Ignore:
Timestamp:
Jul 7, 2010, 3:07:18 AM (15 years ago)
Author:
kde-how-scripter
Message:

SF-KDE: Ažuriranje datoteka bazirano na zadnjim template datotekama + padeži.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • kde-croatia/kde4/summit/hr/summit/messages/kdelibs/katepart4.po

    r438 r440  
    1010"Project-Id-Version: katepart4 0\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
    12 "POT-Creation-Date: 2010-07-05 09:37+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2010-07-06 11:29+0200\n"
    1313"PO-Revision-Date: 2010-06-06 14:00+0200\n"
    1414"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
     
    305305#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
    306306#. +> trunk stable
    307 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:491
     307#: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:12 view/kateview.cpp:501
    308308msgid "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on the screen."
    309309msgstr "Ako je ova opcija odabrana, reci teksta bit će omotani na rubu vidljivog dijela ekrana. "
     
    311311#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbWordWrap)
    312312#. +> trunk stable
    313 #: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:15 view/kateview.cpp:488
     313#: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:15 view/kateview.cpp:498
    314314msgid "&Dynamic Word Wrap"
    315315msgstr "Dinamičko omatanje riječi"
     
    14661466
    14671467#. +> trunk stable
    1468 #: dialogs/katedialogs.cpp:1425 document/katedocument.cpp:3939
     1468#: dialogs/katedialogs.cpp:1425 document/katedocument.cpp:3943
    14691469msgid "&Reload File"
    14701470msgstr "&Ponovno učitaj datoteku"
     
    14911491
    14921492#. +> trunk stable
    1493 #: dialogs/katedialogs.cpp:1446 document/katedocument.cpp:3938
     1493#: dialogs/katedialogs.cpp:1446 document/katedocument.cpp:3942
    14941494msgid "What do you want to do?"
    14951495msgstr "Å to ÅŸelite napraviti?"
     
    19931993
    19941994#. +> trunk stable
    1995 #: document/katedocument.cpp:128
     1995#: document/katedocument.cpp:129
    19961996#, kde-format
    19971997msgid "The filter/check plugin '%1' could not be found, still continue saving of %2"
     
    19991999
    20002000#. +> trunk stable
    2001 #: document/katedocument.cpp:129
     2001#: document/katedocument.cpp:130
    20022002msgid "Saving problems"
    20032003msgstr ""
    20042004
    20052005#. +> trunk stable
    2006 #: document/katedocument.cpp:130 document/katedocument.cpp:2193
    2007 #: document/katedocument.cpp:2208 document/katedocument.cpp:2214
    2008 #: document/katedocument.cpp:2225
     2006#: document/katedocument.cpp:131 document/katedocument.cpp:2197
     2007#: document/katedocument.cpp:2212 document/katedocument.cpp:2218
     2008#: document/katedocument.cpp:2229
    20092009msgid "Save Nevertheless"
    20102010msgstr "Spremi bez obzira"
    20112011
    20122012#. +> trunk stable
    2013 #: document/katedocument.cpp:2148 document/katedocument.cpp:2153
     2013#: document/katedocument.cpp:2152 document/katedocument.cpp:2157
    20142014#, fuzzy, kde-format
    20152015msgid ""
     
    20232023
    20242024#. +> trunk stable
    2025 #: document/katedocument.cpp:2164 document/katedocument.cpp:2171
     2025#: document/katedocument.cpp:2168 document/katedocument.cpp:2175
    20262026#, kde-format
    20272027msgid "The file %1 was opened with %2 encoding but contained invalid characters. It is set to read-only mode, as saving might destroy its content. Either reopen the file with the correct encoding chosen or enable the read-write mode again in the menu to be able to edit it."
     
    20292029
    20302030#. +> trunk stable
    2031 #: document/katedocument.cpp:2168
     2031#: document/katedocument.cpp:2172
    20322032#, fuzzy
    20332033msgid "Broken Encoding"
     
    20352035
    20362036#. +> trunk stable
    2037 #: document/katedocument.cpp:2191
     2037#: document/katedocument.cpp:2195
    20382038#, kde-format
    20392039msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file."
     
    20412041
    20422042#. +> trunk stable
    2043 #: document/katedocument.cpp:2192
     2043#: document/katedocument.cpp:2196
    20442044msgid "Trying to Save Binary File"
    20452045msgstr ""
    20462046
    20472047#. +> trunk stable
    2048 #: document/katedocument.cpp:2208
     2048#: document/katedocument.cpp:2212
    20492049msgid "Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed data in the file on disk."
    20502050msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj neizmjenjen fajl? MoÅŸete prepisati izmjenjene podatke u fajlu na disku."
    20512051
    20522052#. +> trunk stable
    2053 #: document/katedocument.cpp:2208
     2053#: document/katedocument.cpp:2212
    20542054msgid "Trying to Save Unmodified File"
    20552055msgstr ""
    20562056
    20572057#. +> trunk stable
    2058 #: document/katedocument.cpp:2214
     2058#: document/katedocument.cpp:2218
    20592059msgid "Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk were changed. There could be some data lost."
    20602060msgstr "Da li zaista ÅŸelite da snimite ovaj fajl? I vaÅ¡ otvoreni fajl i fajl na disku su izmjenjeni, moÅŸe doći do gubitka djela podataka."
    20612061
    20622062#. +> trunk stable
    2063 #: document/katedocument.cpp:2214 document/katedocument.cpp:2225
    2064 #: document/katedocument.cpp:2470
     2063#: document/katedocument.cpp:2218 document/katedocument.cpp:2229
     2064#: document/katedocument.cpp:2474
    20652065msgid "Possible Data Loss"
    20662066msgstr ""
    20672067
    20682068#. +> trunk stable
    2069 #: document/katedocument.cpp:2225
     2069#: document/katedocument.cpp:2229
    20702070#, fuzzy
    20712071msgid "The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. Do you really want to save it? There could be some data lost."
     
