpp:84 1058 1412 #, fuzzy 1059 1413 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 1064 1418 1065 1419 #. +> trunk stable 1066 #: currency.cpp:8 21420 #: currency.cpp:87 1067 1421 #, kde-format 1068 1422 msgctxt "amount in units (real)" … … 1071 1425 1072 1426 #. +> trunk stable 1073 #: currency.cpp:8 31427 #: currency.cpp:88 1074 1428 #, kde-format 1075 1429 msgctxt "amount in units (integer)" … … 1081 1435 1082 1436 #. +> trunk stable 1083 #: currency.cpp: 881437 #: currency.cpp:93 1084 1438 #, fuzzy 1085 1439 #| msgctxt "unit description in lists" … … 1090 1444 1091 1445 #. +> trunk stable 1092 #: currency.cpp:9 01446 #: currency.cpp:96 1093 1447 #, fuzzy, kde-format 1094 1448 #| msgctxt "amount in units (real)" … … 1099 1453 1100 1454 #. +> trunk stable 1101 #: currency.cpp:9 11455 #: currency.cpp:97 1102 1456 #, fuzzy, kde-format 1103 1457 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1112 1466 1113 1467 #. +> trunk stable 1114 #: currency.cpp: 961468 #: currency.cpp:102 1115 1469 #, fuzzy 1116 1470 #| msgid "markkas" … … 1120 1474 1121 1475 #. +> trunk stable 1122 #: currency.cpp: 981476 #: currency.cpp:105 1123 1477 #, kde-format 1124 1478 msgctxt "amount in units (real)" … … 1127 1481 1128 1482 #. +> trunk stable 1129 #: currency.cpp: 991483 #: currency.cpp:106 1130 1484 #, kde-format 1131 1485 msgctxt "amount in units (integer)" … … 1137 1491 1138 1492 #. +> trunk stable 1139 #: currency.cpp:1 041493 #: currency.cpp:111 1140 1494 #, fuzzy 1141 1495 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 1146 1500 1147 1501 #. +> trunk stable 1148 #: currency.cpp:1 061502 #: currency.cpp:114 1149 1503 #, fuzzy, kde-format 1150 1504 #| msgctxt "amount in units (real)" … … 1155 1509 1156 1510 #. +> trunk stable 1157 #: currency.cpp:1 071511 #: currency.cpp:115 1158 1512 #, fuzzy, kde-format 1159 1513 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1168 1522 1169 1523 #. +> trunk stable 1170 #: currency.cpp:1 121524 #: currency.cpp:120 1171 1525 #, fuzzy 1172 1526 #| msgctxt "unit description in lists" … … 1177 1531 1178 1532 #. +> trunk stable 1179 #: currency.cpp:1 141533 #: currency.cpp:123 1180 1534 #, fuzzy, kde-format 1181 1535 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1187 1541 1188 1542 #. +> trunk stable 1189 #: currency.cpp:1 151543 #: currency.cpp:124 1190 1544 #, fuzzy, kde-format 1191 1545 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1200 1554 1201 1555 #. +> trunk stable 1202 #: currency.cpp:12 01556 #: currency.cpp:129 1203 1557 #, fuzzy 1204 1558 #| msgctxt "unit description in lists" … … 1209 1563 1210 1564 #. +> trunk stable 1211 #: currency.cpp:1 221565 #: currency.cpp:132 1212 1566 #, fuzzy, kde-format 1213 1567 #| msgctxt "amount in units (real)" … … 1218 1572 1219 1573 #. +> trunk stable 1220 #: currency.cpp:1 231574 #: currency.cpp:133 1221 1575 #, fuzzy, kde-format 1222 1576 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1231 1585 1232 1586 #. +> trunk stable 1233 #: currency.cpp:1 281587 #: currency.cpp:138 1234 1588 #, fuzzy 1235 1589 #| msgid "escudos" … … 1239 1593 1240 1594 #. +> trunk stable 1241 #: currency.cpp:1 301595 #: currency.cpp:141 1242 1596 #, kde-format 1243 1597 msgctxt "amount in units (real)" … … 1246 1600 1247 1601 #. +> trunk stable 1248 #: currency.cpp:1 311602 #: currency.cpp:142 1249 1603 #, kde-format 1250 1604 msgctxt "amount in units (integer)" … … 1256 1610 1257 1611 #. +> trunk stable 1258 #: currency.cpp:1 361612 #: currency.cpp:147 1259 1613 #, fuzzy 1260 1614 #| msgid "pesetas" … … 1264 1618 1265 1619 #. +> trunk stable 1266 #: currency.cpp:1 381620 #: currency.cpp:150 1267 1621 #, kde-format 1268 1622 msgctxt "amount in units (real)" … … 1271 1625 1272 1626 #. +> trunk stable 1273 #: currency.cpp:1 391627 #: currency.cpp:151 1274 1628 #, kde-format 1275 1629 msgctxt "amount in units (integer)" … … 1281 1635 1282 1636 #. +> trunk stable 1283 #: currency.cpp:1 441637 #: currency.cpp:156 1284 1638 #, fuzzy 1285 1639 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 1290 1644 1291 1645 #. +> trunk stable 1292 #: currency.cpp:1 461646 #: currency.cpp:159 1293 1647 #, kde-format 1294 1648 msgctxt "amount in units (real)" … … 1297 1651 1298 1652 #. +> trunk stable 1299 #: currency.cpp:1 471653 #: currency.cpp:160 1300 1654 #, kde-format 1301 1655 msgctxt "amount in units (integer)" … … 1307 1661 1308 1662 #. +> trunk stable 1309 #: currency.cpp:1 521663 #: currency.cpp:165 1310 1664 #, fuzzy 1311 1665 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 1316 1670 1317 1671 #. +> trunk stable 1318 #: currency.cpp:1 541672 #: currency.cpp:167 1319 1673 #, kde-format 1320 1674 msgctxt "amount in units (real)" … … 1323 1677 1324 1678 #. +> trunk stable 1325 #: currency.cpp:1 551679 #: currency.cpp:168 1326 1680 #, kde-format 1327 1681 msgctxt "amount in units (integer)" … … 1333 1687 1334 1688 #. +> trunk stable 1335 #: currency.cpp:1 601689 #: currency.cpp:174 1336 1690 #, fuzzy 1337 1691 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 1342 1696 1343 1697 #. +> trunk stable 1344 #: currency.cpp:1 621698 #: currency.cpp:177 1345 1699 #, fuzzy, kde-format 1346 1700 #| msgctxt "amount in units (real)" … … 1351 1705 1352 1706 #. +> trunk stable 1353 #: currency.cpp:1 631707 #: currency.cpp:178 1354 1708 #, fuzzy, kde-format 1355 1709 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1364 1718 1365 1719 #. +> trunk stable 1366 #: currency.cpp:1 681720 #: currency.cpp:183 1367 1721 #, fuzzy 1368 1722 #| msgid "maltese lira" … … 1372 1726 1373 1727 #. +> trunk stable 1374 #: currency.cpp:1 701728 #: currency.cpp:185 1375 1729 #, fuzzy, kde-format 1376 1730 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1382 1736 1383 1737 #. +> trunk stable 1384 #: currency.cpp:1 711738 #: currency.cpp:186 1385 1739 #, fuzzy, kde-format 1386 1740 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1395 1749 1396 1750 #. +> trunk stable 1397 #: currency.cpp:1 761751 #: currency.cpp:192 1398 1752 #, fuzzy 1399 1753 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 1404 1758 1405 1759 #. +> trunk stable 1406 #: currency.cpp:1 781760 #: currency.cpp:195 1407 1761 #, fuzzy, kde-format 1408 1762 #| msgctxt "amount in units (real)" … … 1413 1767 1414 1768 #. +> trunk stable 1415 #: currency.cpp:1 791769 #: currency.cpp:196 1416 1770 #, fuzzy, kde-format 1417 1771 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1426 1780 1427 1781 #. +> trunk stable 1428 #: currency.cpp: 1861782 #: currency.cpp:203 1429 1783 #, fuzzy 1430 1784 #| msgid "dollars" … … 1434 1788 1435 1789 #. +> trunk stable 1436 #: currency.cpp: 1881790 #: currency.cpp:206 1437 1791 #, fuzzy, kde-format 1438 1792 #| msgctxt "amount in units (real)" … … 1443 1797 1444 1798 #. +> trunk stable 1445 #: currency.cpp: 1891799 #: currency.cpp:207 1446 1800 #, fuzzy, kde-format 1447 1801 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1456 1810 1457 1811 #. +> trunk stable 1458 #: currency.cpp: 1941812 #: currency.cpp:212 1459 1813 #, fuzzy 1460 1814 #| msgid "yen" … … 1464 1818 1465 1819 #. +> trunk stable 1466 #: currency.cpp: 1961820 #: currency.cpp:215 1467 1821 #, fuzzy, kde-format 1468 1822 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1474 1828 1475 1829 #. +> trunk stable 1476 #: currency.cpp: 1971830 #: currency.cpp:216 1477 1831 #, fuzzy, kde-format 1478 1832 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1487 1841 1488 1842 #. +> trunk stable 1489 #: currency.cpp:2 021843 #: currency.cpp:221 1490 1844 #, fuzzy 1491 1845 #| msgid "leu" … … 1495 1849 1496 1850 #. +> trunk stable 1497 #: currency.cpp:2 041851 #: currency.cpp:223 1498 1852 #, fuzzy, kde-format 1499 1853 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1505 1859 1506 1860 #. +> trunk stable 1507 #: currency.cpp:2 051861 #: currency.cpp:224 1508 1862 #, fuzzy, kde-format 1509 1863 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1518 1872 1519 1873 #. +> trunk stable 1520 #: currency.cpp:2 101874 #: currency.cpp:229 1521 1875 #, fuzzy 1522 1876 #| msgid "korunas" … … 1526 1880 1527 1881 #. +> trunk stable 1528 #: currency.cpp:2 121882 #: currency.cpp:232 1529 1883 #, fuzzy, kde-format 1530 1884 #| msgctxt "amount in units (real)" … … 1535 1889 1536 1890 #. +> trunk stable 1537 #: currency.cpp:2 131891 #: currency.cpp:234 1538 1892 #, fuzzy, kde-format 1539 1893 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1548 1902 1549 1903 #. +> trunk stable 1550 #: currency.cpp:2 181904 #: currency.cpp:240 1551 1905 #, fuzzy 1552 1906 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 1557 1911 1558 1912 #. +> trunk stable 1559 #: currency.cpp:2 201913 #: currency.cpp:243 1560 1914 #, fuzzy, kde-format 1561 1915 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1567 1921 1568 1922 #. +> trunk stable 1569 #: currency.cpp:2 211923 #: currency.cpp:244 1570 1924 #, fuzzy, kde-format 1571 1925 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1580 1934 1581 1935 #. +> trunk stable 1582 #: currency.cpp:2 261936 #: currency.cpp:249 1583 1937 #, fuzzy 1584 1938 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 1589 1943 1590 1944 #. +> trunk stable 1591 #: currency.cpp:2 281945 #: currency.cpp:252 1592 1946 #, kde-format 1593 1947 msgctxt "amount in units (real)" … … 1596 1950 1597 1951 #. +> trunk stable 1598 #: currency.cpp:2 291952 #: currency.cpp:253 1599 1953 #, kde-format 1600 1954 msgctxt "amount in units (integer)" … … 1606 1960 1607 1961 #. +> trunk stable 1608 #: currency.cpp:2 341962 #: currency.cpp:259 1609 1963 #, fuzzy 1610 1964 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 1615 1969 1616 1970 #. +> trunk stable 1617 #: currency.cpp:2 