    20732073
    20742074#. +> trunk stable
    2075 #: document/katedocument.cpp:2289
     2075#: document/katedocument.cpp:2293
    20762076#, kde-format
    20772077msgid "For file %1 no backup copy could be created before saving. If an error occurs while saving, you might lose the data of this file. A reason could be that the media you write to is full or the directory of the file is read-only for you."
     
    20792079
    20802080#. +> trunk stable
    2081 #: document/katedocument.cpp:2292
     2081#: document/katedocument.cpp:2296
    20822082msgid "Failed to create backup copy."
    20832083msgstr "Stvaranje sigurnosne kopije nije uspjelo."
    20842084
    20852085#. +> trunk stable
    2086 #: document/katedocument.cpp:2293
     2086#: document/katedocument.cpp:2297
    20872087msgid "Try to Save Nevertheless"
    20882088msgstr "Pokušaj spremiti unatoč tome"
    20892089
    20902090#. +> trunk stable
    2091 #: document/katedocument.cpp:2327
     2091#: document/katedocument.cpp:2331
    20922092#, fuzzy, kde-format
    20932093msgid ""
     
    21012101
    21022102#. +> trunk stable
    2103 #: document/katedocument.cpp:2469
     2103#: document/katedocument.cpp:2473
    21042104msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur."
    21052105msgstr "Da li zaista ÅŸelite da nastavite za zatvaranjem ovog fajla? Ovo moÅŸe prouzrokovati gubitak podataka."
    21062106
    21072107#. +> trunk stable
    2108 #: document/katedocument.cpp:2470
     2108#: document/katedocument.cpp:2474
    21092109msgid "Close Nevertheless"
    21102110msgstr "Zatvori unatoč tome"
    21112111
    21122112#. +> trunk stable
    2113 #: document/katedocument.cpp:3828 tests/katetest.cpp:650
     2113#: document/katedocument.cpp:3832 tests/katetest.cpp:650
    21142114#, fuzzy
    21152115msgid "Untitled"
     
    21172117
    21182118#. +> trunk stable
    2119 #: document/katedocument.cpp:3860 document/katedocument.cpp:4035
    2120 #: document/katedocument.cpp:4656
     2119#: document/katedocument.cpp:3864 document/katedocument.cpp:4039
     2120#: document/katedocument.cpp:4660
    21212121msgid "Save File"
    21222122msgstr "Spremi datoteku"
    21232123
    21242124#. +> trunk stable
    2125 #: document/katedocument.cpp:3869
     2125#: document/katedocument.cpp:3873
    21262126msgid "Save failed"
    21272127msgstr "Spremanje nije uspjelo"
    21282128
    21292129#. +> trunk stable
    2130 #: document/katedocument.cpp:3939
     2130#: document/katedocument.cpp:3943
    21312131#, fuzzy
    21322132msgid "File Was Changed on Disk"
     
    21362136
    21372137#. +> trunk stable
    2138 #: document/katedocument.cpp:3939
     2138#: document/katedocument.cpp:3943
    21392139msgid "&Ignore Changes"
    21402140msgstr ""
    21412141
    21422142#. +> trunk stable
    2143 #: document/katedocument.cpp:4551
     2143#: document/katedocument.cpp:4555
    21442144#, fuzzy, kde-format
    21452145msgid "The file '%1' was modified by another program."
     
    21492149
    21502150#. +> trunk stable
    2151 #: document/katedocument.cpp:4554
     2151#: document/katedocument.cpp:4558
    21522152#, fuzzy, kde-format
    21532153msgid "The file '%1' was created by another program."
     
    21572157
    21582158#. +> trunk stable
    2159 #: document/katedocument.cpp:4557
     2159#: document/katedocument.cpp:4561
    21602160#, fuzzy, kde-format
    21612161msgid "The file '%1' was deleted by another program."
     
    21652165
    21662166#. +> trunk stable
    2167 #: document/katedocument.cpp:4684
     2167#: document/katedocument.cpp:4688
    21682168#, kde-format
    21692169msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
     
    21712171
    21722172#. +> trunk stable
    2173 #: document/katedocument.cpp:4686
     2173#: document/katedocument.cpp:4690
    21742174msgid "Overwrite File?"
    21752175msgstr "Prepiši datoteku?"
    21762176
    21772177#. +> trunk stable
    2178 #: document/katedocument.cpp:5104
     2178#: document/katedocument.cpp:5108
    21792179#, kde-format
    21802180msgid ""
     
    21862186
    21872187#. +> trunk stable
    2188 #: document/katedocument.cpp:5106
     2188#: document/katedocument.cpp:5110
    21892189#, fuzzy
    21902190#| msgid "&Word Wrap Document"
     
    27212721msgid "Add to Dictionary"
    27222722msgstr "Dodaj u rječnik"
     2723
     2724#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSwap)
     2725#. +> trunk
     2726#: swapfile/recoverwidget.ui:20
     2727#, fuzzy
     2728msgid "There has been a swap file. Do you want to recover it?"
     2729msgstr ""
     2730"Ovaj kalendar je mijenjan.\n"
     2731"Åœelite li ga spremiti?"
     2732
     2733#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiff)
     2734#. +> trunk
     2735#: swapfile/recoverwidget.ui:42
     2736#, fuzzy
     2737#| msgid "&View Difference"
     2738msgid "View Differences"
     2739msgstr "&PrikaÅŸi razliku"
     2740
     2741#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnRecover)
     2742#. +> trunk
     2743#: swapfile/recoverwidget.ui:49
     2744#, fuzzy
     2745msgid "Recover"
     2746msgstr "prijelaz miÅ¡em"
     2747
     2748#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnDiscard)
     2749#. +> trunk
     2750#: swapfile/recoverwidget.ui:56
     2751#, fuzzy
     2752msgid "Discard"
     2753msgstr "Objekt"
    27232754
    27242755#. i18n: tag language attribute name
     
    56155646
    56165647#. +> trunk stable
    5617 #: view/kateview.cpp:317
     5648#: view/kateview.cpp:327
    56185649msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard"
    56195650msgstr "Izreşi izabarani tekst i premjesti ga u odlagalište"
    56205651
    56215652#. +> trunk stable
    5622 #: view/kateview.cpp:320
     5653#: view/kateview.cpp:330
    56235654msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents"
    56245655msgstr "Umetni kopirani ili izrezeani sadrşaj odlagališta"
    56255656
    56265657#. +> trunk stable
    5627 #: view/kateview.cpp:323
     5658#: view/kateview.cpp:333
    56285659msgid "Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard."
    56295660msgstr "Upotrjebite ovu naredbu za kopiranje označenog teksta u sustavsko odlagaliÅ¡te.  "
    56305661
    56315662#. +> trunk stable
    5632 #: view/kateview.cpp:328
     5663#: view/kateview.cpp:338
    56335664msgid "Save the current document"
    56345665msgstr "Spremi trenutni dokument"
    56355666
    56365667#. +> trunk stable
    5637 #: view/kateview.cpp:331
     5668#: view/kateview.cpp:341
    56385669msgid "Revert the most recent editing actions"
    56395670msgstr "Vrati zadnje operacije editiranja. "
    56405671
    56415672#. +> trunk stable
    5642 #: view/kateview.cpp:334
     5673#: view/kateview.cpp:344
    56435674msgid "Revert the most recent undo operation"
    56445675msgstr "Vrati zadnju radnju poništavanja. "
    56455676
    56465677#. +> trunk stable
    5647 #: view/kateview.cpp:337
     5678#: view/kateview.cpp:347
    56485679msgid "Apply &Word Wrap"
    56495680msgstr "Promijeni &omatanje teksta"
    56505681
    56515682#. +> trunk stable
    5652 #: view/kateview.cpp:338
     5683#: view/kateview.cpp:348
    56535684msgid ""
    56545685"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer than the width of the current view, to fit into this view.<br />"
     
    56615692
    56625693#. +> trunk stable
    5663 #: view/kateview.cpp:344
     5694#: view/kateview.cpp:354
    56645695msgid "&Clean Indentation"
    56655696msgstr "Poništi &sva uvlačenja"
    56665697
    56675698#. +> trunk stable
    5668 #: view/kateview.cpp:345
     5699#: view/kateview.cpp:355
    56695700msgid ""
    56705701"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only spaces).<br />"
     
    56775708
    56785709#. +> trunk stable
    5679 #: view/kateview.cpp:350
     5710#: view/kateview.cpp:360
    56805711msgid "&Align"
    56815712msgstr "&Poravnaj"
    56825713
    56835714#. +> trunk stable
    5684 #: view/kateview.cpp:351
     5715#: view/kateview.cpp:361
    56855716msgid "Use this to align the current line or block of text to its proper indent level."
    56865717msgstr "Koristite ovo za poravnavanje trenutne linije ili bloka teksta na njegovu pravu razinu uvlačenja."
    56875718
    56885719#. +> trunk stable
    5689 #: view/kateview.cpp:355
     5720#: view/kateview.cpp:365
    56905721msgid "C&omment"
    56915722msgstr "K&omentar"
    56925723
    56935724#. +> trunk stable
    5694 #: view/kateview.cpp:357
     5725#: view/kateview.cpp:367
    56955726msgid ""
    56965727"This command comments out the current line or a selected block of text.<br />"
     
    57035734
    57045735#. +> trunk stable
    5705 #: view/kateview.cpp:362
     5736#: view/kateview.cpp:372
    57065737msgid "Unco&mment"
    57075738msgstr "U&kloni komentar"
    57085739
    57095740#. +> trunk stable
    5710 #: view/kateview.cpp:364
     5741#: view/kateview.cpp:374
    57115742msgid ""
    57125743"This command removes comments from the current line or a selected block of text.<br />"
     
    57195750
    57205751#. +> trunk stable
    5721 #: view/kateview.cpp:369
     5752#: view/kateview.cpp:379
    57225753#, fuzzy
    57235754msgid "Toggle Comment"
     