361971 #: currency.cpp:263 1618 1972 #, kde-format 1619 1973 msgctxt "amount in units (real)" … … 1622 1976 1623 1977 #. +> trunk stable 1624 #: currency.cpp:2 371978 #: currency.cpp:264 1625 1979 #, kde-format 1626 1980 msgctxt "amount in units (integer)" … … 1632 1986 1633 1987 #. +> trunk stable 1634 #: currency.cpp:2 421988 #: currency.cpp:269 1635 1989 #, fuzzy 1636 1990 #| msgid "forint" … … 1640 1994 1641 1995 #. +> trunk stable 1642 #: currency.cpp:2 441996 #: currency.cpp:272 1643 1997 #, fuzzy, kde-format 1644 1998 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1650 2004 1651 2005 #. +> trunk stable 1652 #: currency.cpp:2 452006 #: currency.cpp:273 1653 2007 #, fuzzy, kde-format 1654 2008 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1663 2017 1664 2018 #. +> trunk stable 1665 #: currency.cpp:2 502019 #: currency.cpp:278 1666 2020 #, fuzzy 1667 2021 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 1672 2026 1673 2027 #. +> trunk stable 1674 #: currency.cpp:2 522028 #: currency.cpp:281 1675 2029 #, fuzzy, kde-format 1676 2030 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1682 2036 1683 2037 #. +> trunk stable 1684 #: currency.cpp:2 532038 #: currency.cpp:282 1685 2039 #, fuzzy, kde-format 1686 2040 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1695 2049 1696 2050 #. +> trunk stable 1697 #: currency.cpp:2 582051 #: currency.cpp:287 1698 2052 #, fuzzy 1699 2053 #| msgid "lats" … … 1703 2057 1704 2058 #. +> trunk stable 1705 #: currency.cpp:2 602059 #: currency.cpp:289 1706 2060 #, fuzzy, kde-format 1707 2061 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1713 2067 1714 2068 #. +> trunk stable 1715 #: currency.cpp:2 612069 #: currency.cpp:290 1716 2070 #, fuzzy, kde-format 1717 2071 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1726 2080 1727 2081 #. +> trunk stable 1728 #: currency.cpp:2 662082 #: currency.cpp:295 1729 2083 #, fuzzy 1730 2084 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 1735 2089 1736 2090 #. +> trunk stable 1737 #: currency.cpp:2 682091 #: currency.cpp:298 1738 2092 #, kde-format 1739 2093 msgctxt "amount in units (real)" … … 1742 2096 1743 2097 #. +> trunk stable 1744 #: currency.cpp:2 692098 #: currency.cpp:299 1745 2099 #, kde-format 1746 2100 msgctxt "amount in units (integer)" … … 1752 2106 1753 2107 #. +> trunk stable 1754 #: currency.cpp: 2742108 #: currency.cpp:304 1755 2109 #, fuzzy 1756 2110 #| msgid "leu" … … 1760 2114 1761 2115 #. +> trunk stable 1762 #: currency.cpp: 2762116 #: currency.cpp:307 1763 2117 #, fuzzy, kde-format 1764 2118 #| msgctxt "amount in units (real)" … … 1769 2123 1770 2124 #. +> trunk stable 1771 #: currency.cpp: 2772125 #: currency.cpp:308 1772 2126 #, fuzzy, kde-format 1773 2127 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1782 2136 1783 2137 #. +> trunk stable 1784 #: currency.cpp: 2822138 #: currency.cpp:313 1785 2139 #, fuzzy 1786 2140 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 1791 2145 1792 2146 #. +> trunk stable 1793 #: currency.cpp: 2842147 #: currency.cpp:316 1794 2148 #, fuzzy, kde-format 1795 2149 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1801 2155 1802 2156 #. +> trunk stable 1803 #: currency.cpp: 2852157 #: currency.cpp:317 1804 2158 #, fuzzy, kde-format 1805 2159 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1814 2168 1815 2169 #. +> trunk stable 1816 #: currency.cpp: 2902170 #: currency.cpp:322 1817 2171 #, fuzzy 1818 2172 #| msgctxt "unit description in lists" … … 1823 2177 1824 2178 #. +> trunk stable 1825 #: currency.cpp: 2922179 #: currency.cpp:325 1826 2180 #, fuzzy, kde-format 1827 2181 #| msgctxt "amount in units (real)" … … 1832 2186 1833 2187 #. +> trunk stable 1834 #: currency.cpp: 2932188 #: currency.cpp:326 1835 2189 #, fuzzy, kde-format 1836 2190 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1845 2199 1846 2200 #. +> trunk stable 1847 #: currency.cpp: 2982201 #: currency.cpp:332 1848 2202 #, fuzzy 1849 2203 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 1854 2208 1855 2209 #. +> trunk stable 1856 #: currency.cpp:3 002210 #: currency.cpp:335 1857 2211 #, fuzzy, kde-format 1858 2212 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1864 2218 1865 2219 #. +> trunk stable 1866 #: currency.cpp:3 012220 #: currency.cpp:336 1867 2221 #, fuzzy, kde-format 1868 2222 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1877 2231 1878 2232 #. +> trunk stable 1879 #: currency.cpp:3 062233 #: currency.cpp:341 1880 2234 #, fuzzy 1881 2235 #| msgid "kuna" … … 1885 2239 1886 2240 #. +> trunk stable 1887 #: currency.cpp:3 082241 #: currency.cpp:344 1888 2242 #, fuzzy, kde-format 1889 2243 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1895 2249 1896 2250 #. +> trunk stable 1897 #: currency.cpp:3 092251 #: currency.cpp:345 1898 2252 #, fuzzy, kde-format 1899 2253 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1908 2262 1909 2263 #. +> trunk stable 1910 #: currency.cpp:3 142264 #: currency.cpp:351 1911 2265 #, fuzzy 1912 2266 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 1917 2271 1918 2272 #. +> trunk stable 1919 #: currency.cpp:3 162273 #: currency.cpp:354 1920 2274 #, fuzzy, kde-format 1921 2275 #| msgctxt "amount in units (real)" … … 1926 2280 1927 2281 #. +> trunk stable 1928 #: currency.cpp:3 172282 #: currency.cpp:355 1929 2283 #, fuzzy, kde-format 1930 2284 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1939 2293 1940 2294 #. +> trunk stable 1941 #: currency.cpp:3 222295 #: currency.cpp:360 1942 2296 #, fuzzy 1943 2297 #| msgid "lira" … … 1947 2301 1948 2302 #. +> trunk stable 1949 #: currency.cpp:3 242303 #: currency.cpp:363 1950 2304 #, fuzzy, kde-format 1951 2305 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1957 2311 1958 2312 #. +> trunk stable 1959 #: currency.cpp:3 252313 #: currency.cpp:364 1960 2314 #, fuzzy, kde-format 1961 2315 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 1970 2324 1971 2325 #. +> trunk stable 1972 #: currency.cpp:3 302326 #: currency.cpp:370 1973 2327 #, fuzzy 1974 2328 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 1979 2333 1980 2334 #. +> trunk stable 1981 #: currency.cpp:3 322335 #: currency.cpp:373 1982 2336 #, fuzzy, kde-format 1983 2337 #| msgctxt "amount in units (real)" … … 1988 2342 1989 2343 #. +> trunk stable 1990 #: currency.cpp:3 332344 #: currency.cpp:374 1991 2345 #, fuzzy, kde-format 1992 2346 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 2001 2355 2002 2356 #. +> trunk stable 2003 #: currency.cpp:3 382357 #: currency.cpp:379 2004 2358 #, fuzzy 2005 2359 #| msgid "reals" … … 2009 2363 2010 2364 #. +> trunk stable 2011 #: currency.cpp:3 402365 #: currency.cpp:382 2012 2366 #, fuzzy, kde-format 2013 2367 #| msgctxt "amount in units (real)" … … 2018 2372 2019 2373 #. +> trunk stable 2020 #: currency.cpp:3 412374 #: currency.cpp:383 2021 2375 #, fuzzy, kde-format 2022 2376 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 2031 2385 2032 2386 #. +> trunk stable 2033 #: currency.cpp:3 462387 #: currency.cpp:389 2034 2388 #, fuzzy 2035 2389 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 2040 2394 2041 2395 #. +> trunk stable 2042 #: currency.cpp:3 482396 #: currency.cpp:392 2043 2397 #, fuzzy, kde-format 2044 2398 #| msgctxt "amount in units (real)" … … 2049 2403 2050 2404 #. +> trunk stable 2051 #: currency.cpp:3 492405 #: currency.cpp:393 2052 2406 #, fuzzy, kde-format 2053 2407 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 2062 2416 2063 2417 #. +> trunk stable 2064 #: currency.cpp:3 542418 #: currency.cpp:398 2065 2419 #, fuzzy 2066 2420 #| msgid "yuan" … … 2070 2424 2071 2425 #. +> trunk stable 2072 #: currency.cpp: 3562426 #: currency.cpp:401 2073 2427 #, fuzzy, kde-format 2074 2428 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 2080 2434 2081 2435 #. +> trunk stable 2082 #: currency.cpp: 3572436 #: currency.cpp:402 2083 2437 #, fuzzy, kde-format 2084 2438 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 2093 2447 2094 2448 #. +> trunk stable 2095 #: currency.cpp: 3622449 #: currency.cpp:408 2096 2450 #, fuzzy 2097 2451 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 2102 2456 2103 2457 #. +> trunk stable 2104 #: currency.cpp: 3642458 #: currency.cpp:411 2105 2459 #, fuzzy, kde-format 2106 2460 #| msgctxt "amount in units (real)" … … 2111 2465 2112 2466 #. +> trunk stable 2113 #: currency.cpp: 3652467 #: currency.cpp:412 2114 2468 #, fuzzy, kde-format 2115 2469 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 2124 2478 2125 2479 #. +> trunk stable 2126 #: currency.cpp: 3702480 #: currency.cpp:417 2127 2481 #, fuzzy 2128 2482 #| msgid "rupiahs" … … 2132 2486 2133 2487 #. +> trunk stable 2134 #: currency.cpp: 3722488 #: currency.cpp:420 2135 2489 #, kde-format 2136 2490 msgctxt "amount in units (real)" … … 2139 2493 2140 2494 #. +> trunk stable 2141 #: currency.cpp: 3732495 #: currency.cpp:421 2142 2496 #, kde-format 2143 2497 msgctxt "amount in units (integer)" … … 2149 2503 2150 2504 #. +> trunk stable 2151 #: currency.cpp: 3782505 #: currency.cpp:426 2152 2506 #, fuzzy 2153 2507 #| msgid "rupees" … … 2157 2511 2158 2512 #. +> trunk stable 2159 #: currency.cpp: 3802513 #: currency.cpp:429 2160 2514 #, kde-format 2161 2515 msgctxt "amount in units (real)" … … 2164 2518 2165 2519 #. +> trunk stable 2166 #: currency.cpp: 3812520 #: currency.cpp:430 2167 2521 #, kde-format 2168 2522 msgctxt "amount in units (integer)" … … 2174 2528 2175 2529 #. +> trunk stable 2176 #: currency.cpp: 3862530 #: currency.cpp:435 2177 2531 #, fuzzy 2178 2532 #| msgid "won" … … 2182 2536 2183 2537 #. +> trunk stable 2184 #: currency.cpp: 3882538 #: currency.cpp:438 2185 2539 #, fuzzy, kde-format 2186 2540 