    57255756
    57265757#. +> trunk stable
    5727 #: view/kateview.cpp:372
     5758#: view/kateview.cpp:382
    57285759msgid "&Read Only Mode"
    57295760msgstr "&ReÅŸim „samo za čitanje“"
    57305761
    57315762#. +> trunk stable
    5732 #: view/kateview.cpp:373
     5763#: view/kateview.cpp:383
    57335764msgid "Lock/unlock the document for writing"
    57345765msgstr "Zaključaj/odključaj dokument za pisanje"
    57355766
    57365767#. +> trunk stable
    5737 #: view/kateview.cpp:379
     5768#: view/kateview.cpp:389
    57385769msgid "Uppercase"
    57395770msgstr "Velika slova"
    57405771
    57415772#. +> trunk stable
    5742 #: view/kateview.cpp:381
     5773#: view/kateview.cpp:391
    57435774msgid "Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected."
    57445775msgstr "Pretvara označeni tekst u velika slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran."
    57455776
    57465777#. +> trunk stable
    5747 #: view/kateview.cpp:386
     5778#: view/kateview.cpp:396
    57485779msgid "Lowercase"
    57495780msgstr "Mala slova"
    57505781
    57515782#. +> trunk stable
    5752 #: view/kateview.cpp:388
     5783#: view/kateview.cpp:398
    57535784msgid "Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor if no text is selected."
    57545785msgstr "Pretvara označeni tekst u mala slova, ili znak desno od kursora ako tekst nije selektiran. "
    57555786
    57565787#. +> trunk stable
    5757 #: view/kateview.cpp:393
     5788#: view/kateview.cpp:403
    57585789msgid "Capitalize"
    57595790msgstr "Pretvori u velika slova"
    57605791
    57615792#. +> trunk stable
    5762 #: view/kateview.cpp:395
     5793#: view/kateview.cpp:405
    57635794msgid "Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected."
    57645795msgstr "Kapitalizira označeni tekst (prva slova riječi pretvara u velika), ili riječ pod kursorom ako nema odabranog teksta."
    57655796
    57665797#. +> trunk stable
    5767 #: view/kateview.cpp:400
     5798#: view/kateview.cpp:410
    57685799msgid "Join Lines"
    57695800msgstr "Spoji retke"
    57705801
    57715802#. +> trunk stable
    5772 #: view/kateview.cpp:405
     5803#: view/kateview.cpp:415
    57735804msgid "Invoke Code Completion"
    57745805msgstr "Prizovi dovršavanje koda"
    57755806
    57765807#. +> trunk stable
    5777 #: view/kateview.cpp:406
     5808#: view/kateview.cpp:416
    57785809msgid "Manually invoke command completion, usually by using a shortcut bound to this action."
    57795810msgstr "Ručno pozovi naredbu dovršavanja, najčešće pomoću prečice."
    57805811
    57815812#. +> trunk stable
    5782 #: view/kateview.cpp:419
     5813#: view/kateview.cpp:429
    57835814msgid "Print the current document."
    57845815msgstr "Ispišite trenutni dokument"
    57855816
    57865817#. +> trunk stable
    5787 #: view/kateview.cpp:423
     5818#: view/kateview.cpp:433
    57885819msgid "Reloa&d"
    57895820msgstr "Ponovno &učitaj"
    57905821
    57915822#. +> trunk stable
    5792 #: view/kateview.cpp:425
     5823#: view/kateview.cpp:435
    57935824msgid "Reload the current document from disk."
    57945825msgstr "Ponovo učitava trenutni dokument sa diska."
    57955826
    57965827#. +> trunk stable
    5797 #: view/kateview.cpp:429
     5828#: view/kateview.cpp:439
    57985829msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice."
    57995830msgstr "Spremi trenutni dokument na disk, sa imenom po vašem izboru."
    58005831
    58015832#. +> trunk stable
    5802 #: view/kateview.cpp:432
     5833#: view/kateview.cpp:442
    58035834msgid "This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor to move to."
    58045835msgstr "Ova naredba otvara dialog i omogućava vam da odaberete liniju na koju ÅŸelite da se pomakne kursor."
    58055836
    58065837#. +> trunk stable
    5807 #: view/kateview.cpp:435
     5838#: view/kateview.cpp:445
    58085839msgid "&Configure Editor..."
    58095840msgstr "&Postavke uređivača
"
    58105841
    58115842#. +> trunk stable
    5812 #: view/kateview.cpp:436
     5843#: view/kateview.cpp:446
    58135844msgid "Configure various aspects of this editor."
    58145845msgstr "Podešava razne aspekte ovog editora."
    58155846
    58165847#. +> trunk stable
    5817 #: view/kateview.cpp:439
     5848#: view/kateview.cpp:449
    58185849msgid "&Mode"
    58195850msgstr "&Način"
    58205851
    58215852#. +> trunk stable
    5822 #: view/kateview.cpp:441
     5853#: view/kateview.cpp:451
    58235854msgid "Here you can choose which mode should be used for the current document. This will influence the highlighting and folding being used, for example."
    58245855msgstr "Ovdje moÅŸete odabrati koji način će biti koriÅ¡ten za trenutni dokument. To će utjecati na primjer na naglaÅ¡avanje i slaganje teksta."
    58255856
    58265857#. +> trunk stable
    5827 #: view/kateview.cpp:444
     5858#: view/kateview.cpp:454
    58285859msgid "&Highlighting"
    58295860msgstr "&Osvjetljavanje"
    58305861
    58315862#. +> trunk stable
    5832 #: view/kateview.cpp:446
     5863#: view/kateview.cpp:456
    58335864msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted."
    58345865msgstr "Ovdje moşete odabrati način na koji bi trenutni dokument trebao biti obojen."
    58355866
    58365867#. +> trunk stable
    5837 #: view/kateview.cpp:449
     5868#: view/kateview.cpp:459
    58385869msgid "&Schema"
    58395870msgstr "&Shema"
    58405871
    58415872#. +> trunk stable
    5842 #: view/kateview.cpp:454
     5873#: view/kateview.cpp:464
    58435874msgid "&Indentation"
    58445875msgstr "&Uvlačenje"
    58455876
    58465877#. +> trunk stable
    5847 #: view/kateview.cpp:458
     5878#: view/kateview.cpp:468
    58485879msgid "Select the entire text of the current document."
    58495880msgstr "Označava cijeli tekst trenutnog dokumenta."
    58505881
    58515882#. +> trunk stable
    5852 #: view/kateview.cpp:461
     5883#: view/kateview.cpp:471
    58535884msgid "If you have selected something within the current document, this will no longer be selected."
    58545885msgstr "Ako ste odabrali nešto iz trenutnog dokumenta, ovo više neće biti odabrano."
    58555886
    58565887#. +> trunk stable
    5857 #: view/kateview.cpp:465
     5888#: view/kateview.cpp:475
    58585889msgid "Enlarge Font"
    58595890msgstr "Povećaj Pismo"
    58605891
    58615892#. +> trunk stable
    5862 #: view/kateview.cpp:466
     5893#: view/kateview.cpp:476
    58635894msgid "This increases the display font size."
    58645895msgstr "Povećavanje veličine fonta."
    58655896
    58665897#. +> trunk stable
    5867 #: view/kateview.cpp:471
     5898#: view/kateview.cpp:481
    58685899msgid "Shrink Font"
    58695900msgstr "Smanji pismo"
    58705901
    58715902#. +> trunk stable
    5872 #: view/kateview.cpp:472
     5903#: view/kateview.cpp:482
    58735904msgid "This decreases the display font size."
    58745905msgstr "Smanjivanje veličine fonta."
    58755906
    58765907#. +> trunk stable
    5877 #: view/kateview.cpp:475
     5908#: view/kateview.cpp:485
    58785909msgid "Bl&ock Selection Mode"
    58795910msgstr "Uključi/isključi reşim bl&okovskog označavanja"
    58805911
    58815912#. +> trunk stable
    5882 #: view/kateview.cpp:478
     5913#: view/kateview.cpp:488
    58835914msgid "This command allows switching between the normal (line based) selection mode and the block selection mode."
    58845915msgstr "Ova komanda omogućuje prebacivanje između normalnog (baziranog na linijama)načina odabira i odabira blokova teksta."
    58855916
    58865917#. +> trunk stable
    5887 #: view/kateview.cpp:481
     5918#: view/kateview.cpp:491
    58885919msgid "Overwr&ite Mode"
    58895920msgstr "ReÅŸ&im prepisivanja"
    58905921
    58915922#. +> trunk stable
    5892 #: view/kateview.cpp:484
     5923#: view/kateview.cpp:494
    58935924msgid "Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite existing text."
    58945925msgstr "Odaberite ÅŸelite li da tekst koji tipkate bude umetnut ili da se prepisuje postojeći tekst. "
    58955926
    58965927#. +> trunk stable
    5897 #: view/kateview.cpp:494
     5928#: view/kateview.cpp:504
    58985929msgid "Dynamic Word Wrap Indicators"
    58995930msgstr "Dinamički indikatori omatanja riječi"
    59005931
    59015932#. +> trunk stable
    5902 #: view/kateview.cpp:496
     5933#: view/kateview.cpp:506
    59035934msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed"
    59045935msgstr "Odaberite kad se dinamički indikatori omatanja riječi trebaju pokazati"
    59055936
    59065937#. +> trunk stable
    5907 #: view/kateview.cpp:500
     5938#: view/kateview.cpp:510
    59085939msgid "&Off"
    59095940msgstr "&Isključi"
    59105941
    59115942#. +> trunk stable
    5912 #: view/kateview.cpp:501
     5943#: view/kateview.cpp:511
    59135944msgid "Follow &Line Numbers"
    59145945msgstr "&Prati brojeve redaka"
    59155946
    59165947#. +> trunk stable
    5917 #: view/kateview.cpp:502
     5948#: view/kateview.cpp:512
    59185949msgid "&Always On"
    59195950msgstr "&Uvijek uključen"
    59205951
    59215952#. +> trunk stable
    5922 #: view/kateview.cpp:506
     5953#: view/kateview.cpp:516
    59235954msgid "Show Folding &Markers"
    59245955msgstr "PokaÅŸi oznake preklapanja"
    59255956
    59265957#. +> trunk stable
    5927 #: view/kateview.cpp:509
     5958#: view/kateview.cpp:519
    59285959msgid "You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is possible."
    59295960msgstr "MoÅŸete odabrati jesu li oznake preklapanja pokazane, ako je preklapanje moguće."
    59305961
    59315962#. +> trunk stable
    5932 #: view/kateview.cpp:512
     5963#: view/kateview.cpp:522
    59335964msgid "Show &Icon Border"
    59345965msgstr "PokaÅŸi okvir &ikona"
    59355966
    59365967#. +> trunk stable
    5937 #: view/kateview.cpp:515
     5968#: view/kateview.cpp:525
    59385969msgid ""
    59395970"Show/hide the icon border.<br />"
     
    59465977
    59475978#. +> trunk stable
    5948 #: view/kateview.cpp:518
     5979#: view/kateview.cpp:528
    59495980msgid "Show &Line Numbers"
    59505981msgstr "PrikaÅŸi brojeve &redaka"
    59515982
    59525983#. +> trunk stable
    5953 #: view/kateview.cpp:521
     5984#: view/kateview.cpp:531
    59545985msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view."
    59555986msgstr "PokaÅŸi/sakrij brojeve linija na lijevoj strani pogleda."
    59565987
    59575988#. +> trunk stable
    5958 #: view/kateview.cpp:524
     5989#: view/kateview.cpp:534
    59595990msgid "Show Scroll&bar Marks"
    59605991msgstr "Prikaşi oznake klizača"
    59615992
    59625993#. +> trunk stable
    5963 #: view/kateview.cpp:526
     5994#: view/kateview.cpp:536
    59645995msgid ""
    59655996"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<br />"
     
    59726003
    59736004#. +> trunk stable
    5974 #: view/kateview.cpp:529
     6005#: view/kateview.cpp:539
    59756006msgid "Show Static &Word Wrap Marker"
    59766007msgstr "Prikazuj marker &statičkog prijeloma "
    59776008
    59786009#. +> trunk stable
    5979 #: view/kateview.cpp:532
     6010#: view/kateview.cpp:542
    59806011msgid "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column as defined in the editing properties"
    59816012msgstr "PokaÅŸi/sakrij marker za omatanje riječi, vertikalna redak nacrtan na stupcu omatanja riječi kako je definirano u svojstivma uređivanja "
    59826013
    59836014#. +> trunk stable
    5984 #: view/kateview.cpp:537
     6015#: view/kateview.cpp:547
    59856016msgid "Switch to Command Line"
    59866017msgstr "Prebaci se na komandnu liniju"
    59876018
    59886019#. +> trunk stable
    5989 #: view/kateview.cpp:539
     6020#: view/kateview.cpp:549
    59906021msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
    59916022msgstr "PokaÅŸi/sakrij naredbenu liniju na dnu prikaza."
    59926023
    59936024#. +> trunk stable
    5994 #: view/kateview.cpp:542
     6025#: view/kateview.cpp:552
    59956026msgid "&VI Input Mode"
    59966027msgstr "&VI način unosa"
    59976028
    59986029#. +> trunk stable
    5999 #: view/kateview.cpp:545
     6030#: view/kateview.cpp:555
    60006031msgid "Activate/deactivate VI input mode"
    60016032msgstr "Aktiviraj/deaktiviraj VI način unošenja"
    60026033
    60036034#. +> trunk stable
    6004 #: view/kateview.cpp:548
     6035#: view/kateview.cpp:558
    60056036msgid "&End of Line"
    60066037msgstr "&Idi na kraj retka"
    60076038
    60086039#. +> trunk stable
    6009 #: view/kateview.cpp:550
     6040#: view/kateview.cpp:560
    60106041msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document"
    60116042msgstr "Odaberite koje završetke redaka koristiti prilikom spremanja dokumenta "
    60126043
    60136044#. +> trunk stable
    6014 #: view/kateview.cpp:559
     6045#: view/kateview.cpp:569
    60156046msgid "Add &Byte Order Mark (BOM)"
    60166047msgstr "Dodaj &oznake za redosljed bitova (BOM)"
    60176048
    60186049#. +> trunk stable
    6019 #: view/kateview.cpp:561
     6050#: view/kateview.cpp:571
    60206051msgid "Enable/disable adding of byte order markers for UTF-8/UTF-16 encoded files while saving"
    60216052msgstr "Omogući/onemogući dodavanje oznaka za redosljed bitova (BOM) prilikom spremanja datoteka kodiranih u UTF-8/UTF-16."
    60226053
    60236054#. +> trunk stable
    6024 #: view/kateview.cpp:564
     6055#: view/kateview.cpp:574
    60256056msgid "E&ncoding"
    60266057msgstr "&Kodiranje:"
    60276058
    60286059#. +> trunk stable
    6029 #: view/kateview.cpp:568
     6060#: view/kateview.cpp:578
    60306061msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression."
    60316062msgstr "TraÅŸite prvo pojavljivanje dijela teksta ili regularnog izraza."
    60326063
    60336064#. +> trunk stable
    6034 #: view/kateview.cpp:572
     6065#: view/kateview.cpp:582
    60356066msgid "Find Selected"
    60366067msgstr "TraÅŸi Odabrano"
    60376068
    60386069#. +> trunk stable
    6039 #: view/kateview.cpp:574
     6070#: view/kateview.cpp:584
    60406071msgid "Finds next occurrence of selected text."
    60416072msgstr "Pronađi sljedeći slučaj označenog teksta."
    60426073
    60436074#. +> trunk stable
    6044 #: view/kateview.cpp:578
     6075#: view/kateview.cpp:588
    60456076msgid "Find Selected Backwards"
    60466077msgstr "TraÅŸi odabrano unatrag"
    60476078
    60486079#. +> trunk stable
    6049 #: view/kateview.cpp:580
     6080#: view/kateview.cpp:590
    60506081msgid "Finds previous occurrence of selected text."
    60516082msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadanog teksta."
    60526083
    60536084#. +> trunk stable
    6054 #: view/kateview.cpp:584
     6085#: view/kateview.cpp:594
    60556086msgid "Look up the next occurrence of the search phrase."
    60566087msgstr "TraÅŸite slijedeće pojavljivanje zadane fraze."
    60576088
    60586089#. +> trunk stable
    6059 #: view/kateview.cpp:588
     6090#: view/kateview.cpp:598