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 2192 2546 2193 2547 #. +> trunk stable 2194 #: currency.cpp: 3892548 #: currency.cpp:439 2195 2549 #, fuzzy, kde-format 2196 2550 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 2205 2559 2206 2560 #. +> trunk stable 2207 #: currency.cpp: 3942561 #: currency.cpp:445 2208 2562 #, fuzzy 2209 2563 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 2214 2568 2215 2569 #. +> trunk stable 2216 #: currency.cpp: 3962570 #: currency.cpp:448 2217 2571 #, fuzzy, kde-format 2218 2572 #| msgctxt "amount in units (real)" … … 2223 2577 2224 2578 #. +> trunk stable 2225 #: currency.cpp: 3972579 #: currency.cpp:449 2226 2580 #, fuzzy, kde-format 2227 2581 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 2236 2590 2237 2591 #. +> trunk stable 2238 #: currency.cpp:4 022592 #: currency.cpp:454 2239 2593 msgctxt "MYR Malasian Ringgit - unit synonyms for matching user input" 2240 2594 msgid "ringgit;ringgits" … … 2242 2596 2243 2597 #. +> trunk stable 2244 #: currency.cpp:4 042598 #: currency.cpp:457 2245 2599 #, kde-format 2246 2600 msgctxt "amount in units (real)" … … 2249 2603 2250 2604 #. +> trunk stable 2251 #: currency.cpp:4 052605 #: currency.cpp:458 2252 2606 #, kde-format 2253 2607 msgctxt "amount in units (integer)" … … 2259 2613 2260 2614 #. +> trunk stable 2261 #: currency.cpp:4 102615 #: currency.cpp:464 2262 2616 #, fuzzy 2263 2617 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 2268 2622 2269 2623 #. +> trunk stable 2270 #: currency.cpp:4 122624 #: currency.cpp:467 2271 2625 #, fuzzy, kde-format 2272 2626 #| msgctxt "amount in units (real)" … … 2277 2631 2278 2632 #. +> trunk stable 2279 #: currency.cpp:4 132633 #: currency.cpp:468 2280 2634 #, fuzzy, kde-format 2281 2635 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 2290 2644 2291 2645 #. +> trunk stable 2292 #: currency.cpp:4 182646 #: currency.cpp:474 2293 2647 #, fuzzy 2294 2648 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 2299 2653 2300 2654 #. +> trunk stable 2301 #: currency.cpp:4 202655 #: currency.cpp:477 2302 2656 #, fuzzy, kde-format 2303 2657 #| msgctxt "amount in units (real)" … … 2308 2662 2309 2663 #. +> trunk stable 2310 #: currency.cpp:4 212664 #: currency.cpp:478 2311 2665 #, fuzzy, kde-format 2312 2666 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 2321 2675 2322 2676 #. +> trunk stable 2323 #: currency.cpp:4 262677 #: currency.cpp:484 2324 2678 #, fuzzy 2325 2679 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 2330 2684 2331 2685 #. +> trunk stable 2332 #: currency.cpp:4 282686 #: currency.cpp:487 2333 2687 #, fuzzy, kde-format 2334 2688 #| msgctxt "amount in units (real)" … … 2339 2693 2340 2694 #. +> trunk stable 2341 #: currency.cpp:4 292695 #: currency.cpp:488 2342 2696 #, fuzzy, kde-format 2343 2697 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 2352 2706 2353 2707 #. +> trunk stable 2354 #: currency.cpp:4 342708 #: currency.cpp:493 2355 2709 #, fuzzy 2356 2710 #| msgid "baht" … … 2360 2714 2361 2715 #. +> trunk stable 2362 #: currency.cpp:4 362716 #: currency.cpp:496 2363 2717 #, fuzzy, kde-format 2364 2718 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 2370 2724 2371 2725 #. +> trunk stable 2372 #: currency.cpp:4 372726 #: currency.cpp:497 2373 2727 #, fuzzy, kde-format 2374 2728 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 2383 2737 2384 2738 #. +> trunk stable 2385 #: currency.cpp: 4422739 #: currency.cpp:502 2386 2740 #, fuzzy 2387 2741 #| msgid "rand" … … 2391 2745 2392 2746 #. +> trunk stable 2393 #: currency.cpp: 4442747 #: currency.cpp:505 2394 2748 #, fuzzy, kde-format 2395 2749 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 2401 2755 2402 2756 #. +> trunk stable 2403 #: currency.cpp: 4452757 #: currency.cpp:506 2404 2758 #, fuzzy, kde-format 2405 2759 #| msgctxt "amount in units (integer)" … … 3633 3987 msgstr[2] "%1 kilokalorija" 3634 3988 3989 #. +> trunk 3990 #: force.cpp:28 3991 #, fuzzy 3992 msgid "Force" 3993 msgstr "Prisilno" 3994 3995 #. +> trunk 3996 #: force.cpp:29 3997 #, fuzzy, kde-format 3998 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (force" 3999 msgid "%1 %2" 4000 msgstr "%1 %2" 4001 4002 #. +> trunk 4003 #: force.cpp:32 4004 #, fuzzy 4005 msgctxt "force unit symbol" 4006 msgid "YN" 4007 msgstr "Y" 4008 4009 #. +> trunk 4010 #: force.cpp:33 4011 #, fuzzy 4012 #| msgid "newton" 4013 msgctxt "unit description in lists" 4014 msgid "yottanewtons" 4015 msgstr "njutn" 4016 4017 #. +> trunk 4018 #: force.cpp:34 4019 #, fuzzy 4020 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4021 #| msgid "yottajoule;yottajoules;YJ" 4022 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4023 msgid "yottanewton;yottanewtons;YN" 4024 msgstr "jotadÅŸul;jotadÅŸuli;YJ" 4025 4026 #. +> trunk 4027 #: force.cpp:35 4028 #, fuzzy, kde-format 4029 msgctxt "amount in units (real)" 4030 msgid "%1 yottanewtons" 4031 msgstr "njutn" 4032 4033 #. +> trunk 4034 #: force.cpp:36 4035 #, fuzzy, kde-format 4036 msgctxt "amount in units (integer)" 4037 msgid "%1 yottanewton" 4038 msgid_plural "%1 yottanewtons" 4039 msgstr[0] "njutn" 4040 msgstr[1] "" 4041 msgstr[2] "" 4042 4043 #. +> trunk 4044 #: force.cpp:39 4045 #, fuzzy 4046 msgctxt "force unit symbol" 4047 msgid "ZN" 4048 msgstr "Z" 4049 4050 #. +> trunk 4051 #: force.cpp:40 4052 #, fuzzy 4053 #| msgid "newton" 4054 msgctxt "unit description in lists" 4055 msgid "zettanewtons" 4056 msgstr "njutn" 4057 4058 #. +> trunk 4059 #: force.cpp:41 4060 #, fuzzy 4061 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4062 #| msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ" 4063 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4064 msgid "zettanewton;zettanewtons;ZN" 4065 msgstr "zetadÅŸul;zetadÅŸuli;ZJ" 4066 4067 #. +> trunk 4068 #: force.cpp:42 4069 #, fuzzy, kde-format 4070 msgctxt "amount in units (real)" 4071 msgid "%1 zettanewtons" 4072 msgstr "njutn" 4073 4074 #. +> trunk 4075 #: force.cpp:43 4076 #, fuzzy, kde-format 4077 msgctxt "amount in units (integer)" 4078 msgid "%1 zettanewton" 4079 msgid_plural "%1 zettanewtons" 4080 msgstr[0] "njutn" 4081 msgstr[1] "" 4082 msgstr[2] "" 4083 4084 #. +> trunk 4085 #: force.cpp:46 4086 #, fuzzy 4087 msgctxt "force unit symbol" 4088 msgid "EN" 4089 msgstr "ISI" 4090 4091 #. +> trunk 4092 #: force.cpp:47 4093 #, fuzzy 4094 #| msgid "newton" 4095 msgctxt "unit description in lists" 4096 msgid "exanewtons" 4097 msgstr "njutn" 4098 4099 #. +> trunk 4100 #: force.cpp:48 4101 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4102 msgid "exanewton;exanewtons;EN" 4103 msgstr "" 4104 4105 #. +> trunk 4106 #: force.cpp:49 4107 #, fuzzy, kde-format 4108 msgctxt "amount in units (real)" 4109 msgid "%1 exanewtons" 4110 msgstr "njutn" 4111 4112 #. +> trunk 4113 #: force.cpp:50 4114 #, fuzzy, kde-format 4115 msgctxt "amount in units (integer)" 4116 msgid "%1 exanewton" 4117 msgid_plural "%1 exanewtons" 4118 msgstr[0] "njutn" 4119 msgstr[1] "" 4120 msgstr[2] "" 4121 4122 #. +> trunk 4123 #: force.cpp:53 4124 #, fuzzy 4125 msgctxt "force unit symbol" 4126 msgid "PN" 4127 msgstr "PIN" 4128 4129 #. +> trunk 4130 #: force.cpp:54 4131 #, fuzzy 4132 #| msgid "newton" 4133 msgctxt "unit description in lists" 4134 msgid "petanewtons" 4135 msgstr "njutn" 4136 4137 #. +> trunk 4138 #: force.cpp:55 4139 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4140 msgid "petanewton;petanewtons;PN" 4141 msgstr "" 4142 4143 #. +> trunk 4144 #: force.cpp:56 4145 #, fuzzy, kde-format 4146 msgctxt "amount in units (real)" 4147 msgid "%1 petanewtons" 4148 msgstr "njutn" 4149 4150 #. +> trunk 4151 #: force.cpp:57 4152 #, fuzzy, kde-format 4153 msgctxt "amount in units (integer)" 4154 msgid "%1 petanewton" 4155 msgid_plural "%1 petanewtons" 4156 msgstr[0] "njutn" 4157 msgstr[1] "" 4158 msgstr[2] "" 4159 4160 #. +> trunk 4161 #: force.cpp:60 4162 #, fuzzy 4163 msgctxt "force unit symbol" 4164 msgid "TN" 4165 msgstr "S" 4166 4167 #. +> trunk 4168 #: force.cpp:61 4169 #, fuzzy 4170 msgctxt "unit description in lists" 4171 msgid "teranewtons" 4172 msgstr "Br. iteracija:" 4173 4174 #. +> trunk 4175 #: force.cpp:62 4176 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4177 msgid "teranewton;teranewtons;TN" 4178 msgstr "" 4179 4180 #. +> trunk 4181 #: force.cpp:63 4182 #, fuzzy, kde-format 4183 msgctxt "amount in units (real)" 4184 msgid "%1 teranewtons" 4185 msgstr "njutn" 4186 4187 #. +> trunk 4188 #: force.cpp:64 4189 #, fuzzy, kde-format 4190 msgctxt "amount in units (integer)" 4191 msgid "%1 teranewton" 4192 msgid_plural "%1 teranewtons" 4193 msgstr[0] "njutn" 4194 msgstr[1] "" 4195 msgstr[2] "" 4196 4197 #. +> trunk 4198 #: force.cpp:67 4199 #, fuzzy 4200 #| msgctxt "currency unit symbol" 4201 #| msgid "BGN" 4202 msgctxt "force unit symbol" 4203 msgid "GN" 4204 msgstr "BGN" 4205 4206 #. +> trunk 4207 #: force.cpp:68 4208 #, fuzzy 4209 #| msgid "newton" 4210 msgctxt "unit description in lists" 4211 msgid "giganewtons" 4212 msgstr "njutn" 4213 4214 #. +> trunk 4215 #: force.cpp:69 4216 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4217 msgid "giganewton;giganewtons;GN" 4218 msgstr "" 4219 4220 #. +> trunk 4221 #: force.cpp:70 4222 #, fuzzy, kde-format 4223 msgctxt "amount in units (real)" 4224 msgid "%1 giganewtons" 4225 msgstr "njutn" 4226 4227 #. +> trunk 4228 #: force.cpp:71 4229 #, fuzzy, kde-format 4230 msgctxt "amount in units (integer)" 4231 msgid "%1 giganewton" 4232 msgid_plural "%1 giganewtons" 4233 msgstr[0] "njutn" 4234 msgstr[1] "" 4235 msgstr[2] "" 4236 4237 #. +> trunk 4238 #: force.cpp:74 4239 #, fuzzy 4240 #| msgctxt "currency unit symbol" 4241 #| msgid "MXN" 4242 msgctxt "force unit symbol" 4243 msgid "MN" 4244 msgstr "MXN" 4245 4246 #. +> trunk 4247 #: force.cpp:75 4248 #, fuzzy 4249 #| msgid "newton" 4250 msgctxt "unit description in lists" 4251 msgid "meganewtons" 4252 msgstr "njutn" 4253 4254 #. +> trunk 4255 #: force.cpp:76 4256 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4257 msgid "meganewton;meganewtons;MN" 4258 msgstr "" 4259 4260 #. +> trunk 4261 #: force.cpp:77 4262 #, fuzzy, kde-format 4263 msgctxt "amount in units (real)" 4264 msgid "%1 meganewtons" 4265 msgstr "njutn" 4266 4267 #. +> trunk 4268 #: force.cpp:78 4269 #, fuzzy, kde-format 4270 msgctxt "amount in units (integer)" 4271 msgid "%1 meganewton" 4272 msgid_plural "%1 meganewtons" 4273 msgstr[0] "njutn" 4274 msgstr[1] "" 4275 msgstr[2] "" 4276 4277 #. +> trunk 4278 #: force.cpp:81 4279 #, fuzzy 4280 #| msgctxt "mass unit symbol" 4281 #| msgid "kN" 4282 msgctxt "force unit symbol" 4283 msgid "kN" 4284 msgstr "kN" 4285 4286 #. +> trunk 4287 #: force.cpp:82 4288 #, fuzzy 4289 #| msgid "newton" 4290 msgctxt "unit description in lists" 4291 msgid "kilonewtons" 4292 msgstr "njutn" 4293 4294 #. +> trunk 4295 #: force.cpp:83 4296 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4297 msgid "kilonewton;kilonewtons;kN" 4298 msgstr "" 4299 4300 #. +> trunk 4301 #: force.cpp:84 4302 #, fuzzy, kde-format 4303 msgctxt "amount in units (real)" 4304 msgid "%1 kilonewtons" 4305 msgstr "njutn" 4306 4307 #. +> trunk 4308 #: force.cpp:85 mass.cpp:230 4309 #, kde-format 4310 #| msgctxt "amount in units (integer)" 4311 #| msgid "%1 kilonewton" 4312 #| msgid_plural "%1 kilonewton" 4313 msgctxt "amount in units (integer)" 4314 msgid "%1 kilonewton" 4315 msgid_plural "%1 kilonewtons" 4316 msgstr[0] "" 4317 msgstr[1] "" 4318 msgstr[2] "" 4319 4320 #. +> trunk 4321 #: force.cpp:88 4322 #, fuzzy 4323 msgctxt "force unit symbol" 4324 msgid "hN" 4325 msgstr "h" 4326 4327 #. +> trunk 4328 #: force.cpp:89 4329 #, fuzzy 4330 #| msgctxt "unit description in lists" 4331 #| msgid "hectometers" 4332 msgctxt "unit description in lists" 4333 msgid "hectonewtons" 4334 msgstr "hektometri" 4335 4336 #. +> trunk 4337 #: force.cpp:90 4338 #, fuzzy 4339 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4340 #| msgid "hectojoule;hectojoules;hJ" 4341 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4342 msgid "hectonewton;hectonewtons;hN" 4343 msgstr "hektodÅŸul;hektodÅŸuli;hJ" 4344 4345 #. +> trunk 4346 #: force.cpp:91 4347 #, fuzzy, kde-format 4348 msgctxt "amount in units (real)" 4349 msgid "%1 hectonewtons" 4350 msgstr "hektometri" 4351 4352 #. +> trunk 4353 #: force.cpp:92 4354 #, fuzzy, kde-format 4355 msgctxt "amount in units (integer)" 4356 msgid "%1 hectonewton" 4357 msgid_plural "%1 hectonewtons" 4358 msgstr[0] "njutn" 4359 msgstr[1] "" 4360 msgstr[2] "" 4361 4362 #. +> trunk 4363 #: force.cpp:95 4364 #, fuzzy 4365 #| msgid "day" 4366 msgctxt "force unit symbol" 4367 msgid "daN" 4368 msgstr "dan" 4369 4370 #. +> trunk 4371 #: force.cpp:96 4372 #, fuzzy 4373 #| msgid "newton" 4374 msgctxt "unit description in lists" 4375 msgid "decanewtons" 4376 msgstr "njutn" 4377 4378 #. +> trunk 4379 #: force.cpp:97 4380 #, fuzzy 4381 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4382 #| msgid "decajoule;decajoules;daJ" 4383 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4384 msgid "decanewton;decanewtons;daN" 4385 msgstr "dekadÅŸul;dekadÅŸuli;daJ" 4386 4387 #. +> trunk 4388 #: force.cpp:98 4389 #, fuzzy, kde-format 4390 msgctxt "amount in units (real)" 4391 msgid "%1 decanewtons" 4392 msgstr "njutn" 4393 4394 #. +> trunk 4395 #: force.cpp:99 4396 #, fuzzy, kde-format 4397 msgctxt "amount in units (integer)" 4398 msgid "%1 decanewton" 4399 msgid_plural "%1 decanewtons" 4400 msgstr[0] "njutn" 4401 msgstr[1] "" 4402 msgstr[2] "" 4403 4404 #. +> trunk 4405 #: force.cpp:102 4406 #, fuzzy 4407 msgctxt "force unit symbol" 4408 msgid "N" 4409 msgstr "S" 4410 4411 #. +> trunk stable 4412 #: force.cpp:103 mass.cpp:219 4413 msgctxt "unit description in lists" 4414 msgid "newtons" 4415 msgstr "" 4416 4417 #. +> trunk stable 4418 #: force.cpp:104 mass.cpp:220 4419 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4420 msgid "newton;newtons;N" 4421 msgstr "" 4422 4423 #. +> trunk stable 4424 #: force.cpp:105 mass.cpp:221 4425 #, kde-format 4426 msgctxt "amount in units (real)" 4427 msgid "%1 newtons" 4428 msgstr "" 4429 4430 #. +> trunk stable 4431 #: force.cpp:106 mass.cpp:222 4432 #, fuzzy, kde-format 4433 msgctxt "amount in units (integer)" 4434 msgid "%1 newton" 4435 msgid_plural "%1 newtons" 4436 msgstr[0] "njutn" 4437 msgstr[1] "" 4438 msgstr[2] "" 4439 4440 #. +> trunk 4441 #: force.cpp:109 4442 #, fuzzy 4443 msgctxt "force unit symbol" 4444 msgid "dN" 4445 msgstr "S" 4446 4447 #. +> trunk 4448 #: force.cpp:110 4449 #, fuzzy 4450 #| msgid "newton" 4451 msgctxt "unit description in lists" 4452 msgid "decinewtons" 4453 msgstr "njutn" 4454 4455 #. +> trunk 4456 #: force.cpp:111 4457 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4458 msgid "decinewton;decinewtons;dN" 4459 msgstr "" 4460 4461 #. +> trunk 4462 #: force.cpp:112 4463 #, fuzzy, kde-format 4464 msgctxt "amount in units (real)" 4465 msgid "%1 decinewtons" 4466 msgstr "njutn" 4467 4468 #. +> trunk 4469 #: force.cpp:113 4470 #, fuzzy, kde-format 4471 msgctxt "amount in units (integer)" 4472 msgid "%1 decinewton" 4473 msgid_plural "%1 decinewtons" 4474 msgstr[0] "njutn" 4475 msgstr[1] "" 4476 msgstr[2] "" 4477 4478 #. +> trunk 4479 #: force.cpp:116 4480 #, fuzzy 4481 msgctxt "force unit symbol" 4482 msgid "cN" 4483 msgstr "S" 4484 4485 #. +> trunk 4486 #: force.cpp:117 4487 #, fuzzy 4488 #| msgctxt "unit description in lists" 4489 #| msgid "centimeters" 4490 msgctxt "unit description in lists" 4491 msgid "centinewtons" 4492 msgstr "centimetri" 4493 4494 #. +> trunk 4495 #: force.cpp:118 4496 #, fuzzy 4497 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4498 #| msgid "centijoule;centijoules;cJ" 4499 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4500 msgid "centinewton;centinewtons;cN" 4501 msgstr "centidÅŸul;centidÅŸuli;cJ" 4502 4503 #. +> trunk 4504 #: force.cpp:119 4505 #, fuzzy, kde-format 4506 msgctxt "amount in units (real)" 4507 msgid "%1 centinewtons" 4508 msgstr "centimetri" 4509 4510 #. +> trunk 4511 #: force.cpp:120 4512 #, fuzzy, kde-format 4513 msgctxt "amount in units (integer)" 4514 msgid "%1 centinewton" 4515 msgid_plural "%1 centinewtons" 4516 msgstr[0] "njutn" 4517 msgstr[1] "" 4518 msgstr[2] "" 4519 4520 #. +> trunk 4521 #: force.cpp:123 4522 #, fuzzy 4523 msgctxt "force unit symbol" 4524 msgid "mN" 4525 msgstr "m" 4526 4527 #. +> trunk 4528 #: force.cpp:124 4529 #, fuzzy 4530 #| msgctxt "unit description in lists" 4531 #| msgid "milliseconds" 4532 msgctxt "unit description in lists" 4533 msgid "millinewtons" 4534 msgstr "milisekunde" 4535 4536 #. +> trunk 4537 #: force.cpp:125 4538 #, fuzzy 4539 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4540 #| msgid "millisecond;milliseconds;ms" 4541 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4542 msgid "millinewton;millinewtons;mN" 4543 msgstr "milisekunda;milisekunde;ms" 4544 4545 #. +> trunk 4546 #: force.cpp:126 4547 #, fuzzy, kde-format 4548 msgctxt "amount in units (real)" 4549 msgid "%1 millinewtons" 4550 msgstr "%1 millisekundi" 4551 4552 #. +> trunk 4553 #: force.cpp:127 4554 #, fuzzy, kde-format 4555 msgctxt "amount in units (integer)" 4556 msgid "%1 millinewton" 4557 msgid_plural "%1 millinewtons" 4558 msgstr[0] "%1 millisekundaa" 4559 msgstr[1] "%1 millisekunde" 4560 msgstr[2] "%1 millisekundi" 4561 4562 #. +> trunk 4563 #: force.cpp:130 4564 #, fuzzy 4565 #| msgctxt "energy unit symbol" 4566 #| msgid "µJ" 4567 msgctxt "force unit symbol" 4568 msgid "µN" 4569 msgstr "µJ" 4570 4571 #. +> trunk 4572 #: force.cpp:131 4573 #, fuzzy 4574 #| msgctxt "unit description in lists" 4575 #| msgid "micrometers" 4576 msgctxt "unit description in lists" 4577 msgid "micronewtons" 4578 msgstr "mikrometri" 4579 4580 #. +> trunk 4581 #: force.cpp:132 4582 #, fuzzy 4583 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4584 #| msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ" 4585 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4586 msgid "micronewton;micronewtons;µm;uN" 4587 msgstr "mikrodÅŸul;mikrodÅŸuli;µJ;uJ" 4588 4589 #. +> trunk 4590 #: force.cpp:133 4591 #, fuzzy, kde-format 4592 msgctxt "amount in units (real)" 4593 msgid "%1 micronewtons" 4594 msgstr "mikrometri" 4595 4596 #. +> trunk 4597 #: force.cpp:134 4598 #, fuzzy, kde-format 4599 msgctxt "amount in units (integer)" 4600 msgid "%1 micronewton" 4601 msgid_plural "%1 micronewtons" 4602 msgstr[0] "njutn" 4603 msgstr[1] "" 4604 msgstr[2] "" 4605 4606 #. +> trunk 4607 #: force.cpp:137 4608 #, fuzzy 4609 msgctxt "force unit symbol" 4610 msgid "nN" 4611 msgstr "S" 4612 4613 #. +> trunk 4614 #: force.cpp:138 4615 #, fuzzy 4616 #| msgid "newton" 4617 msgctxt "unit description in lists" 4618 msgid "nanonewtons" 4619 msgstr "njutn" 4620 4621 #. +> trunk 4622 #: force.cpp:139 4623 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4624 msgid "nanonewton;nanonewtons;nN" 4625 msgstr "" 4626 4627 #. +> trunk 4628 #: force.cpp:140 4629 #, fuzzy, kde-format 4630 msgctxt "amount in units (real)" 4631 msgid "%1 nanonewtons" 4632 msgstr "njutn" 4633 4634 #. +> trunk 4635 #: force.cpp:141 4636 #, fuzzy, kde-format 4637 msgctxt "amount in units (integer)" 4638 msgid "%1 nanonewton" 4639 msgid_plural "%1 nanonewtons" 4640 msgstr[0] "njutn" 4641 msgstr[1] "" 4642 msgstr[2] "" 4643 4644 #. +> trunk 4645 #: force.cpp:144 4646 #, fuzzy 4647 msgctxt "force unit symbol" 4648 msgid "pN" 4649 msgstr "S" 4650 4651 #. +> trunk 4652 #: force.cpp:145 4653 #, fuzzy 4654 #| msgid "newton" 4655 msgctxt "unit description in lists" 4656 msgid "piconewtons" 4657 msgstr "njutn" 4658 4659 #. +> trunk 4660 #: force.cpp:146 4661 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4662 msgid "piconewton;piconewtons;pN" 4663 msgstr "" 4664 4665 #. +> trunk 4666 #: force.cpp:147 4667 #, fuzzy, kde-format 4668 msgctxt "amount in units (real)" 4669 msgid "%1 piconewtons" 4670 msgstr "njutn" 4671 4672 #. +> trunk 4673 #: force.cpp:148 4674 #, fuzzy, kde-format 4675 msgctxt "amount in units (integer)" 4676 msgid "%1 piconewton" 4677 msgid_plural "%1 piconewtons" 4678 msgstr[0] "njutn" 4679 msgstr[1] "" 4680 msgstr[2] "" 4681 4682 #. +> trunk 4683 #: force.cpp:151 4684 #, fuzzy 4685 msgctxt "force unit symbol" 4686 msgid "fN" 4687 msgstr "S" 4688 4689 #. +> trunk 4690 #: force.cpp:152 4691 #, fuzzy 4692 #| msgid "newton" 4693 msgctxt "unit description in lists" 4694 msgid "femtonewtons" 4695 msgstr "njutn" 4696 4697 #. +> trunk 4698 #: force.cpp:153 4699 #, fuzzy 4700 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4701 #| msgid "femtojoule;femtojoules;fJ" 4702 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4703 msgid "femtonewton;femtonewtons;fN" 4704 msgstr "femtodÅŸul;femtodÅŸuli;fJ" 4705 4706 #. +> trunk 4707 #: force.cpp:154 4708 #, fuzzy, kde-format 4709 msgctxt "amount in units (real)" 4710 msgid "%1 femtonewtons" 4711 msgstr "njutn" 4712 4713 #. +> trunk 4714 #: force.cpp:155 4715 #, fuzzy, kde-format 4716 msgctxt "amount in units (integer)" 4717 msgid "%1 femtonewton" 4718 msgid_plural "%1 femtonewtons" 4719 msgstr[0] "njutn" 4720 msgstr[1] "" 4721 msgstr[2] "" 4722 4723 #. +> trunk 4724 #: force.cpp:158 4725 #, fuzzy 4726 msgctxt "force unit symbol" 4727 msgid "aN" 4728 msgstr "S" 4729 4730 #. +> trunk 4731 #: force.cpp:159 4732 #, fuzzy 4733 #| msgid "newton" 4734 msgctxt "unit description in lists" 4735 msgid "attonewtons" 4736 msgstr "njutn" 4737 4738 #. +> trunk 4739 #: force.cpp:160 4740 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4741 msgid "attonewton;attonewtons;aN" 4742 msgstr "" 4743 4744 #. +> trunk 4745 #: force.cpp:161 4746 #, fuzzy, kde-format 4747 msgctxt "amount in units (real)" 4748 msgid "%1 attonewtons" 4749 msgstr "njutn" 4750 4751 #. +> trunk 4752 #: force.cpp:162 4753 #, fuzzy, kde-format 4754 msgctxt "amount in units (integer)" 4755 msgid "%1 attonewton" 4756 msgid_plural "%1 attonewtons" 4757 msgstr[0] "njutn" 4758 msgstr[1] "" 4759 msgstr[2] "" 4760 4761 #. +> trunk 4762 #: force.cpp:165 4763 #, fuzzy 4764 msgctxt "force unit symbol" 4765 msgid "zN" 4766 msgstr "S" 4767 4768 #. +> trunk 4769 #: force.cpp:166 4770 #, fuzzy 4771 #| msgid "newton" 4772 msgctxt "unit description in lists" 4773 msgid "zeptonewtons" 4774 msgstr "njutn" 4775 4776 #. +> trunk 4777 #: force.cpp:167 4778 #, fuzzy 4779 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4780 #| msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ" 4781 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4782 msgid "zeptonewton;zeptonewtons;zN" 4783 msgstr "zeptodÅŸul;zeptodÅŸuli;zJ" 4784 4785 #. +> trunk 4786 #: force.cpp:168 4787 #, fuzzy, kde-format 4788 msgctxt "amount in units (real)" 4789 msgid "%1 zeptonewtons" 4790 msgstr "njutn" 4791 4792 #. +> trunk 4793 #: force.cpp:169 4794 #, fuzzy, kde-format 4795 msgctxt "amount in units (integer)" 4796 msgid "%1 zeptonewton" 4797 msgid_plural "%1 zeptonewtons" 4798 msgstr[0] "njutn" 4799 msgstr[1] "" 4800 msgstr[2] "" 4801 4802 #. +> trunk 4803 #: force.cpp:172 4804 #, fuzzy 4805 msgctxt "force unit symbol" 4806 msgid "yN" 4807 msgstr "S" 4808 4809 #. +> trunk 4810 #: force.cpp:173 4811 #, fuzzy 4812 #| msgid "newton" 4813 msgctxt "unit description in lists" 4814 msgid "yoctonewtons" 4815 msgstr "njutn" 4816 4817 #. +> trunk 4818 #: force.cpp:174 4819 #, fuzzy 4820 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4821 #| msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ" 4822 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4823 msgid "yoctonewton;yoctonewtons;yN" 4824 msgstr "joktodÅŸul;joktodÅŸuli;yJ" 4825 4826 #. +> trunk 4827 #: force.cpp:175 4828 #, fuzzy, kde-format 4829 msgctxt "amount in units (real)" 4830 msgid "%1 yoctonewtons" 4831 msgstr "njutn" 4832 4833 #. +> trunk 4834 #: force.cpp:176 4835 #, fuzzy, kde-format 4836 msgctxt "amount in units (integer)" 4837 msgid "%1 yoctonewton" 4838 msgid_plural "%1 yoctonewtons" 4839 msgstr[0] "njutn" 4840 msgstr[1] "" 4841 msgstr[2] "" 4842 4843 #. +> trunk 4844 #: force.cpp:181 4845 #, fuzzy 4846 #| msgid "yen" 4847 msgctxt "force unit symbol" 4848 msgid "dyn" 4849 msgstr "jen" 4850 4851 #. +> trunk 4852 #: force.cpp:182 4853 #, fuzzy 4854 #| msgid "yes" 4855 msgctxt "unit description in lists" 4856 msgid "dynes" 4857 msgstr "yes" 4858 4859 #. +> trunk 4860 #: force.cpp:183 4861 #, fuzzy 4862 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4863 #| msgid "year;years;y" 4864 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4865 msgid "dyne;dynes;dyn" 4866 msgstr "godina;godine;g" 4867 4868 #. +> trunk 4869 #: force.cpp:184 4870 #, fuzzy, kde-format 4871 #| msgctxt "amount in units (real)" 4872 #| msgid "%1 days" 4873 msgctxt "amount in units (real)" 4874 msgid "%1 dynes" 4875 msgstr "%1 dana" 4876 4877 #. +> trunk 4878 #: force.cpp:185 4879 #, fuzzy, kde-format 4880 #| msgctxt "amount in units (integer)" 4881 #| msgid "%1 yen" 4882 #| msgid_plural "%1 yens" 4883 msgctxt "amount in units (integer)" 4884 msgid "%1 dyne" 4885 msgid_plural "%1 dynes" 4886 msgstr[0] "jen" 4887 msgstr[1] "jena" 4888 msgstr[2] "jena" 4889 4890 #. +> trunk 4891 #: force.cpp:188 4892 #, fuzzy 4893 msgctxt "force unit symbol" 4894 msgid "kp" 4895 msgstr "PreskoÄi" 4896 4897 #. +> trunk 4898 #: force.cpp:189 4899 #, fuzzy 4900 msgctxt "unit description in lists" 4901 msgid "kiloponds" 4902 msgstr "funte" 4903 4904 #. +> trunk 4905 #: force.cpp:190 4906 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4907 msgid "kilogram-force;kilopond;kiloponds;kp" 4908 msgstr "" 4909 4910 #. +> trunk 4911 #: force.cpp:191 4912 #, fuzzy, kde-format 4913 #| msgctxt "amount in units (real)" 4914 #| msgid "%1 kroons" 4915 msgctxt "amount in units (real)" 4916 msgid "%1 kiloponds" 4917 msgstr "%1 estonskih kruna" 4918 4919 #. +> trunk 4920 #: force.cpp:192 4921 #, fuzzy, kde-format 4922 #| msgctxt "amount in units (integer)" 4923 #| msgid "%1 kroon" 4924 #| msgid_plural "%1 kroons" 4925 msgctxt "amount in units (integer)" 4926 msgid "%1 kilopond" 4927 msgid_plural "%1 kiloponds" 4928 msgstr[0] "%1 estonska kruna" 4929 msgstr[1] "%1 estonske krune" 4930 msgstr[2] "%1 estonskih kruna" 4931 4932 #. +> trunk 4933 #: force.cpp:195 4934 #, fuzzy 4935 #| msgctxt "mass unit symbol" 4936 #| msgid "lb" 4937 msgctxt "force unit symbol" 4938 msgid "lbf" 4939 msgstr "lb" 4940 4941 #. +> trunk 4942 #: force.cpp:196 4943 #, fuzzy 4944 #| msgid "pound" 4945 msgctxt "unit description in lists" 4946 msgid "pound-force" 4947 msgstr "funta" 4948 4949 #. +> trunk 4950 #: force.cpp:197 4951 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4952 msgid "pound-force;lbf" 4953 msgstr "" 4954 4955 #. +> trunk 4956 #: force.cpp:198 4957 #, fuzzy, kde-format 4958 msgctxt "amount in units (real)" 4959 msgid "%1 pound-force" 4960 msgstr "funta" 4961 4962 #. +> trunk 4963 #: force.cpp:199 4964 #, fuzzy, kde-format 4965 msgctxt "amount in units (integer)" 4966 msgid "%1 pound-force" 4967 msgid_plural "%1 pound-force" 4968 msgstr[0] "funta" 4969 msgstr[1] "funte" 4970 msgstr[2] "funte" 4971 4972 #. +> trunk 4973 #: force.cpp:202 4974 #, fuzzy 4975 #| msgctxt "volume unit symbol" 4976 #| msgid "dl" 4977 msgctxt "force unit symbol" 4978 msgid "pdl" 4979 msgstr "dl" 4980 4981 #. +> trunk 4982 #: force.cpp:203 4983 #, fuzzy 4984 msgctxt "unit description in lists" 4985 msgid "poundals" 4986 msgstr "funte" 4987 4988 #. +> trunk 4989 #: force.cpp:204 4990 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 4991 msgid "poundal;poundals;pdl" 4992 msgstr "" 4993 4994 #. +> trunk 4995 #: force.cpp:205 4996 #, fuzzy, kde-format 4997 msgctxt "amount in units (real)" 4998 msgid "%1 poundals" 4999 msgstr "funte" 5000 5001 #. +> trunk 5002 #: force.cpp:206 5003 #, fuzzy, kde-format 5004 msgctxt "amount in units (integer)" 5005 msgid "%1 poundal" 5006 msgid_plural "%1 poundals" 5007 msgstr[0] "funta" 5008 msgstr[1] "funte" 5009 msgstr[2] "funte" 5010 5011 #. +> trunk 5012 #: frequency.cpp:28 5013 #, fuzzy 5014 msgid "Frequency" 5015 msgstr "Frekvencija" 5016 5017 #. +> trunk 5018 #: frequency.cpp:29 5019 #, fuzzy, kde-format 5020 msgctxt "%1 value, %2 unit symbol (frequency" 5021 msgid "%1 %2" 5022 msgstr "%1 %2" 5023 5024 #. +> trunk 5025 #: frequency.cpp:32 5026 #, fuzzy 5027 msgctxt "frequency unit symbol" 5028 msgid "YHz" 5029 msgstr "Hz" 5030 5031 #. +> trunk 5032 #: frequency.cpp:33 5033 #, fuzzy 5034 #| msgctxt "unit description in lists" 5035 #| msgid "yottaliters" 5036 msgctxt "unit description in lists" 5037 msgid "yottahertzs" 5038 msgstr "jotalitre" 5039 5040 #. +> trunk 5041 #: frequency.cpp:34 5042 #, fuzzy 5043 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5044 #| msgid "yottajoule;yottajoules;YJ" 5045 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5046 msgid "yottahertz;yottahertzs;YHz" 5047 msgstr "jotadÅŸul;jotadÅŸuli;YJ" 5048 5049 #. +> trunk 5050 #: frequency.cpp:35 5051 #, fuzzy, kde-format 5052 #| msgctxt "amount in units (real)" 5053 #| msgid "%1 yottaliters" 5054 msgctxt "amount in units (real)" 5055 msgid "%1 yottahertzs" 5056 msgstr "%1 jotalitara" 5057 5058 #. +> trunk 5059 #: frequency.cpp:36 5060 #, fuzzy, kde-format 5061 #| msgctxt "amount in units (real)" 5062 #| msgid "%1 yottaliters" 5063 