    60606091msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase."
    60616092msgstr "TraÅŸite prethodno pojavljivanje zadane fraze."
    60626093
    60636094#. +> trunk stable
    6064 #: view/kateview.cpp:592
     6095#: view/kateview.cpp:602
    60656096msgid "Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some given text."
    60666097msgstr "TraÅŸite dio teksta ili regularni izraz te zamjeni rezultat s zadanim tekstom."
    60676098
    60686099#. +> trunk stable
    6069 #: view/kateview.cpp:595
     6100#: view/kateview.cpp:605
    60706101msgid "Automatic Spell Checking"
    60716102msgstr "Automatska provjera pravopisa"
    60726103
    60736104#. +> trunk stable
    6074 #: view/kateview.cpp:596
     6105#: view/kateview.cpp:606
    60756106msgid "Enable/disable automatic spell checking"
    60766107msgstr "Omogući/onemogući automatsku provjeru pravopisa"
    60776108
    60786109#. +> trunk stable
    6079 #: view/kateview.cpp:602
     6110#: view/kateview.cpp:612
    60806111msgid "Change Dictionary..."
    60816112msgstr "Promijeni rječnik
"
    60826113
    60836114#. +> trunk stable
    6084 #: view/kateview.cpp:603
     6115#: view/kateview.cpp:613
    60856116msgid "Change the dictionary that is used for spell checking."
    60866117msgstr "Promijeni riječnik koji se koristi za provjeru pravopisa."
    60876118
    60886119#. +> trunk stable
    6089 #: view/kateview.cpp:607
     6120#: view/kateview.cpp:617
    60906121msgid "Clear Dictionary Ranges"
    60916122msgstr "Ukloni Dijelove Rječnika"
    60926123
    60936124#. +> trunk stable
    6094 #: view/kateview.cpp:609
     6125#: view/kateview.cpp:619
    60956126msgid "Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking."
    60966127msgstr "Ukloni sve odvojene dijelove rječnika koji su postavljeni za provjeru pravopisa."
    60976128
    60986129#. +> trunk stable
    6099 #: view/kateview.cpp:646
     6130#: view/kateview.cpp:656
    61006131msgid "Move Word Left"
    61016132msgstr "Pomakni za riječ lijevo"
    61026133
    61036134#. +> trunk stable
    6104 #: view/kateview.cpp:652
     6135#: view/kateview.cpp:662
    61056136msgid "Select Character Left"
    61066137msgstr "Označi znak lijevo"
    61076138
    61086139#. +> trunk stable
    6109 #: view/kateview.cpp:658
     6140#: view/kateview.cpp:668
    61106141msgid "Select Word Left"
    61116142msgstr "Označi riječ lijevo"
    61126143
    61136144#. +> trunk stable
    6114 #: view/kateview.cpp:665
     6145#: view/kateview.cpp:675
    61156146msgid "Move Word Right"
    61166147msgstr "Pomakni za riječ desno"
    61176148
    61186149#. +> trunk stable
    6119 #: view/kateview.cpp:671
     6150#: view/kateview.cpp:681
    61206151msgid "Select Character Right"
    61216152msgstr "Izaberite znak desno"
    61226153
    61236154#. +> trunk stable
    6124 #: view/kateview.cpp:677
     6155#: view/kateview.cpp:687
    61256156msgid "Select Word Right"
    61266157msgstr "Označi riječ desno"
    61276158
    61286159#. +> trunk stable
    6129 #: view/kateview.cpp:684
     6160#: view/kateview.cpp:694
    61306161msgid "Move to Beginning of Line"
    61316162msgstr "Pomakni sve do početka retka"
    61326163
    61336164#. +> trunk stable
    6134 #: view/kateview.cpp:690
     6165#: view/kateview.cpp:700
    61356166msgid "Move to Beginning of Document"
    61366167msgstr "Pomakni na početak dokumenta"
    61376168
    61386169#. +> trunk stable
    6139 #: view/kateview.cpp:696
     6170#: view/kateview.cpp:706
    61406171msgid "Select to Beginning of Line"
    61416172msgstr "Odaberi sve do početka retka"
    61426173
    61436174#. +> trunk stable
    6144 #: view/kateview.cpp:702
     6175#: view/kateview.cpp:712
    61456176msgid "Select to Beginning of Document"
    61466177msgstr "Označi do početka dokumenta"
    61476178
    61486179#. +> trunk stable
    6149 #: view/kateview.cpp:709
     6180#: view/kateview.cpp:719
    61506181msgid "Move to End of Line"
    61516182msgstr "Pomakni na kraj retka"
    61526183
    61536184#. +> trunk stable
    6154 #: view/kateview.cpp:715
     6185#: view/kateview.cpp:725
    61556186msgid "Move to End of Document"
    61566187msgstr "Pomakni na kraj dokumenta"
    61576188
    61586189#. +> trunk stable
    6159 #: view/kateview.cpp:721
     6190#: view/kateview.cpp:731
    61606191msgid "Select to End of Line"
    61616192msgstr "Označi do kraja retka"
    61626193
    61636194#. +> trunk stable
    6164 #: view/kateview.cpp:727
     6195#: view/kateview.cpp:737
    61656196msgid "Select to End of Document"
    61666197msgstr "Izaberite kraj dokumenta"
    61676198
    61686199#. +> trunk stable
    6169 #: view/kateview.cpp:734
     6200#: view/kateview.cpp:744
    61706201msgid "Select to Previous Line"
    61716202msgstr "Izaberite prethodnu liniju"
    61726203
    61736204#. +> trunk stable
    6174 #: view/kateview.cpp:740
     6205#: view/kateview.cpp:750
    61756206msgid "Scroll Line Up"
    61766207msgstr "Pomakni za liniju gure"
    61776208
    61786209#. +> trunk stable
    6179 #: view/kateview.cpp:747
     6210#: view/kateview.cpp:757