msgctxt "amount in units (integer)" 5064 msgid "%1 yottahertz" 5065 msgid_plural "%1 yottahertzs" 5066 msgstr[0] "%1 jotalitara" 5067 msgstr[1] "%1 jotalitara" 5068 msgstr[2] "%1 jotalitara" 5069 5070 #. +> trunk 5071 #: frequency.cpp:39 5072 #, fuzzy 5073 msgctxt "frequency unit symbol" 5074 msgid "ZHz" 5075 msgstr "Hz" 5076 5077 #. +> trunk 5078 #: frequency.cpp:40 5079 #, fuzzy 5080 #| msgctxt "unit description in lists" 5081 #| msgid "zettaliters" 5082 msgctxt "unit description in lists" 5083 msgid "zettahertzs" 5084 msgstr "zetaleitre" 5085 5086 #. +> trunk 5087 #: frequency.cpp:41 5088 #, fuzzy 5089 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5090 #| msgid "zettajoule;zettajoules;ZJ" 5091 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5092 msgid "zettahertz;zettahertzs;ZHz" 5093 msgstr "zetadÅŸul;zetadÅŸuli;ZJ" 5094 5095 #. +> trunk 5096 #: frequency.cpp:42 5097 #, fuzzy, kde-format 5098 #| msgctxt "amount in units (real)" 5099 #| msgid "%1 zettaliters" 5100 msgctxt "amount in units (real)" 5101 msgid "%1 zettahertzs" 5102 msgstr "%1 zetalitara" 5103 5104 #. +> trunk 5105 #: frequency.cpp:43 5106 #, fuzzy, kde-format 5107 #| msgctxt "amount in units (real)" 5108 #| msgid "%1 zettaliters" 5109 msgctxt "amount in units (integer)" 5110 msgid "%1 zettahertz" 5111 msgid_plural "%1 zettahertzs" 5112 msgstr[0] "%1 zetalitara" 5113 msgstr[1] "%1 zetalitara" 5114 msgstr[2] "%1 zetalitara" 5115 5116 #. +> trunk 5117 #: frequency.cpp:46 5118 #, fuzzy 5119 msgctxt "frequency unit symbol" 5120 msgid "EHz" 5121 msgstr "Hz" 5122 5123 #. +> trunk 5124 #: frequency.cpp:47 5125 #, fuzzy 5126 #| msgctxt "unit description in lists" 5127 #| msgid "exaliters" 5128 msgctxt "unit description in lists" 5129 msgid "exahertzs" 5130 msgstr "eksalitre" 5131 5132 #. +> trunk 5133 #: frequency.cpp:48 5134 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5135 msgid "exahertz;exahertzs;EHz" 5136 msgstr "" 5137 5138 #. +> trunk 5139 #: frequency.cpp:49 5140 #, fuzzy, kde-format 5141 #| msgctxt "amount in units (real)" 5142 #| msgid "%1 exaliters" 5143 msgctxt "amount in units (real)" 5144 msgid "%1 exahertzs" 5145 msgstr "%1 eksalitara" 5146 5147 #. +> trunk 5148 #: frequency.cpp:50 5149 #, fuzzy, kde-format 5150 #| msgctxt "amount in units (real)" 5151 #| msgid "%1 exaliters" 5152 msgctxt "amount in units (integer)" 5153 msgid "%1 exahertz" 5154 msgid_plural "%1 exahertzs" 5155 msgstr[0] "%1 eksalitara" 5156 msgstr[1] "%1 eksalitara" 5157 msgstr[2] "%1 eksalitara" 5158 5159 #. +> trunk 5160 #: frequency.cpp:53 5161 #, fuzzy 5162 msgctxt "frequency unit symbol" 5163 msgid "PHz" 5164 msgstr "Hz" 5165 5166 #. +> trunk 5167 #: frequency.cpp:54 5168 #, fuzzy 5169 #| msgctxt "unit description in lists" 5170 #| msgid "petaliters" 5171 msgctxt "unit description in lists" 5172 msgid "petahertzs" 5173 msgstr "petalitre" 5174 5175 #. +> trunk 5176 #: frequency.cpp:55 5177 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5178 msgid "petahertz;petahertzs;PHz" 5179 msgstr "" 5180 5181 #. +> trunk 5182 #: frequency.cpp:56 5183 #, fuzzy, kde-format 5184 #| msgctxt "amount in units (real)" 5185 #| msgid "%1 petaliters" 5186 msgctxt "amount in units (real)" 5187 msgid "%1 petahertzs" 5188 msgstr "%1 petalitara" 5189 5190 #. +> trunk 5191 #: frequency.cpp:57 5192 #, fuzzy, kde-format 5193 #| msgctxt "amount in units (real)" 5194 #| msgid "%1 petaliters" 5195 msgctxt "amount in units (integer)" 5196 msgid "%1 petahertz" 5197 msgid_plural "%1 petahertzs" 5198 msgstr[0] "%1 petalitara" 5199 msgstr[1] "%1 petalitara" 5200 msgstr[2] "%1 petalitara" 5201 5202 #. +> trunk 5203 #: frequency.cpp:60 5204 #, fuzzy 5205 msgctxt "frequency unit symbol" 5206 msgid "THz" 5207 msgstr "Hz" 5208 5209 #. +> trunk 5210 #: frequency.cpp:61 5211 #, fuzzy 5212 #| msgctxt "unit description in lists" 5213 #| msgid "teraliters" 5214 msgctxt "unit description in lists" 5215 msgid "terahertzs" 5216 msgstr "teralitre" 5217 5218 #. +> trunk 5219 #: frequency.cpp:62 5220 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5221 msgid "terahertz;terahertzs;THz" 5222 msgstr "" 5223 5224 #. +> trunk 5225 #: frequency.cpp:63 5226 #, fuzzy, kde-format 5227 #| msgctxt "amount in units (real)" 5228 #| msgid "%1 teraliters" 5229 msgctxt "amount in units (real)" 5230 msgid "%1 terahertzs" 5231 msgstr "%1 teralitara" 5232 5233 #. +> trunk 5234 #: frequency.cpp:64 5235 #, fuzzy, kde-format 5236 #| msgctxt "amount in units (real)" 5237 #| msgid "%1 teraliters" 5238 msgctxt "amount in units (integer)" 5239 msgid "%1 terahertz" 5240 msgid_plural "%1 terahertzs" 5241 msgstr[0] "%1 teralitara" 5242 msgstr[1] "%1 teralitara" 5243 msgstr[2] "%1 teralitara" 5244 5245 #. +> trunk 5246 #: frequency.cpp:67 5247 #, fuzzy 5248 msgctxt "frequency unit symbol" 5249 msgid "GHz" 5250 msgstr "Hz" 5251 5252 #. +> trunk 5253 #: frequency.cpp:68 5254 #, fuzzy 5255 #| msgctxt "unit description in lists" 5256 #| msgid "gigameters" 5257 msgctxt "unit description in lists" 5258 msgid "gigahertzs" 5259 msgstr "gigametri" 5260 5261 #. +> trunk 5262 #: frequency.cpp:69 5263 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5264 msgid "gigahertz;gigahertzs;GHz" 5265 msgstr "" 5266 5267 #. +> trunk 5268 #: frequency.cpp:70 5269 #, fuzzy, kde-format 5270 msgctxt "amount in units (real)" 5271 msgid "%1 gigahertzs" 5272 msgstr "gigametri" 5273 5274 #. +> trunk 5275 #: frequency.cpp:71 5276 #, fuzzy, kde-format 5277 msgctxt "amount in units (integer)" 5278 msgid "%1 gigahertz" 5279 msgid_plural "%1 gigahertzs" 5280 msgstr[0] "gigametri" 5281 msgstr[1] "gigametri" 5282 msgstr[2] "gigametri" 5283 5284 #. +> trunk 5285 #: frequency.cpp:74 5286 #, fuzzy 5287 msgctxt "frequency unit symbol" 5288 msgid "MHz" 5289 msgstr "MHz" 5290 5291 #. +> trunk 5292 #: frequency.cpp:75 5293 #, fuzzy 5294 #| msgctxt "unit description in lists" 5295 #| msgid "megaliters" 5296 msgctxt "unit description in lists" 5297 msgid "megahertzs" 5298 msgstr "megalitre" 5299 5300 #. +> trunk 5301 #: frequency.cpp:76 5302 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5303 msgid "megahertz;megahertzs;MHz" 5304 msgstr "" 5305 5306 #. +> trunk 5307 #: frequency.cpp:77 5308 #, fuzzy, kde-format 5309 #| msgctxt "amount in units (real)" 5310 #| msgid "%1 megaliters" 5311 msgctxt "amount in units (real)" 5312 msgid "%1 megahertzs" 5313 msgstr "%1 megalitara" 5314 5315 #. +> trunk 5316 #: frequency.cpp:78 5317 #, fuzzy, kde-format 5318 #| msgctxt "amount in units (real)" 5319 #| msgid "%1 megaliters" 5320 msgctxt "amount in units (integer)" 5321 msgid "%1 megahertz" 5322 msgid_plural "%1 megahertzs" 5323 msgstr[0] "%1 megalitara" 5324 msgstr[1] "%1 megalitara" 5325 msgstr[2] "%1 megalitara" 5326 5327 #. +> trunk 5328 #: frequency.cpp:81 5329 #, fuzzy 5330 msgctxt "frequency unit symbol" 5331 msgid "kHz" 5332 msgstr "Hz" 5333 5334 #. +> trunk 5335 #: frequency.cpp:82 5336 #, fuzzy 5337 #| msgctxt "unit description in lists" 5338 #| msgid "kiloliters" 5339 msgctxt "unit description in lists" 5340 msgid "kilohertzs" 5341 msgstr "kilolitre" 5342 5343 #. +> trunk 5344 #: frequency.cpp:83 5345 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5346 msgid "kilohertz;kilohertzs;kHz" 5347 msgstr "" 5348 5349 #. +> trunk 5350 #: frequency.cpp:84 5351 #, fuzzy, kde-format 5352 #| msgctxt "amount in units (real)" 5353 #| msgid "%1 kiloliters" 5354 msgctxt "amount in units (real)" 5355 msgid "%1 kilohertzs" 5356 msgstr "%1 kilolitara" 5357 5358 #. +> trunk 5359 #: frequency.cpp:85 5360 #, fuzzy, kde-format 5361 #| msgctxt "amount in units (real)" 5362 #| msgid "%1 kiloliters" 5363 msgctxt "amount in units (integer)" 5364 msgid "%1 kilohertz" 5365 msgid_plural "%1 kilohertzs" 5366 msgstr[0] "%1 kilolitara" 5367 msgstr[1] "%1 kilolitara" 5368 msgstr[2] "%1 kilolitara" 5369 5370 #. +> trunk 5371 #: frequency.cpp:88 5372 #, fuzzy 5373 msgctxt "frequency unit symbol" 5374 msgid "hHz" 5375 msgstr "Hz" 5376 5377 #. +> trunk 5378 #: frequency.cpp:89 5379 #, fuzzy 5380 #| msgctxt "unit description in lists" 5381 #| msgid "hectometers" 5382 msgctxt "unit description in lists" 5383 msgid "hectohertzs" 5384 msgstr "hektometri" 5385 5386 #. +> trunk 5387 #: frequency.cpp:90 5388 #, fuzzy 5389 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5390 #| msgid "hectojoule;hectojoules;hJ" 5391 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5392 msgid "hectohertz;hectohertzs;hHz" 5393 msgstr "hektodÅŸul;hektodÅŸuli;hJ" 5394 5395 #. +> trunk 5396 #: frequency.cpp:91 5397 #, fuzzy, kde-format 5398 msgctxt "amount in units (real)" 5399 msgid "%1 hectohertzs" 5400 msgstr "hektometri" 5401 5402 #. +> trunk 5403 #: frequency.cpp:92 5404 #, fuzzy, kde-format 5405 msgctxt "amount in units (integer)" 5406 msgid "%1 hectohertz" 5407 msgid_plural "%1 hectohertzs" 5408 msgstr[0] "hektometri" 5409 msgstr[1] "hektometri" 5410 msgstr[2] "hektometri" 5411 5412 #. +> trunk 5413 #: frequency.cpp:95 5414 msgctxt "frequency unit symbol" 5415 msgid "daHz" 5416 msgstr "" 5417 5418 #. +> trunk 5419 #: frequency.cpp:96 5420 #, fuzzy 5421 #| msgctxt "unit description in lists" 5422 #| msgid "decibars" 5423 msgctxt "unit description in lists" 5424 msgid "decahertzs" 5425 msgstr "decibari" 5426 5427 #. +> trunk 5428 #: frequency.cpp:97 5429 #, fuzzy 5430 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5431 #| msgid "decajoule;decajoules;daJ" 5432 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5433 msgid "decahertz;decahertzs;daHz" 5434 msgstr "dekadÅŸul;dekadÅŸuli;daJ" 5435 5436 #. +> trunk 5437 #: frequency.cpp:98 5438 #, fuzzy, kde-format 5439 msgctxt "amount in units (real)" 5440 msgid "%1 decahertzs" 5441 msgstr "decibari" 5442 5443 #. +> trunk 5444 #: frequency.cpp:99 