    61806211msgid "Move to Next Line"
    61816212msgstr "Pomakni se do sljedećeg retka"
    61826213
    61836214#. +> trunk stable
    6184 #: view/kateview.cpp:754
     6215#: view/kateview.cpp:764
    61856216msgid "Move to Previous Line"
    61866217msgstr "Pomakni se na prethodnu liniju"
    61876218
    61886219#. +> trunk stable
    6189 #: view/kateview.cpp:761
     6220#: view/kateview.cpp:771
    61906221msgid "Move Cursor Right"
    61916222msgstr "Pomakni kursor udesno"
    61926223
    61936224#. +> trunk stable
    6194 #: view/kateview.cpp:768
     6225#: view/kateview.cpp:778
    61956226msgid "Move Cursor Left"
    61966227msgstr "Pomakni kursor ulijevo"
    61976228
    61986229#. +> trunk stable
    6199 #: view/kateview.cpp:775
     6230#: view/kateview.cpp:785
    62006231msgid "Select to Next Line"
    62016232msgstr "Označi do sljedećeg retka"
    62026233
    62036234#. +> trunk stable
    6204 #: view/kateview.cpp:781
     6235#: view/kateview.cpp:791
    62056236msgid "Scroll Line Down"
    62066237msgstr "Pomakni za liniju dolje"
    62076238
    62086239#. +> trunk stable
    6209 #: view/kateview.cpp:788
     6240#: view/kateview.cpp:798
    62106241msgid "Scroll Page Up"
    62116242msgstr "Pomakni stranicu gore"
    62126243
    62136244#. +> trunk stable
    6214 #: view/kateview.cpp:794
     6245#: view/kateview.cpp:804
    62156246msgid "Select Page Up"
    62166247msgstr "Označi stranicu gore"
    62176248
    62186249#. +> trunk stable
    6219 #: view/kateview.cpp:800
     6250#: view/kateview.cpp:810
    62206251msgid "Move to Top of View"
    62216252msgstr "Pomaknite na vrh prikaza"
    62226253
    62236254#. +> trunk stable
    6224 #: view/kateview.cpp:806
     6255#: view/kateview.cpp:816
    62256256msgid "Select to Top of View"
    62266257msgstr "Označi do vrha prikaza"
    62276258
    62286259#. +> trunk stable
    6229 #: view/kateview.cpp:813
     6260#: view/kateview.cpp:823
    62306261msgid "Scroll Page Down"
    62316262msgstr "Pomakni stranicu dolje"
    62326263
    62336264#. +> trunk stable
    6234 #: view/kateview.cpp:819
     6265#: view/kateview.cpp:829
    62356266msgid "Select Page Down"
    62366267msgstr "Izaberite Stranica dolje"
    62376268
    62386269#. +> trunk stable
    6239 #: view/kateview.cpp:825
     6270#: view/kateview.cpp:835
    62406271msgid "Move to Bottom of View"
    62416272msgstr "Pomaknite na dno prikaza"
    62426273
    62436274#. +> trunk stable
    6244 #: view/kateview.cpp:831
     6275#: view/kateview.cpp:841
    62456276msgid "Select to Bottom of View"
    62466277msgstr "Označi do dna prikaza"
    62476278
    62486279#. +> trunk stable
    6249 #: view/kateview.cpp:837
     6280#: view/kateview.cpp:847
    62506281msgid "Move to Matching Bracket"
    62516282msgstr "Pomakni do pripadajuće zagrade"
    62526283
    62536284#. +> trunk stable
    6254 #: view/kateview.cpp:843
     6285#: view/kateview.cpp:853
    62556286msgid "Select to Matching Bracket"
    62566287msgstr "Označi do pripadajuće zagrade"
    62576288
    62586289#. +> trunk stable
    6259 #: view/kateview.cpp:853
     6290#: view/kateview.cpp:863
    62606291msgid "Transpose Characters"
    62616292msgstr "Zamjeni znakove"
    62626293
    62636294#. +> trunk stable
    6264 #: view/kateview.cpp:859
     6295#: view/kateview.cpp:869
    62656296msgid "Delete Line"
    62666297msgstr "Izbriši redak"
    62676298
    62686299#. +> trunk stable
    6269 #: view/kateview.cpp:865
     6300#: view/kateview.cpp:875
    62706301msgid "Delete Word Left"
    62716302msgstr "Izbriši riječ lijevo"
    62726303
    62736304#. +> trunk stable
    6274 #: view/kateview.cpp:871
     6305#: view/kateview.cpp:881
    62756306msgid "Delete Word Right"
    62766307msgstr "Izbriši riječ desno"
    62776308
    62786309#. +> trunk stable
    6279 #: view/kateview.cpp:877
     6310#: view/kateview.cpp:887
    62806311msgid "Delete Next Character"
    62816312msgstr "Izbriši sljedeći znak"
    62826313
    62836314#. +> trunk stable
    6284 #: view/kateview.cpp:883
     6315#: view/kateview.cpp:893
    62856316msgid "Backspace"
    62866317msgstr "Backspace"
    62876318
    62886319#. +> trunk stable
    6289 #: view/kateview.cpp:892
     6320#: view/kateview.cpp:902
    62906321msgid "Insert Smart Newline"
    62916322msgstr "Ubaci Pametnu Novu Liniju"
    62926323
    62936324#. +> trunk stable
    6294 #: view/kateview.cpp:893
     6325#: view/kateview.cpp:903
    62956326msgid "Insert newline including leading characters of the current line which are not letters or numbers."
    62966327msgstr "Ubaci novi redak koji uključuje uvodne znakove trenutnog retka, a koji nisu slova ili brojevi."
    62976328
    62986329#. +> trunk stable
    6299 #: view/kateview.cpp:903
     6330#: view/kateview.cpp:913
    63006331msgid "&Indent"
    63016332msgstr "&Uvlačenje"
    63026333
    63036334#. +> trunk stable
    6304 #: view/kateview.cpp:904
     6335#: view/kateview.cpp:914
    63056336msgid ""
    63066337"Use this to indent a selected block of text.<br />"
     
    63136344
    63146345#. +> trunk stable
    6315 #: view/kateview.cpp:911
     6346#: view/kateview.cpp:921
    63166347msgid "&Unindent"
    63176348msgstr "I&zvuci"
    63186349
    63196350#. +> trunk stable
    6320 #: view/kateview.cpp:912
     6351#: view/kateview.cpp:922
    63216352msgid "Use this to unindent a selected block of text."
    63226353msgstr "Koristite ovo da deindentirate označeni blok teksta."
    63236354
    63246355#. +> trunk stable
    6325 #: view/kateview.cpp:928
     6356#: view/kateview.cpp:938
    63266357msgid "Collapse Toplevel"
    63276358msgstr "Sklopi vrh"
    63286359
    63296360#. +> trunk stable
    6330 #: view/kateview.cpp:933
     6361#: view/kateview.cpp:943
    63316362msgid "Expand Toplevel"
    63326363msgstr "Rasklopi vrh"
    63336364
    63346365#. +> trunk stable
    6335 #: view/kateview.cpp:938
     6366#: view/kateview.cpp:948
    63366367msgid "Collapse One Local Level"
    63376368msgstr "Sklopi jednu razinu"
    63386369
    63396370#. +> trunk stable
    6340 #: view/kateview.cpp:943
     6371#: view/kateview.cpp:953
    63416372msgid "Expand One Local Level"
    63426373msgstr "Rasklopi jednu razinu"
    63436374
    63446375#. +> trunk stable
    6345 #: view/kateview.cpp:977
     6376#: view/kateview.cpp:987
    63466377msgid "R/O"
    63476378msgstr "R/O"
    63486379
    63496380#. +> trunk stable
    6350 #: view/kateview.cpp:985
     6381#: view/kateview.cpp:995
    63516382msgid "OVR"
    63526383msgstr "OVR"
    63536384
    63546385#. +> trunk stable
    6355 #: view/kateview.cpp:985
     6386#: view/kateview.cpp:995
    63566387msgid "INS"
    63576388msgstr "INS"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.