5445 #, fuzzy, kde-format 5446 msgctxt "amount in units (integer)" 5447 msgid "%1 decahertz" 5448 msgid_plural "%1 decahertzs" 5449 msgstr[0] "decibar" 5450 msgstr[1] "decibari" 5451 msgstr[2] "decibari" 5452 5453 #. +> trunk 5454 #: frequency.cpp:102 5455 #, fuzzy 5456 msgctxt "frequency unit symbol" 5457 msgid "Hz" 5458 msgstr "Hz" 5459 5460 #. +> trunk 5461 #: frequency.cpp:103 5462 #, fuzzy 5463 msgctxt "unit description in lists" 5464 msgid "hertzs" 5465 msgstr "Chertan" 5466 5467 #. +> trunk 5468 #: frequency.cpp:104 5469 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5470 msgid "hertz;hertzs;Hz" 5471 msgstr "" 5472 5473 #. +> trunk 5474 #: frequency.cpp:105 5475 #, fuzzy, kde-format 5476 #| msgctxt "amount in units (real)" 5477 #| msgid "%1 euros" 5478 msgctxt "amount in units (real)" 5479 msgid "%1 hertzs" 5480 msgstr "%1 eura" 5481 5482 #. +> trunk 5483 #: frequency.cpp:106 5484 #, fuzzy, kde-format 5485 #| msgctxt "amount in units (integer)" 5486 #| msgid "%1 euro" 5487 #| msgid_plural "%1 euros" 5488 msgctxt "amount in units (integer)" 5489 msgid "%1 hertz" 5490 msgid_plural "%1 hertzs" 5491 msgstr[0] "%1 euro" 5492 msgstr[1] "%1 eura" 5493 msgstr[2] "%1 eura" 5494 5495 #. +> trunk 5496 #: frequency.cpp:109 5497 #, fuzzy 5498 msgctxt "frequency unit symbol" 5499 msgid "dHz" 5500 msgstr "Hz" 5501 5502 #. +> trunk 5503 #: frequency.cpp:110 5504 #, fuzzy 5505 #| msgctxt "unit description in lists" 5506 #| msgid "decimeters" 5507 msgctxt "unit description in lists" 5508 msgid "decihertzs" 5509 msgstr "decimetri" 5510 5511 #. +> trunk 5512 #: frequency.cpp:111 5513 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5514 msgid "decihertz;decihertzs;dHz" 5515 msgstr "" 5516 5517 #. +> trunk 5518 #: frequency.cpp:112 5519 #, fuzzy, kde-format 5520 msgctxt "amount in units (real)" 5521 msgid "%1 decihertzs" 5522 msgstr "decimetri" 5523 5524 #. +> trunk 5525 #: frequency.cpp:113 5526 #, fuzzy, kde-format 5527 msgctxt "amount in units (integer)" 5528 msgid "%1 decihertz" 5529 msgid_plural "%1 decihertzs" 5530 msgstr[0] "decibar" 5531 msgstr[1] "decibari" 5532 msgstr[2] "decibari" 5533 5534 #. +> trunk 5535 #: frequency.cpp:116 5536 #, fuzzy 5537 msgctxt "frequency unit symbol" 5538 msgid "cHz" 5539 msgstr "Hz" 5540 5541 #. +> trunk 5542 #: frequency.cpp:117 5543 #, fuzzy 5544 #| msgctxt "unit description in lists" 5545 #| msgid "centimeters" 5546 msgctxt "unit description in lists" 5547 msgid "centihertzs" 5548 msgstr "centimetri" 5549 5550 #. +> trunk 5551 #: frequency.cpp:118 5552 #, fuzzy 5553 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5554 #| msgid "centijoule;centijoules;cJ" 5555 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5556 msgid "centihertz;centihertzs;cHz" 5557 msgstr "centidÅŸul;centidÅŸuli;cJ" 5558 5559 #. +> trunk 5560 #: frequency.cpp:119 5561 #, fuzzy, kde-format 5562 msgctxt "amount in units (real)" 5563 msgid "%1 centihertzs" 5564 msgstr "centimetri" 5565 5566 #. +> trunk 5567 #: frequency.cpp:120 5568 #, fuzzy, kde-format 5569 msgctxt "amount in units (integer)" 5570 msgid "%1 centihertz" 5571 msgid_plural "%1 centihertzs" 5572 msgstr[0] "centimetri" 5573 msgstr[1] "centimetri" 5574 msgstr[2] "centimetri" 5575 5576 #. +> trunk 5577 #: frequency.cpp:123 5578 #, fuzzy 5579 msgctxt "frequency unit symbol" 5580 msgid "mHz" 5581 msgstr "Hz" 5582 5583 #. +> trunk 5584 #: frequency.cpp:124 5585 #, fuzzy 5586 #| msgctxt "unit description in lists" 5587 #| msgid "millimeters" 5588 msgctxt "unit description in lists" 5589 msgid "millihertzs" 5590 msgstr "milimetri" 5591 5592 #. +> trunk 5593 #: frequency.cpp:125 5594 #, fuzzy 5595 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5596 #| msgid "millijoule;millijoules;mJ" 5597 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5598 msgid "millihertz;millihertzs;mHz" 5599 msgstr "milidÅŸul;milidÅŸuli;mJ" 5600 5601 #. +> trunk 5602 #: frequency.cpp:126 5603 #, fuzzy, kde-format 5604 msgctxt "amount in units (real)" 5605 msgid "%1 millihertzs" 5606 msgstr "milimetri" 5607 5608 #. +> trunk 5609 #: frequency.cpp:127 5610 #, fuzzy, kde-format 5611 msgctxt "amount in units (integer)" 5612 msgid "%1 millihertz" 5613 msgid_plural "%1 millihertzs" 5614 msgstr[0] "millibar" 5615 msgstr[1] "millibari" 5616 msgstr[2] "millibari" 5617 5618 #. +> trunk 5619 #: frequency.cpp:130 5620 #, fuzzy 5621 msgctxt "frequency unit symbol" 5622 msgid "µHz" 5623 msgstr "Hz" 5624 5625 #. +> trunk 5626 #: frequency.cpp:131 5627 #, fuzzy 5628 #| msgctxt "unit description in lists" 5629 #| msgid "micrometers" 5630 msgctxt "unit description in lists" 5631 msgid "microhertzs" 5632 msgstr "mikrometri" 5633 5634 #. +> trunk 5635 #: frequency.cpp:132 5636 #, fuzzy 5637 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5638 #| msgid "microjoule;microjoules;µJ;uJ" 5639 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5640 msgid "microhertz;microhertzs;µm;uHz" 5641 msgstr "mikrodÅŸul;mikrodÅŸuli;µJ;uJ" 5642 5643 #. +> trunk 5644 #: frequency.cpp:133 5645 #, fuzzy, kde-format 5646 msgctxt "amount in units (real)" 5647 msgid "%1 microhertzs" 5648 msgstr "mikrometri" 5649 5650 #. +> trunk 5651 #: frequency.cpp:134 5652 #, fuzzy, kde-format 5653 msgctxt "amount in units (integer)" 5654 msgid "%1 microhertz" 5655 msgid_plural "%1 microhertzs" 5656 msgstr[0] "mikrometri" 5657 msgstr[1] "mikrometri" 5658 msgstr[2] "mikrometri" 5659 5660 #. +> trunk 5661 #: frequency.cpp:137 5662 #, fuzzy 5663 msgctxt "frequency unit symbol" 5664 msgid "nHz" 5665 msgstr "Hz" 5666 5667 #. +> trunk 5668 #: frequency.cpp:138 5669 #, fuzzy 5670 #| msgctxt "unit description in lists" 5671 #| msgid "nanometers" 5672 msgctxt "unit description in lists" 5673 msgid "nanohertzs" 5674 msgstr "nanometri" 5675 5676 #. +> trunk 5677 #: frequency.cpp:139 5678 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5679 msgid "nanohertz;nanohertzs;nHz" 5680 msgstr "" 5681 5682 #. +> trunk 5683 #: frequency.cpp:140 5684 #, fuzzy, kde-format 5685 msgctxt "amount in units (real)" 5686 msgid "%1 nanohertzs" 5687 msgstr "nanometri" 5688 5689 #. +> trunk 5690 #: frequency.cpp:141 5691 #, fuzzy, kde-format 5692 msgctxt "amount in units (integer)" 5693 msgid "%1 nanohertz" 5694 msgid_plural "%1 nanohertzs" 5695 msgstr[0] "nanometri" 5696 msgstr[1] "nanometri" 5697 msgstr[2] "nanometri" 5698 5699 #. +> trunk 5700 #: frequency.cpp:144 5701 #, fuzzy 5702 msgctxt "frequency unit symbol" 5703 msgid "pHz" 5704 msgstr "Hz" 5705 5706 #. +> trunk 5707 #: frequency.cpp:145 5708 #, fuzzy 5709 #| msgctxt "unit description in lists" 5710 #| msgid "picoliters" 5711 msgctxt "unit description in lists" 5712 msgid "picohertzs" 5713 msgstr "pikolitre" 5714 5715 #. +> trunk 5716 #: frequency.cpp:146 5717 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5718 msgid "picohertz;picohertzs;pHz" 5719 msgstr "" 5720 5721 #. +> trunk 5722 #: frequency.cpp:147 5723 #, fuzzy, kde-format 5724 #| msgctxt "amount in units (real)" 5725 #| msgid "%1 picoliters" 5726 msgctxt "amount in units (real)" 5727 msgid "%1 picohertzs" 5728 msgstr "%1 pikolitara" 5729 5730 #. +> trunk 5731 #: frequency.cpp:148 5732 #, fuzzy, kde-format 5733 #| msgctxt "amount in units (real)" 5734 #| msgid "%1 picoliters" 5735 msgctxt "amount in units (integer)" 5736 msgid "%1 picohertz" 5737 msgid_plural "%1 picohertzs" 5738 msgstr[0] "%1 pikolitara" 5739 msgstr[1] "%1 pikolitara" 5740 msgstr[2] "%1 pikolitara" 5741 5742 #. +> trunk 5743 #: frequency.cpp:151 5744 #, fuzzy 5745 msgctxt "frequency unit symbol" 5746 msgid "fHz" 5747 msgstr "Hz" 5748 5749 #. +> trunk 5750 #: frequency.cpp:152 5751 #, fuzzy 5752 #| msgctxt "unit description in lists" 5753 #| msgid "femtojoules" 5754 msgctxt "unit description in lists" 5755 msgid "femtohertzs" 5756 msgstr "femtodÅŸuli" 5757 5758 #. +> trunk 5759 #: frequency.cpp:153 5760 #, fuzzy 5761 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5762 #| msgid "femtojoule;femtojoules;fJ" 5763 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5764 msgid "femtohertz;femtohertzs;fHz" 5765 msgstr "femtodÅŸul;femtodÅŸuli;fJ" 5766 5767 #. +> trunk 5768 #: frequency.cpp:154 5769 #, fuzzy, kde-format 5770 #| msgctxt "amount in units (real)" 5771 #| msgid "%1 femtojoules" 5772 msgctxt "amount in units (real)" 5773 msgid "%1 femtohertzs" 5774 msgstr "%1 femtodÅŸula" 5775 5776 #. +> trunk 5777 #: frequency.cpp:155 5778 #, fuzzy, kde-format 5779 #| msgctxt "amount in units (integer)" 5780 #| msgid "%1 femtojoule" 5781 #| msgid_plural "%1 femtojoules" 5782 msgctxt "amount in units (integer)" 5783 msgid "%1 femtohertz" 5784 msgid_plural "%1 femtohertzs" 5785 msgstr[0] "%1 femtodÅŸul" 5786 msgstr[1] "%1 femtodÅŸula" 5787 msgstr[2] "%1 femtodÅŸula" 5788 5789 #. +> trunk 5790 #: frequency.cpp:158 5791 #, fuzzy 5792 msgctxt "frequency unit symbol" 5793 msgid "aHz" 5794 msgstr "Hz" 5795 5796 #. +> trunk 5797 #: frequency.cpp:159 5798 #, fuzzy 5799 #| msgctxt "unit description in lists" 5800 #| msgid "atmospheres" 5801 msgctxt "unit description in lists" 5802 msgid "attohertzs" 5803 msgstr "atmosfere" 5804 5805 #. +> trunk 5806 #: frequency.cpp:160 5807 #, fuzzy 5808 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5809 #| msgid "atmosphere;atmospheres;atm" 5810 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5811 msgid "attohertz;attohertzs;aHz" 5812 msgstr "atmosfera;atmosfere;atm" 5813 5814 #. +> trunk 5815 #: frequency.cpp:161 5816 #, fuzzy, kde-format 5817 msgctxt "amount in units (real)" 5818 msgid "%1 attohertzs" 5819 msgstr "atmosfere" 5820 5821 #. +> trunk 5822 #: frequency.cpp:162 5823 #, fuzzy, kde-format 5824 msgctxt "amount in units (integer)" 5825 msgid "%1 attohertz" 5826 msgid_plural "%1 attohertzs" 5827 msgstr[0] "atmosfera" 5828 msgstr[1] "atmosfere" 5829 msgstr[2] "atmosfere" 5830 5831 #. +> trunk 5832 #: frequency.cpp:165 5833 #, fuzzy 5834 msgctxt "frequency unit symbol" 5835 msgid "zHz" 5836 msgstr "Hz" 5837 5838 #. +> trunk 5839 #: frequency.cpp:166 5840 #, fuzzy 5841 #| msgctxt "unit description in lists" 5842 #| msgid "zeptojoules" 5843 msgctxt "unit description in lists" 5844 msgid "zeptohertzs" 5845 msgstr "zeptodÅŸuli" 5846 5847 #. +> trunk 5848 #: frequency.cpp:167 5849 #, fuzzy 5850 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5851 #| msgid "zeptojoule;zeptojoules;zJ" 5852 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5853 msgid "zeptohertz;zeptohertzs;zHz" 5854 msgstr "zeptodÅŸul;zeptodÅŸuli;zJ" 5855 5856 #. +> trunk 5857 #: frequency.cpp:168 5858 #, fuzzy, kde-format 5859 #| msgctxt "amount in units (real)" 5860 #| msgid "%1 zeptojoules" 5861 msgctxt "amount in units (real)" 5862 msgid "%1 zeptohertzs" 5863 msgstr "%1 zeptodÅŸula" 5864 5865 #. +> trunk 5866 #: frequency.cpp:169 5867 #, fuzzy, kde-format 5868 #| msgctxt "amount in units (integer)" 5869 #| msgid "%1 zeptojoule" 5870 #| msgid_plural "%1 zeptojoules" 5871 msgctxt "amount in units (integer)" 5872 msgid "%1 zeptohertz" 5873 msgid_plural "%1 zeptohertzs" 5874 msgstr[0] "%1 zeptodÅŸul" 5875 msgstr[1] "%1 zeptodÅŸula" 5876 msgstr[2] "%1 zeptodÅŸula" 5877 5878 #. +> trunk 5879 #: frequency.cpp:172 5880 #, fuzzy 5881 msgctxt "frequency unit symbol" 5882 msgid "yHz" 5883 msgstr "Hz" 5884 5885 #. +> trunk 5886 #: frequency.cpp:173 5887 #, fuzzy 5888 #| msgctxt "unit description in lists" 5889 #| msgid "yoctojoules" 5890 msgctxt "unit description in lists" 5891 msgid "yoctohertzs" 5892 msgstr "joktodÅŸuli" 5893 5894 #. +> trunk 5895 #: frequency.cpp:174 5896 #, fuzzy 5897 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5898 #| msgid "yoctojoule;yoctojoules;yJ" 5899 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5900 msgid "yoctohertz;yoctohertzs;yHz" 5901 msgstr "joktodÅŸul;joktodÅŸuli;yJ" 5902 5903 #. +> trunk 5904 #: frequency.cpp:175 5905 #, fuzzy, kde-format 5906 #| msgctxt "amount in units (real)" 5907 #| msgid "%1 yoctojoules" 5908 msgctxt "amount in units (real)" 5909 msgid "%1 yoctohertzs" 5910 msgstr "%1 joktodÅŸula" 5911 5912 #. +> trunk 5913 #: frequency.cpp:176 5914 #, fuzzy, kde-format 5915 #| msgctxt "amount in units (integer)" 5916 #| msgid "%1 yoctojoule" 5917 #| msgid_plural "%1 yoctojoules" 5918 msgctxt "amount in units (integer)" 5919 msgid "%1 yoctohertz" 5920 msgid_plural "%1 yoctohertzs" 5921 msgstr[0] "%1 joktodÅŸul" 5922 msgstr[1] "%1 joktodÅŸula" 5923 msgstr[2] "%1 joktodÅŸula" 5924 5925 #. +> trunk 5926 #: frequency.cpp:179 5927 #, fuzzy 5928 msgctxt "frequency unit symbol" 5929 msgid "RPM" 5930 msgstr "PM" 5931 5932 #. +> trunk 5933 #: frequency.cpp:180 5934 #, fuzzy 5935 msgctxt "unit description in lists" 5936 msgid "revolutions per minute" 5937 msgstr "RijeÄi u minutu" 5938 5939 #. +> trunk 5940 #: frequency.cpp:182 5941 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 5942 msgid "revolutions per minute;revolution per minute;RPM" 5943 msgstr "" 5944 5945 #. +> trunk 5946 #: frequency.cpp:183 5947 #, fuzzy, kde-format 5948 msgctxt "amount in units (real)" 5949 msgid "%1 revolutions per minute" 5950 msgstr "RijeÄi u minutu" 5951 5952 #. +> trunk 5953 #: frequency.cpp:184 5954 #, fuzzy, kde-format 5955 msgctxt "amount in units (integer)" 5956 msgid "%1 revolution per minute" 5957 msgid_plural "%1 revolutions per minute" 5958 msgstr[0] "RijeÄi u minutu" 5959 msgstr[1] "RijeÄi u minutu" 5960 msgstr[2] "RijeÄi u minutu" 5961 3635 5962 #. +> trunk stable 3636 5963 #: fuel_efficiency.cpp:46 … … 5750 8077 5751 8078 #. +> trunk stable 5752 #: mass.cpp:2195753 msgctxt "unit description in lists"5754 msgid "newtons"5755 msgstr ""5756 5757 #. +> trunk stable5758 #: mass.cpp:2205759 msgctxt "unit synonyms for matching user input"5760 msgid "newton;newtons;N"5761 msgstr ""5762 5763 #. +> trunk stable5764 #: mass.cpp:2215765 #, kde-format5766 msgctxt "amount in units (real)"5767 msgid "%1 newtons"5768 msgstr ""5769 5770 #. +> trunk stable5771 #: mass.cpp:2225772 #, fuzzy, kde-format5773 msgctxt "amount in units (integer)"5774 msgid "%1 newton"5775 msgid_plural "%1 newtons"5776 msgstr[0] "njutn"5777 msgstr[1] ""5778 msgstr[2] ""5779 5780 #. +> trunk stable5781 8079 #: mass.cpp:226 5782 8080 msgctxt "mass unit symbol" … … 5803 8101 msgstr "" 5804 8102 5805 #. +> trunk stable 8103 #. +: msgctxt-pad a566d447702e91414f4d0e10532e67b4 8104 #. +> stable 5806 8105 #: mass.cpp:230 5807 #, kde-format5808 msgctxt "amount in units (integer) "8106 #, fuzzy, kde-format 8107 msgctxt "amount in units (integer)|a566d447702e91414f4d0e10532e67b4" 5809 8108 msgid "%1 kilonewton" 5810 8109 msgid_plural "%1 kilonewton" 5811 msgstr[0] " "8110 msgstr[0] "njutn" 5812 8111 msgstr[1] "" 5813 8112 msgstr[2] "" … … 7576 9875 msgstr "" 7577 9876 7578 #. +> trunk stable9877 #. +> trunk 7579 9878 #: pressure.cpp:225 9879 #, fuzzy 9880 #| msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9881 #| msgid "ounce per cubic inch;ounces per cubic inch;oz/in³" 9882 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9883 msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inches;psi" 9884 msgstr "unca po kubiÄnom inÄu;unci po kubiÄnom inÄu;oz/in³" 9885 9886 #. +> stable 9887 #: pressure.cpp:225 7580 9888 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 7581 9889 msgid "pound-force per square inch;pound-force per square inch;psi" 7582 9890 msgstr "" 7583 9891 7584 #. +> trunk stable9892 #. +> trunk 7585 9893 #: pressure.cpp:226 7586 #, kde-format 7587 msgctxt "amount in units (real)" 7588 msgid "%1 pound-force per square inch" 7589 msgstr "" 9894 #, fuzzy, kde-format 9895 #| msgctxt "amount in units (integer)" 9896 #| msgid "%1 ounce per cubic inch" 9897 #| msgid_plural "%1 ounces per cubic inch" 9898 msgctxt "amount in units (real)" 9899 msgid "%1 pound-force per square inches" 9900 msgstr "%1 unca po kubiÄnom inÄu" 7590 9901 7591 9902 #. +> trunk stable … … 7598 9909 msgstr[1] "" 7599 9910 msgstr[2] "" 9911 9912 #. +> stable 9913 #: pressure.cpp:226 9914 #, kde-format 9915 msgctxt "amount in units (real)" 9916 msgid "%1 pound-force per square inch" 9917 msgstr "" 7600 9918 7601 9919 #. +> trunk stable … … 7611 9929 msgstr "" 7612 9930 7613 #. +> trunk stable 9931 #. +> trunk 9932 #: pressure.cpp:235 9933 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9934 msgid "inch of mercury;inches of mercury;inHg;in\"" 9935 msgstr "" 9936 9937 #. +> stable 7614 9938 #: pressure.cpp:235 7615 9939 msgctxt "unit synonyms for matching user input" … … 7633 9957 msgstr[1] "" 7634 9958 msgstr[2] "" 9959 9960 #. +> trunk 9961 #: pressure.cpp:241 9962 #, fuzzy 9963 #| msgctxt "length unit symbol" 9964 #| msgid "mm" 9965 msgctxt "pressure unit symbol" 9966 msgid "mmHg" 9967 msgstr "mm" 9968 9969 #. +> trunk 9970 #: pressure.cpp:242 9971 #, fuzzy 9972 #| msgctxt "unit description in lists" 9973 #| msgid "millimeters" 9974 msgctxt "unit description in lists" 9975 msgid "millimeters of mercury" 9976 msgstr "milimetri" 9977 9978 #. +> trunk 9979 #: pressure.cpp:244 9980 msgctxt "unit synonyms for matching user input" 9981 msgid "millimeter of mercury;millimeters of mercury;mmHg" 9982 msgstr "" 9983 9984 #. +> trunk 9985 #: pressure.cpp:245 9986 #, fuzzy, kde-format 9987 msgctxt "amount in units (real)" 9988 msgid "%1 millimeters of mercury" 9989 msgstr "milimetri" 9990 9991 #. +> trunk 9992 #: pressure.cpp:246 9993 #, fuzzy, kde-format 9994 msgctxt "amount in units (integer)" 9995 msgid "%1 millimeters of mercury" 9996 msgid_plural "%1 millimeters of mercury" 9997 msgstr[0] "milimetri" 9998 msgstr[1] "milimetri" 9999 msgstr[2] "milimetri" 7635 10000 7636 10001 #. +> trunk stable … … 8967 11332 msgstr[2] "godina" 8968 11333 8969 #. +> trunk stable 11334 #. +> trunk 11335 #: velocity.cpp:35 11336 #, fuzzy 11337 msgid "Speed" 11338 msgstr "Brzina" 11339 11340 #. +> stable 8970 11341 #: velocity.cpp:35 8971 11342 msgid "Velocity" … … 11335 13706 #~ msgstr "estonska" 11336 13707 11337 #~ msgid "pound"11338 #~ msgstr "funta"11339 11340 13708 #~ msgid "pounds" 11341 13709 #~ msgstr "funte" … … 11554 13922 #~ msgstr "juÅŸnoafriÄka" 11555 13923 11556 #~ msgid "yen"11557 #~ msgstr "jen"11558 11559 13924 #~ msgid "forint" 11560 13925 #~ msgstr "forinta" … … 11571 13936 #~ msgid "baht" 11572 13937 #~ msgstr "baht" 11573 11574 #~ msgid "rand"11575 #~ msgstr "rand"11576 13938 11577 13939 #~ msgid "joule" … … 11794 14156 #~ msgstr "Stupnjevi &Fahrenheita" 11795 14157 11796 #~ msgid "newton"11797 #~ msgstr "njutn"11798 11799 14158 #, fuzzy 11800 14159 #~| msgid "Use degrees &Réaumur" … … 11811 14170 #~ msgstr "sat" 11812 14171 11813 #~ msgid "day"11814 #~ msgstr "dan"11815 11816 14172 #~ msgid "week" 11817 14173 #~ msgstr "tjedan" … … 11860 14216 #~ msgstr "nautiÄkih milja na sat" 11861 14217 11862 #~ msgid "ft/s"11863 #~ msgstr "ft/s"11864 11865 14218 #~ msgid "feet per second" 11866 14219 #~ msgstr "stopa u sekundi" … … 12016 14369 #~ msgid "yocto" 12017 14370 #~ msgstr "jokto" 12018 12019 #~ msgid "yes"12020 #~ msgstr "yes"12021 14371 12022 14372 #~ msgid "square " … … 12272 14622 #~ msgstr "%1 jena" 12273 14623 12274 #~ msgctxt "currency unit symbol"12275 #~ msgid "BGN"12276 #~ msgstr "BGN"12277 12278 14624 #~ msgctxt "unit description in lists" 12279 14625 #~ msgid "levs" … … 12563 14909 #~ msgid "%1 wons" 12564 14910 #~ msgstr "%1 wona" 12565 12566 #~ msgctxt "currency unit symbol"12567 #~ msgid "MXN"12568 #~ msgstr "MXN"12569 14911 12570 14912 #~ msgctxt "unit description in lists"
Note: See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.